Compare commits
97 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
7324482ef5
|
|||
| cdd9088d91 | |||
|
|
7a9a241181 | ||
|
|
11e1ba2564 | ||
|
fa9a403714
|
|||
| a9661508cb | |||
|
|
f3d4c04f35 | ||
|
|
4d14ca0fcf | ||
|
|
b5a6f05654 | ||
|
|
10722140f3 | ||
|
|
fb8724826e | ||
|
|
24b9105207 | ||
|
|
b518a15229 | ||
| 4dcfa3ff98 | |||
|
62a9402dac
|
|||
| 6b8f93fe7e | |||
| 8ca16ace45 | |||
|
06672f6f1f
|
|||
|
49dc0c20a0
|
|||
|
d3fe4c0bae
|
|||
|
9b9880e65d
|
|||
|
9d0aa6f36c
|
|||
|
1d44f7b034
|
|||
| 625f8df4aa | |||
|
53ba5f24b3
|
|||
|
6a6175478a
|
|||
|
b6144a7164
|
|||
|
e35b4c3ada
|
|||
|
ac4595a8d4
|
|||
|
285431e0ab
|
|||
|
cd1f361c51
|
|||
|
3b66f68b2c
|
|||
|
d7cf388ece
|
|||
|
bd560cce39
|
|||
|
7b8bab847d
|
|||
|
5c10b15c2b
|
|||
|
2e516f79eb
|
|||
|
b2d5118615
|
|||
|
|
783baf464b | ||
| 6df007636e | |||
| bfcd2a9471 | |||
|
|
0f94ee13ed | ||
| c430e497e3 | |||
| 3a9ee17692 | |||
| 61654163b0 | |||
|
|
ef5a48feef | ||
| 9a87ef0a9d | |||
| 4209588710 | |||
| fc47297852 | |||
| 4f71cfa4c2 | |||
| bb96e85e05 | |||
| 6f15fc63c4 | |||
| 00f4092ee4 | |||
| e8a11f6960 | |||
| 795c0df940 | |||
|
|
83b7223d7b | ||
| 90ffcb5fd3 | |||
| f545ec85d7 | |||
| 0a192c6f62 | |||
| 9b5ed117bc | |||
| 3394c6d387 | |||
| 4f8f6e3637 | |||
| 9623ed0c3f | |||
| 68b6d219bf | |||
| 282043e753 | |||
| 47d7184638 | |||
| 6771e2cdf5 | |||
| 297e70d124 | |||
| 4ba5978027 | |||
| ebdad3636f | |||
| d0b2a28b27 | |||
| 0390e39af5 | |||
| 6d72231ba1 | |||
| a5a947d1cc | |||
| 420243ca42 | |||
| fe5d7392c7 | |||
| c39308872d | |||
| b47e208dd6 | |||
| c624d5f741 | |||
| 57ba63f87f | |||
| 04bd445538 | |||
| ce6e45c968 | |||
| 748acf65fd | |||
| 082f63603a | |||
| a605886d80 | |||
| 1adbd17b34 | |||
| 28aeac117e | |||
| 7abf87ea27 | |||
| 0db40030c2 | |||
| 705f49b80a | |||
| cc52ac1ce8 | |||
| 914c939ee9 | |||
| 74fb52d957 | |||
| 1cb7e1ef93 | |||
| 235c95aa2b | |||
| 3d5d662152 | |||
| 3d9766667a |
23
.gitignore
vendored
@@ -1,20 +1,9 @@
|
||||
pkgbuild
|
||||
resources/*~
|
||||
resources/*.c
|
||||
src/*.c
|
||||
src/pamac.h
|
||||
src/pamac.vapi
|
||||
src/libpamac.so
|
||||
src/pamac-user-daemon
|
||||
src/pamac-system-daemon
|
||||
src/pamac-tray
|
||||
src/pamac-tray-appindicator
|
||||
src/pamac-manager
|
||||
src/pamac-install
|
||||
src/pamac-updater
|
||||
src/pamac-refresh
|
||||
data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
build
|
||||
po/*.mo
|
||||
po/*~
|
||||
po/locale
|
||||
*.swp
|
||||
data/interface/*~
|
||||
data/interface/#*#
|
||||
PKGBUILD
|
||||
*.pkg.tar.xz
|
||||
*.pkg.tar.xz.sig
|
||||
|
||||
5
AUTHORS
@@ -1,2 +1,5 @@
|
||||
Main developers:
|
||||
Pamac classic devleopers:
|
||||
Chris Cromer <cromer@cromnix.org>
|
||||
|
||||
Pamac developers:
|
||||
Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>
|
||||
|
||||
92
Makefile
@@ -1,92 +0,0 @@
|
||||
|
||||
prefix ?= /usr
|
||||
bindir := $(prefix)/bin
|
||||
libdir := $(prefix)/lib
|
||||
includedir := $(prefix)/include
|
||||
datadir := $(prefix)/share
|
||||
localedir := $(datadir)/locale
|
||||
sysconfdir ?= /etc
|
||||
|
||||
use_appindicator ?= false
|
||||
|
||||
all:
|
||||
cd resources && make resources
|
||||
cd src && make binaries
|
||||
[ $(use_appindicator) = true ] && cd src && make pamac-tray-appindicator || echo "no appindicator support"
|
||||
cd po && make gettext
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
cd resources && make clean
|
||||
cd src && make clean
|
||||
cd po && make clean
|
||||
|
||||
install: install_pamac-tray-appindicator
|
||||
mkdir -p $(prefix)/share/icons/hicolor
|
||||
cp -r data/icons/* $(prefix)/share/icons/hicolor
|
||||
mkdir -p $(localedir)
|
||||
cp -r po/locale/* $(localedir)
|
||||
install -Dm644 src/pamac.h $(includedir)/pamac.h
|
||||
install -Dm644 src/pamac.vapi $(datadir)/vala/vapi/pamac.vapi
|
||||
install -Dm755 src/libpamac.so $(libdir)/libpamac.so
|
||||
install -Dm755 src/pamac-user-daemon $(bindir)/pamac-user-daemon
|
||||
install -Dm744 src/pamac-system-daemon $(bindir)/pamac-system-daemon
|
||||
install -Dm755 src/pamac-tray $(bindir)/pamac-tray
|
||||
install -Dm755 src/pamac-manager $(bindir)/pamac-manager
|
||||
ln -srf $(bindir)/pamac-manager $(bindir)/pamac-updater
|
||||
install -Dm755 src/pamac-install $(bindir)/pamac-install
|
||||
install -Dm644 data/applications/pamac-tray.desktop $(sysconfdir)/xdg/autostart/pamac-tray.desktop
|
||||
install -Dm644 data/applications/pamac-manager.desktop $(datadir)/applications/pamac-manager.desktop
|
||||
install -Dm644 data/applications/pamac-updater.desktop $(datadir)/applications/pamac-updater.desktop
|
||||
install -Dm644 data/applications/pamac-install.desktop $(datadir)/applications/pamac-install.desktop
|
||||
install -Dm644 data/config/pamac.conf $(sysconfdir)/pamac.conf
|
||||
install -Dm644 data/dbus/org.manjaro.pamac.system.conf $(sysconfdir)/dbus-1/system.d/org.manjaro.pamac.system.conf
|
||||
install -Dm644 data/dbus/org.manjaro.pamac.user.service $(datadir)/dbus-1/services/org.manjaro.pamac.user.service
|
||||
install -Dm644 data/dbus/org.manjaro.pamac.system.service $(datadir)/dbus-1/system-services/org.manjaro.pamac.system.service
|
||||
install -Dm644 data/systemd/pamac-system.service $(libdir)/systemd/system/pamac-system.service
|
||||
install -Dm644 data/systemd/pamac-cleancache.service $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.service
|
||||
install -Dm644 data/systemd/pamac-cleancache.timer $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer
|
||||
install -Dm644 data/systemd/pamac-mirrorlist.service $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.service
|
||||
install -Dm644 data/systemd/pamac-mirrorlist.timer $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer
|
||||
mkdir -p $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants
|
||||
ln -srf $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants
|
||||
ln -srf $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer $(sysconfdir)/systemd/system/multi-user.target.wants
|
||||
install -Dm644 data/polkit/org.manjaro.pamac.policy $(datadir)/polkit-1/actions/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
install -Dm644 data/mime/x-alpm-package.xml $(datadir)/mime/packages/x-alpm-package.xml
|
||||
|
||||
install_pamac-tray-appindicator:
|
||||
install -Dm755 src/pamac-tray-appindicator $(bindir)/pamac-tray-appindicator &> /dev/null && \
|
||||
install -Dm644 data/applications/pamac-tray-appindicator.desktop $(sysconfdir)/xdg/autostart/pamac-tray-appindicator.desktop &> /dev/null || echo no appindicator support
|
||||
|
||||
uninstall:
|
||||
rm -f $(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps/system-software-install.png
|
||||
rm -f $(datadir)/icons/hicolor/24x24/status/pamac-tray-no-update.png
|
||||
rm -f $(datadir)/icons/hicolor/24x24/status/pamac-tray-update.png
|
||||
rm -f $(datadir)/icons/hicolor/32x32/apps/system-software-install.png
|
||||
rm -f $(datadir)/locale/*/LC_MESSAGES/pamac.mo
|
||||
rm -f $(includedir)/pamac.h
|
||||
rm -f $(datadir)/vala/vapi/pamac.vapi
|
||||
rm -f $(libdir)/libpamac.so
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-user-daemon
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-system-daemon
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-tray
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-tray-appindicator
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-manager
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-updater
|
||||
rm -f $(bindir)/pamac-install
|
||||
rm -f $(sysconfdir)/xdg/autostart/pamac-tray.desktop
|
||||
rm -f $(sysconfdir)/xdg/autostart/pamac-tray-appindicator.desktop
|
||||
rm -f $(datadir)/applications/pamac-manager.desktop
|
||||
rm -f $(datadir)/applications/pamac-updater.desktop
|
||||
rm -f $(datadir)/applications/pamac-install.desktop
|
||||
rm -f $(sysconfdir)/pamac.conf
|
||||
rm -f $(sysconfdir)/dbus-1/system.d/org.manjaro.pamac.system.conf
|
||||
rm -f $(datadir)/dbus-1/services/org.manjaro.pamac.user.service
|
||||
rm -f $(datadir)/dbus-1/system-services/org.manjaro.pamac.system.service
|
||||
rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-system.service
|
||||
rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-cleancache.service
|
||||
rm -f $(sysconfdir)/systemd/system/pamac-cleancache.timer
|
||||
rm -f $(libdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.service
|
||||
rm -f $(sysconfdir)/systemd/system/pamac-mirrorlist.timer
|
||||
rm -f $(libdir)/systemd/system/multi-user.target.wants/pamac-cleancache.timer
|
||||
rm -f $(datadir)/polkit-1/actions/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
rm -f $(datadir)/mime/packages/x-alpm-package.xml
|
||||
12
README
@@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
A DBus daemon and Gtk3 frontend for libalpm written in Vala
|
||||
|
||||
Features:
|
||||
- Alpm bindings for Vala
|
||||
- a DBus daemon to perform every tasks with root access using polkit to check authorizations
|
||||
- a Gtk3 Package Manager
|
||||
- a Gtk3 Updates Manager
|
||||
- a Tray icon with configurable periodic refresh and updates notifications
|
||||
- a complete AUR support:
|
||||
* multiple words search capability
|
||||
* Enable/Disable check updates from AUR
|
||||
* Build and update AUR packages
|
||||
54
README.md
Normal file
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
# Pamac-classic
|
||||
|
||||
A graphical package manager for pacman
|
||||
|
||||
# Features:
|
||||
|
||||
- Alpm bindings for Vala
|
||||
- A DBus daemon to perform every tasks with root access using polkit to check authorizations
|
||||
- A Gtk3 Package Manager
|
||||
- A Gtk3 Updates Manager
|
||||
- A Tray icon with configurable periodic refresh and updates notifications
|
||||
- Complete AUR support:
|
||||
* Multiple words search capability
|
||||
* Enable/Disable check updates from AUR
|
||||
* Build and update AUR packages
|
||||
|
||||
# How to build
|
||||
|
||||
## Requirements
|
||||
|
||||
- GTK+: 3.0
|
||||
- GIO: 2.0
|
||||
- GLib: 2.38
|
||||
- GObject: 2.0
|
||||
- Json-Glib: 1.0
|
||||
- libalpm
|
||||
- libcurl
|
||||
- LibSoup: 2.4
|
||||
- polkit-gobject-1
|
||||
- libnotify
|
||||
- vte: 2.91
|
||||
- appindicator-gtk3 (optional to build KDE tray icon)
|
||||
- CMake
|
||||
- Vala: 0.38
|
||||
- AutoVala: 1.2.0 (optional to regenerate CMake and Meson files)
|
||||
|
||||
## Using Meson with Ninja
|
||||
|
||||
```
|
||||
mkdir build
|
||||
cd build
|
||||
meson \
|
||||
--prefix=/usr \
|
||||
--sysconfdir=/etc
|
||||
ninja
|
||||
ninja install
|
||||
```
|
||||
### Extra build flags
|
||||
|
||||
- -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac)
|
||||
- -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon)
|
||||
- -DENABLE_UPDATE_ICON=ON (to install the update desktop entry)
|
||||
- -DICON_UPDATE=OFF (to disable updating the icon cache)
|
||||
- -DENABLE_HAMBURGER=ON (to build with the classic hamburger menu)
|
||||
16
autogen.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
# Generate translations for certain files such as polkit
|
||||
pushd "${PWD}"/po
|
||||
./create_pot_file.sh
|
||||
./update_po_files.sh
|
||||
make
|
||||
make clean
|
||||
popd
|
||||
|
||||
# Update the autovala project file
|
||||
autovala refresh
|
||||
# Remove unused folders and files made by autovala
|
||||
rm -rf ./{install,packages,doc} ./data/{local,bash_completion} ./.hgignore ./.bzrignore
|
||||
# Generate the meson build files
|
||||
autovala meson
|
||||
@@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
### Pamac configuration file
|
||||
|
||||
## When removing a package, also remove those dependencies
|
||||
## that are not required by other packages (recurse option):
|
||||
#RemoveUnrequiredDeps
|
||||
|
||||
## How often to check for updates, value in hours (0 to disable):
|
||||
RefreshPeriod = 6
|
||||
|
||||
## When there are no updates available, hide the tray icon:
|
||||
#NoUpdateHideIcon
|
||||
|
||||
## Allow Pamac to search and install packages from AUR:
|
||||
#EnableAUR
|
||||
|
||||
## When AUR support is enabled search in AUR by default:
|
||||
#SearchInAURByDefault
|
||||
|
||||
## When AUR support is enabled check for updates from AUR:
|
||||
#CheckAURUpdates
|
||||
|
||||
## AUR build directory:
|
||||
BuildDirectory = /tmp
|
||||
|
||||
## Do not ask for confirmation when building packages:
|
||||
#NoConfirmBuild
|
||||
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
[D-BUS Service]
|
||||
Name=org.manjaro.pamac.system
|
||||
Exec=/usr/bin/pamac-system-daemon
|
||||
User=root
|
||||
SystemdService=pamac-system.service
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
[D-BUS Service]
|
||||
Name=org.manjaro.pamac.user
|
||||
Exec=/usr/bin/pamac-user-daemon
|
||||
@@ -4,19 +4,19 @@
|
||||
<busconfig>
|
||||
<!-- Only root can own the service -->
|
||||
<policy user="root">
|
||||
<allow own="org.manjaro.pamac.system"/>
|
||||
<allow own="org.pamac.system"/>
|
||||
</policy>
|
||||
|
||||
<!-- Allow anyone to invoke methods on the interfaces -->
|
||||
<policy context="default">
|
||||
<allow send_destination="org.manjaro.pamac.system"
|
||||
send_interface="org.manjaro.pamac.system"/>
|
||||
<allow send_destination="org.pamac.system"
|
||||
send_interface="org.pamac.system"/>
|
||||
|
||||
<allow send_destination="org.manjaro.pamac.system"
|
||||
<allow send_destination="org.pamac.system"
|
||||
send_interface="org.freedesktop.DBus_Introspectable"/>
|
||||
<allow send_destination="org.manjaro.pamac.system"
|
||||
<allow send_destination="org.pamac.system"
|
||||
send_interface="org.freedesktop.DBus.Peer"/>
|
||||
<allow send_destination="org.manjaro.pamac.system"
|
||||
<allow send_destination="org.pamac.system"
|
||||
send_interface="org.freedesktop.DBus.Properties"/>
|
||||
</policy>
|
||||
</busconfig>
|
||||
5
data/dbus/org.pamac.system.service
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
[D-BUS Service]
|
||||
Name=org.pamac.system
|
||||
Exec=@DBUS_PREFIX@/bin/pamac-system-daemon
|
||||
User=root
|
||||
SystemdService=pamac-system.service
|
||||
3
data/dbus/org.pamac.user.service
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[D-BUS Service]
|
||||
Name=org.pamac.user
|
||||
Exec=@DBUS_PREFIX@/bin/pamac-user-daemon
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Generated with glade 3.20.0 -->
|
||||
<!-- Generated with glade 3.20.1 -->
|
||||
<interface>
|
||||
<requires lib="gtk+" version="3.16"/>
|
||||
<object class="GtkPopoverMenu" id="popovermenu">
|
||||
@@ -89,12 +89,11 @@
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<template class="PamacManagerWindow" parent="GtkApplicationWindow">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="visible">False</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="default_height">500</property>
|
||||
<property name="icon_name">system-software-install</property>
|
||||
<property name="gravity">center</property>
|
||||
<property name="show_menubar">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="main_box">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -477,9 +476,6 @@
|
||||
<property name="fixed_height_mode">True</property>
|
||||
<property name="show_expanders">False</property>
|
||||
<property name="rubber_banding">True</property>
|
||||
<signal name="button-press-event" handler="on_aur_treeview_button_press_event" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="query-tooltip" handler="on_aur_treeview_query_tooltip" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="row-activated" handler="on_aur_treeview_row_activated" swapped="no"/>
|
||||
<child internal-child="selection">
|
||||
<object class="GtkTreeSelection" id="aur_treeview_selection">
|
||||
<property name="mode">multiple</property>
|
||||
@@ -802,6 +798,30 @@
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
@@ -831,6 +851,30 @@
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
@@ -998,6 +1042,9 @@
|
||||
<class name="image-button"/>
|
||||
</style>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="title">
|
||||
<object class="GtkStackSwitcher" id="filters_stackswitcher">
|
||||
@@ -1008,12 +1055,11 @@
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkMenuButton" id="menu_button">
|
||||
<object class="GtkMenuButton" id="button_menu">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="popover">popovermenu</property>
|
||||
<signal name="toggled" handler="on_menu_button_toggled" swapped="no"/>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImage" id="menu_icon">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Generated with glade 3.20.0 -->
|
||||
<!-- Generated with glade 3.20.1 -->
|
||||
<interface>
|
||||
<requires lib="gtk+" version="3.14"/>
|
||||
<object class="GtkAdjustment" id="cache_keep_nb_adjustment">
|
||||
@@ -180,6 +180,41 @@
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Update files databases (more details but slower)</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkSwitch" id="update_files_db_button">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">3</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box7">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -225,7 +260,7 @@
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">3</property>
|
||||
<property name="position">4</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
@@ -243,7 +278,7 @@
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">4</property>
|
||||
<property name="position">5</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
@@ -366,7 +401,7 @@
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">5</property>
|
||||
<property name="position">6</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
@@ -375,6 +410,138 @@
|
||||
<property name="title" translatable="yes">General</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="terminal_config_box">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="margin_left">6</property>
|
||||
<property name="margin_right">6</property>
|
||||
<property name="margin_start">6</property>
|
||||
<property name="margin_end">6</property>
|
||||
<property name="margin_top">6</property>
|
||||
<property name="margin_bottom">6</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Background color:</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkColorButton" id="terminal_background">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="rgba">rgb(0,0,0)</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="halign">start</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Text color:</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkColorButton" id="terminal_foreground">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="rgba">rgb(255,255,255)</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Font:</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFontButton" id="terminal_font">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="font">Sans 12</property>
|
||||
<property name="preview_text"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="name">terminal</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Terminal</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="mirrors_config_box">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -487,7 +654,7 @@
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="name">official_repositories</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Official Repositories</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
@@ -620,6 +787,24 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkCheckButton" id="check_aur_updates_checkbutton">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Check for updates from AUR</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="halign">start</property>
|
||||
<property name="margin_left">24</property>
|
||||
<property name="margin_start">24</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
<property name="draw_indicator">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">3</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box3">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -663,16 +848,57 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkCheckButton" id="check_aur_updates_checkbutton">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Check for updates from AUR</property>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box4">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="halign">start</property>
|
||||
<property name="margin_left">24</property>
|
||||
<property name="margin_start">24</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
<property name="draw_indicator">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="margin_left">26</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<property name="homogeneous">True</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkSwitch" id="aur_keep_pkgs_button">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Keep built packages</property>
|
||||
<property name="halign">end</property>
|
||||
<property name="margin_left">6</property>
|
||||
<property name="margin_right">6</property>
|
||||
<property name="margin_start">6</property>
|
||||
<property name="margin_end">6</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="aur_move_dir_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="halign">start</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFileChooserButton" id="aur_move_dir_file_chooser">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="halign">end</property>
|
||||
<property name="margin_left">24</property>
|
||||
<property name="action">select-folder</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
@@ -684,7 +910,7 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="name">aur</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">AUR</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
<property name="position">3</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
@@ -780,7 +1006,7 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="name">cache</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Cache</property>
|
||||
<property name="position">3</property>
|
||||
<property name="position">4</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
@@ -807,6 +1033,9 @@ All AUR users should be familiar with the build process.</property>
|
||||
<property name="halign">center</property>
|
||||
<property name="stack">stack</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
46
data/org.pamac.aur.gschema.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="enable-aur" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Enable AUR</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Allow Pamac to search and install packages from AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="search-in-aur" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Search in AUR by default</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When AUR support is enabled search in AUR by default
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="check-aur-updates" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Check AUR for updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When AUR support is enabled check for updates from AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="build-directory" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
|
||||
<summary>AUR build directory</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Directory where to build packages that come from the AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="aur-keep-pkgs" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Copy AUR packages</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Save built packages on disk
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="move-directory" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">""</default>
|
||||
<summary>AUR package directory</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Directory where to move built packages that come from the AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
67
data/org.pamac.main.gschema.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages (recurse option)
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="refresh-period" type="t">
|
||||
<default>6</default>
|
||||
<summary>Refresh period</summary>
|
||||
<description>
|
||||
How often to check for updates, value in hours (0 to disable)
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When there are no updates available, hide the tray icon
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="keep-num-packages" type="t">
|
||||
<default>3</default>
|
||||
<summary>Numer of packages to keep</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Number of versions of each package to keep in the cache
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="background-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
|
||||
<summary>Terminal background color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Terminal background color
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="foreground-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
|
||||
<summary>Terminal foreground color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Terminal foreground color
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="terminal-font" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
|
||||
<summary>Terminal font</summary>
|
||||
<description>
|
||||
The font used in the terminal
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="update-files-db" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Update files databases</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Update the files databases when updating pamac, this gives more details for packages, but is slower
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
@@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Update Notifier Appindicator
|
||||
Icon=update-notifier
|
||||
Exec=pamac-tray-appindicator
|
||||
Exec=pamac-tray
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
StartupNotify=true
|
||||
OnlyShowIn=KDE;
|
||||
X-GNOME-Autostart-enabled=true
|
||||
@@ -6,3 +6,4 @@ Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
StartupNotify=false
|
||||
NotShowIn=KDE;
|
||||
X-GNOME-Autostart-enabled=true
|
||||
6
data/pamac.installer.gresource.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<gresources>
|
||||
<gresource prefix="/org/pamac/installer">
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/progress_dialog.ui</file>
|
||||
</gresource>
|
||||
</gresources>
|
||||
15
data/pamac.manager.gresource.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<gresources>
|
||||
<gresource prefix="/org/pamac/manager">
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/manager_window.ui</file>
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/history_dialog.ui</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-available.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-available-locked.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-install.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-installed-locked.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-installed-updated.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-reinstall.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-remove.png</file>
|
||||
<file preprocess="to-pixdata">pixmaps/package-upgrade.png</file>
|
||||
</gresource>
|
||||
</gresources>
|
||||
13
data/pamac.transaction.gresource.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<gresources>
|
||||
<gresource prefix="/org/pamac/transaction">
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/progress_dialog.ui</file>
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/progress_box.ui</file>
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/choose_provider_dialog.ui</file>
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/transaction_sum_dialog.ui</file>
|
||||
</gresource>
|
||||
<gresource prefix="/org/pamac/preferences">
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/preferences_dialog.ui</file>
|
||||
<file preprocess="xml-stripblanks">interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui</file>
|
||||
</gresource>
|
||||
</gresources>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 411 B After Width: | Height: | Size: 411 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 298 B After Width: | Height: | Size: 298 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 4.1 KiB After Width: | Height: | Size: 4.1 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 539 B After Width: | Height: | Size: 539 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 478 B After Width: | Height: | Size: 478 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 348 B After Width: | Height: | Size: 348 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 555 B After Width: | Height: | Size: 555 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 618 B After Width: | Height: | Size: 618 B |
|
Before Width: | Height: | Size: 501 B After Width: | Height: | Size: 501 B |
60
data/polkit/org.pamac.policy
Normal file
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
|
||||
<policyconfig>
|
||||
<vendor>Pamac</vendor>
|
||||
<vendor_url>https://github.com/cromnix/pamac-classic/</vendor_url>
|
||||
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
|
||||
<action id="org.pamac.commit">
|
||||
<message>Authentication is required</message>
|
||||
<message xml:lang="zh_TW">需要授權</message>
|
||||
<message xml:lang="zh_CN">需要验证</message>
|
||||
<message xml:lang="uk">Потрібна авторизація</message>
|
||||
<message xml:lang="tr">Kimlik doğrulaması gerekli</message>
|
||||
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs</message>
|
||||
<message xml:lang="sr@latin">Autentifikacija je neophodna</message>
|
||||
<message xml:lang="sl">Zahtevana je overitev</message>
|
||||
<message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie totožnosti</message>
|
||||
<message xml:lang="ru">Запрошена авторизация</message>
|
||||
<message xml:lang="pt_PT">Autenticação necessária</message>
|
||||
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação necessária</message>
|
||||
<message xml:lang="pt">Autenticação necessária</message>
|
||||
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie</message>
|
||||
<message xml:lang="nl_NL">Authenticatie vereist</message>
|
||||
<message xml:lang="nl">Verificatie vereist</message>
|
||||
<message xml:lang="nb">Autentisering kreves</message>
|
||||
<message xml:lang="lt">Reikalingas tapatybės nustatymas</message>
|
||||
<message xml:lang="ko">인증이 필요합니다</message>
|
||||
<message xml:lang="ja">認証が必要です</message>
|
||||
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta</message>
|
||||
<message xml:lang="is">Auðkenningar er krafist</message>
|
||||
<message xml:lang="id">Membutuhkan Otentifikasi</message>
|
||||
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges</message>
|
||||
<message xml:lang="hr">Potrebna je autorizacija</message>
|
||||
<message xml:lang="hi">प्रमाणीकरण की आवश्यकता है</message>
|
||||
<message xml:lang="he">נדרש אישור</message>
|
||||
<message xml:lang="gl">A autenticación é necesaria</message>
|
||||
<message xml:lang="fr">Authentification nécessaire</message>
|
||||
<message xml:lang="fa_IR">تائید هویت شکست خورد</message>
|
||||
<message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da</message>
|
||||
<message xml:lang="es_MX">Se requiere autenticación</message>
|
||||
<message xml:lang="es_419">Se requiere autenticación</message>
|
||||
<message xml:lang="es">Se necesita autenticación</message>
|
||||
<message xml:lang="el_GR">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
|
||||
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
|
||||
<message xml:lang="de">Authentifizierung erforderlich</message>
|
||||
<message xml:lang="da">Godkendelse er påkrævet</message>
|
||||
<message xml:lang="ca_ES">Cal autenticació</message>
|
||||
<message xml:lang="ca">Cal autenticació</message>
|
||||
<message xml:lang="bg">Изисква се идентификация</message>
|
||||
<message xml:lang="az_AZ">Kimlik tələb olunur</message>
|
||||
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación</message>
|
||||
<message xml:lang="ar">صلاحيات مطلوبة</message>
|
||||
<message xml:lang="ka">საჭიროა ავთენტიფიკაცია</message>
|
||||
<message xml:lang="cs">Je vyžadováno ověření</message>
|
||||
<defaults>
|
||||
<allow_any>no</allow_any>
|
||||
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
|
||||
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
|
||||
</defaults>
|
||||
</action>
|
||||
</policyconfig>
|
||||
@@ -3,10 +3,10 @@
|
||||
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
|
||||
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
|
||||
<policyconfig>
|
||||
<vendor>Manjaro</vendor>
|
||||
<vendor_url>http://manjaro.org/</vendor_url>
|
||||
<vendor>Pamac</vendor>
|
||||
<vendor_url>https://github.com/cromnix/pamac-classic/</vendor_url>
|
||||
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
|
||||
<action id="org.manjaro.pamac.commit">
|
||||
<action id="org.pamac.commit">
|
||||
<message>Authentication is required</message>
|
||||
<defaults>
|
||||
<allow_any>no</allow_any>
|
||||
@@ -3,4 +3,4 @@ Description=Clean packages cache
|
||||
|
||||
[Service]
|
||||
Type=oneshot
|
||||
ExecStart=/usr/bin/paccache -r
|
||||
ExecStart=/usr/bin/pamac-clean-cache
|
||||
|
||||
@@ -3,5 +3,5 @@ Description=Pamac System Session
|
||||
|
||||
[Service]
|
||||
Type=dbus
|
||||
BusName=org.manjaro.pamac.system
|
||||
BusName=org.pamac.system
|
||||
ExecStart=/usr/bin/pamac-system-daemon
|
||||
|
||||
103
meson.build
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
project('pamac',['c','vala'])
|
||||
|
||||
ENABLE_UPDATE_ICON = (get_option('ENABLE_UPDATE_ICON') != '')
|
||||
ENABLE_HAMBURGER = (get_option('ENABLE_HAMBURGER') != '')
|
||||
KDE_TRAY = (get_option('KDE_TRAY') != '')
|
||||
DISABLE_AUR = (get_option('DISABLE_AUR') != '')
|
||||
|
||||
add_global_arguments('-DGETTEXT_PACKAGE="pamac"',language: 'c')
|
||||
|
||||
find_program ('glib-compile-resources')
|
||||
find_program ('gtk-update-icon-cache', 'gtk-update-icon-cache.3.0')
|
||||
find_program ('glib-compile-schemas')
|
||||
find_program ('g-ir-compiler')
|
||||
gtk_3_0_dep = dependency('gtk+-3.0')
|
||||
json_glib_1_0_dep = dependency('json-glib-1.0')
|
||||
libalpm_dep = dependency('libalpm')
|
||||
libcurl_dep = dependency('libcurl')
|
||||
libnotify_dep = dependency('libnotify')
|
||||
libsoup_2_4_dep = dependency('libsoup-2.4')
|
||||
polkit_gobject_1_dep = dependency('polkit-gobject-1')
|
||||
if KDE_TRAY
|
||||
appindicator3_0_1_dep = dependency('appindicator3-0.1')
|
||||
endif
|
||||
atk_dep = dependency('atk')
|
||||
cairo_gobject_dep = dependency('cairo-gobject')
|
||||
gdk_3_0_dep = dependency('gdk-3.0')
|
||||
gdk_pixbuf_2_0_dep = dependency('gdk-pixbuf-2.0')
|
||||
gio_2_0_dep = dependency('gio-2.0')
|
||||
glib_2_0_dep = dependency('glib-2.0')
|
||||
gobject_2_0_dep = dependency('gobject-2.0')
|
||||
pango_dep = dependency('pango')
|
||||
vte_2_91_dep = dependency('vte-2.91')
|
||||
x11_dep = dependency('x11')
|
||||
|
||||
subdir('po')
|
||||
cfg_dbus_data = configuration_data()
|
||||
cfg_dbus_data.set ('DBUS_PREFIX',get_option('prefix'))
|
||||
meson.add_install_script('meson_scripts/update_icon.sh')
|
||||
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-system.service'))
|
||||
|
||||
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-cleancache.service'))
|
||||
|
||||
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-cleancache.timer'))
|
||||
|
||||
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-mirrorlist.service'))
|
||||
|
||||
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-mirrorlist.timer'))
|
||||
|
||||
pamac_installer_gresource_xml_generator = generator(find_program('glib-compile-resources'), arguments: [ '--sourcedir=@SOURCE_DIR@/data' , '--generate-source', '--target=@BUILD_DIR@/pamac.installer.gresource.xml.c', '@INPUT@'], output: '@PLAINNAME@.c')
|
||||
|
||||
pamac_installer_gresource_xml_file_c = pamac_installer_gresource_xml_generator.process(['data/pamac.installer.gresource.xml'])
|
||||
|
||||
pamac_manager_gresource_xml_generator = generator(find_program('glib-compile-resources'), arguments: [ '--sourcedir=@SOURCE_DIR@/data' , '--generate-source', '--target=@BUILD_DIR@/pamac.manager.gresource.xml.c', '@INPUT@'], output: '@PLAINNAME@.c')
|
||||
|
||||
pamac_manager_gresource_xml_file_c = pamac_manager_gresource_xml_generator.process(['data/pamac.manager.gresource.xml'])
|
||||
|
||||
pamac_transaction_gresource_xml_generator = generator(find_program('glib-compile-resources'), arguments: [ '--sourcedir=@SOURCE_DIR@/data' , '--generate-source', '--target=@BUILD_DIR@/pamac.transaction.gresource.xml.c', '@INPUT@'], output: '@PLAINNAME@.c')
|
||||
|
||||
pamac_transaction_gresource_xml_file_c = pamac_transaction_gresource_xml_generator.process(['data/pamac.transaction.gresource.xml'])
|
||||
|
||||
install_data('data/pamac-install.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications'))
|
||||
install_data('data/pamac-manager.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications'))
|
||||
if ENABLE_UPDATE_ICON
|
||||
install_data('data/pamac-updater.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications'))
|
||||
endif
|
||||
if KDE_TRAY
|
||||
if (get_option('prefix').startswith('/home/'))
|
||||
message('[33mAutostart file data/pamac-tray-appindicator.desktop will not be installed. You must create your own .desktop file and put it at ~/.config/autostart[39m')
|
||||
else
|
||||
install_data('data/pamac-tray-appindicator.desktop',install_dir: '/etc/xdg/autostart')
|
||||
endif
|
||||
else
|
||||
if (get_option('prefix').startswith('/home/'))
|
||||
message('[33mAutostart file data/pamac-tray.desktop will not be installed. You must create your own .desktop file and put it at ~/.config/autostart[39m')
|
||||
else
|
||||
install_data('data/pamac-tray.desktop',install_dir: '/etc/xdg/autostart')
|
||||
endif
|
||||
endif
|
||||
dbus_cfg_org_pamac_system_service = configure_file(input: 'data/dbus/org.pamac.system.service',output: 'org.pamac.system.service', configuration: cfg_dbus_data)
|
||||
install_data(dbus_cfg_org_pamac_system_service,install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'dbus-1','system-services'))
|
||||
dbus_cfg_org_pamac_user_service = configure_file(input: 'data/dbus/org.pamac.user.service',output: 'org.pamac.user.service', configuration: cfg_dbus_data)
|
||||
install_data(dbus_cfg_org_pamac_user_service,install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'dbus-1','services'))
|
||||
install_data( 'data/dbus/org.pamac.system.conf',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'dbus-1','system.d'))
|
||||
install_data('data/org.pamac.main.gschema.xml', install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'), 'glib-2.0', 'schemas'))
|
||||
meson.add_install_script('meson_scripts/install_schemas.sh')
|
||||
if not DISABLE_AUR
|
||||
install_data('data/org.pamac.aur.gschema.xml', install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'), 'glib-2.0', 'schemas'))
|
||||
meson.add_install_script('meson_scripts/install_schemas.sh')
|
||||
endif
|
||||
install_data('data/icons/16x16/apps/system-software-install.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/16x16/apps'))
|
||||
install_data('data/icons/24x24/status/pamac-tray-no-update.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/24x24/apps'))
|
||||
install_data('data/icons/24x24/status/pamac-tray-update.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/24x24/apps'))
|
||||
install_data('data/icons/32x32/apps/system-software-install.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/32x32/apps'))
|
||||
install_data('data/pixmaps/package-generic.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'pamac'))
|
||||
install_data( 'data/polkit/org.pamac.policy',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'polkit-1','actions'))
|
||||
install_data( 'data/mime/x-alpm-package.xml',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'mime','packages'))
|
||||
subdir('src')
|
||||
subdir('src/pamac-user-daemon')
|
||||
subdir('src/pamac-tray')
|
||||
subdir('src/pamac-clean-cache')
|
||||
subdir('src/pamac-install')
|
||||
subdir('src/pamac-manager')
|
||||
subdir('src/pamac-system-daemon')
|
||||
4
meson_options.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
option('ENABLE_UPDATE_ICON',type : 'string', value: '')
|
||||
option('ENABLE_HAMBURGER',type : 'string', value: '')
|
||||
option('KDE_TRAY',type : 'string', value: '')
|
||||
option('DISABLE_AUR',type : 'string', value: '')
|
||||
9
meson_scripts/install_data.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
shopt -s extglob
|
||||
mkdir -p $DESTDIR/$1
|
||||
if [ -d "$2" ]; then
|
||||
cp -a $2/!(CMakeLists.txt) $DESTDIR/$1
|
||||
else
|
||||
cp -a $2 $DESTDIR/$1
|
||||
fi
|
||||
6
meson_scripts/install_schemas.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
if [[ -z "${DESTDIR}" ]]; then
|
||||
echo Compiling gsettings schemas...
|
||||
glib-compile-schemas ${MESON_INSTALL_PREFIX}/share/glib-2.0/schemas
|
||||
fi
|
||||
12
meson_scripts/update_icon.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
if [[ -z "${DESTDIR}" ]]; then
|
||||
if [[ -z "${MESON_INSTALL_PREFIX}" ]]; then
|
||||
prefix=/usr/local
|
||||
else
|
||||
prefix="${MESON_INSTALL_PREFIX}"
|
||||
fi
|
||||
datadir="${prefix}/share"
|
||||
echo Updating icon cache at ${datadir}/icons/hicolor...
|
||||
gtk-update-icon-cache -qtf "${datadir}/icons/hicolor"
|
||||
fi
|
||||
223
pamac.avprj
Normal file
@@ -0,0 +1,223 @@
|
||||
### AutoVala Project ###
|
||||
autovala_version: 30
|
||||
project_name: pamac
|
||||
project_version: 7.3.0
|
||||
vala_version: 0.48
|
||||
|
||||
custom: data/systemd/pamac-system.service /usr/lib/systemd/system
|
||||
custom: data/systemd/pamac-cleancache.service /usr/lib/systemd/system
|
||||
custom: data/systemd/pamac-cleancache.timer /usr/lib/systemd/system
|
||||
custom: data/systemd/pamac-mirrorlist.service /usr/lib/systemd/system
|
||||
custom: data/systemd/pamac-mirrorlist.timer /usr/lib/systemd/system
|
||||
|
||||
define: ENABLE_UPDATE_ICON
|
||||
define: ENABLE_HAMBURGER
|
||||
define: KDE_TRAY
|
||||
*define: DISABLE_AUR
|
||||
|
||||
*gresource: pamac_installer_gresource_xml data/pamac.installer.gresource.xml
|
||||
*gresource: pamac_manager_gresource_xml data/pamac.manager.gresource.xml
|
||||
*gresource: pamac_transaction_gresource_xml data/pamac.transaction.gresource.xml
|
||||
|
||||
vapidir: src/vapis
|
||||
|
||||
vala_binary: src/pamac-clean-cache/pamac-clean-cache
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
vala_local_package: Pamac
|
||||
vala_vapi: ../vapis/libalpm.vapi
|
||||
vala_package: posix
|
||||
vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_source: clean_cache.vala
|
||||
|
||||
vala_binary: src/pamac-install/pamac-install
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
use_gresource: pamac_installer_gresource_xml
|
||||
vala_local_package: Pamac
|
||||
vala_vapi: ../vapis/libalpm.vapi
|
||||
vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
*vala_check_package: gio-2.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_check_package: gobject-2.0
|
||||
*vala_source: installer.vala
|
||||
*vala_source: progress_dialog.vala
|
||||
|
||||
vala_binary: src/pamac-manager/pamac-manager
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
alias: pamac-updater
|
||||
use_gresource: pamac_manager_gresource_xml
|
||||
vala_local_package: Pamac
|
||||
vala_vapi: ../vapis/libalpm.vapi
|
||||
vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
*vala_check_package: gio-2.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_check_package: gobject-2.0
|
||||
*vala_source: history_dialog.vala
|
||||
*vala_source: manager.vala
|
||||
*vala_source: manager_window.vala
|
||||
|
||||
vala_binary: src/pamac-system-daemon/pamac-system-daemon
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
vala_local_package: Pamac
|
||||
vala_package: posix
|
||||
vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
vala_check_package: libalpm
|
||||
vala_check_package: libcurl
|
||||
vala_check_package: libsoup-2.4
|
||||
vala_check_package: polkit-gobject-1
|
||||
*vala_check_package: gio-2.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_check_package: gobject-2.0
|
||||
*vala_source: system_daemon.vala
|
||||
|
||||
vala_binary: src/pamac-tray/pamac-tray
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
vala_local_package: Pamac
|
||||
vala_package: posix
|
||||
vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
vala_check_package: libalpm
|
||||
vala_check_package: libnotify
|
||||
if KDE_TRAY
|
||||
vala_check_package: appindicator3-0.1
|
||||
else
|
||||
vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
end
|
||||
*vala_check_package: gio-2.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_check_package: gobject-2.0
|
||||
if KDE_TRAY
|
||||
vala_source: tray-appindicator.vala
|
||||
else
|
||||
vala_source: tray-gtk.vala
|
||||
end
|
||||
*vala_source: tray.vala
|
||||
|
||||
vala_binary: src/pamac-user-daemon/pamac-user-daemon
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
vala_local_package: Pamac
|
||||
vala_package: posix
|
||||
vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
vala_check_package: libalpm
|
||||
vala_check_package: libsoup-2.4
|
||||
*vala_check_package: gio-2.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_check_package: gobject-2.0
|
||||
*vala_source: user_daemon.vala
|
||||
|
||||
|
||||
vala_library: src/pamac
|
||||
*version: 7.3.0
|
||||
*namespace: Pamac
|
||||
use_gresource: pamac_transaction_gresource_xml
|
||||
*vala_package: posix
|
||||
vala_check_package: libnotify
|
||||
*vala_check_package: atk
|
||||
*vala_check_package: cairo-gobject
|
||||
*vala_check_package: gdk-3.0
|
||||
*vala_check_package: gdk-pixbuf-2.0
|
||||
*vala_check_package: gio-2.0
|
||||
*vala_check_package: glib-2.0
|
||||
*vala_check_package: gobject-2.0
|
||||
*vala_check_package: gtk+-3.0
|
||||
*vala_check_package: json-glib-1.0
|
||||
*vala_check_package: libalpm
|
||||
*vala_check_package: libsoup-2.4
|
||||
*vala_check_package: pango
|
||||
*vala_check_package: vte-2.91
|
||||
*vala_check_package: x11
|
||||
*c_library: m
|
||||
*vala_source: alpm_config.vala
|
||||
*vala_source: aur.vala
|
||||
*vala_source: choose_ignorepkgs_dialog.vala
|
||||
*vala_source: choose_provider_dialog.vala
|
||||
*vala_source: common.vala
|
||||
*vala_source: mirrors_config.vala
|
||||
*vala_source: package.vala
|
||||
*vala_source: pamac_config.vala
|
||||
*vala_source: preferences_dialog.vala
|
||||
*vala_source: progress_box.vala
|
||||
*vala_source: transaction.vala
|
||||
*vala_source: transaction_sum_dialog.vala
|
||||
|
||||
|
||||
*po: po
|
||||
|
||||
*translate: glade data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/history_dialog.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/manager_window.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/progress_box.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
*translate: glade data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
*translate: vala src/alpm_config.vala
|
||||
*translate: vala src/aur.vala
|
||||
*translate: vala src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
|
||||
*translate: vala src/choose_provider_dialog.vala
|
||||
*translate: vala src/common.vala
|
||||
*translate: vala src/mirrors_config.vala
|
||||
*translate: vala src/package.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-clean-cache/clean_cache.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-install/installer.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-install/progress_dialog.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-manager/history_dialog.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-tray/tray-appindicator.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-tray/tray-gtk.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
*translate: vala src/pamac_config.vala
|
||||
*translate: vala src/preferences_dialog.vala
|
||||
*translate: vala src/progress_box.vala
|
||||
*translate: vala src/transaction.vala
|
||||
*translate: vala src/transaction_sum_dialog.vala
|
||||
|
||||
*data: data/local
|
||||
|
||||
*doc: doc
|
||||
|
||||
*desktop: data/pamac-install.desktop
|
||||
*desktop: data/pamac-manager.desktop
|
||||
if ENABLE_UPDATE_ICON
|
||||
desktop: data/pamac-updater.desktop
|
||||
end
|
||||
|
||||
if KDE_TRAY
|
||||
autostart: data/pamac-tray-appindicator.desktop
|
||||
else
|
||||
autostart: data/pamac-tray.desktop
|
||||
end
|
||||
|
||||
*dbus_system_service: data/dbus/org.pamac.system.service
|
||||
*dbus_service: data/dbus/org.pamac.user.service
|
||||
|
||||
*dbus_config: data/dbus/org.pamac.system.conf
|
||||
|
||||
*scheme: data/org.pamac.main.gschema.xml
|
||||
if NOT DISABLE_AUR
|
||||
scheme: data/org.pamac.aur.gschema.xml
|
||||
end
|
||||
|
||||
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/16x16/apps/system-software-install.png
|
||||
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/24x24/status/pamac-tray-no-update.png
|
||||
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/24x24/status/pamac-tray-update.png
|
||||
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/32x32/apps/system-software-install.png
|
||||
|
||||
*pixmap: data/pixmaps/package-generic.png
|
||||
|
||||
*build_external_program: glib-compile-resources
|
||||
*build_external_program: gtk-update-icon-cache gtk-update-icon-cache.3.0
|
||||
*build_external_program: glib-compile-schemas
|
||||
*build_external_program: g-ir-compiler
|
||||
|
||||
*polkit: data/polkit/org.pamac.policy
|
||||
|
||||
*mimetype: data/mime/x-alpm-package.xml
|
||||
|
||||
1
po/LINGUAS
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
cs ka af ar ast az_AZ be bg bn bs bs_BA ca ca_ES cs_CZ cy da de de_CH de_DE el el_GR en_GB eo es es_419 es_AR es_ES es_MX es_SV et eu fa fa_IR fi fo fr gl he hi hi_IN hr hr_HR hu id is is_IS it it_IT ja ko lt ml ms nb nl nl_BE nl_NL nn pl pl_PL pt pt_BR pt_PT ro ru si sk sl sl_SI sr sr@latin sr_RS sr_RS@latin sv tr uk ur_PK uz vi zh zh_CN zh_TW
|
||||
@@ -3,13 +3,12 @@ MSGLANGS=$(notdir $(wildcard *.po))
|
||||
|
||||
MSGOBJS=$(addprefix locale/,$(MSGLANGS:.po=/LC_MESSAGES/pamac.mo))
|
||||
|
||||
gettext: ../data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in $(MSGOBJS)
|
||||
itstool -j ../data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in -o ../data/polkit/org.manjaro.pamac.policy $(MSGLANGS:.po=.mo)
|
||||
gettext: ../data/polkit/org.pamac.policy.in $(MSGOBJS)
|
||||
msgfmt --xml --template ../data/polkit/org.pamac.policy.in -d ./ -o ../data/polkit/org.pamac.policy
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
rm -rf locale
|
||||
rm -f *.mo
|
||||
rm -f ../data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
|
||||
locale/%/LC_MESSAGES/pamac.mo: %.po
|
||||
msgfmt -c -o $*.mo $*.po
|
||||
|
||||
31
po/POTFILES.in
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
src/pamac-clean-cache/clean_cache.vala
|
||||
src/pamac-install/installer.vala
|
||||
src/pamac-install/progress_dialog.vala
|
||||
src/pamac-manager/history_dialog.vala
|
||||
src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
src/pamac-tray/tray-appindicator.vala
|
||||
src/pamac-tray/tray-gtk.vala
|
||||
src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
src/alpm_config.vala
|
||||
src/aur.vala
|
||||
src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
|
||||
src/choose_provider_dialog.vala
|
||||
src/common.vala
|
||||
src/mirrors_config.vala
|
||||
src/package.vala
|
||||
src/pamac_config.vala
|
||||
src/preferences_dialog.vala
|
||||
src/progress_box.vala
|
||||
src/transaction.vala
|
||||
src/transaction_sum_dialog.vala
|
||||
data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
data/interface/history_dialog.ui
|
||||
data/interface/manager_window.ui
|
||||
data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
data/interface/progress_box.ui
|
||||
data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
388
po/af.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/af/)\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
413
po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hamine Anisse <anisdu25@gmail.com>, 2016
|
||||
# hamza rydhwan <rydhwan21@gmail.com>, 2016
|
||||
@@ -14,121 +14,121 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "فشل مزامنة أي قواعد بيانات"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "فشل تشغيل المعاملات"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "فشل في إعداد المعاملة"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "المستهدف لم يتم العثور عليه: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s و %s في صراع"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s تحتاج إلى إزالة وإنما هو حزمة مقفلة"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "فشل لارتكاب الصفقة"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s موجود في كل %s و %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s موجود بالفعل في نظام الملفات"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s غير صالح أو معطوب"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s يبدو غير مكتمل: %jd/%jd بايت\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "فشل الحصول على الملف '%s' من %s : %s\n"
|
||||
@@ -178,7 +178,11 @@ msgstr "للتثبيت"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "إجمالي حجم التحميل"
|
||||
|
||||
@@ -240,27 +244,6 @@ msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "تحميل الحزم"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "تفعيل ديلتا"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "مولد %s بـ %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "نجح توليد"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "فشل توليد"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -344,8 +327,8 @@ msgstr "خطأ"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_غلق"
|
||||
|
||||
@@ -353,27 +336,43 @@ msgstr "_غلق"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "نظامك محدث"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "مدير الحزم"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_أخرج"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -384,32 +383,61 @@ msgstr[3] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||
msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||
msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "مشاهدة السجل"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "إلغاء التحديد"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "تثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -420,155 +448,169 @@ msgstr[3] "%u عمليات قيد الانتظار"
|
||||
msgstr[4] "%u عمليات قيد الانتظار"
|
||||
msgstr[5] "%u عمليات قيد الانتظار"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "مثبت"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "أيتام"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "أجنبي"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "معلقة"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "سبب التثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "علم مثبت صراحة"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "الرخص"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "مستودع"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "مجموعات"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "محزم"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "بناء تاريخ"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "تواقيع"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "يعتمد على"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "تبعيات اختيارية"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "مطلوب من طرف"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "اختياري ل"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "المزود"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "إستبدال"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "التعارض مع"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "قاعدة حزمة"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "القائم بصيانة"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "ارسل أولا"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "آخر تعديل"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "تصويت"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "قديم"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "إجراء التبعيات"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "تحقق التبعيات"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "إسم"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_إلغاء"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Open"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm حزمة"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr " حول العالم"
|
||||
@@ -581,179 +623,214 @@ msgstr "سرعة"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "عشوائية"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "اختيار مزود"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "اختار"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "تقدم"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "سجل Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "موجز العمليات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "نفذ"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "قواعد البيانات تحديث"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "مشاهدة السجل"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "حالة"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "مستودعات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "إصدار"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "حجم"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "شعبية"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr " مستودع العضو"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "تصفح"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "إعادة التثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "تبعيات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "ملفات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_تطبيق"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "عند إزالة الحزمة، أيضا إزالة تبعياته التي ليست مطلوبة من قبل حزم أخرى"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "التحقق من المساحة المتوفرة على القرص"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "التحقق من وجود تحديثات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "إخفاء الرمز عند عدم وجود أي تحديث "
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "تجاهل ترقيات ل:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عام"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "استخدام المرايا من:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "المرايا مرتبة حسب:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "قائمة المرايا انعاش"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "مستودعات رسمية"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "مستودعات الأعضاء يعرض لمخاطر ولمشاكل محتملة\nيجب أن يكون المستخدمون على دراية بعملية الإنشاء."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مستودعات الأعضاء يعرض لمخاطر ولمشاكل محتملة\n"
|
||||
"يجب أن يكون المستخدمون على دراية بعملية الإنشاء."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من "
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "اختيار تجاهل الترقيات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "فحص إندماج ديلتا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "تفعيل ديلتا"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "مولد %s بـ %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "نجح توليد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "فشل توليد"
|
||||
|
||||
415
po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2013-2014
|
||||
@@ -13,121 +13,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/ast/)\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Ríquese l'autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocíu"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Instaláu esplícitamente"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Fallu al aniciar la transaición"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Fallu al tresnar la transaición"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "nun s'alcontró l'oxetivu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "el paquete %s nun tien una arquitectura válida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s y %s tán en conflictu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s necesita desaniciase pero ye un paquete bloquiáu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Fallu al validar la transaición"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s esiste en %s y %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s yá esiste nel sistema ficheros"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -177,7 +176,11 @@ msgstr "Pa instalar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Pa reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Tamañu total de descarga"
|
||||
|
||||
@@ -239,27 +242,6 @@ msgstr "Comprobando integridá"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Comprobando paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Comprobando integridá delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicando deltes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Xenerando %s con %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Xeneración esitosa"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Xeneración fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -339,8 +321,8 @@ msgstr "Fallu"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zarrar"
|
||||
|
||||
@@ -348,214 +330,273 @@ msgstr "_Zarrar"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Un res pa faer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "El to sistema ta anováu"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Colar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u anovamientu disponible"
|
||||
msgstr[1] "%u anovamientos disponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac yá ta executándose"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver historia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencies"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tocante a"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Deseleicionar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u operación pendiente"
|
||||
msgstr[1] "%u operaciones pendientes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaláu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Güerfanos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Foriatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razón d'instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Llicencies"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositoriu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Data de construcción"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Data d'instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Robles"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Copies de seguranza"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Ta arreyáu a"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencies opcionales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Riquíu por"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opcional pa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Apurre"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Troca"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflictu con"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Caltenedor"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Primer unviu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Modificación cabera"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Ensin anovar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar paquetes llocales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Encaboxar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paquete alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Mundiu"
|
||||
@@ -568,179 +609,217 @@ msgstr "Velocidá"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Al debalu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Ríquese l'autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Escoyer un fornidor"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Escoyer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progresu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Historia de Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Sumariu de la transaición"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Unviar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Refrescar bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver historia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencies"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tocante a"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Guetar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estáu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamañu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Sonadía"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Restolar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencies"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Ficheros"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que dengún paquete rique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que "
|
||||
"dengún paquete rique"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Comprobar espaciu en discu disponible"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Comprobar anovamientos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Anubrir iconu de bandexa al nun haber anovamientos disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Inorar anovamientos pa:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Usar espeyos de:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ordenar espeyos per:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Refrescar llista d'espeyos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios oficiales"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR ye un repositoriu calteníu pola comunidá asina que pue presentar riesgos potenciales y problemes.\nTolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR ye un repositoriu calteníu pola comunidá asina que pue presentar riesgos "
|
||||
"potenciales y problemes.\n"
|
||||
"Tolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Habilitar sofitu d'AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Caché"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Comprobando integridá delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando deltes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Xenerando %s con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Xeneración esitosa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Xeneración fallida"
|
||||
|
||||
396
po/az_AZ.po
@@ -2,127 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/"
|
||||
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
|
||||
"Language: az_AZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az_AZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Kimlik tələb olunur"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Naməlum"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bəli"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Xeyr"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -172,7 +171,11 @@ msgstr "Yükləmək üçün"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
|
||||
|
||||
@@ -234,27 +237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Deltanın tətbiqi"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Generasiya uğursuzdur"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +316,8 @@ msgstr "Səhv"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Xəbərdarlıq"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Bağlamaq"
|
||||
|
||||
@@ -343,214 +325,273 @@ msgstr "_Bağlamaq"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Etməli bir şey yoxdur"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Sisteminiz yenidir"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Paket meneceri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Qurtarmaq"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Ətraflı"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Tarixi göstər"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tərcihlər"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Haqqında"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Yükləmək"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Aradan qaldırmaq"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u gözləyən əməliyyat"
|
||||
msgstr[1] "%u gözləyən əməliyyatlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Yüklənmiş"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Aid olmayan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Xarici"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Gözləyən"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Yükləmə səbəbi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Lisenziyalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorilər"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Qruplar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Qurma Tarixi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Yükləmə Tarixi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "İmzalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Aslıdır"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "İxtiyarı bağlılıqlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Əvəzlər"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Səs sayı"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Vaxtı keçmiş"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_İmtina etmək"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Açmaq"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -563,179 +604,202 @@ msgstr "Sürət"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Təsadüfi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Kimlik tələb olunur"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Seçmək"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "İrəliləmə"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac tarixi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Bazaları yeniləmək"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Tarixi göstər"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tərcihlər"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Haqqında"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Axtarmaq"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Vəziyyət"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorilər"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versiya"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ölçü"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Populyar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Gözdən keçirmək"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Yenidən yükləmək"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Aslılıqlar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fayllar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Tətbiq etmək"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Yenilikləri yoxlamaq"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ümumi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Rəsmi Repositorilər"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "AUR-da axtarmaq"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Keşi təmizlə"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Keş"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Deltanın tətbiqi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Generasiya uğursuzdur"
|
||||
|
||||
392
po/be.po
@@ -2,126 +2,127 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/be/)\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +172,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +238,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -335,8 +319,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -344,27 +328,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -373,32 +373,61 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -407,155 +436,169 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -568,179 +611,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
414
po/bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2017
|
||||
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014
|
||||
@@ -14,121 +14,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Изисква се идентификация"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознат"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Изрично инсталиран"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Инсталиран като зависимост за друг пакет"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Неуспешна инициализация на библиотечен файл alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Неуспешна синхронизация на бази данни"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Неуспешен старт на транзакцията"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Неуспешно подготвяне на транзакцията"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "неоткрита цел: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "пакета %s няма валидна архитектура"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "Не може да се изпълни зависимостта '%s' необходима на %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "инсталиране %s (%s) прекъсващи зависимости '%s' необходими на %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "премахване %s прекъсващи зависимости '%s' необходими на %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s и %s са в конфликт"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s трябва да се премахне, но е заключен пакет"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Транзакцията неуспешна"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s съществува в %s и в %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s вече съществува във файловата система"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s е невалиден или повреден"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s изглежда непълен: %jd/%jd байта\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "невъзможно изтегляне на '%s' от %s : %s\n"
|
||||
@@ -178,7 +177,11 @@ msgstr "За инсталиране"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "За преинсталиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Пълен размер за сваляне"
|
||||
|
||||
@@ -240,27 +243,6 @@ msgstr "Проверка за цялостност"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Проверка на делта целостта"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Генериране на %s с %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Генерирането е успешно"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Генерирането се провали"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -340,8 +322,8 @@ msgstr "Грешка"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Затвори"
|
||||
|
||||
@@ -349,214 +331,273 @@ msgstr "_Затвори"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Нищо за правене"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Вашата система е актуална"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Диспечер на пакети"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Изход"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u достъпно обновяване"
|
||||
msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Детайли"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Преглед на историята"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Предпочитания"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Относно"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Размаркиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Надграждане"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Инсталиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Премахване"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u висяща операция"
|
||||
msgstr[1] "%u висящи операции"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталиран"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Излишни"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Чужди"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Висящи"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Причина за инсталиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Отбелязан като изрично инсталиран:"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Лицензи"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Хранилище"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Групи"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Опаковчик"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Дата на създаване"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Дата на инсталиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Подписи"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Архивни файлове"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Зависи от"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Допълнителни зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Изискван от"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Допълнително за"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Осигурява"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Заменя"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Конфликт със"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Пакетна база"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Собственик"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Създаден"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Последна промяна"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Гласове"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Остарял"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Направи зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Провери зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Отказ"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Отвори"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm Пакет"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "По света"
|
||||
@@ -569,179 +610,216 @@ msgstr "Скорост"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Разбъркано "
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Изисква се идентификация"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Изберете доставчик"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Избери"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Прогрес"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "История на Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Резюме на транзакцията"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Потвърди"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Обновяване на базата данни"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Преглед на историята"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Предпочитания"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Относно"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Хранилища"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Обновяване"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Популярност"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Търси"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Преинсталиране"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлове"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Приложи"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други пакети"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други "
|
||||
"пакети"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Проверка за свободно място"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Проверка за актуализации"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Скрий в зоната за известия, когато няма актуализация"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Да не се надгражда:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Главен"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Използвай огледала от:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Подреди огледала по:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Обновяване на списъка с огледала"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Официални хранилища"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR е хранилище на общността с потенциални рискове и проблеми.\nВсички AUR потребители трябва да са запознати с процеса за изграждане."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR е хранилище на общността с потенциални рискове и проблеми.\n"
|
||||
"Всички AUR потребители трябва да са запознати с процеса за изграждане."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Позволи AUR поддръжка"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Проверка за актуализации от AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Премахване само версиите на деинсталираните пакети"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Почистване на кеша"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Кеш"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Избор на пренебрегнати надграждания"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Проверка на делта целостта"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Генериране на %s с %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Генерирането е успешно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Генерирането се провали"
|
||||
|
||||
388
po/bn.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/bn/)\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
391
po/bs.po
@@ -2,126 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +317,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -343,27 +326,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -371,32 +370,61 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -404,155 +432,169 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -565,179 +607,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
391
po/bs_BA.po
@@ -2,126 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
|
||||
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
|
||||
"Language: bs_BA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs_BA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +317,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -343,27 +326,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -371,32 +370,61 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -404,155 +432,169 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -565,179 +607,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
421
po/ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
|
||||
@@ -16,121 +16,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Cal autenticació"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticació fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Ha fallat la sincronització de les bases de dades"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Ha fallat la preparació de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "objectiu no trobat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "no es pot satisfer la dependència \"%s\" requerida per %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "instal·lar %s (%s) trenca la dependència \"%s\" requerida per %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "eliminar %s trenca la dependència \"%s\" requerida per %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s and %s tenen conflictes"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet bloquejat"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'execució de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existeix a %s i %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s no és vàlid o corrupte"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sembla que estigui truncat: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s : %s\n"
|
||||
@@ -180,7 +179,11 @@ msgstr "Per instal·lar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Per reinstal·lar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Mida total de la baixada"
|
||||
|
||||
@@ -242,27 +245,6 @@ msgstr "Comprovant-ne la integritat"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Carregant els fitxers dels paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Comprovant la integritat delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicant deltes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generació acabada correctament"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "La generació ha fallat"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -342,8 +324,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tanca"
|
||||
|
||||
@@ -351,214 +333,273 @@ msgstr "_Tanca"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Res per fer."
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transacció acabada amb èxit"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "El Pamac ja s'executa"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "El sistema està actualitzat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Abandona"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u actualització disponible"
|
||||
msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalls"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "El Pamac ja s'executa"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Mostra'n l'historial"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instal·la paquets locals"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Anul·la la selecció"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Actualitza"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instal·la"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u operació pendent"
|
||||
msgstr[1] "%u operacions pendents"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instal·lat"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orfes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Aliè"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendent"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Llicències"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositori"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grups"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Data de construcció"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Data d'instal·lació"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signatures"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Depèn de"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependències opcionals"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Requerit Per"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opcional per a"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Proporciona"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Reemplaça"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflictes amb"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Base de paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Primera presentació"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Última modificació"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Vots"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Caducat"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Fes les dependències"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Comprova les dependències"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instal·la paquets locals"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Obre"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paquet Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Una interfície Gtk3 per a libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Freqüència per comprovar si hi ha actualitzacions, valor en hores"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Tot el món"
|
||||
@@ -571,179 +612,219 @@ msgstr "Velocitat"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aleatori"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Cal autenticació"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Trieu un proveïdor"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Tria"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progrés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Historial del Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Resum de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Fes-ho"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Actualitza les bases de dades"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Mostra'n l'historial"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositoris"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Actualitzacions"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versió"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularitat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Navega"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstal·la"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependències"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxers"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplica"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Elimina les dependències no requerides"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin requerides per altres paquets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin "
|
||||
"requerides per altres paquets"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Comprova l'espai disponible al disc"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Amaga la icona de la safata quan no hi hagi actualitzacions disponibles."
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amaga la icona de la safata quan no hi hagi actualitzacions disponibles."
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignora les actualitzacions per a:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Utilitza les rèpliques de:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ordena les rèpliques per:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Actualitza la llista de rèpliques"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Repositoris oficials"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "L'AUR és un repositori mantingut per la comunitat; per tant, pot comportar riscos i problemes.\nTots els usuaris de l'AUR haurien d'estar familiaritzats amb el procés de construcció."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'AUR és un repositori mantingut per la comunitat; per tant, pot comportar "
|
||||
"riscos i problemes.\n"
|
||||
"Tots els usuaris de l'AUR haurien d'estar familiaritzats amb el procés de "
|
||||
"construcció."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Habilitar suport per AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permetre a Pamac buscar e instal·lar paquets des d'AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Cerca a l'AUR per defecte"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de l'AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Elimina només les versions dels paquets desinstal·lats"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Neteja la memòria cau"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Memòria cau"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Trieu les actualitzacions ignorades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Comprovant la integritat delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicant deltes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generació acabada correctament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "La generació ha fallat"
|
||||
|
||||
404
po/ca_ES.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Cal autenticació"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticació fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Ha fallat la sincronització amb les bases de dades"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Ha fallat la preparació de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "objectiu no trobat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s and %s tenen conflictes"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet bloquejat"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'execució de la transacció"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existeix a %s i %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s no és vàlid o corrupte"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sembla que estigui truncat: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s : %s\n"
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr "Per instal·lar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Per reinstal·lar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Mida total de la descàrrega"
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr "Comprovant integritat"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Carregant els fitxers dels paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Comprovant la integritat delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicant deltes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generació acabada correctament"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "La generació ha fallat"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -337,8 +319,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -346,214 +328,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "interfície Gtk3 per a libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -566,179 +607,212 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Cal autenticació"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progrés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Comprovant la integritat delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicant deltes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generació acabada correctament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "La generació ha fallat"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#! /bin/sh
|
||||
|
||||
xgettext --from-code=UTF-8 --add-location=file \
|
||||
--package-name=Pamac --msgid-bugs-address=guillaume@manjaro.org \
|
||||
--package-name=Pamac --msgid-bugs-address=chris@cromer.cl \
|
||||
--files-from=files_to_translate --keyword=translatable --output=pamac.pot
|
||||
|
||||
429
po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Libor Schejbal <libor.schejbal@gmail.com>, 2013
|
||||
@@ -10,125 +10,124 @@
|
||||
# Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017
|
||||
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
|
||||
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
|
||||
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Pavel Dvorak <dvorapa~seznam~cz>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "explicitně nainstalován"
|
||||
msgstr "Explicitně nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Selhalo načtení knihovny alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Selhala synchronizace databází"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Selhalo spuštění transakce"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Selhala příprava transakce"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "cíl nenalezen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "není možné získat závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "instalace %s (%s) rozbije závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "odinstalace %s rozbije závislost „%s“ požadovanou balíčkem %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s a %s jsou v konfliktu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "balíček %s je třeba odebrat ale je uzamčen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Selhalo dokončení transakce"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existuje v obou %s a %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s již v souborovém systému existuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s je neplatný nebo porušený"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s se zdá být zkrácený o: %jd/%jd bytů\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s : %s\n"
|
||||
@@ -178,7 +177,11 @@ msgstr "Pro instalaci"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Pro přeinstalaci"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr "Pro aktualizaci"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Celková velikost ke stažení"
|
||||
|
||||
@@ -240,27 +243,6 @@ msgstr "Kontrola integrity"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Načítání balíčků"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplikování rozdílů"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generování %s s %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generování bylo úspěšné"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Generování bylo selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -341,8 +323,8 @@ msgstr "Chyba"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavřít"
|
||||
|
||||
@@ -350,27 +332,43 @@ msgstr "_Zavřít"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Spolu nesouvisí"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr "Transakce úspěšná"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr "Transakce byla úspěšně dokončena"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac je již spuštěn"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr "Transakce neúspěšná"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr "Transakce neúspěšná a žádné balíčky nebyly aktualizovány/nainstalovány"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr "Nelze uzamknout databázi!"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Váš systém je aktuální"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Správce balíčků"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Ukončit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -378,32 +376,61 @@ msgstr[0] "%u dostupná aktualizace"
|
||||
msgstr[1] "%u dostupných aktualizací"
|
||||
msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaily"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac je již spuštěn"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr "Aktualizovat databáze"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Zobrazit historii"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Zrušit výběr"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalace"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -411,155 +438,169 @@ msgstr[0] "%u nevyřízená operace"
|
||||
msgstr[1] "%u nevyřízené operace"
|
||||
msgstr[2] "%u nevyřízených operací"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Sirotci"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Cizí"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Nevyřízené"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Důvod instalace"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repozitář"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr "Velikost stahovaná"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr "Velikost instalace"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Balíčkovač"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Datum sestavení"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Datum instalace"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Podpisy"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Záložní soubory"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Závisí na"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Volitelné závislosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Vyžadováno"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Doplňky pro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Obsahuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Nahrazuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konflikty s"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Základ balíčku"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správce údržby"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Poprvé zasláno"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Naposledy upraveno"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Hlasy"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Zastaralý"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Závislosti pro sestavení"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat závislosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalovat místní balíčky"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otevřít"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm balíček"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache."
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Složka pro sestavování"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Celosvětový"
|
||||
@@ -572,179 +613,217 @@ msgstr "rychlost"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "náhodně"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Vybrat poskytovatele"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Postup"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac historie"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Shrnutí transakce"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Provést"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Aktualizovat databáze"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Zobrazit historii"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Vyhledat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repozitáře"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Oblíbenost"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Prohlížet"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Přeinstalovat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Závislosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Soubory"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Použít"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány jinými balíčky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány "
|
||||
"jinými balíčky"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat volné místo na disku"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Kontrola aktualizací"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr "Aktualizovat databáze souborů (více detailů, ale pomalejší)"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Schovat ikonu v liště, pokud není dostupná žádná aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Přeskočit aktualizaci u:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "Barva pozadí:"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr "Barva textu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Písmo:"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminál"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Použít zrcadla z:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Seřadit zrcadla odle:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Obnova seznamu zrcadel"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Oficiální repozitáře"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR je komunitně udržovaný repozitář, to sebou nese potencionální rizika a problémy.\nVšichni uživatelé AUR by měli znát postup vytváření balíčku neboli buildu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR je komunitně udržovaný repozitář, to sebou nese potencionální rizika a "
|
||||
"problémy.\n"
|
||||
"Všichni uživatelé AUR by měli znát postup vytváření balíčku neboli buildu."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Povolit podporu AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Hledat v AUR defaultně"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Odstranit pouze verze odinstalovaných balíčků"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Vyčistit mezipaměť"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Mezipaměť"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Vybrat ignorované aktualizace"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplikování rozdílů"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generování %s s %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generování bylo úspěšné"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Generování selhalo"
|
||||
|
||||
388
po/cs_CZ.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
|
||||
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -338,8 +320,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -347,27 +329,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -375,32 +373,61 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -408,155 +435,169 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -569,179 +610,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
391
po/cy.po
@@ -2,126 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/cy/)\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -335,8 +318,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -344,27 +327,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -373,32 +372,61 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -407,155 +435,169 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -568,179 +610,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
415
po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
||||
# GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -18,121 +18,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentificering mislykket"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Fejl ved synkronisering af databaser"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Fejl i start af overførsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Fejl i forberedelse af overførsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "Mål ikke fundet: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s og %s konflikterer"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s skal fjernes, men er en låst pakke"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Fejl i at begå overførsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s eksisterer både i %s og %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s eksisterer allerede i filsystemet"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s er ugyldig eller korrupteret"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Fejl i at modtage fil '%s' fra %s : %s\n"
|
||||
@@ -182,7 +181,11 @@ msgstr "Installeres"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Geninstalleres"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Total download størrelse"
|
||||
|
||||
@@ -244,27 +247,6 @@ msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Checker deltas integritet"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Indsætter deltaer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Genererer %s med %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generation lykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Generation fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -344,8 +326,8 @@ msgstr "Fejl"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Luk"
|
||||
|
||||
@@ -353,214 +335,273 @@ msgstr "_Luk"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Intet at gøre"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac kører allerede"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Dit system er opdateret"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Pakke-manager"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Afslut"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u tilgængelig opdatering"
|
||||
msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac kører allerede"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Vis historik"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installér Lokale Pakker"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Fravælg"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Venter på at en anden pakke administrator lukker"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u opgave venter"
|
||||
msgstr[1] "%u opgaver venter"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installeret"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Forældreløse pakker"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Fremmed"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Venter"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Installations-årsag"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licenser"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakker"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Bygge Dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Installations-dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signaturer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Back-up filer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Afhænger af"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Valgfrie Afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Kræves af"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Valgfri For"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Leverer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Erstatter"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konflikterer med"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Pakke Base"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Først Indsendt"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Sidst Ændret"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Stemmer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Uddateret"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Make Afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Check Afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installér Lokale Pakker"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuller"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Åbn"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm pakke"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "En frontend til libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Worldwide"
|
||||
@@ -573,179 +614,217 @@ msgstr "Hastighed"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Tilfældig"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Vælg en udgiver"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fremskridt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac-historik"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Transaktionsoversigt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Commit"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Genopfrisk databaser"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Vis historik"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tilstand"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularitet"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Gennemse"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Geninstaller"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Anvend"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af andre pakker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af "
|
||||
"andre pakker"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Tjek tilgængelig diskplads"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Tjek efter opdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Skjul system ikonet når ingen opdateringer til tilgængelige"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignorér opgraderinger til:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Brug mirrors fra:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Sortér mirrors efter:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Genopfrisk Mirror Liste"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Officielle Repositories"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR er et samfunds vedligeholdt repository så det kan forårsage risici og problemer.\nAlle AUR brugere burde være bekendt med bygge processen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR er et samfunds vedligeholdt repository så det kan forårsage risici og "
|
||||
"problemer.\n"
|
||||
"Alle AUR brugere burde være bekendt med bygge processen."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Aktiver AUR-understøttelse"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Søg i AUR som standard"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Tjek efter opdateringer fra AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Fjern kun versioner af ikke-installerede pakker"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Ryd cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Vælg Ignorerede Opgraderinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Checker deltas integritet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Indsætter deltaer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Genererer %s med %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generation lykkedes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Generation fejlede"
|
||||
|
||||
437
po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
|
||||
# Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
|
||||
@@ -25,121 +25,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-29 21:48-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Alpm-Library"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Synchronisieren der Datenbanken fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Vorgang konnte nicht gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Vorgang konnte nicht erfolgreich vorbereitet werden"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "Ziel nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Abhängigkeit '%s' von %s nicht erfüllen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation von %s (%s) verletzt Abhängigkeit '%s' von %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit '%s' von %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s und %s stehen im Konflikt zueinander"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s soll entfernt werden, ist aber ein gesperrtes Paket "
|
||||
msgstr "%s soll entfernt werden, ist aber ein gesperrtes Paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existiert in %s und %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s existiert bereits im Dateisystem"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
|
||||
@@ -189,7 +188,11 @@ msgstr "Wird installiert"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Wird neu installiert"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr "Zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Download-Größe gesamt"
|
||||
|
||||
@@ -251,27 +254,6 @@ msgstr "Integrität wird überprüft"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Paketdateien werden geladen"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Wende Deltas an"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Erstelle %s mit %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Erstellung erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -351,8 +333,8 @@ msgstr "Fehler"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Schließen"
|
||||
|
||||
@@ -360,214 +342,275 @@ msgstr "_Schließen"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr "Transaktion erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr "Die Transaktion wurde erfolgreich abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr "Transaktion fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Transaktion ist fehlgeschlagen und es wurden keine Pakete aktualisiert/"
|
||||
"installiert"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr "Kann Datenbank nicht sperren!"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Paketmanager"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Schließen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u Aktualisierung verfügbar"
|
||||
msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr "Datenbanken aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Historie ansehen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Abwählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u ausstehende Aktion"
|
||||
msgstr[1] "%u ausstehende Aktionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Verwaist"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Fremd"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Ausstehend"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Installationsgrund"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Lizenzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Paketquelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr "Download Größe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr "Installierte Größe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Packer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Erstelldatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Installiert am"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signaturen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Dateisicherungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Hängt ab von"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Benötigt von"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Optional für"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Stellt bereit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Ersetzt"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konflikt mit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Paketbasis"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Maintainer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Zuerst eingereicht am"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Letzte Veränderung"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Bewertungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Veraltet"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Erstelle Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installiere lokale Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm Paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Anzahl der im Cache verbleibenden Paketversionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Build Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr "Paket Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Weltweit"
|
||||
@@ -580,179 +623,219 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Zufällig"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Anbieter aussuchen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fortschritt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac Historie"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Zusammenfassung der Änderungen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Durchführen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Datenbanken neu einlesen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Historie ansehen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Paketquellen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Beliebtheit"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Neu installieren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Übernehmen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, "
|
||||
"soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Überprüfe vorhandenen Speicherplatz"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Suche nach Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine Aktualisierungen verfügbar sind"
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Datei-Datenbanken (mehr Details, aber langsamer)"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine "
|
||||
"Aktualisierungen verfügbar sind"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignoriere Erneuerungen für:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "Hintergrund Farbe:"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr "Text Farbe:"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Schrift:"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Nutze Server von:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Sortiere Server nach:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Liste der Spiegelserver"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Offizielle Repositorien"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken birgt und Probleme verursachen kann.\nAlle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken "
|
||||
"birgt und Probleme verursachen kann.\n"
|
||||
"Alle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "AUR-Support aktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Suche standardmäßig im AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Suche nach Aktualisierungen aus dem AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr "Behalte erstellte Pakete"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Cache leeren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Zu ignorierende Aktualisierungen auswählen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Wende Deltas an"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Erstelle %s mit %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Erstellung erfolgreich"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
388
po/de_CH.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
|
||||
"Language: de_CH\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_CH\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
388
po/de_DE.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
415
po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# angel_solomos, 2013
|
||||
# angel_solomos, 2013
|
||||
@@ -19,121 +19,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας της βιβλιοθήκης alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Η διεργασία init απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία της διεργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "δεν βρέθηκε ο στόχος: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτονική"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "Το %s και το %s είναι σε διένεξη"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "Το %s χρειάζεται να διαγραφεί αλλά είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Απέτυχε η πραγματοποίηση της διεργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "Το %s υπάρχει στο %s και στο %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: Το %s υπάρχει ήδη στο σύστημα αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "Το %s είναι άκυρο ή κατεστραμμένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "Το %s φαίνεται να έχει περικοπεί: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s : %s\n"
|
||||
@@ -183,7 +182,11 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
|
||||
|
||||
@@ -245,27 +248,6 @@ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -345,8 +327,8 @@ msgstr "Σφάλμα"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
@@ -354,214 +336,273 @@ msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
|
||||
msgstr[1] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Ορφανά"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Εξωτερικά (AUR)"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Εκκρεμή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Σήμανση ως ρητώς εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Άδειες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Προαιρετικό Για"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Παρέχει"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Διένεξη με"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Βάση πακέτου"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Αρχική υποβολή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Ψήφοι"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Ξεπερασμένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Δημιουργεί τις εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Πακέτο Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Παγκόσμιο"
|
||||
@@ -574,179 +615,217 @@ msgstr "Ταχύτητα"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Τυχαίο"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο "
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Επέλεξε"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Πρόοδος"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Περίληψη ενεργειών"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Ανανέωση βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Έκδοση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Δημοτικότητα"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν "
|
||||
"χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη εικονιδίου όταν δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Αγνοήστε τις αναβαθμίσεις για"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποίησε διακομιστές από:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση διακομιστών κατά:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Ανανέωση της λίστας διακομιστών (servers)"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Επίσημα αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και "
|
||||
"ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει "
|
||||
"να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός αποθήκης"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Αποθήκη"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αγνοημένες αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
|
||||
|
||||
415
po/el_GR.po
@@ -2,127 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/el_GR/)\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας της βιβλιοθήκης alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Η διεργασία init απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία της διεργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "δεν βρέθηκε ο στόχος: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτονική"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "Το %s και το %s είναι σε διένεξη"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "Το %s χρειάζεται να διαγραφεί αλλά είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Απέτυχε η πραγματοποίηση της διεργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "Το %s υπάρχει στο %s και στο %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: Το %s υπάρχει ήδη στο σύστημα αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "Το %s είναι άκυρο ή κατεστραμμένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "Το %s φαίνεται να έχει περικοπεί: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s : %s\n"
|
||||
@@ -172,7 +171,11 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
|
||||
|
||||
@@ -234,27 +237,6 @@ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +316,8 @@ msgstr "Σφάλμα"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
@@ -343,214 +325,273 @@ msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
|
||||
msgstr[1] "%u εκκρεμείς διαδικασίες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Ορφανά"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Εξωτερικά (AUR)"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Εκκρεμή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Σήμανση ως ρητώς εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Άδειες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Εξαρτάται από"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Προαιρετικό Για"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Παρέχει"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Διένεξη με"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Βάση πακέτου"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Αρχική υποβολή"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Ψήφοι"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Ξεπερασμένο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Δημιουργεί τις εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Πακέτο Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Παγκόσμιο"
|
||||
@@ -563,179 +604,217 @@ msgstr "Ταχύτητα"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Τυχαίο"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο "
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Επέλεξε"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Πρόοδος"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Ιστορικο pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Περίληψη ενεργειών"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Ανανέωση βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Έκδοση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Δημοτικότητα"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε και τις εξαρτήσεις του, που δεν "
|
||||
"χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη εικονιδίου όταν δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Αγνοήστε τις αναβαθμίσεις για"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Χρησιμοποίησε διακομιστές από:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση διακομιστών κατά:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Ανανέωση της λίστας διακομιστών (servers)"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Επίσημα αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το AUR είναι αποθετήριο συντηρούμενο από την κοινότητα, γι'αυτό και "
|
||||
"ενδεχομένως να δημιουργήσει προβλήματα. Όλοι οι χρήστες του AUR, θα πρέπει "
|
||||
"να είναι εξοικειωμένοι με την διαδικασία χτισίματος των πακέτων."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός αποθήκης"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Αποθήκη"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Επέλεξε τις αγνοημένες αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Εφαρμογή deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία %s με %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
|
||||
|
||||
415
po/en_GB.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# J Fernyhough <j.fernyhough@gmail.com>, 2013
|
||||
# J Fernyhough <j.fernyhough@gmail.com>, 2013
|
||||
@@ -10,121 +10,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/"
|
||||
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explicitly installed"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Installed as a dependency for another package"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Failed to initialize alpm library"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Authentication failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Failed to synchronize any databases"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Failed to init transaction"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Failed to prepare transaction"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "target not found: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s and %s are in conflict"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Failed to commit transaction"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s exists in both %s and %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s is invalid or corrupted"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -174,7 +173,11 @@ msgstr "To install"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "To reinstall"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Total download size"
|
||||
|
||||
@@ -236,27 +239,6 @@ msgstr "Checking integrity"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Loading package files"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Checking delta integrity"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Applying deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generating %s with %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generation succeeded"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Generation failed"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -336,8 +318,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warning"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Close"
|
||||
|
||||
@@ -345,214 +327,273 @@ msgstr "_Close"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nothing to do"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transaction successfully finished"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Your system is up-to-date"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Package Manager"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Quit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u available update"
|
||||
msgstr[1] "%u available updates"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac is already running"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "View History"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Install Local Packages"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Deselect"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Install"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installed"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orphans"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Install Reason"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Mark as explicitly installed"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licences"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repository"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groups"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Packager"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Build Date"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Install Date"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signatures"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Backup files"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Depends On"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Optional Dependencies"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Required By"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Optional For"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Provides"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Replaces"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflicts With"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Maintainer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "First Submitted"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Last Modified"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Out of Date"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Install Local Packages"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Cancel"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Open"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm Package"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Worldwide"
|
||||
@@ -565,179 +606,217 @@ msgstr "Speed"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Random"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Choose a Provider"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progress"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac History"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Transaction Summary"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Refresh databases"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "View History"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferences"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "State"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositories"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstall"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencies"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Apply"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Remove unrequired dependencies"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Check available disk space"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Check for updates"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Hide tray icon when no update available"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignore upgrades for:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Use mirrors from:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Sort mirrors by:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Refresh Mirrors List"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Official Repositories"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\nAll AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Enable AUR support"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Search in AUR by default"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Check for updates from AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Checking delta integrity"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Applying deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generating %s with %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generation succeeded"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Generation failed"
|
||||
|
||||
390
po/eo.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
|
||||
# Anderson Tavares <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/eo/)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nekonata"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Eksplicite instalita"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr "Instali"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstali"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr "Kontrolanta integrecon"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -337,8 +319,8 @@ msgstr "Eraro"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Ferm"
|
||||
|
||||
@@ -346,214 +328,273 @@ msgstr "_Ferm"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nenio por fari"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Finita sukcese transakcio"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Pakaĵo Administranto"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaloj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferoj"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instali"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalita"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orfoj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Instalo Kialo"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Permesiloj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Deponejo"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupoj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakaĵkreanto"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Instalo Dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Subskriboj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Dependas De"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Postulata De"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Provizas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Anstataŭigas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konfliktas Kun"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Nulig"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Open"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -566,179 +607,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferoj"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ŝerĉi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versio"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grando"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstali"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dosieroj"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
431
po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
|
||||
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
@@ -19,121 +19,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Se necesita autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Fallo al iniciar una librería alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Fallo al sincronizar bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Fallo al iniciar una operación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Fallo al preparar una operación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "objetivo no encontrado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "paquete %s no tiene una arquitectura válida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s y %s no son compatibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s necesita ser eliminado pero es un paquete bloqueado"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "No se ha podido realizar la operación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existe tanto en %s como en %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s ya existe en el sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s es inválido o corrupto"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Error al recuperar archivo %s' de %s : %s\n"
|
||||
@@ -183,7 +182,11 @@ msgstr "Paquetes a instalar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Tamaño total de la descarga"
|
||||
|
||||
@@ -245,27 +248,6 @@ msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Verificando la integridad delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generando %s con %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Generación de paquete fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -345,8 +327,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
|
||||
@@ -354,214 +336,273 @@ msgstr "_Cerrar"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que hacer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de Paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u actualizaciones disponibles"
|
||||
msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver Historial"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Deseleccionar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u operación pendiente"
|
||||
msgstr[1] "%u operaciones pendientes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Exterior"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razón de instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Fecha de construcción"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Fecha de instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Firmas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Depende de"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Requerido por"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opcional para"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Proporciona"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Reemplaza"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflictos con"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Base de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenedor"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Última modificación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Caducado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Crear Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Comprobar Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paquete Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número de versiones de cada paquete a guardar en cache"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de compilación"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Mundial"
|
||||
@@ -574,179 +615,229 @@ msgstr "Velocidad"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aleatorio"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Se necesita autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Elegir un proveedor"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Escoger"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Historial de Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Resumen de la operación"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Hacer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Refrescar base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver Historial"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Búsqueda"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularidad"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son requeridas por otros paquetes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son "
|
||||
"requeridas por otros paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Ocultar icono del área de notificación cuando no hayan actualizaciones disponibles"
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocultar icono del área de notificación cuando no hayan actualizaciones "
|
||||
"disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignorar actualizaciones para:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Usar mirrors de:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ordenar mirrors por:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de mirrors"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios oficiales"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR es un repositorio comunitario por lo que presenta riesgos potenciales y problemas.\nTodos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de construcción."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR es un repositorio comunitario por lo que presenta riesgos potenciales y "
|
||||
"problemas.\n"
|
||||
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de "
|
||||
"construcción."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte para AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Buscar en AUR por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Eliminar sólo las versiones de los paquetes desinstalados"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Limpiar cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Verificando la integridad delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generando %s con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Generación de paquete fallida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background color"
|
||||
#~ msgstr "Color de fondo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Color de texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font"
|
||||
#~ msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
430
po/es_419.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joaquín Ludzcanoff <Desoxirribonucleosa97@outlook.com>, 2016
|
||||
# Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/"
|
||||
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalado como dependencia para otro paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Fallo al iniciar librería alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Falló al sincronizar las bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Falló al iniciar transacción"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Falló al preparar transacción"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "objetivo no encontrado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "el paquete %s no presenta una arquitectura correcta"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s y %s están en conflicto"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s requiere ser eliminado pero es un paquete fijo"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Fallo al realizar la transacción"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existe tanto en %s como %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s ya existe en el sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s es inválido o está corrupto"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s aparece truncado: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "fallo al recuperar el archivo '%s' desde %s : %s\n"
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr "El instalar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "El reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Tamaña total de descarga"
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr "Comprobando integridad"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Revisando integridad delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generando %s con %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Generación exitosa"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Generación fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -337,8 +319,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "...Cerrar"
|
||||
|
||||
@@ -346,214 +328,273 @@ msgstr "...Cerrar"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que hacer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "La transacción ha sido completada satisfactoriamente"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está abierto"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de Paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "...Salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u actualización disponible"
|
||||
msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está abierto"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver historial"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar Paquetes Locales"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acera de"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Deseleccionar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u operación pendiente"
|
||||
msgstr[1] "%u operaciones pendientes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Huérfanos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Foráneo"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente(s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razón de Instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Fecha de Construcción"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Fecha de Instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Firmas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Archivos de backup"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Depende de"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias Opcionales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Requerido Por"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opcional Para"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Provee"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Reemplaza"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflictúa con"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Paquete Base"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenedor"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Primero Aceptado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Última Modificación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Vencido"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Crear Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Inspeccionar Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar Paquetes Locales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "...Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "...Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paquete Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Un frontend Gtk3 para libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Cuán seguido revisar por actualizaciones, valor en horas"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de compilación"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Mundial"
|
||||
@@ -566,179 +607,228 @@ msgstr "Velocidad"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Al azar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Elige un Proovedor"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Elige"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Historial de Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Resumen de Transacción"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Actualizar Bases de Datos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver historial"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acera de"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularidad"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Buscar en AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "...Aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Remover dependencias no requeridas"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Al remover un paquete, también remover sus dependencias que otros paquetes no requieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al remover un paquete, también remover sus dependencias que otros paquetes "
|
||||
"no requieren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Comprobar espacio en disco"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Ocultar icono de la bandeja cuando no hayan actualizaciones disponibles "
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocultar icono de la bandeja cuando no hayan actualizaciones disponibles "
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignorar actualizaciones de:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Usar mirrors de:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Listar mirrors por:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Refrescar Lista de Mirrors"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios Oficiales"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR es un repositorio mantenido por la comunidad por lo que presenta potenciales riesgos y problemas.\nTodos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de construcción."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR es un repositorio mantenido por la comunidad por lo que presenta "
|
||||
"potenciales riesgos y problemas.\n"
|
||||
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de "
|
||||
"construcción."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte de AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes de AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Buscar en AUR por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Remover sólo las versiones de paquetes desinstalados"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Limpiar caché"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Caché"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Elegir Actualizaciones Ignoradas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Revisando integridad delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generando %s con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Generación exitosa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Generación fallida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background color"
|
||||
#~ msgstr "Color de fondo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Color de texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font"
|
||||
#~ msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
388
po/es_AR.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de compilación"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
388
po/es_ES.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_ES/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/es_ES/)\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de compilación"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
406
po/es_MX.po
@@ -2,127 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Omar Jair Purata Funes <omarpurataf@colegiomonclair.edu.mx>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Instalado explícitamente"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalado como una dependencia para otro paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Fallo al inicializar la librería alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Fallo de autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Fallo al sincronizar las bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Fallo al iniciar la transacción"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Fallo al preparar la transacción"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "objetivo no encontrado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "el paquete %s no posee una arquitectura válida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s y %s están en conflicto"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s necesita ser removido pero es un paquete bloqueado"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Fallo al cometer la transacción"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existe tanto en en %s como en %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s ya existe en el sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s es inválido o corrupto"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -172,7 +171,11 @@ msgstr "A instalar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "A reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la descarga"
|
||||
|
||||
@@ -234,27 +237,6 @@ msgstr "Revisando la integridad"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Cargando archivos de paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Revisando la integridad delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Generando %s con %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "La generación tuvo éxito"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "La generación ha fallado"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +316,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
|
||||
@@ -343,214 +325,273 @@ msgstr "_Cerrar"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que hacer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transacción completada correctamente"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está en ejecución"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Su sistema está actualizado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u actualización disponible"
|
||||
msgstr[1] "%u actualizaciones displonibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está en ejecución"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Una interfaz de gtk3 para libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de compilación"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -563,179 +604,212 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Se requiere autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Revisando la integridad delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Generando %s con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "La generación tuvo éxito"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "La generación ha fallado"
|
||||
|
||||
388
po/es_SV.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
|
||||
"Language: es_SV\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_SV\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr "Carpeta de compilación"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
410
po/et.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kus Mis <kusmis@hot.ee>, 2013
|
||||
# Kalle Kadakas <kallekadakas@gmail.com>, 2015
|
||||
@@ -10,121 +10,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/et/)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tundmatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "alpm teeki käivitamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentimine nurjus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Andmebaaside sünkroniseerimine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Tehingu käivitamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Tehingu ettevalmistamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "sihtkohta ei leitud: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "paketil %s puudub tõene arhitektuuri spetsifikatsioon"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s ning %s on üksteisega vastuolus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Tehingu kehtestamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s on juba failisüsteemis olemas"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s on kehtetu või rikutud"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -174,7 +173,11 @@ msgstr "Paigaldada"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
||||
|
||||
@@ -236,27 +239,6 @@ msgstr "Tervikluse kontroll"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Genereerib %s abil %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Genereerimine õnnestus"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -336,8 +318,8 @@ msgstr "Viga"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Hoiatus"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sulge"
|
||||
|
||||
@@ -345,214 +327,273 @@ msgstr "_Sulge"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Pole midagi teha"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac juba töötab"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Paketihaldur"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Välju"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u saadaolev uuendus"
|
||||
msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Üksikasjad"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac juba töötab"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ajaloo Vaade"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Paigalda Kohalikud Paketid"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Paigalda"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eemalda"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orvud"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Litsentsid"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Hoidla"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupid"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakendaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Kompileerimise Kuupäev"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signatuurid"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Varukoopia failid"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Sõltub"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Valikulised Sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Mida nõuab"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "On Valikuline"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Pakutavad"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Asendab"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konfliktid"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Haldaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Esmaselt Sisestatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Viimati Muudetud"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Hääled"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Vananenud"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Paigalda Kohalikud Paketid"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Katkesta"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ava"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm Pakett"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Gtk3 eessüsteem libalpm tarbeks"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Kui tihti kontrollida uuendusi, väärtus tundides"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -565,179 +606,214 @@ msgstr "Kiirus"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Suvaline"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Valige Pakkuja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Edenemine"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamaci Ajalugu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Tehingu Kokkuvõte"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Värskenda andmebaasid"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ajaloo Vaade"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositooriumid"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versioon"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Suurus"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Paigalda uuesti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Failid"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Rakenda"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Eemalda mitte-nõutud sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise paketi poolt nõutud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise "
|
||||
"paketi poolt nõutud"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Kontrolli olemasolevat kettaruumi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Kontrolli uuenduste olemasolu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Peida süsteemisalve ikoon kui uuendusi ei ole"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignoreeri uuendusi järgnevate pakettide puhul:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Üldine"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Värskenda Peegelsaitide Nimistut"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Ametlikud Repositooriumid"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Võimalda AURi tugi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Luba Pamacil otsida ning paigaldada pakette AURist"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Vaikimisi otsi AURist"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Kontrolli uuendusi AURist"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Vali Ignoreeritud Uuendused"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Genereerib %s abil %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Genereerimine õnnestus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
415
po/eu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# John Smith <aboutafteragain@gmail.com>, 2015
|
||||
# John Smith <aboutafteragain@gmail.com>, 2015
|
||||
@@ -12,121 +12,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/eu/)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Esplizituki instalatuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Beste pakete baten menpekotasun gisa instalatuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Huts egin du alpm liburutegia haseratzea"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikazioak huts egin du"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Huts egin du datu-baseak sinkronizatzean"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Huts egin du transakzioa abiatzean"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Huts egin du transakzioa prestatzean"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "helburua ez da aurkitu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "%s paketeak ez du baliozko arkitektura bat"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s eta %s gatazkan daude"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s kendu behar da baina kargatutako pakete bat da"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Huts egin du transakzioa egikaritzean"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s badago %s zein %s paketeetan"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s badago aurretik fitxategi sisteman"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s baliogabea da edo hondatuta dago"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "Badirudi %s osatu gabe dagoela: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da '%s' fitxategia eskuratu %s tik : %s\n"
|
||||
@@ -176,7 +175,11 @@ msgstr "Instalatzeko"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Berrinstalatzeko"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Deskarga tamaina guztira"
|
||||
|
||||
@@ -238,27 +241,6 @@ msgstr "Osotasuna egiaztatzen"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Paketeen fitxategiak kargatzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Deltaren osotasuna egiaztatzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Deltak aplikatzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "%s sortzen %s erabilita"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Sormena ongi burutu da"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Sormenak huts egin du"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -338,8 +320,8 @@ msgstr "Errorea"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Oharra"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Itxi"
|
||||
|
||||
@@ -347,214 +329,273 @@ msgstr "_Itxi"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ezer ez egiteko"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transakzioa ongi burutu da"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Pakete Kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Irten"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "eguneraketa %u eskuragarri"
|
||||
msgstr[1] "%u eguneraketa eskuragarri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ikusi historia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalatu pakete lokalak"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Desautatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kendu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "Eragiketa %u egiteke"
|
||||
msgstr[1] "%u eragiketa egiteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalatuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Umezurtzak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Arrotza"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Egiteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Instalatzeko arrazoia"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Markatu esplizituki instalatutako gisa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Lizentziak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Biltegia"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Taldeak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Paketatzailea"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Eraikuntza data"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Instalazio data"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Sinadurak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Babeskopia fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Menpekotasun hauek dauzka"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Aukerazko menpekotasunak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Honen menpekotasuna"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Honentzat aukerazkoa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Hornitzen du"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Ordezten du"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Gatazkan honekin"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Paketearen oinarria"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantentzailea"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Lehen aldiz bidali zen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Azkenekoz aldatuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Botoak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Zaharkitua"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Konpilatu menpekotasunak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Egiaztatu menpekotasunak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalatu pakete lokalak"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Ezeztatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ireki"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm paketea"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Gtk3n eraikitako ibalpm liburutegiaren interfaze bat"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Eguneraketak egiaztatzeko maiztasuna, orduetan"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Mundu mailakoa"
|
||||
@@ -567,179 +608,217 @@ msgstr "Abiadura"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Ausazkoa"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Autentifikazioa behar da"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Aukeratu hornitzaile bat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Aukeratu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progresioa"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac Historia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Transakzioaren laburpena"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Bidali"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Freskatu datu-baseak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ikusi historia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Egoera"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Biltegiak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Bertsioa"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaina"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Populartasuna"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Arakatu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Berrinstalatu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Menpekotasunak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplikatu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Pakete bat kentzean, bere menpekotasunak kendu ere beste paketeren batek behar ez baditu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakete bat kentzean, bere menpekotasunak kendu ere beste paketeren batek "
|
||||
"behar ez baditu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Egiaztatu eskuragarri dagoen disko espazioa"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Egiaztatu eguneraketak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Ezkutatu barrako ikonoa eguneraketarik ez dagoenean"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Bertsio-berritzeak ezikusiten hauentzat:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Erabili hemengo ispiluak:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ordenatu ispiluak honen arabera:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Freskatu ispiluen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Biltegi ofizialak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR komunitatean mantendutako biltegi bat da eta arrisku zein arazo potentzialak ditu\nAUR erabiltzaile guztiek eraikitzeko prozesua ezagutu beharko lukete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR komunitatean mantendutako biltegi bat da eta arrisku zein arazo "
|
||||
"potentzialak ditu\n"
|
||||
"AUR erabiltzaile guztiek eraikitzeko prozesua ezagutu beharko lukete."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Gaitu AUR euskarria"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Bilatu AURen lehenetsita"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Kendu deinstalatutako paketeen bertsioak besterik ez"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Garbitu katxea"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Katxea"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Deltaren osotasuna egiaztatzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Deltak aplikatzen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "%s sortzen %s erabilita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Sormena ongi burutu da"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Sormenak huts egin du"
|
||||
|
||||
394
po/fa.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
|
||||
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/fa/)\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "نامشخص"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr "برای نصب"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "تولید %s با %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -336,8 +318,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -345,212 +327,271 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "مدیر بسته"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "توضیحات"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "نصد شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "بی منبع"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "دلیل نصب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "لایسنس"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "گروهها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "امضا"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "وابسته به"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "ارائه شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "جایگزینها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "ناسازگار با"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -563,179 +604,200 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "پیشرفت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "حالت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "نسخه"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "حجم"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "نصب دوباره"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "فایلها"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "تولید %s با %s"
|
||||
|
||||
410
po/fa_IR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
|
||||
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
||||
@@ -17,121 +17,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/fa_IR/)\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "نامشخص"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "بله"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "خیر"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "شکست در مقدار دهی اولیه کتابخانه alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "همگام سازی پایگاه داده های بسته"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "شکست در مقداردهی تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "شکست در آماده کردن تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "مقصد پیدا نشد : %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "شکست در اجرای تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s نامعتبر یا خراب شده "
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -181,7 +180,11 @@ msgstr "برای نصب"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
||||
|
||||
@@ -243,27 +246,6 @@ msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "بارگذاری فایلهای بستهها"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "اعمال جزئیات"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "تولید %s با %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد!"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "تولید شکست خورد."
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -342,8 +324,8 @@ msgstr "خطا"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_بستن"
|
||||
|
||||
@@ -351,212 +333,271 @@ msgstr "_بستن"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "مدیر بسته"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_خروج"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "بهروزرسانی در دسترس %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "توضیحات"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "مشاهده تاریخچه"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "درباره"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "خروج حالت انتخاب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "فرایندهای در حال انتظار %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "نصب شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "بی منبع"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "خارجی"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "معلق"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "دلیل نصب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "انتخاب برای نصب آشکارانه"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "لایسنس"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "گروهها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "بسته بندی کننده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "تاریخ ساخت"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "تاریخ نصب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "امضا"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "فایلهای پشتیبان"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "وابسته به"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "وابستگی های اختیاری"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "مورد نیاز"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "اختیاری برای"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "ارائه شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "جایگزینها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "ناسازگار با"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "بسته پایه"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "نگهدارنده"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "اولین ارسال"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "آخرین تغییرات"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "آرا"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "خارج از تاریخ"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "ساخت وابستگی ها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "بررسی وابستگی ها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_لغو"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_بازکردن"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "بسته Aplm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "اغلب چگونگی به روز رسانی بسته را چک کنید ،ارزش زمانی "
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "تعدادی از نسخه های هر بسته را در حافظه موقت نگهداری کن"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "در سراسر جهان"
|
||||
@@ -569,179 +610,214 @@ msgstr "سرعت"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "تصادفی"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "انتخاب یک ارائه دهنده"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "پیشرفت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "تاریخچه Pacman"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "اجرا"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "بروزرسانی بانک اطلاعاتی"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "مشاهده تاریخچه"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "درباره"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "حالت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "نسخه"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "حجم"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "محبوبیت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "َAUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "مرور کردن"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "نصب دوباره"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "وابستگی ها"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "فایلها"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_اعمال"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "حذف وابستگی های غیرضروری"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "زمانی که یک بسته را حذف می کنید، وابستگی های آن نیز که توسط بسته های دیگر مورد نیاز نیست حذف می گردد."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"زمانی که یک بسته را حذف می کنید، وابستگی های آن نیز که توسط بسته های دیگر "
|
||||
"مورد نیاز نیست حذف می گردد."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "بررسی فضای موجود بر روی دیسک"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "بررسی برای بروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr " مخفی کردن آیکون سینی زمانی که هیچ بروز رسانی موجود نیست"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "صرفنظر کردن از بروزرسانی ها برای :"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عمومی"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "استفاده از آیینه های :"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "مرتب کردن آیینه ها بر اساس:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "تازه کردن لیست آینه ها"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "مخازن رسمی"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "فعال کردن پشتیبانی از AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "اجازه دادن pamac برای جستجو و نصب بسته ها از AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "جستجوی در AUR به صورت پیش فرض"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "بررسی بروزرسانی از AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "فقط حذف نسخه های بسته های حذف شده"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "پاک کردن حافظه موقت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "حافظه موقت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "انتخاب بروزرسانی های صرف نظرشده"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "چککردن یکپارچگی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "اعمال جزئیات"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "تولید %s با %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "تولید با موفقیت انجام شد!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "تولید شکست خورد."
|
||||
|
||||
410
po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# EscoP, 2015
|
||||
# EscoP, 2015
|
||||
@@ -16,121 +16,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Käyttäjän asentama"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "alpm‐kirjaston valmistelu epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Todennus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Tietokantojen synkronointi epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Tapahtumaa ei saatu käynnistettyä"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Tapahtumaa ei saatu valmisteltua"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "kohdetta ei löydetty: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "pakettilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s täytyy poistaa mutta se on lukittu paketti"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Tapahtumaa ei saatu tehtyä."
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s löytyy paketeista %s ja %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s löytyy jo tiedostojärjestelmästä"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s on viallinen tai vioittunut"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -180,7 +179,11 @@ msgstr "Asennettavat"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Uudelleenasennettavat"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Latauksen kokonaiskoko"
|
||||
|
||||
@@ -242,27 +245,6 @@ msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Tarkistetaan delta-eheyttä"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Asetetaan deltoja"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Luodaan %s deltalla %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Luominen onnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Luominen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -342,8 +324,8 @@ msgstr "Virhe"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sulje"
|
||||
|
||||
@@ -351,214 +333,273 @@ msgstr "_Sulje"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ei mitään tehtävää"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Paketinhallinta"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Poistu"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u saatavilla oleva päivitys"
|
||||
msgstr[1] "%u saatavilla olevaa päivitystä"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Yksityiskohdat"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Näytä historia"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Poista valinta"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Asenna"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Asennettuna"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orvot"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Asennuksen syy"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Lisenssit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Pakettivarasto"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ryhmät"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakkaaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Asennuspäivämäärä"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Allekirjoitukset"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Varmuuskopiot"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Riippuu paketeista"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Tarjoaa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Korvaa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Ristiriidat"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Peruuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Avaa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm paketti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Gtk3‐edustaohjelma libalpm:lle"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Maailmanlaajuinen"
|
||||
@@ -571,179 +612,214 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Valitse toimittaja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Edistyminen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamacin historia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Päivitä tietokannat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Näytä historia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Pakettivarastot"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versio"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Koko"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Asenna uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Riippuvuudet"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Tiedostot"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_hyväksy"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Pakettia poistettaessa, poista myös pakettiriippuvuudet jotka eivät ole muiden pakettien käytössä"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakettia poistettaessa, poista myös pakettiriippuvuudet jotka eivät ole "
|
||||
"muiden pakettien käytössä"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Tarkista kovalevyn käytettävissä oleva koko"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Jätä huomitta nämä paketit:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Käytä peilipalvelimia sijainnista:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Järjestä mirrorit seuraavasti:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Ota AUR-tuki käyttöön"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Tarkistetaan delta-eheyttä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Asetetaan deltoja"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Luodaan %s deltalla %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Luominen onnistui"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Luominen epäonnistui"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
../src/user_daemon.vala
|
||||
../src/system_daemon.vala
|
||||
../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
../src/transaction.vala
|
||||
../src/installer.vala
|
||||
../src/tray.vala
|
||||
../src/manager.vala
|
||||
../src/manager_window.vala
|
||||
../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
../src/preferences_dialog.vala
|
||||
../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
|
||||
|
||||
../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
../resources/progress_dialog.ui
|
||||
../resources/history_dialog.ui
|
||||
../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
../resources/manager_window.ui
|
||||
../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
../data/interface/manager_window.ui
|
||||
../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
|
||||
388
po/fo.po
@@ -2,128 +2,127 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# klaemint, 2014
|
||||
# klaemint, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/fo/)\n"
|
||||
"Language: fo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -173,7 +172,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -235,27 +238,6 @@ msgstr "Kannar heilskap"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -335,8 +317,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -344,214 +326,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -564,179 +605,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
421
po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017
|
||||
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
|
||||
@@ -20,121 +20,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Authentification nécessaire"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explicitement installé"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "L'initialisation de la librairie alpm a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "La synchronisation a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "L'initialisation de la transaction a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "La préparation de la transaction a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "impossible de trouver la cible : %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "impossible de satisfaire la dépendance '%s' requise par %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "l'installation de %s (%s) casse la dépendance '%s' requise par %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "la suppression de %scasse la dépendance '%s' requise par %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s et %s sont en conflit"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s doit être désinstallé mais c'est un paquet verrouillé"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "La validation de la transaction a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s est présent à la fois dans %s et %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s : %s est déjà présent dans le système de fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s est invalide ou corrompu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s semble être tronqué : %jd/%jd octets\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Échec de récupération du fichier '%s' provenant de %s : %s\n"
|
||||
@@ -184,7 +183,11 @@ msgstr "À installer "
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "À réinstaller "
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Taille totale de téléchargement "
|
||||
|
||||
@@ -246,27 +249,6 @@ msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Application des deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Génération de %s avec %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Génération réussie"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Génération échouée"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -346,8 +328,8 @@ msgstr "Erreur"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Fermer"
|
||||
|
||||
@@ -355,214 +337,273 @@ msgstr "_Fermer"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Rien à faire"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Votre système est à jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Quitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u mise à jour disponible"
|
||||
msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Voir l'historique"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Désélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Mise à niveau"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Désinstaller"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u opération en attente"
|
||||
msgstr[1] "%u opérations en attente"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installés"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orphelins"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Étrangers"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Motif d'installation "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licences"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Dépôt "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Paqueteur "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Compilé le "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Installé le "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signatures "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Fichiers sauvegardés "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Dépend de "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dépendances optionnelles "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Requis par "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Optionnel pour "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Fournit "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Remplace "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Est en conflit avec "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Paquet de base"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mainteneur "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Proposé le "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Modifié le "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votes "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Obsolète "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Dépendances de construction "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Dépendances de vérification"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Installer des paquets locaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paquet Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures "
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Monde entier"
|
||||
@@ -575,179 +616,219 @@ msgstr "Vitesse"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aléatoire"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Authentification nécessaire"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Choix d'un fournisseur"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progression"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Historique de Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Résumé de la transaction"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Actualiser les bases de données"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Voir l'historique"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Dépôts"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularité"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Naviguer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Réinstaller"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dépendances"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Appliquer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne sont pas requises par d'autres paquets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne "
|
||||
"sont pas requises par d'autres paquets"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Vérifier l'espace disque disponible"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible"
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignorer les mises à jour pour :"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Utiliser les miroirs depuis :"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Trier les miroirs par :"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Actualiser la liste des miroirs"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Dépôts officiels"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR est maintenu par la communauté, donc il présente des risques potentiels.\nSes utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de paquets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR est maintenu par la communauté, donc il présente des risques "
|
||||
"potentiels.\n"
|
||||
"Ses utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de "
|
||||
"paquets."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Activer le support d'AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Rechercher depuis AUR par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Supprimer seulement les versions de paquets désinstallés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Nettoyer le cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Choix des mises à jour à ignorer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Application des deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Génération de %s avec %s "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Génération réussie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Génération échouée"
|
||||
|
||||
421
po/gl.po
@@ -2,127 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/gl/)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "A autenticación é necesaria"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecido"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explicitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalado como dependencia doutro paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Erro ao inicializar biblioteca ALPM"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Fallou a autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Erro ao sincronizar as bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Fallou o arranque da operación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Erro ao preparar a operación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "obxectivo non atopado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "paquete %s non ten unha arquitectura válida"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s e %s están en conflito"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s necesita ser eliminada pero é un paquete bloqueado"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Fallo ao confirmar a operación"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s existe en ambas %s e %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s :%s xa existe no sistema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s non é válido ou corrupto"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Error ao recuperar ficheiro %s' de %s : %s\n"
|
||||
@@ -172,7 +171,11 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Tamaño total da descarga"
|
||||
|
||||
@@ -234,27 +237,6 @@ msgstr "Verificando a integridade dos paquetes"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Carga de ficheiros de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Comprobando a integridade delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Xerando %s con %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Xeración do paquete satisfactoria"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Xeración do paquete fallida"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +316,8 @@ msgstr "Erro"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Pechar"
|
||||
|
||||
@@ -343,214 +325,273 @@ msgstr "_Pechar"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que facer"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Operación concluída con éxito"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac xa está en execución"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "O sistema está actualizado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Sair"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u actualización dispoñible"
|
||||
msgstr[1] "%u actualizacións dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac xa está en execución"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver historial"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Desmarcar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saír"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u operación pendente"
|
||||
msgstr[1] "%u operación pendentes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Paquetes orfos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Exterior"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendente"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razón de Instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licenzas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Data de construción"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Data de Instalación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Sinaturas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Arquivos da copia de seguridade"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Depende de"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias opcionais"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Solicitado por"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opcional para"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Proporciona"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Substitúe"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflitos con"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Base de paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantedor"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Última modificación"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Votos"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Caducado"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Crear Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Comprobar Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instalar paquetes locales"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paquete ALPM"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Unha interface Gtk3 para libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Cantas veces para comprobar actualizacións, o valor en horas"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número de versións de cada paquete para gardar na caché"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "En todo o Mundo"
|
||||
@@ -563,179 +604,219 @@ msgstr "Velocidade"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aleatorio"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "A autenticación é necesaria"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Escolla un Provedor"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Escoller"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac Historia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Resumo da transacción"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Facer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Actualizar a bases de datos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Ver historial"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularidade"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Ao eliminar un paquete, tamén eliminar súas dependencias que non son esixidos por outros paquetes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao eliminar un paquete, tamén eliminar súas dependencias que non son "
|
||||
"esixidos por outros paquetes"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Comprobe o espazo en disco dispoñible"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizacións"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Ocultar icona da bandexa do sistema cando non hai actualizacións dispoñibles"
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocultar icona da bandexa do sistema cando non hai actualizacións dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignorar actualizacións para:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Use espellos dende:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Ordear espellos por:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Actualizar a lista de mirrors"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorios oficiais"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR é un repositorio comunitario polo que presenta riscos potencias e problemas.\nTodos os usuarios de AUR deben estar familiarizados co el proceso de construción."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR é un repositorio comunitario polo que presenta riscos potencias e "
|
||||
"problemas.\n"
|
||||
"Todos os usuarios de AUR deben estar familiarizados co el proceso de "
|
||||
"construción."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Activar o soporte AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permitir Pamac para buscar e instalar paquetes desde AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Buscar en AUR por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Eliminar só as versións de paquetes non instalados"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Borrar cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Escolla actualizacións ignorados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Comprobando a integridade delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Aplicando deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Xerando %s con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Xeración do paquete satisfactoria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Xeración do paquete fallida"
|
||||
|
||||
413
po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Xc Vb <kassavlt@gmail.com>, 2014
|
||||
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2016
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/he/)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "נדרש אישור"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "מותקנת בברור"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "נכשל להתחיל את ספריית alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "אימות נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "נכשל לסנכרן איזה מסד נתונים"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "נכשל להתחיל טרנזקציה"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "נכשל להכין טרנזקציה"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "מטרה לא נמצאה: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "לחבילה %s אין ארכיטקטורה תקפה"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s וגם %s נתונים להתנגשות"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s צריכה להיות מוסרת אך זוהי חבילה נעולה"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "נכשל לבצע טרנזקציה"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s קיימת הן בתוך %s והן בתוך %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s כבר קיים בתוך מערכת קבצים"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s שגוי או מושחת"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s נראה קטוע: %jd/%jd בייטים\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "נכשל לאחזר קובץ '%s' מתוך %s : %s\n"
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr "להתקנה"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "להתקנה חוזרת"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "גודל הורדה כולל"
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr "כעת בוחן שלמות"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "כעת מחיל דלתא"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "כעת מפיק %s בעזרת %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "הפקה צלחה"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "הפקה נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -337,8 +319,8 @@ msgstr "שגיאה"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "אזהרה"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_סגור"
|
||||
|
||||
@@ -346,214 +328,273 @@ msgstr "_סגור"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "אין מה לעשות"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "מנהל חבילה"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "י_ציאה"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "עדכון %u זמין"
|
||||
msgstr[1] "%u עדכונים זמינים"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "פרטים"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "צפה בהיסטוריה"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "בטל בחירה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "התקן"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "פעולה %u תלויה ועומדת"
|
||||
msgstr[1] "%u פעולות תלויות ועומדות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "מותקנות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "יתומות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "זר"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "תלוי ועומד"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "סיבת התקנה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "רשיונות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "מאגר"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "קבוצה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "אורז"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "תאריך בנייה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "תאריך התקנה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "חתימות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "קבצי גיבוי"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "תלויה על"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "תלויות רשות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "מחויבת על ידי"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "בגדר רשות עבור"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "מספקת"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "מחליפה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "מתנגשת עם"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "בסיס חבילה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "מתחזק"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "נמסרה לראשונה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "שונתה לאחרונה"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "קולות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "לא מעודכנת"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "צור תלויות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "בדוק תלויות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_פתח"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "חבילת Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "מגשר חזיתי Gtk3 עבור libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "כלל עולמי"
|
||||
@@ -566,179 +607,215 @@ msgstr "מהירות"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "אקראי"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "נדרש אישור"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "בחירת ספק"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "בחר"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "התקדמות"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "היסטורית Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "סיכום טרנזקציה"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "בצע"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "רענן מסדי נתונים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "צפה בהיסטוריה"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "מאגרים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "גרסא"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "פופולריות"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "עיין"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "התקן שוב"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "תלויות"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "קבצים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_החל"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "הסר תוספים לא נחוצים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "בדוק שטח כונן פנוי"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "בדוק עדכונים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "הסתר סמל מגש כאשר אין עדכונים זמינים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "התעלם משדרוגים עבור:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "השתמש במראות מתוך:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "מיין מראות לפי:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "רענן רשימת Mirrors"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "מאגרים רשמיים"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR הינו מאגר מתוחזק קהילה כך שהוא טומן בחובו סיכונים ובעיות.\nכל משתמשי AUR צריכים להיות בקיעים עם תהליך הבניה."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR הינו מאגר מתוחזק קהילה כך שהוא טומן בחובו סיכונים ובעיות.\n"
|
||||
"כל משתמשי AUR צריכים להיות בקיעים עם תהליך הבניה."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "אפשר תמיכת AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "חפש בתוך AUR באופן שגרתי"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "הסר רק את הגרסאות של חבילות שהוסרו"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "טהר מטמון"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "מטמון"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "בחר שדרוגים מנוכרים"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "כעת מחיל דלתא"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "כעת מפיק %s בעזרת %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "הפקה צלחה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "הפקה נכשלה"
|
||||
|
||||
399
po/hi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016
|
||||
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -11,121 +11,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/hi/)\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अज्ञात"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "हाँ"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "नहीं"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "सत्यापन विफल"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "किसी भी डेटाबेस सिंक्रनाइज़ करने में विफल"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "लेन-देन को तैयार करने में विफल"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "लक्ष्य नहीं मिला: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s और %s संघर्ष में हैं"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "लेन-देन के लिए प्रतिबद्ध करने में विफल"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s दोनों %s और %s में मौजूद है"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s पहले से ही फाइलसिस्टम में मौजूद है"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s अमान्य या दूषित है"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -175,7 +174,11 @@ msgstr "स्थापित करने के लिए"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "कुल डाउनलोड का माप"
|
||||
|
||||
@@ -237,27 +240,6 @@ msgstr "अखंडता की जाँच"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "डेल्टा लागू करना"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "जनरेशन विफल हुआ"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -337,8 +319,8 @@ msgstr "त्रुटि"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "चेतावनी"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_बंद"
|
||||
|
||||
@@ -346,214 +328,273 @@ msgstr "_बंद"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "संकुल प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
||||
msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "विवरण"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "इतिहास देखें"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "अचयनित"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "हटाना"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "स्थापित"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "अनाथ"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "विदेशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "अपूर्ण"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "कारण स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "लाइसेंस"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "कोष"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "समूह"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Packager"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "तिथि स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "हस्ताक्षर"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "बैकअप फाइलें"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "पर निर्भर करता है"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "द्वारा जरूरी"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "प्रदान करता है"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "के स्थान"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "इसके साथ मतभेद"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए जाँच करने के लिए कितनी बार"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -566,179 +607,205 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "प्रगति"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac इतिहास"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "गतिविधि सारांश"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "इतिहास देखें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "खोज"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "राज्य"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "संस्करण"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "ब्राउज़"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "पुन: स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "फ़ाइलें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान की जाँच करें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "अद्यतनों के लिए जाँचें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "ट्रे आइकन मिटायें जब कोई अद्यतन उपलब्ध ना हो"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "दर्पण सूची को ताज़ा करे"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "आधिकारिक कोष"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "AUR समर्थन सक्रिय"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से AUR में खोजें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "उपेक्षित उन्नयन चुनें"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "डेल्टा लागू करना"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "जनरेशन विफल हुआ"
|
||||
|
||||
388
po/hi_IN.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/hi_IN/)\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
418
po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016
|
||||
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016-2017
|
||||
@@ -12,121 +12,121 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Potrebna je autorizacija"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Eksplicitno instalirano"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Nije uspjela inicijalizacija alpm biblioteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autorizacija nije uspjela"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Nije uspjela sinkronizacija niti jedne baze podataka"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Nije uspjela inicijalizacija transakcije"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Nije uspjela priprema transakcije"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "meta nije nađena: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "ne mogu ispuniti zavisnost '1%s' koju zahtijeva %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "instaliram %s (%s) uništava zavisnost '%s' koju zahtijeva %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr "uklanjam %s uništava zavisnost '%s' koju zahtijeva %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s i %s su u sukobu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s mora biti uklonjen ali je paket zaključan"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Izvršavanje transakcije nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s postoji u oba %s i %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s već postoji u datotečnom sustavu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s nije valjan ili je oštećen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "Čini se da je %s odrezan: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Nije uspjelo preuzimanje datoteke '%s' from %s : %s\n"
|
||||
@@ -176,7 +176,11 @@ msgstr "Za instalirati"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Za ponovnu instalaciju"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje"
|
||||
|
||||
@@ -238,27 +242,6 @@ msgstr "Provjeravam integritet"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Provjeravam delta integritet"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Potvrđujem delte"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Stvaram %s sa %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Stvaranje uspješno završeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Stvaranje nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -339,8 +322,8 @@ msgstr "Greška"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zatvori"
|
||||
|
||||
@@ -348,27 +331,43 @@ msgstr "_Zatvori"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ništa za učiniti"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transakcija uspješno završena"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Nema novih nadogradnji"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj paketa"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Izađi"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -376,32 +375,61 @@ msgstr[0] "%u dostupna nadogradnja"
|
||||
msgstr[1] "%u dostupne nadogradnje"
|
||||
msgstr[2] "%u dostupnih ažuriranja"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalji"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac je već pokrenut"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Pregledaj povijest"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Poništi odabir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Nadogradnja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instaliraj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Čekam na završetak drugog upravitelja paketa "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -409,155 +437,169 @@ msgstr[0] "%u operacija na čekanju"
|
||||
msgstr[1] "%u operacije na čekanju"
|
||||
msgstr[2] "%u operacija na čekanju"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalirano"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Nepotrebni paketi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Vanjski paketi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razlog za instalaciju"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repozitorij"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupe"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakiratelj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Datum stvaranja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Datum instalacije"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Potpisi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Pričuvne datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Zavisi o"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Neobavezne zavisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Zahtijevan od"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Neobavezno za"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Pruža"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Zamjenjuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "U sukobu sa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Paketna baza"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Održavatelj"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Prvi postavio"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Glasovi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Zastario"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Zavisnosti za stvaranje paketa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Provjera zavisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Odustani"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otvori"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "GTK+ 3 sučelje za libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Koliko često provjeravati ažuriranja, vrijednost u satima"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Globalno"
|
||||
@@ -570,179 +612,217 @@ msgstr "Brzina"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Slučajni odabir"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Potrebna je autorizacija"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Odaberi davatelja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Odaberi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Napredak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac povijest"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak transakcija"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Izvrši"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Osvježi bazu podataka"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Pregledaj povijest"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repozitoriji"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Ažuriranja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzija"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularnost"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Ponovno instaliraj"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Zavisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Primijeni"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijevaju drugi paketi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijevaju "
|
||||
"drugi paketi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Provjera dostupnog prostora na disku"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Provjeri ažuriranja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Sakrij ikonu na programskoj traci kada nema dostupnih ažuriranja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ignoriraj nadogradnje za:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Općenito"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Koristi zrcalne poslužitelje iz:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Sortiraj zrcalne poslužitelje prema:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Osvježi listu zrcalnih poslužitelja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Službeni repozitoriji"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR je repozitorij održavan od strane zajednice te tako predstavlja potencijalne rizike i probleme.\nSvi AUR korisnici bi trebali biti upoznati s procesom stvaranja paketa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR je repozitorij održavan od strane zajednice te tako predstavlja "
|
||||
"potencijalne rizike i probleme.\n"
|
||||
"Svi AUR korisnici bi trebali biti upoznati s procesom stvaranja paketa."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Omogući AUR podršku"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Dozvoli Pamac-u da traži i instalira pakete iz AUR-a"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Uvijek traži u AUR-u"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Provjeri ažuriranja iz AUR-a"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Ukloni samo verzije deinstaliranih paketa"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Očisti predmemoriju"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Predmemorija"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Odaberi ignorirane nadogradnje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Provjeravam delta integritet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Potvrđujem delte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Stvaram %s sa %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Stvaranje uspješno završeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Stvaranje nije uspjelo"
|
||||
|
||||
391
po/hr_HR.po
@@ -2,126 +2,126 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -334,8 +317,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -343,27 +326,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
@@ -371,32 +370,61 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
@@ -404,155 +432,169 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -565,179 +607,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
415
po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013
|
||||
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
@@ -12,121 +12,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Kifejezetten telepített"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Nem sikerült egyetlen adatbázist sem szinkronizálni"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Művelet megkezdése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Művelet előkészítése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "cél: %s nem található"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "a csomag %s nem tartalmaz megfelelő architektúrát"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s és %s konfliktusban van"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s -t el kell távolítani de a csomag zárolva van"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Művelet végrehajtása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s előfordul %s és %s -ben is"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s már létezik a fájlrendszerben"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s hibás vagy sérült"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s csonkoltnak tűnik: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba letöltés közben '%s' ennyiből %s : %s\n"
|
||||
@@ -176,7 +175,11 @@ msgstr "Telepítésre"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Újra telepítésre"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Teljes letöltési méret"
|
||||
|
||||
@@ -238,27 +241,6 @@ msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Változások alkalmazása"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Sikeresen Létrehozva"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -338,8 +320,8 @@ msgstr "Hiba"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
@@ -347,214 +329,273 @@ msgstr "Bezár"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Semmi teendő"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac már el lett indítva"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "A rendszer naprakész"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Csomagkezelő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u elérhető frissítések"
|
||||
msgstr[1] "%u elérhető frissítések"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac már el lett indítva"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Előzmények megtekintése"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "A Pamac-ról"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolít"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Várakozás másik csomagkezelő kilépésére"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u függőben lévő művelet"
|
||||
msgstr[1] "%u függőben lévő művelet"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Telepített"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Árvák"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Külső"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Függőben lévő"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Telepítés oka"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Megjelölés kifejezett telepítésre"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licenszek"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Tároló"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Csoportok"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Csomagoló"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Verzió dátuma"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Telepítési dátum"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Aláírások"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Mentett fájlok"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Függőségek"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Opcionális függőségek"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Igényelt"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opcionális ehhez"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Szolgáltat"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Helyettesít"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Ütközik vele"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Csomag alap"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Karbantartó"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Először közzétéve"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Utoljára módosítva"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Szavazatok"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Elavult"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Függőségek létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Megnyit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm csomag"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Világszerte"
|
||||
@@ -567,179 +608,217 @@ msgstr "Sebesség"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Vélerlenszerű"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Válassz szolgáltatót"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Kiválaszt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Folyamat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Pamac előzmények"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Végrehajt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Adatbázis frissítése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Előzmények megtekintése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "A Pamac-ról"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Tárolók"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Népszerűség"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Újra telepít"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Függőségek"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fájlok"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "Alkalmaz"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek más csomagok által"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek "
|
||||
"más csomagok által"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Frissítések keresése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Az ikon elrejtése, ha nincs elérhető frissítés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Ezen frissítések figyelmen kívül hagyása:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Tükrözések használata innen:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Tükrözések rendezése:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Tükrök listájának frissítése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Hivatalos tárolók"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "Az AUR egy közösségileg karbantartott tároló, így lehetséges veszélyek és problémák forrása.\nAz AUR felhasználónak ismernie kell a telepítési folyamatot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az AUR egy közösségileg karbantartott tároló, így lehetséges veszélyek és "
|
||||
"problémák forrása.\n"
|
||||
"Az AUR felhasználónak ismernie kell a telepítési folyamatot."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "AUR támogatás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Keresés AUR -ban alapértelmezetten"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "AUR frissítések keresése"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Csak az eltávolított csomagok verzióinak eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Cache törlés"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Egységesség ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Változások alkalmazása"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Sikeresen Létrehozva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni"
|
||||
|
||||
415
po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Brings Rain <bringsrain.solutions@gmail.com>, 2016
|
||||
# Budiman Jojo <budimanjojo@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
@@ -23,121 +23,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/id/)\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Terpasang secara jelas"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Iya"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Gagal menginisialisasi library alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Gagal menyinkronkan sembarang basis data"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Gagal menginisialisasi transaksi"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Gagal mempersiapkan transaksi"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "target tidak ditemukan: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "paket %s tidak memiliki arsitektur yang valid"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s dan %s bertentangan"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s harus dihapus, tetapi paket ini terkunci"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Gagal melakukan transaksi"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s ada di dalam %s dan %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s sudah ada di dalam berkas sistem"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s tidak valid atau rusak"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sepertinya terpotong: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s : %s\n"
|
||||
@@ -187,7 +186,11 @@ msgstr "Untuk diPasang"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Untuk diPasang ulang"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Total ukuran unduhan"
|
||||
|
||||
@@ -249,27 +252,6 @@ msgstr "Memeriksa integritas"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Pemuatan berkas paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Memeriksa integritas delta"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Menerapkan deltas"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Menghasilkan berhasil"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Menghasilkan gagal"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -348,8 +330,8 @@ msgstr "Kesalahan"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tutup"
|
||||
|
||||
@@ -357,212 +339,271 @@ msgstr "_Tutup"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Manajer Paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Keluar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detail"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Lihat Riwayat"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Pasang Paket-paket Lokal"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Hapus pilihan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Pasang"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u operasi menunggu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Terpasang"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Yatim"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Asing"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Menunggu"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Alasan Pasang"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Tandai sebagai yang sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Lisensi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Gudang"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pemaket"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Waktu diBangun"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Waktu Pasang"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Tanda Tangan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Berkas Cadangan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Bergantung Pada"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependensi Opsional"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Opsional Untuk"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Menyediakan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Gantikan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konflik Dengan"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Dasar Paket"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Pemelihara"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Pertama diKirim"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Terakhir diModifikasi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Penilaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Kadaluarsa"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Membuat Dependensi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Memeriksa Dependensi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Pasang Paket-paket Lokal"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Batal"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Buka"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Paket Alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Sebuah frontend Gtk3 untuk libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, nilai dalam jam"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Seluruh dunia"
|
||||
@@ -575,179 +616,217 @@ msgstr "Kecepatan"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Acak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Pilih Provider"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Kemajuan"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Riwayat Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Ringkasan Transaksi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Melakukan"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Segarkan basis data"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Lihat Riwayat"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Keadaan"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Repositori"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ukuran"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularitas"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Jelajahi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Memasang ulang"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependensi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Berkas"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Terapkan"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak dibuthkan paket lainnya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak "
|
||||
"dibuthkan paket lainnya"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Periksa ketersediaan ruang disak"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Periksa pembaharuan"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Sembunyikan ikon baki ketika tidak ada pembaruan yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Jangan tingkatkan untuk:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Gunakan cermin dari:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Sorting cermin dengan:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Segarkan Daftar Cermin"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Repositori Resmi"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR adalah sebuah komunitas perawatan repositori sehingga menyajikan potensi risiko dan masalah.\nSemua pengguna AUR harus akrab dengan proses pembangunan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR adalah sebuah komunitas perawatan repositori sehingga menyajikan potensi "
|
||||
"risiko dan masalah.\n"
|
||||
"Semua pengguna AUR harus akrab dengan proses pembangunan."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Izinkan dukungan AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan memasang paket dari AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Cari di AUR sebagai baku"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Periksa pembaruan dari AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Memilih Abaian Pembaruan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Memeriksa integritas delta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Menerapkan deltas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Menghasilkan berhasil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Menghasilkan gagal"
|
||||
|
||||
415
po/is.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristján Magnússon, 2015
|
||||
# Kristján Magnússon, 2015-2017
|
||||
@@ -10,121 +10,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
"pamac/language/is/)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Auðkenningar er krafist"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Óþekkt"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Sérstaklega uppsett"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Sett upp sem hæði fyrir annan pakka"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Já"
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "Mistókst að frumstilla alpm aðgerðasafnið"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Auðkenning mistókst"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "Mistókst að samstilla nokkurn gagnagrunn"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "Mistókst að frumstilla aðgerð"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "Mistókst að undirbúa aðgerð"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "úttak fannst ekki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr "pakkinn %s er ekki með gilt kerfissnið (architecture)"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr "%s og %s stangast á"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr "%s þarf að fjarlægja en sá pakki er læstur"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "Mistókst að framkvæma aðgerð"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s er til í bæði %s og %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr "%s: %s er þegar til í skráakerfinu"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s er ógildur eða skemmdur"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s virðist vera bútað: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "Mistókst að endurheimta skrá '%s' frá %s : %s\n"
|
||||
@@ -174,7 +173,11 @@ msgstr "Til uppsetningar"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Til enduruppsetningar"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Heildarstærð niðurhals"
|
||||
|
||||
@@ -236,27 +239,6 @@ msgstr "Athuga gæði"
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Hleð inn pakkaskrám"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Athuga gæði mismunaskráa"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Virkja mismunaskrár"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Útbý %s með %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Tókst að útbúa"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Mistókst að útbúa"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -336,8 +318,8 @@ msgstr "Villa"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aðvörun"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Loka"
|
||||
|
||||
@@ -345,214 +327,273 @@ msgstr "_Loka"
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ekkert sem hægt er að gera"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Aðgerð lokið - tókst"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac er þegar í keyrslu"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Pakkastjórnun"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Hætta"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u fáanleg uppfærsla"
|
||||
msgstr[1] "%u tiltækar uppfærslur"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Nánar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac er þegar í keyrslu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Skoða feril"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Setja upp pakka á tölvunni"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Valkostir"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Um"
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Afvelja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Setja upp"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjarlægja"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] "%u aðgerð í bið"
|
||||
msgstr[1] "%u aðgerðir í bið"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Uppsett"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Munaðarleysingjar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Utanaðkomandi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Óútkljáður"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Ástæða uppsetningar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Merkja sem sérstaklega uppsett"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Notkunarleyfi"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Hugbúnaðarsafn"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Hópar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakkari"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Byggingardagsetning"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Uppsetningardagur"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Undirritanir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Öryggisafrit"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Er háð"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Valkvæðar kerfiskröfur"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Krafist af"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr "Valfrjálst fyrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Skaffar"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Kemur í staðinn fyrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Stangast á við "
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Grunnpakki"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Fyrst lagt fram"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Síðast breytt"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Atkvæði"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Úrelt"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr "Geri kerfiskröfur"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "Athuga kerfiskröfur"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nafn"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "Setja upp pakka á tölvunni"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Hætta við"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Opna"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Alpm pakki"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Gtk3 viðmót fyrir libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Hversu oft á að athuga með uppfærslur, í klukkustundum"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Fjöldi af útgáfum af hverjum pakka til að halda í skyndiminni"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr "Út um allan heim"
|
||||
@@ -565,179 +606,217 @@ msgstr "Hraði"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Handahófskennt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Auðkenningar er krafist"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr "Veldu útgefanda"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Velja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Framvinda"
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Ferill Pamac"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Samantekt aðgerðar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Fremja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "Endurlesa gagnagrunna"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Skoða feril"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Valkostir"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Um"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Leita"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Staða"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Hugbúnaðarsöfn"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Útgáfa"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Stærð"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Vinsældir"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Flakka"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Enduruppsetning"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Kerfiskröfur"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Skrár"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Virkja"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr "Þegar pakki er fjarlægður, fjarlægja þá einnig pakka sem honum eru háðir ef þeirra er ekki krafist af öðrum pökkum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þegar pakki er fjarlægður, fjarlægja þá einnig pakka sem honum eru háðir ef "
|
||||
"þeirra er ekki krafist af öðrum pökkum"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr "Athuga tiltækt diskpláss"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Athuga með uppfærslur"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr "Fela táknmynd í bakka þegar engar uppfærslur eru tiltækar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Hunsa uppfærslur fyrir:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Almennt"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr "Nota spegla frá:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr "Raða speglum eftir:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr "Endurlesa speglalista"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr "Opinber hugbúnaðarsöfn"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr "AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjálfboðaliða þannig að því fylgir ákveðin áhætta.\nAllir notendur AUR ættu að vera meðvitaðir um byggingaferlið."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjálfboðaliða þannig að því "
|
||||
"fylgir ákveðin áhætta.\n"
|
||||
"Allir notendur AUR ættu að vera meðvitaðir um byggingaferlið."
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Virkja AUR-stuðning"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Leyfa Pamac að leita að og setja inn pakka frá AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Leita sjálfgefið í AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr "Aðeins fjarlægja útgáfum af eyddum pökkum"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr "Hreinsa skyndiminni"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Skyndiminni"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr "Velja hunsaðar uppfærslur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking delta integrity"
|
||||
#~ msgstr "Athuga gæði mismunaskráa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying deltas"
|
||||
#~ msgstr "Virkja mismunaskrár"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Generating %s with %s"
|
||||
#~ msgstr "Útbý %s með %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation succeeded"
|
||||
#~ msgstr "Tókst að útbúa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generation failed"
|
||||
#~ msgstr "Mistókst að útbúa"
|
||||
|
||||
388
po/is_IS.po
@@ -2,126 +2,125 @@
|
||||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@cromer.cl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
|
||||
"manjaro-pamac/language/is_IS/)\n"
|
||||
"Language: is_IS\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: is_IS\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -171,7 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -233,27 +236,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
@@ -333,8 +315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,214 +324,273 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction has been completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "The transaction failed and no packages have been updated/installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-install/installer.vala
|
||||
msgid "Unable to lock database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Refresh Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional For"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Package directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,179 +603,196 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../data/interface/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Update files databases (more details but slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
|
||||
"problems.\n"
|
||||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Keep built packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||