update translations files from transifex

This commit is contained in:
guinux 2013-05-11 15:35:10 +02:00
parent 5b73074498
commit 8eebf3900a
15 changed files with 1761 additions and 402 deletions

376
po/ar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,376 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "تثبيت"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "ترقية"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading"
msgstr "تحميل"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: pamac-daemon.py:121
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "إعداد"
#: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}"
msgstr "تحميل {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
#: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "تثبيت/تفقد تحديثات"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "تنفيذ pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: pamac-install.py:107
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: pamac/main.py:266
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: pamac/main.py:271
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: pamac/main.py:273
msgid "Optional Deps"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: pamac/main.py:276
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: pamac/main.py:278
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: pamac/main.py:280
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: pamac/main.py:287
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: pamac/main.py:291
msgid "Compressed Size"
msgstr "الحجم المضغوط"
#: pamac/main.py:292
msgid "Download Size"
msgstr "الحجم المحمل"
#: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size"
msgstr "الحجم المثبت"
#: pamac/main.py:295
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr "المعمار"
#: pamac/main.py:299
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: pamac/main.py:301
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: pamac/main.py:303
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: pamac/main.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: pamac/main.py:306
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: pamac/main.py:311
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: pamac/main.py:315
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac/main.py:354
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade"
msgstr "للتحميل"
#: pamac/main.py:381
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac/main.py:492
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
#: pamac/main.py:494
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
#: pamac/main.py:884
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f كب"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "حدد"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "خلاصة"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "مستودع"
#: gui/manager.glade:709
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: gui/manager.glade:745
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:846
msgid "Infos"
msgstr "معلومات"
#: gui/manager.glade:906
msgid "Deps"
msgstr "إعتماديات"
#: gui/manager.glade:971
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: gui/manager.glade:1019
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"

View File

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Oriol Fernàndez <ofernandeza@gmail.com>\n" "Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: ca\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "Actualitzant"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Tornant a versió anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Reinstal·lant"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant la integritat dels paquets" msgstr "Verificant integritat"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:121
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Configurant"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Autenticació fallida"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza el teu sistema primer"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Dependències Opcionals"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:276
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Requerit per" msgstr "Requerit Per"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:278
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Mida comprimit"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:292
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Mida descarregat" msgstr "Mida baixat"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -297,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\nCap d'ells serà instal·lat"
"{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\n"
"Cap d'ells serà instal·lat"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
"<b>{pkgname} està proveït per {number} paquets.\n"
"Si us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versió"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -378,13 +375,3 @@ msgstr "Fitxers"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions" msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2} però no es pot suprimir ja "
#~ "que és requerit per {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "No s'ha sel·leccionat cap paquet"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n"
"Last-Translator: <andreasmartinmorch@gmail.com>\n" "Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "Opgraderer"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Geninstallerer"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Konfigurerer"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Autentificering mislykket"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er up-to-date" msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -296,15 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret."
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>"
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -375,20 +375,3 @@ msgstr "Filer"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager" msgstr "Opdaterings-manager"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}, men kan ikke fjernes, fordi den "
#~ "er krævet af {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Ingen pakke er valgt"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}\n"
#~ "Ingen af dem vil blive installeret"

View File

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 14:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Philip Müller <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Erneuerung"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Herabstufen"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Reinstallieren"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Packer"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Architektur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Wird reinstalliert"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Wird herabgestuft"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss."
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -297,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert"
"{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\n"
"Es werden keine Pakete installiert"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -378,13 +375,3 @@ msgstr "Dateien"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager" msgstr "Update Manager"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} erzeugt einen Konflikt mit {pkgname2}, kann als Abhängigkeit "
#~ "von {pkgname3} nicht entfernt werden"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Kein Paket wurde ausgewählt"

View File

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n" "Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: el\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων" msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων" msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "Αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Υποβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων" msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:121
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Προς απεγκατάσταση" msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
msgid "local" msgid "local"
@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Συγκρούεται με" msgstr "Διένεξη με"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:287
msgid "Repository" msgid "Repository"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -291,23 +292,19 @@ msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -378,13 +375,3 @@ msgstr "Αρχεία"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων" msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί "
#~ "γιατί απαιτείτε από το {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"

View File

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Pérez Galán <danpergal84@gmail.com>\n" "Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "Preparando"
#: pamac-daemon.py:68 #: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependencias" msgstr "Comprobando dependencias"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos" msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Resolviendo dependencias"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes" msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Actualizando"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Cambiando a versión anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Reinstalando"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Configurando"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Autenticación fallida"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Ejecutar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:39
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitar" msgstr "Salir"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
@ -131,15 +132,15 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "No instalado" msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Huérfanos"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "A instalar" msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "A desinstalar" msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
msgid "local" msgid "local"
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Conflictos con"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:287
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositorios" msgstr "Repositorio"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -251,15 +252,15 @@ msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "A actualizar" msgstr "Paquetes a actualizar"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -297,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\nNinguno de ellos será instalado"
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}\n"
"Ninguno de ellos será instalado"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\nPor favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.\n"
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Nombre"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versión"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -361,7 +358,7 @@ msgstr "Tamaño"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:846
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Infos" msgstr "Información"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:906
msgid "Deps" msgid "Deps"
@ -378,13 +375,3 @@ msgstr "Archivos"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones" msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2} pero no se puede desinstalar "
#~ "ya que es requerido por {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "No se ha seleccionado ningún paquete"

376
po/fa_IR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,376 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "نصب"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "به‌روزرسانی"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading"
msgstr "به عقب برگرداندن"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling"
msgstr "نصب دوباره"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: pamac-daemon.py:121
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "پیکربندی"
#: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}"
msgstr "دریافت {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "نصب/چک‌کردن به‌روزرسانی‌ها"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "اجرای مدیر پاماک"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: pamac-install.py:107
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: pamac/main.py:266
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: pamac/main.py:271
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: pamac/main.py:273
msgid "Optional Deps"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: pamac/main.py:276
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: pamac/main.py:278
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: pamac/main.py:280
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: pamac/main.py:287
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: pamac/main.py:291
msgid "Compressed Size"
msgstr "حجم فشرده"
#: pamac/main.py:292
msgid "Download Size"
msgstr "حجم دریافت"
#: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size"
msgstr "حجم نصب"
#: pamac/main.py:295
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr "معماری"
#: pamac/main.py:299
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: pamac/main.py:301
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: pamac/main.py:303
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: pamac/main.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: pamac/main.py:306
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: pamac/main.py:311
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: pamac/main.py:315
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac/main.py:354
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/main.py:381
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac/main.py:492
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>یک به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:494
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان انجام داد"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\nهیچ کدام نصب نخواهد شد"
#: pamac/main.py:884
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n.لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f کیبی‌بایت"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "انتخاب"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "مخازن"
#: gui/manager.glade:709
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: gui/manager.glade:745
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:846
msgid "Infos"
msgstr "اطلاعات"
#: gui/manager.glade:906
msgid "Deps"
msgstr "وابستگی‌ها"
#: gui/manager.glade:971
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: gui/manager.glade:1019
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:14+0000\n"
"Last-Translator: <elvirolo@gmail.com>\n" "Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Remplace"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Est conflit avec" msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:287
msgid "Repository" msgid "Repository"
@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "À réinstaller" msgstr "A réinstaller"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
@ -280,9 +281,7 @@ msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -298,17 +297,13 @@ msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé"
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -379,13 +374,3 @@ msgstr "Fichiers"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour" msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2} mais ne peut pas être "
#~ "désinstallé car il est requis par {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Aucun paquet n'est sélectionné"

View File

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n"
"Last-Translator: bernardo miguel savone <bmsavone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"Language: italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: it\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Retrocessione"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Reinstallazione"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Configurazione"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Architettura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -297,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\nNessuno di essi verrà installato"
"{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\n"
"Nessuno di essi verrà installato"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\nScegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
"<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\n"
"Scegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versione"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -378,13 +375,3 @@ msgstr "Files"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti" msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2} ma non può essere rimosso perché "
#~ "richiesto da {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Nessun pacchetto selezionato"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: <tflovik@online.no>\n" "Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n"
"Language-Team: Norway\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "Oppgraderer"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Reinstallerer"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Konfigurerer"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Autentifisering feilet"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tigjengelige oppdateringer" msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -296,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert"
"{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}\n"
"Ingen av dem vil bli installert"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.\n"
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versjon"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -377,13 +375,3 @@ msgstr "Filer"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler" msgstr "Oppdaterings Behandler"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2} men kan ikke bli fjernet fordi det "
#~ "trengs av {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Ingen pakke er valgt"

376
po/nl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,376 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n"
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "Bijwerken"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgraden"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-daemon.py:121
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
#: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloaden {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installeren/Controle op updates"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-install.py:107
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac/main.py:266
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: pamac/main.py:271
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac/main.py:273
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:276
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: pamac/main.py:278
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: pamac/main.py:280
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: pamac/main.py:287
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pamac/main.py:291
msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac/main.py:292
msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte"
#: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac/main.py:295
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pamac/main.py:299
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: pamac/main.py:301
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:303
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac/main.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pamac/main.py:306
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: pamac/main.py:311
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: pamac/main.py:315
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac/main.py:354
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/main.py:381
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac/main.py:492
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac/main.py:494
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:884
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:709
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: gui/manager.glade:745
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: gui/manager.glade:846
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:906
msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.glade:971
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1019
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
# mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Holmes <manjarobrasil@gmail.com>, matt <matt.manjaro@gmail." "Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n"
"com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Reinstalando"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Configurando"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Autenticação falhou"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Instalado"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Não instalado" msgstr "Desinstalado"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Dependências opicionais"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:276
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Exigido pelo" msgstr "Exigido por"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:278
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Empacotador"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Arquitetura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -297,17 +299,13 @@ msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado"
"{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
"Nenhum deles será instalado"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +351,7 @@ msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versão"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -378,13 +376,3 @@ msgstr "Arquivos"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações" msgstr "Gerenciador de atualizações"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2} mas não pode ser removido "
#~ "porque é requisitado por {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Nenhum pacote selecionado"

View File

@ -1,21 +1,23 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n"
"Last-Translator: <alexandru.ianu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "Se înnoiește"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Se retrogradează"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Se reinstalează"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Se configurează"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Împachetator"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Arhitectură"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "De reinstalat"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "De retrogradat"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -296,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\nNiciunul nu va fi instalat"
"{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\n"
"Niciunul nu va fi instalat"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
"<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\n"
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "Nume"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versiune"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -377,13 +375,3 @@ msgstr "Fișiere"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări" msgstr "Gestionar de actualizări"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2} dar nu poate fi "
#~ "dezinstalatpentru că este necesar pentru {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Niciun pachet selectat"

376
po/sk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,376 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Inoki Sakaeru\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading"
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling"
msgstr "Preinštalovanie"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:121
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Prebieha nastavenie"
#: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Overujú sa kľúče"
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Sťahuje sa {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: pamac-install.py:107
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac/main.py:266
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pamac/main.py:271
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:273
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac/main.py:276
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: pamac/main.py:278
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pamac/main.py:280
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: pamac/main.py:282
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac/main.py:287
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:291
msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac/main.py:292
msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac/main.py:294
msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac/main.py:295
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pamac/main.py:299
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac/main.py:301
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac/main.py:303
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac/main.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: pamac/main.py:306
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac/main.py:311
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: pamac/main.py:315
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac/main.py:354
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/main.py:381
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac/main.py:492
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac/main.py:494
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
#: pamac/main.py:884
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte, prosím"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Zdroje"
#: gui/manager.glade:709
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: gui/manager.glade:745
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: gui/manager.glade:846
msgid "Infos"
msgstr "Informácie"
#: gui/manager.glade:906
msgid "Deps"
msgstr "Závislosti"
#: gui/manager.glade:971
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:1019
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"

View File

@ -1,20 +1,22 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n"
"Last-Translator: YFDogan <yfdogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "Yükseltiliyor"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr "Yeniden Kuruluyor"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Yapılandırılıyor"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:132
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Doğrulama Hatası"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562 #: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:429
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Paketçi"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:296
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr "Mimari"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:299
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:362
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:368
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:381
msgid "To update" msgid "To update"
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
@ -296,17 +298,13 @@ msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
"{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
"Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:884
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "İsim"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:728
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Sürüm"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:745
msgid "Size" msgid "Size"
@ -377,13 +375,3 @@ msgstr "Dosyalar"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi" msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor Ama {pkgname3} İçin Gerekli "
#~ "Olduğundan Kaldırılamıyor"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Hiç Bir Paket Seçilmedi"