add right click menu with multiple selection and fixes

This commit is contained in:
guinux
2014-11-08 17:50:35 +01:00
parent 807e1040ac
commit 0d3b34d7c4
62 changed files with 7761 additions and 6630 deletions

265
pamac.pot
View File

@@ -27,35 +27,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -83,76 +83,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -194,249 +194,249 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
@@ -444,16 +444,16 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
@@ -465,88 +465,119 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:146
msgid "Install optional dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

291
po/ar.po
View File

@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "تفاصيل"
msgid "Pamac History"
msgstr "سجل Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "موجز العمليات"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "تطبيق التغييرات"
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "تطبيق التغييرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -202,253 +202,253 @@ msgstr "محزم"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "للبناء"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "إعادة تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "ترقية %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "تفعيل ديلتا"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "مولد %s بـ %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تم توليد بنجاح"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "فشل عملية التوليد"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "تكوين %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "يتم التحميل"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "إنعاش %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "تحميل %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
@@ -478,89 +478,124 @@ msgstr "خروج"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
@@ -601,28 +636,6 @@ msgstr "%.2f مب"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "المعمار"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
#~ "المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "إلغاء التحديد"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "إعادة التثبيت"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "تثبيت"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"

293
po/ast.po
View File

@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumariu de la tresaición"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Alministrador de paquetes"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar camudancies"
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar camudancies"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -204,253 +204,253 @@ msgstr "Empaquetador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Pa desaniciar"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Pa baxar de versión"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Pa construyir"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Pa instalar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "P'anovar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de la descarga"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencies"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos inter"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desaniciando %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Baxando de versión %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Comprobando integridá"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baxando les claves requeríes"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Comprobando paquetes"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Comprobando integridá delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltes"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Xenerando %s con %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Xeneración esitosa"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Xeneración fallida"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Baxando"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baxando %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Curiáu"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Un res pa faer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Tresaición finada con ésitu"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u anovamientos disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 anovamientu disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
@@ -480,89 +480,123 @@ msgstr "Colar"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalar dependencies opcionales"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "llocal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instaláu"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Güerfanos"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Llicencies"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Ta arreyáu a"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencies opcionales"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requeríu por"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Apurre"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Troca"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictu con"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instalación"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón d'instalación"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Robles"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Copies de seguranza"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstaláu"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
@@ -605,31 +639,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
#~ "Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deseleicionar"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Desaniciar"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalar"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalar dependencies opcionales"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalar con dependencies opcionales"

293
po/bg.po
View File

@@ -32,36 +32,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Отказ"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
@@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Детайли"
msgid "Pamac History"
msgstr "История на Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Резюме на транзакцията"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Прилагане на промените"
@@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Обнови"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -206,253 +206,253 @@ msgstr "Опаковчик"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "За изграждане"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Преинсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Премахване на %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Надграждане на %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Понижаване на версията на %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка на делта целостта"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генериране на %s с %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Генерирането е успешно"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Генерирането се провали"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Сваляне"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Обновяване на %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Изтегляне на %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
@@ -460,16 +460,16 @@ msgstr "Успешно завършена транзакция"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u достъпни обновявания"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
@@ -482,89 +482,123 @@ msgstr "Изход"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "локален"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля изберете кои да се инсталират:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
@@ -607,31 +641,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Архитектура"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
#~ "Моля изберете кои да се инсталират:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Размаркиране"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Премахване"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Преинсталиране"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Инсталиране"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"

293
po/ca.po
View File

@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detalls"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resum de la transacció"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar canvis"
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplicar canvis"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Veure Historial"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Empaquetador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Per muntar"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instal·lant %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstal·lant %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suprimint %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generant %s amb %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generació correcte"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generació incorrecte"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurant %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Baixant"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixada %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
@@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Sortir"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Anul·lar sel·lecció"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Esborra"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
@@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
#~ "Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Anul·lar sel·lecció"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Esborra"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstal·la"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"

293
po/cs.po
View File

@@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalovat místní balíčky"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Použít změny"
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Použít změny"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -205,255 +205,255 @@ msgstr "Balíčkovač"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Vytvářím"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost pro stažení"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalace %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Přeinstalování %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňování %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizace %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrola klíčenky"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplikování rozdílů"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generování %s s %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generování bylo úspěšné"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generování selhalo"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurace %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Obnovování %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Stahování %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostupných aktualizací"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
@@ -483,89 +483,123 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
@@ -608,31 +642,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architektura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
#~ "Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Zrušit výběr"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Přeinstalovat"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalace"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalace volitelných závislostí"

293
po/da.po
View File

@@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac-historik"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionsoversigt"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Påfør ændringer"
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Påfør ændringer"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genopfrisk:"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -207,255 +207,255 @@ msgstr "Pakker"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "At bygge"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Samlet download-størrelse"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Geninstallerer %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Opgraderer %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderer %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checker nøglering"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checker deltas integritet"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Indsætter deltaer"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genererer %s med %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereret korrekt"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Kunne ikke generere"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerer %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Downloader"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checker ledig diskplads"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Genopfrisker %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloader %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
@@ -463,16 +463,16 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
@@ -485,89 +485,123 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Geninstaller"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
@@ -610,31 +644,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
#~ "Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Fravælg"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Geninstaller"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installer med valgfri afhængigheder"

293
po/de.po
View File

@@ -34,36 +34,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "Details"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Veränderung anwenden"
@@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veränderung anwenden"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -208,255 +208,255 @@ msgstr "Packer"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Zu erstellen"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installiere %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalliere %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Erneuere %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Wende Deltas an"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Erstelle %s mit %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Erstellung erfolgreich"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriere %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Lade herunter"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Aufrischen von %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Herunterladen von %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
@@ -464,16 +464,16 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
@@ -486,89 +486,123 @@ msgstr "Beende"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Neu installieren"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
@@ -611,31 +645,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architektur"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
#~ "Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Abwählen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Neu installieren"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installieren"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installiere mit optionalen Abhängigkeiten"

291
po/el.po
View File

@@ -33,36 +33,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -207,253 +207,253 @@ msgstr "Δημιουργός πακέτου"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Αφαίρεση %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Αναβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Υποβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Ρύθμιση %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Ανανέωση %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
@@ -483,89 +483,124 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
@@ -608,28 +643,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Αρχιτεκτονική"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
#~ "Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Απεγκατάσταση"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Επανεγκατάσταση"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"

View File

@@ -30,35 +30,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Install local packages"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Details"
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac History"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaction Summary"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Apply changes"
@@ -86,76 +86,76 @@ msgstr "Apply changes"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "State"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -201,249 +201,249 @@ msgstr "Packager"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "To remove"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "To downgrade"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "To build"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "To install"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "To update"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Total download size"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checking dependencies"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Checking file conflicts"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolving dependencies"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Checking inter-conflicts"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installing %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalling %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removing %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Upgrading %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrading %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Checking integrity"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checking keyring"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloading required keys"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Loading package files"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checking delta integrity"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applying deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generating %s with %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generation succeeded"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Generation failed"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuring %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checking available disc space"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Refreshing %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloading %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction successfully finished"
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Transaction successfully finished"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u available updates"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 available update"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date"
@@ -473,89 +473,123 @@ msgstr "Exit"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deselect"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstall"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Install optional dependencies"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Mark as explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depends On"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optional Deps"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Required By"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Provides"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Replaces"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicts With"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Install Date"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Install Reason"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Backup files"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "No package found"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Uninstalled"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
@@ -598,31 +632,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Architecture"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deselect"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstall"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Install optional dependencies"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Mark as explicitly installed"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Install"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Install with optional dependencies"

279
po/eo.po
View File

@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Detaloj"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refreŝiganta"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -199,251 +199,251 @@ msgstr "Pakaĵkreanto"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr "Finita sukcese transakcio"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
@@ -472,89 +472,122 @@ msgstr ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: src/manager_window.vala:149
#, fuzzy
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "loka"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -587,18 +620,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitekturo"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Forigi"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstali"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instali"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"

293
po/es.po
View File

@@ -30,36 +30,36 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumen de la operación"
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar cambios"
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -204,254 +204,254 @@ msgstr "Empaquetador"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr "Para construir"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desinstalando %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generando %s con %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Descargando %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
@@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
@@ -481,89 +481,123 @@ msgstr "Salir"
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
#: src/manager_window.vala:132
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: src/manager_window.vala:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/manager_window.vala:138
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/manager_window.vala:143
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/manager_window.vala:146
#, fuzzy
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: src/manager_window.vala:149
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: src/manager_window.vala:213
#: src/manager_window.vala:246
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: src/manager_window.vala:235
#: src/manager_window.vala:268
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:255
#: src/manager_window.vala:288
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: src/manager_window.vala:275
#: src/manager_window.vala:308
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: src/manager_window.vala:289
#: src/manager_window.vala:322
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:302
#: src/manager_window.vala:335
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: src/manager_window.vala:315
#: src/manager_window.vala:348
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: src/manager_window.vala:349
#: src/manager_window.vala:382
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:355
#: src/manager_window.vala:388
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:392
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:394
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:396
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/manager_window.vala:365
#: src/manager_window.vala:398
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: src/manager_window.vala:370
#: src/manager_window.vala:403
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: src/manager_window.vala:378
#: src/manager_window.vala:411
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: src/manager_window.vala:499
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: src/manager_window.vala:747
#: src/manager_window.vala:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
#: src/manager_window.vala:957
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: src/manager_window.vala:896
#: src/manager_window.vala:1115
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
@@ -606,31 +640,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional deps.\n"
#~ "Please choose those you would like to install:"
#~ msgstr ""
#~ "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
#~ "Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Deseleccionar"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar"
#~ msgid "Reinstall"
#~ msgstr "Reinstalar"
#~ msgid "Install optional deps"
#~ msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#~ msgid "Mark as explicitly installed"
#~ msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Instalar con dependencias opcionales"

279
po/et.po
View File

@@ -29,35 +29,35 @@ msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:35 resources/preferences_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:7 resources/manager_window.ui:775
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
msgid "Install local packages"
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:29 resources/progress_dialog.ui:29
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:21
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:28 resources/progress_dialog.ui:28
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:42
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
msgid "_Open"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:7
#: resources/progress_dialog.ui:6
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:21 resources/updater_window.ui:163
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:91 resources/transaction_info_dialog.ui:81
#: resources/manager_window.ui:707
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Üksikasjad"
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:6 src/transaction.vala:359
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:14 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur"
#: resources/manager_window.ui:23
#: resources/manager_window.ui:25
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:47
#: resources/manager_window.ui:48
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:170
#: resources/manager_window.ui:155
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:234
#: resources/manager_window.ui:219
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: resources/manager_window.ui:325 resources/manager_window.ui:418
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: resources/manager_window.ui:371
#: resources/manager_window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:433
#: resources/manager_window.ui:419
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: resources/manager_window.ui:448
#: resources/manager_window.ui:434
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:478
#: resources/manager_window.ui:464
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: resources/manager_window.ui:582
#: resources/manager_window.ui:568
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:642
#: resources/manager_window.ui:628
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:740
#: resources/manager_window.ui:726
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: resources/manager_window.ui:767
#: resources/manager_window.ui:755
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:783 resources/updater_window.ui:108
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:792
#: resources/manager_window.ui:780
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:14 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur"
#: resources/updater_window.ui:135
#: resources/updater_window.ui:128
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Värskendab"
#: resources/updater_window.ui:149
#: resources/updater_window.ui:142
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -199,250 +199,250 @@ msgstr "Pakendaja"
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:112 src/daemon.vala:118
#: src/daemon.vala:135 src/daemon.vala:141
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:161
#: src/daemon.vala:184
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:173 src/daemon.vala:191 src/daemon.vala:203
#: src/daemon.vala:217 src/daemon.vala:229 src/daemon.vala:246
#: src/daemon.vala:253 src/daemon.vala:267 src/daemon.vala:317
#: src/daemon.vala:196 src/daemon.vala:214 src/daemon.vala:226
#: src/daemon.vala:240 src/daemon.vala:252 src/daemon.vala:269
#: src/daemon.vala:276 src/daemon.vala:290 src/daemon.vala:340
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:192 src/daemon.vala:247
#: src/daemon.vala:215 src/daemon.vala:270
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:275
#: src/daemon.vala:298
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:284
#: src/daemon.vala:307
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:292
#: src/daemon.vala:315
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:311
#: src/daemon.vala:334
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:380
#: src/daemon.vala:403
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:394
#: src/daemon.vala:417
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:397
#: src/daemon.vala:420
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:410
#: src/daemon.vala:433
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/daemon.vala:442
#: src/daemon.vala:465
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine nurjus"
#: src/transaction.vala:164
#: src/transaction.vala:173
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:216
#: src/transaction.vala:227
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:259
#: src/transaction.vala:279
msgid "Preparing"
msgstr "Ettevalmistamine"
#: src/transaction.vala:331
#: src/transaction.vala:352
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
msgid "To remove"
msgstr "Eemaldada"
#: src/transaction.vala:402
#: src/transaction.vala:423
msgid "To downgrade"
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
#: src/transaction.vala:415
#: src/transaction.vala:436
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
msgid "To install"
msgstr "Paigaldada"
#: src/transaction.vala:441
#: src/transaction.vala:462
msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: src/transaction.vala:455
#: src/transaction.vala:476
msgid "To update"
msgstr "Uuendada"
#: src/transaction.vala:468 src/updater_window.vala:179
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus"
#: src/transaction.vala:485
#: src/transaction.vala:506
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:542
#: src/transaction.vala:563
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
#: src/transaction.vala:547
#: src/transaction.vala:568
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
#: src/transaction.vala:552
#: src/transaction.vala:573
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
#: src/transaction.vala:557
#: src/transaction.vala:578
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
#: src/transaction.vala:564 src/transaction.vala:566
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Paigaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:572 src/transaction.vala:574
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
#: src/transaction.vala:580 src/transaction.vala:582
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eemaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:588 src/transaction.vala:590
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Uuendatakse %s"
#: src/transaction.vala:596 src/transaction.vala:598
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
#: src/transaction.vala:602
#: src/transaction.vala:623
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tervikluse kontroll"
#: src/transaction.vala:608
#: src/transaction.vala:629
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
#: src/transaction.vala:613
#: src/transaction.vala:634
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
#: src/transaction.vala:618
#: src/transaction.vala:639
msgid "Loading packages files"
msgstr "Faili pakettide laadimine"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:644
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
#: src/transaction.vala:628
#: src/transaction.vala:649
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
#: src/transaction.vala:633
#: src/transaction.vala:654
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genereerib %s abil %s"
#: src/transaction.vala:638
#: src/transaction.vala:659
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereerimine õnnestus"
#: src/transaction.vala:643
#: src/transaction.vala:664
msgid "Generation failed"
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
#: src/transaction.vala:648
#: src/transaction.vala:669
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Häälestub %s"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:675
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:680
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:685
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:667
#: src/transaction.vala:688
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:719
#: src/transaction.vala:740
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Värskendab %s"
#: src/transaction.vala:721
#: src/transaction.vala:742
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laeb alla %s"
#: src/transaction.vala:758 src/transaction.vala:772
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:855 src/transaction.vala:870
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:881
#: src/transaction.vala:917
msgid "Nothing to do"
msgstr "Pole midagi teha"
#: src/transaction.vala:901 src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
@@ -450,16 +450,16 @@ msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:172
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 saadaolev uuendus"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:169
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"