pamac-classic/po/he.po

466 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-06-10 12:16:16 -04:00
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "אימות נדרש"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "מותקנות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "לא מותקנות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "local"
msgstr "מקומית"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:282
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:287
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:295
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Optional Deps"
msgstr "תלויות רשות"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:298
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:300
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:302
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:304
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:309
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:313
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Compressed Size"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgstr "גודל מכווץ"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:314
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Download Size"
msgstr "גודל הורדה"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:316
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Installed Size"
msgstr "גודל מותקן"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:317
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:318
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:321
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:323
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:325
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:327
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:328
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Install Reason"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgstr "סיבת התקנה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:333
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:337
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:408
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\nאנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "התקן"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
#: pamac-updater.py:46
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>עדכון 1 זמין</b></big>"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-updater.py:48
#, python-brace-format
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} עדכונים זמינים</b></big>"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac-tray.py:19
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} עדכונים זמינים"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} אינה נתיב תקף או שם חבילה"
#: pamac-install.py:79
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid ""
2013-10-04 05:20:40 -03:00
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f קי״ב"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f מי״ב"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>&rlm;{pkgname} הינה מסופקת על ידי {number} חבילות.\nאנא בחר את זו אשר ברצונך להתקין:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "כעת מסיר את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "כעת משדרג את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "כעת מנמיך את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין מחדש את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "כעת מחולל {} בעזרת {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "הפקה צלחה!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "הפקה כשלה."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "כעת מגדיר את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "כעת מרענן את {repo}"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "כעת מוריד את {pkgname}"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "כעת מרענן"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה נעולה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr ""
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:7
msgid "About Pamac"
msgstr "אודות Pamac"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:10
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "זכויות יוצרים © 2013 Guillaume Benoit"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:11
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור pyalpm"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:191
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "State"
msgstr "מצב"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:331
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Repos"
msgstr "מאגרים"
2013-06-10 12:16:16 -04:00
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:389
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Name"
msgstr "שם"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:402
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:415
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Size"
msgstr "גודל"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:513
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Infos"
msgstr "מידע"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:573
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Deps"
msgstr "תלויות"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:638
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:686
2013-06-10 12:16:16 -04:00
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/manager.ui:718
msgid "Install local packages"
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
#: gui/dialogs.ui:6
msgid "Choose"
msgstr "בחר"
#: gui/dialogs.ui:108
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: gui/dialogs.ui:306
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#: gui/dialogs.ui:398
msgid "details"
msgstr "פרטים"