2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
# Translation of Pamac.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
# Translators:
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
# Bård Spein <baard.spein@gmail.com>, 2013
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
|
|
|
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 18:58+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
|
|
|
|
"pamac/language/nb/)\n"
|
|
|
|
"Language: nb\n"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
|
|
|
msgid "Authentication is required"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:130
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Checking dependencies"
|
|
|
|
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:138
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Checking file conflicts"
|
|
|
|
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:144
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Resolving dependencies"
|
|
|
|
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:152
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
|
|
|
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:160
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Installing {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Installerer {pkgname}"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:168
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Removing {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Fjerner {pkgname}"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:176
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Oppdaterer {pkgname}"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:184
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Nedgraderer {pkgname}"
|
2013-04-24 10:25:17 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:192
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Reinstallerer {pkgname}"
|
2013-04-24 10:25:17 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:200
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Checking integrity"
|
|
|
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:207
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Loading packages files"
|
|
|
|
msgstr "Laster pakke filer"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:213
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Checking delta integrity"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:219
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Applying deltas"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Anfører deltaer"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:225
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Generating {} with {}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Generer {} med {}"
|
2013-04-12 06:37:28 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:229
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Generation succeeded!"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Generering sukssessful!"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:232
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Generation failed."
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Generering feilet."
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:235
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Configuring {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Konfigurerer {pkgname}"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:240
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:245
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Checking available disk space"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:255
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Checking keyring"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Sjekker nøkkelring"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:261
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Downloading required keys"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:280
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:283
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:327
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Refreshing {repo}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Oppfrisker {repo}"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Downloading {pkgname}"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Laster ned {pkgname}"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
2013-04-29 09:29:35 -04:00
|
|
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
|
2013-04-29 09:29:35 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:624
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
|
|
|
"which is a locked package"
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
|
|
|
|
" {pkgname1} som er en låst pakke"
|
2013-10-18 16:40:02 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
|
2013-10-18 16:40:02 -03:00
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:697
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
|
|
|
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
|
2013-05-18 05:24:20 -04:00
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Autentifisering feilet"
|
2013-05-18 05:24:20 -04:00
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:696
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "No package found"
|
|
|
|
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "local"
|
|
|
|
msgstr "lokal"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
msgstr "Installert"
|
2013-04-29 09:29:35 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Uninstalled"
|
|
|
|
msgstr "Avinstallert"
|
2013-04-29 09:29:35 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Orphans"
|
|
|
|
msgstr "Foreldreløs"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "To install"
|
|
|
|
msgstr "Å installere"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "To remove"
|
|
|
|
msgstr "Å fjerne"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:329
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Licenses"
|
|
|
|
msgstr "Lisenser"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:334
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Depends On"
|
|
|
|
msgstr "Avhenger av"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:342
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
|
|
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:345
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Required By"
|
|
|
|
msgstr "Krevd av"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:347
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
|
|
msgstr "Tilbyr"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:349
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Replaces"
|
|
|
|
msgstr "Erstatter"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:351
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
|
|
msgstr "I konflikt med"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:356
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
msgstr "Arkiv"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Grupper"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:360
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Compressed Size"
|
|
|
|
msgstr "Komprimert Størrelse"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:361
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Download Size"
|
|
|
|
msgstr "Nedlastet Størrelse"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:363
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Installed Size"
|
|
|
|
msgstr "Installert Størrelse"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:364
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Packager"
|
|
|
|
msgstr "Pakker"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:365
|
2013-04-17 09:41:10 -03:00
|
|
|
msgid "Architecture"
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
msgstr "Arkitektur"
|
2013-04-17 09:41:10 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:368
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Install Date"
|
|
|
|
msgstr "Installasjons Dato"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:370
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Explicitly installed"
|
|
|
|
msgstr "Explisitt installert"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:372
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
|
|
|
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:374
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Ukjent"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:375
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Install Reason"
|
|
|
|
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:380
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Signatures"
|
|
|
|
msgstr "Signaturer"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:384
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Backup files"
|
2013-04-08 14:44:53 -03:00
|
|
|
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:546
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
|
|
|
"Please choose those you would like to install:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:569
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "Deselect"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:575
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Fjern"
|
2013-04-24 10:25:17 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:582
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Reinstall"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Reinstaller"
|
2013-04-24 10:25:17 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:594
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Install optional deps"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Installer valgfrie depositorier"
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:600
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Install"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Installer"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:612
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Install with optional deps"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Installer med valgfrie depositorier"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Pamac is already running"
|
|
|
|
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
2013-04-17 09:41:10 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
|
|
|
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "Total download size:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "1 available update"
|
|
|
|
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-tray.py:18
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "{number} available updates"
|
|
|
|
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
|
2013-04-17 09:41:10 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Update Manager"
|
|
|
|
msgstr "Oppdaterings Behandler"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Package Manager"
|
|
|
|
msgstr "Pakke Behandler"
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-tray.py:39
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Quit"
|
2013-10-22 11:55:39 -03:00
|
|
|
msgstr "Avslutt"
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac-install.py:52
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Some updates are available.\n"
|
|
|
|
"Please update your system first"
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
|
|
|
|
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:183
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
|
|
|
"Please choose those you would like to install:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:233
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
|
|
msgstr "Oppfrisker"
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:360
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgstr "Forbereder"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:503
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
msgid "Build process failed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:589
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Building {pkgname}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:640
|
|
|
|
msgid "Checking for updates"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:690
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "Transaction Summary"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-10 12:16:16 -04:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:698
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "To downgrade"
|
|
|
|
msgstr "Å nedgradere"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:705
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "To build"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:718
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
msgid "To reinstall"
|
|
|
|
msgstr "Å reinstallere"
|
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: pamac/transaction.py:726
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "To update"
|
|
|
|
msgstr "Å oppdatere"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/common.py:13
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%.1f KiB"
|
|
|
|
msgstr "%.1f Kb"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/common.py:16
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%.2f MiB"
|
|
|
|
msgstr "%.2f Mb"
|
|
|
|
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:8
|
|
|
|
msgid "About Pamac"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Om Pamac"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:11
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Opphavsrett © 2013 Guillaume Benoit"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:12
|
|
|
|
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "En gtk3 frontende for pyalpm"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:42
|
|
|
|
msgid "Install local packages"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Installere lokale pakker"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:253
|
|
|
|
msgid "Search in AUR"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:311
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Søk"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:451
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Repos"
|
2013-04-08 14:44:53 -03:00
|
|
|
msgstr "Depoer"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:509
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:522
|
2013-04-17 10:37:34 -03:00
|
|
|
msgid "Version"
|
2013-05-11 09:35:10 -04:00
|
|
|
msgstr "Versjon"
|
2013-04-17 10:37:34 -03:00
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:535
|
|
|
|
msgid "Repo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:548
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:650
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Infos"
|
2013-04-08 14:44:53 -03:00
|
|
|
msgstr "Informasjon"
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:714
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Deps"
|
|
|
|
msgstr "Avhengigheter"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:783
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
msgstr "Detaljer"
|
|
|
|
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
#: gui/manager.ui:812
|
2013-04-07 09:16:23 -03:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Filer"
|
|
|
|
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:7
|
|
|
|
msgid "Choose"
|
|
|
|
msgstr "Velg"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:113
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Resyme"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:315
|
2013-09-16 16:13:10 -03:00
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
msgstr "Framdrift"
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:408
|
2013-10-16 10:34:09 -03:00
|
|
|
msgid "details"
|
2013-10-21 16:07:21 -03:00
|
|
|
msgstr "Detaljer"
|