pamac-classic/po/sr.po

1150 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-10-30 18:00:03 -03:00
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2014.
#
# Translators:
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
# Драгољуб Шишовић, 2014
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
=======
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Authentication is required"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Захтева се аутентикација"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_OK"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Install local packages"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Инсталирај локалне пакете"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Cancel"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Open"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/progress_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Progress"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Прогрес"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Close"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Details"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Детаљи"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/history_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Pamac History"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Историја Памака"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Transaction Summary"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Сиже трансакције"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Package Manager"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Менаџер пакета"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Apply changes"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Примени промене"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Search in AUR"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Претражи у AUR"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Search"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Претрага"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Groups"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Групе"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "State"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Стање"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Repositories"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Name"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Име"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Version"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Верзија"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Repository"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Складиште - \"репозиторија\""
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Size"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Величина"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Description"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Dependencies"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Files"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Датотеке"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "View History"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Прегледај историју"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Preferences"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_About"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Update Manager"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\""
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/updater_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Refresh"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/updater_window.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Apply"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Enable AUR support"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Омогући AUR подршку"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Remove unrequired dependencies"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Уклони непотребне зависности"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
=======
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:71
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui:6
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui:71
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui:84
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui:102
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui:115
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "How often to check for updates, value in hours"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Колико често да се проверавају ажурирања, вредност у сатима"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Options"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Опције"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
2014-11-03 17:04:44 -03:00
msgid "Alpm Package"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: resources/preferences_dialog.ui:149 src/preferences_dialog.vala:37
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui:173
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/packages_chooser_dialog.vala:32
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:64
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:298
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:307
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:315
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:334
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:417
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:420
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
=======
#: src/daemon.vala:433
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/daemon.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Authentication failed"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Аутентикација неуспешна"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Preparing"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Припрема"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:359
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "To remove"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "За уклањање"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "To downgrade"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "За снижавање категорије \"downgrade\""
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "To build"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "За градњу"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "To install"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "За инсталацију"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "To reinstall"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "За поновну инсталацију"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "To update"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "За надоградњу"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Total download size"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Building packages"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking dependencies"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Провера зависности"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking file conflicts"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Провера сукоба датотека"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Resolving dependencies"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Решавање зависности"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking integrity"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Провера интегритета"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking keyring"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Проверавам \"keyring\""
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Downloading required keys"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Преузимање захтеваних кључева"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Loading packages files"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Учитавање датотека пакета"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking delta integrity"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Провера делта интегритета"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Applying deltas"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Примени делте"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:661
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Generation failed"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:676
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Downloading"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Преузимање"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Checking available disk space"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Проверавање доступног места на диску"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:692
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:695
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:747
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
=======
#: src/transaction.vala:749
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Warning"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
#: ../src/updater.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Error"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Nothing to do"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Ништа за чињење."
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Transaction successfully finished"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Трансакција успешно обављена"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
2014-11-03 17:04:44 -03:00
msgid "Pamac is already running"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Памак је већ покренут"
2014-11-03 17:04:44 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Your system is up-to-date"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Ваш систем је већ ажуриран"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/tray.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "_Quit"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
=======
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-11-19 10:46:44 -03:00
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/tray.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Show available updates"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Одселектуј"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Инсталирај"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Remove"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Уклони"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Reinstall"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Поново инсталирај"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Означи као изричито инсталирано"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "local"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "локал"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Installed"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Инсталирано"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Orphans"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Сирочићи"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Licenses"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Лиценце"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Depends On"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Зависности"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Required By"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Захтевано од стране"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Provides"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Омогућава"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Replaces"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Мења"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Conflicts With"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "У сукобу са"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Packager"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "\"Пакер\" - packager"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Install Date"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Датум инсталације"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Explicitly installed"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Изричито инсталирано"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Installed as a dependency for another package"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Инсталирано као зависност за други пакет"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Unknown"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Непознато"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Install Reason"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Разлог инсталације"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Signatures"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Потписи"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Backup files"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Датотеке подршке - \"backup\""
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "No package found"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Није пронађен пакет"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "Uninstalled"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "Уклоњено"
2014-10-30 18:00:03 -03:00
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/common.vala
=======
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: src/common.vala:48
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
2014-11-22 07:53:14 -03:00
#: ../src/common.vala
2014-10-30 18:00:03 -03:00
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
2014-11-22 07:53:14 -03:00
msgstr "%.2f MiB"
=======
#: src/common.vala:51
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
>>>>>>> b8153ea47435633a8eb825f30c0976245b417a7e