fix tray icon

add and update translations
This commit is contained in:
Philip 2013-09-16 21:13:10 +02:00
parent 8eceb3f9d0
commit 5010efaf99
30 changed files with 5497 additions and 1705 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

View File

@ -16,10 +16,10 @@ _ = gettext.gettext
GObject.threads_init()
update_icon = 'software-update-urgent'
update_icon = 'pamac-update'
update_info = _('{number} available updates')
one_update_info = _('1 available update')
noupdate_icon = 'software-update-available'
noupdate_icon = 'pamac-tray'
noupdate_info = _('Your system is up-to-date')
icon = noupdate_icon
info = noupdate_info

196
po/ar.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "تحميل {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملف صالح"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
@ -98,35 +98,27 @@ msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "تثبيت/تفقد تحديثات"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "تنفيذ pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
@ -136,205 +128,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "الحجم المضغوط"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "الحجم المحمل"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "الحجم المثبت"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "المعمار"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "للتحميل"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنة يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت أي واحد منهما"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\nالرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "إلغاء التحديد"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "تثبيت"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
@ -348,62 +340,58 @@ msgstr "%.1f كب"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "حدد"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "خلاصة"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "مستودع"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "معلومات"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "إعتماديات"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"

397
po/bg_BG.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,397 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Премахване"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Сваляне"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Конфигуриране"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Проверка на ключовете"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Сваляне {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} достъпни обновявания"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "локален"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Компресиран размер"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Размер за сваляне"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталиран размер"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ размер за сваляне: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\nНикой от тях няма да бъде инсталиран."
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\nМоля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Размаркиране"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Избор"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Хранилище"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Зависимост"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"

186
po/ca.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 15:22+0000\n"
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "Autenticació requerida"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixada {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualitzacions disponibles"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instal·lar/Verificar actualitzacions"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Executar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza primer el teu sistema"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Mida comprimit"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Mida baixat"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Mida instal·lat"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\nCap d'ells serà instal·lat"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\nSi us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "Desel·lecciona"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Esborra"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "Reinstal·la"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instal·la"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Triar"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Dipòsits"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dependències"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"

398
po/cs_CZ.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,398 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Scibex <kroupa@wvw.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadována autentizace"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Instalace"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňování"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizace"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgrading"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalace"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Kontrola klíčů v klíčence"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Stahování {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Obnovení"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} je neplatná cesta nebo název balíčku"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostupných aktualizací"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace.⏎\nNejprve aktualizujte váš systém"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimovaná velikost"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Velikost ke stažení"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Instalovaná velikost"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Shrnutí transakce</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková velikost stahování: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuální</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>K dispozici je 1 aktualizace</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizací je k dispozici</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} balíček, který je uzamčen"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahrazen {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}\nŽádný z nich nebude nainstalován"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je k dispozici {number} \n balíčků.Prosím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f KiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Zdroj"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Závisí"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Postup"

168
po/da.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikation er krævet"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloader {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgængelige opdateringer"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installér/Check for opdateringer"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Luk"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimeret størrelse"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Download-størrelse"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installeret størrelse"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret."
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Arkiver"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informationer"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Afhængigheder"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"

239
po/de.po
View File

@ -6,12 +6,13 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# hyradicate <aema-001@kabelmail.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,25 +25,25 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
@ -54,23 +55,23 @@ msgstr "Deinstallation"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Erneuerung"
msgstr "Systemaktualisierung"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Herabstufen"
msgstr "Zurückstufen"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallieren"
msgstr "Neuinstallation"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Überprüfe Integrität"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Lade Paketdateien"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
@ -78,17 +79,17 @@ msgstr "Konfiguration"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Lade {size}"
msgstr "{size} werden heruntergeladen"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualistation"
msgstr "Aktualisierung"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
@ -100,35 +101,27 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 Erneuerung verfügbar"
msgstr "{number} Aktualisierungen verfügbar"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installation/Überprüfung von Updates"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Starte pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
@ -136,207 +129,207 @@ msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
msgstr "Aktualisierungen verfügbar.⏎\nBitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repositrium"
msgstr "Paketquelle"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
msgstr "<big><b>Zusammenfassung des Vorgangs</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird reinstalliert"
msgstr "Wird neu installiert"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird herabgestuft"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Wird erneuert"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neusten Stand</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Aktualisierung verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Aktualisierungen verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss."
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket {pkgname1} entfernt werden müsste."
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert"
msgstr "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}\nDiese Pakete werden nicht installiert"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte opt. Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Neuinstallieren"
msgstr "Neu installieren"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten installieren"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit opt. Abhängigkeiten"
msgstr "Installiere mit optionale Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nicht installiert"
msgstr "Deinstalliert"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
@ -350,62 +343,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Auswahl"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
msgstr "Paketquellen"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"

170
po/el.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 07:10+0000\n"
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"

397
po/eo.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,397 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# anderflash <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 05:15+0000\n"
"Last-Translator: anderflash <nocturne.pe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentikeco estas bezonata"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Instalanta"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Foriganta"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Ĝisdatiganta"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Revenanta"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalanta"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Agordanta"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Kontrolanta ŝlosilo en ŝlosilringo"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Elŝutanta {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Refreŝiganta"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Malsukcesa autentikeco."
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} disponeblaj ĝisdatigoj"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\nBonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "loka"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Grando Kunpremata"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Instalo Grando"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitekturo"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo de Transakcio</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tuta grando de elŝuto: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Via sistemo estas ĝisdatigita</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 disponebla ĝisdatigo</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} disponeblaj ĝisdatigoj</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu estas ŝlosita pakaĵo"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} estos anstataŭigota de {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}\nNenio el ili estas instalota"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} estas provizata de {number} pakaĵoj.\nBonvolu eleki tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\nBonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Malelekti"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Elektu"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Deponejoj"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informoj"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dependecoj"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

170
po/es.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 09:01+0000\n"
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Verificando claves en la base de datos"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Descargando {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizaciones disponibles"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Ejecutar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamaño comprimido"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Tamaño descargado"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño instalado"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\nNinguno de ellos será instalado"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\nPor favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas⏎\nPor favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repositorios"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Información"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dependencias"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
msgid ""
@ -9,21 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
@ -31,103 +30,95 @@ msgstr "آماده‌سازی"
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: pamac-daemon.py:71
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: pamac-daemon.py:74
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: pamac-daemon.py:77
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "نصب"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "به‌روزرسانی"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "به عقب برگرداندن"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "نصب دوباره"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: pamac-daemon.py:121
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "پیکربندی"
#: pamac-daemon.py:132
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
#: pamac-daemon.py:191
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "دریافت {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:430
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "نصب/چک‌کردن به‌روزرسانی‌ها"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "اجرای مدیر پاماک"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
@ -135,187 +126,209 @@ msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n"
"لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
msgstr "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: pamac/main.py:269
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: pamac/main.py:278
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: pamac/main.py:283
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: pamac/main.py:287
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "حجم فشرده"
#: pamac/main.py:288
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "حجم دریافت"
#: pamac/main.py:290
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "حجم نصب"
#: pamac/main.py:291
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: pamac/main.py:292
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "معماری"
#: pamac/main.py:295
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: pamac/main.py:297
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: pamac/main.py:299
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: pamac/main.py:301
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: pamac/main.py:302
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: pamac/main.py:307
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: pamac/main.py:311
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac/main.py:351
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/main.py:359
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/main.py:365
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/main.py:378
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac/main.py:484
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>یک به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:486
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را "
"نمی‌توان انجام داد"
msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان انجام داد"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\n"
"هیچ کدام نصب نخواهد شد"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\nهیچ کدام نصب نخواهد شد"
#: pamac/main.py:876
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n.لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n"
".لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -327,62 +340,58 @@ msgstr "%.1f کیبی‌بایت"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "انتخاب"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "مخازن"
#: gui/manager.glade:710
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: gui/manager.glade:729
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: gui/manager.glade:746
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:847
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "اطلاعات"
#: gui/manager.glade:907
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "وابستگی‌ها"
#: gui/manager.glade:972
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: gui/manager.glade:1020
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"

398
po/fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,398 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Luki <jbkammer@gmail.com>, 2013
# SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:19+0000\n"
"Last-Translator: SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Asennetaan"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Päivitetään"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Varhennetaan"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Asennetaan uudelleen"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguroidaan"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Tarkastetaan avainrenkaan avaimia"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Ladataan {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Virkistetään"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todentaminen epäonnistui"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} päivitystä saatavilla"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 päivitys saatavilla"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\nPäivitä järjestelmäsi ensin"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "paikalliset"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Riippuu paketeista"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Asennettuna"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Korvaa"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ristiriidat"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Pakattu koko"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Latauksen koko"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Koko asennettuna"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakkaaja"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkkitehtuuri"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Asennuspäivämäärä"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Käyttäjän asentama"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Asennuksen syy"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Toimenpiteiden yhteenveto</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Asennettavat"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Latauksen koko yhteensä: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Järjestelmäsi on ajan tasalla</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 päivitys saatavilla</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} päivitystä saatavilla</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi poistaa"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} korvataan paketilla {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa⏎\nYhtäkään pakettia ei asenneta"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{number} pakettia tarjoaa paketin {pkgname}.⏎\nValitse asennettava(t) paketit:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\nValitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Ei asennettuna"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orvot"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Lähteet"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Tiedot"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Riippuvuudet"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"

172
po/fr.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 13:24+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Téléchargement de {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
@ -98,35 +98,27 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installer/Vérifier les mises à jour"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Exécuter pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@ -136,205 +128,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Déselectionner"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Désintaller"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
@ -348,62 +340,58 @@ msgstr "%.1f Ko"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "État"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progression"

398
po/fr_FR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,398 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# texaveryfun <texaveryfun@laposte.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Désinstallation"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Réinstallation"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Configuration"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Téléchargement de {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionnelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celle(s) que vous voulez installer :</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Non sélectionné"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer dépendance(s) optionelle(s)"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec dépendance(s) optionnelle(s)"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f Ko"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "État"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progression"

216
po/he.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:09+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "אימות נדרש"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "מתכונן כעת"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "בודק כעת תלויות"
msgstr "בוחן כעת תלויות"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "בודק כעת התנגשויות קובץ"
msgstr "בוחן כעת התנגשויות קובץ"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "פותר כעת תלויות"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
msgstr "בוחן כעת התנגשויות פנימיות"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "מתקין שוב כעת"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "בודק כעת שלמות"
msgstr "בוחן כעת שלמות"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
@ -76,59 +76,51 @@ msgstr "מגדיר כעת"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "בודק כעת מפתחות בתוך מחזיק מפתחות"
msgstr "בוחן כעת מפתחות בתוך מחזיק מפתחות"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr ""
msgstr "מוריד כעת {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "מרענן כעת"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
msgstr "{pkgname} אינה נתיב תקף או שם חבילה"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "אימות נכשל"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} עדכונים זמינים"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "התקן/בדוק עבור עדכונים"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
@ -136,274 +128,270 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "מקומית"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "מותקנות"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "תלויות רשות"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "גודל מקובץ"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "גודל הורדה"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "גודל מותקן"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>עדכון 1 זמין</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} עדכונים זמינים</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
msgstr "אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה נעולה"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}\nאף אחת מאלה לא תותקן"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} מסופקת על ידי {number} חבילות.\nאנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\nאנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
msgstr "לא מותקנות"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
msgstr "%.1f קי״ב"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
msgstr "%.2f מי״ב"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "בחר"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "מצב"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr ""
msgstr "מאגרים"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "מידע"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "תלויות"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"

184
po/id.po
View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@gmail.com>, 2013
# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
# operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Memeriksa keys di keyring"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Mengunduh {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Menyegarkan"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentifikasi gagal"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} pemutakhiran tersedia"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Pasang/Periksa untuk pembaharuan"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Jalankan pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Menyediakan"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Gantikan"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Ukuran Termampatkan"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Ukuran Unduhan"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Ukuran yang terpasang"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arsitektur"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Waktu Pasang"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Terpasang secara jelas"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Alasan Pasang"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Tanda Tangan"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>Tersedia 1 Pemutakhiran</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} pemutakhiran tersedia</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Akan digantikan dengan {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Konflik dengan {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\nTidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\nHarap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\nHarap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "Tidak diPilih"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Hapus"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "Memasang ulang"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "Pasang dependensi opsional"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Pasang"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Dihapus"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Gudang"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dependensi"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detail"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"

170
po/it.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Scaricando {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Transazione completata con successo"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installa/Cerca aggiornamenti"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Esegui pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "locali"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipend. opzionali"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Dimensione compresso"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Dimensione scaricato"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installato"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\nNessuno di essi verrà installato"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\nScegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\nSi prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dipendenze"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"

397
po/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,397 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# rago1975, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:15+0000\n"
"Last-Translator: rago1975\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "内部競合を確認中"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "インストール中"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "プログラムの削除中"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "アップグレード中"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "ダウングレーディング"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "再インストール中"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "設定中"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "キーリングのキーを確認中"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "ダウンロード中{size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "更新中"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number}種類の利用可能なアップデート"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "アップデートが利用可能です。⏎\nまず、システムをアップデートしてください"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "ローカル"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "依存する"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "オプショナルな依存"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "必要としています"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "置換"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "圧縮したパッケージのサイズ"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "ダウンロードしたパッケージのサイズ"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "インストールしたパッケージのサイズ"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "インストール時刻"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "インストールReason"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "署名"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>処理概要</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "削除"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>全ダウンロード サイズ: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>システムは最新です。</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 つの利用可能なアップデート</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}種類の利用可能なアップデート</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませんでした。"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} は{pkgname2}と競合します⏎\n インストールされませんでした"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname}は{number}種類のパッケージが提供されています。⏎\n インストールしたいものを選んでください</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\nインストールしたいプログラムを選択してください</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "未選択"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール済み"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f キロバイト"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f メガバイト"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr " 選択"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "状態"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "リポジトリ"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "情報"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "依存"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "経過"

168
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifisering er krevd"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Laster ned {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installer/Se etter oppdateringer "
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Krevd av"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimert Størrelse"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Nedlastet Størrelse"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installert Størrelse"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f Kb"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resyme"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Depoer"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informasjon"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Avhengigheter"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"

397
po/nl_NL.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,397 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Bijwerken"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgraden"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloaden {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"

207
po/pl.po
View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,9 +22,9 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "Wymagana autoryzacja"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "Aktualizowanie"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr ""
msgstr "Obniżanie wersji"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr ""
msgstr "Przeinstalowywanie"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
@ -83,51 +84,43 @@ msgstr "Sprawdzanie kluczy w bazie"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Pobieranie {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
msgstr "{pkgname} nie jest poprawną ścieżką lub nazwą pakietu"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostępnych aktualizacji"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalacja/Sprawdzanie aktualizacji"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Uruchom pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
@ -135,207 +128,207 @@ msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
msgstr "Dostępne są pewne uaktualnienia.\nProszę zaktualizować wpierw swój system."
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokalne"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenje"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktuje z"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Skompresowany rozmiar"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Rozmiar pobranego"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgstr "Architektura"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motyw instalacji"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Podpis"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie operacji</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr ""
msgstr "Do przeinstalowania"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr ""
msgstr "Do obniżenia wersji"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
msgstr "Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia {pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\nŻaden nie zostanie zainstalowany"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\nWybierz które chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nProszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "Odznacz"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Usuń"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "Przeinstaluj"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Zainstaluj"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
@ -349,62 +342,58 @@ msgstr "%.1f Kb"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repozytoria"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Wersja"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informacje"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Zależności"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixando {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
@ -100,35 +100,27 @@ msgstr "Transação finalizada com êxito"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} atualizações disponíveis"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 atualização disponível"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalar/Verificar por atualizações"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Excecutar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
@ -138,205 +130,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opicionais"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Exigido por"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamanho comprimido"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Tamanho baixado"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitetura"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Para atualizar"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
@ -350,62 +342,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repositórios"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informações"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dependências"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

396
po/pt_PT.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,396 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr ""
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr ""
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr ""
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr ""
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr ""
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr ""
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr ""
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr ""
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr ""
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr ""
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr ""

176
po/ro.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Se descarcă {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizări disponibile"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "O actualizare disponibilă"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalează/verifică actualizări"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Rulează pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Ieși"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "locale"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependențe opționale"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Mărime comprimată"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Mărimea descărcării"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Mărimea instalată"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Împachetator"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitectură"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Semnături"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "De dezinstalat"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "De actualizat"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\nNiciunul nu va fi instalat"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Deselectează"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Alegeți"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Depozite"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informații"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Dependențe"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Progres"

398
po/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,398 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Установка"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновление"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Понижение версии"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Переустановка"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Настройка"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Проверка ключей"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Загрузка {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Проверка подлинности не удалась"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} доступных обновлений"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите систему"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "местно"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Требуется"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Размер в сжатом виде"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Размер загрузки"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Размер в установленном виде"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлены явно"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлены как зависимости для других пакетов"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 доступное обновление</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} доступных обновлений</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, который заблокирован"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}\nНи один из них не будет установлен"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} предоставляется {number} пакетами.\nВыберитенужные для установки:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\nзависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Отмена выбора"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Удаление"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не установлено"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КБ"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Выбор"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Репозитории"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Зависимости"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"

397
po/sk_SK.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,397 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Preinštalovanie"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Prebieha nastavenie"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Overujú sa kľúče"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Sťahuje sa {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte, prosím"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Zdroje"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Informácie"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Závislosti"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"

184
po/sv.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 20:02+0000\n"
"Last-Translator: tsw <tarvidsson7834@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenstiering krävs"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Kollar nycklar i nyckelringen"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Laddar ned {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn"
@ -98,35 +98,27 @@ msgstr "Överföring lyckades"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autensiering misslyckades"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tillgängliga uppdateringar"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installera/Sök uppdateringar"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Kör pamac-hanteraren"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
@ -136,205 +128,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\nUppdatera ditt system först."
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Lokalt"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenser"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Beroende av"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valfria beroenden"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Krävs av"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Erbjuder"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimerad storlek"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Nedladdningsstorlek"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Särskillt installerad"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Installeringsorsak"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatur"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tillgänglig uppdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tillgängliga uppdateringar</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst paket"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem kommer att installeras"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "Avmarkera"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Ta bort"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "Återinstallera"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "Installera valfria beroenden"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Installera"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "Installera med valda beroenden"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
@ -348,62 +340,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Summering"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Beror på"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Status"

182
po/tr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Indiriliyor {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
@ -99,35 +99,27 @@ msgstr "Işlem Başarılı"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler"
#: pamac-tray.py:21
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 Güncelleme Var"
#: pamac-tray.py:23
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri Kur/Denetle"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
@ -137,205 +129,205 @@ msgid ""
"Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Yerel"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
#: pamac/main.py:231
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: pamac/main.py:236
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: pamac/main.py:244
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: pamac/main.py:247
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: pamac/main.py:249
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları"
#: pamac/main.py:251
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: pamac/main.py:253
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: pamac/main.py:258
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: pamac/main.py:262
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
#: pamac/main.py:263
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu"
#: pamac/main.py:265
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Kurulmuş Boyut"
#: pamac/main.py:266
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Paketçi"
#: pamac/main.py:267
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
#: pamac/main.py:270
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi"
#: pamac/main.py:272
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: pamac/main.py:274
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: pamac/main.py:276
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: pamac/main.py:277
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni"
#: pamac/main.py:282
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: pamac/main.py:286
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac/main.py:326
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:334
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:340
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: pamac/main.py:353
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac/main.py:463
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:465
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
#: pamac/main.py:856
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/main.py:939
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\nLütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
#: pamac/main.py:957
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "Seçimi bırak"
#: pamac/main.py:961
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Kaldır"
#: pamac/main.py:964
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "Yeniden yükle"
#: pamac/main.py:975
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#: pamac/main.py:979
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Yükle"
#: pamac/main.py:990
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
@ -349,62 +341,58 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Seçin"
#: gui/manager.glade:112
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: gui/manager.glade:402
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Depolar"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Bilgi"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Bağımlılıklar"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"