pamac-classic/po/ru.po

399 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Установка"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновление"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Понижение версии"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Переустановка"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Настройка"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Проверка ключей"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Загрузка {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Проверка подлинности не удалась"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} доступных обновлений"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите систему"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "местно"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Требуется"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Размер в сжатом виде"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Размер загрузки"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Размер в установленном виде"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлены явно"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлены как зависимости для других пакетов"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 доступное обновление</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} доступных обновлений</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, который заблокирован"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}\nНи один из них не будет установлен"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} предоставляется {number} пакетами.\nВыберитенужные для установки:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\nзависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Отмена выбора"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Удаление"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не установлено"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КБ"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Выбор"
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: gui/manager.glade:338
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: gui/manager.glade:478
msgid "Repos"
msgstr "Репозитории"
#: gui/manager.glade:540
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: gui/manager.glade:558
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.glade:574
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.glade:675
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.glade:735
msgid "Deps"
msgstr "Зависимости"
#: gui/manager.glade:800
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gui/manager.glade:970
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"