better pid file handling, add policikit file translation in pot file and another fix for the cursor troubles

This commit is contained in:
guinux 2013-05-18 11:24:20 +02:00
parent 8eebf3900a
commit c9825b8634
26 changed files with 1654 additions and 1479 deletions

7
create_mo_files.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
#! /bin/sh
for i in `ls po | sed s'|.po||'` ; do
mkdir -p "./locale/$i/LC_MESSAGES/"
msgfmt -c po/$i.po -o "./locale/$i/LC_MESSAGES/$i.mo"
done
itstool -j ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in -o ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy `find "./locale/" -name *.mo`

View File

@ -8,18 +8,6 @@
<icon_name>package-x-generic</icon_name> <icon_name>package-x-generic</icon_name>
<action id="org.manjaro.pamac.commit"> <action id="org.manjaro.pamac.commit">
<message>Authentication is required</message> <message>Authentication is required</message>
<message xml:lang="ca">Autenticació requerida</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er krævet</message>
<message xml:lang="de">Authentifikation wird benötigt</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autentificación</message>
<message xml:lang="fr">Authentification nécessaire</message>
<message xml:lang="it">È richiesta l'autenticazione</message>
<message xml:lang="nb">Autentifisering er krevd</message>
<message xml:lang="po">Autentyfikacja jest wymagana</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária</message>
<message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea</message>
<message xml:lang="tr">Yetkilendirme Gerekiyor</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>no</allow_any> <allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive> <allow_inactive>no</allow_inactive>

View File

@ -469,10 +469,12 @@ class PamacDBusService(dbus.service.Object):
self.t.release() self.t.release()
except: except:
pass pass
common.rm_pid_file()
mainloop.quit() mainloop.quit()
GObject.threads_init() GObject.threads_init()
DBusGMainLoop(set_as_default=True) DBusGMainLoop(set_as_default = True)
myservice = PamacDBusService() myservice = PamacDBusService()
common.write_pid_file()
mainloop = GObject.MainLoop() mainloop = GObject.MainLoop()
mainloop.run() mainloop.run()

View File

@ -5,7 +5,7 @@ from gi.repository import GObject
from sys import argv from sys import argv
import dbus import dbus
from os.path import abspath from os.path import abspath
from pamac import common, transaction, main from pamac import common, main
# i18n # i18n
import gettext import gettext
@ -17,14 +17,9 @@ _ = gettext.gettext
def exiting(msg): def exiting(msg):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
print('exiting') print('exiting')
loop.quit() loop.quit()
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
def new_on_TransCancelButton_clicked(self, *arg): def new_on_TransCancelButton_clicked(self, *arg):
main.ProgressWindow.hide() main.ProgressWindow.hide()
main.ConfDialog.hide() main.ConfDialog.hide()
@ -35,10 +30,6 @@ def new_on_TransValidButton_clicked(self, *arg):
main.ConfDialog.hide() main.ConfDialog.hide()
main.finalize() main.finalize()
main.Handler.on_TransCancelButton_clicked = new_on_TransCancelButton_clicked
main.Handler.on_TransValidButton_clicked = new_on_TransValidButton_clicked
main.interface.connect_signals(main.Handler())
def get_pkgs(pkgs): def get_pkgs(pkgs):
get_error = '' get_error = ''
for pkg in pkgs: for pkg in pkgs:
@ -92,24 +83,30 @@ def install(pkgs):
main.WarningDialog.hide() main.WarningDialog.hide()
exiting('') exiting('')
loop = GObject.MainLoop()
transaction.get_handle()
transaction.update_db()
do_syncfirst, updates = transaction.get_updates()
if common.pid_file_exists(): if common.pid_file_exists():
main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running')) main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
response = main.ErrorDialog.run() response = main.ErrorDialog.run()
if response: if response:
main.ErrorDialog.hide() main.ErrorDialog.hide()
elif updates: else:
from pamac import transaction
transaction.get_handle()
transaction.update_db()
do_syncfirst, updates = transaction.get_updates()
if updates:
main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Some updates are available.\nPlease update your system first')) main.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Some updates are available.\nPlease update your system first'))
response = main.ErrorDialog.run() response = main.ErrorDialog.run()
if response: if response:
main.ErrorDialog.hide() main.ErrorDialog.hide()
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
else: else:
common.write_pid_file() loop = GObject.MainLoop()
pkgs_to_install = argv[1:] main.config_signals()
install(pkgs_to_install) bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(exiting, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
main.Handler.on_TransCancelButton_clicked = new_on_TransCancelButton_clicked
main.Handler.on_TransValidButton_clicked = new_on_TransValidButton_clicked
main.interface.connect_signals(main.Handler())
pkgs_to_install = argv[1:]
install(pkgs_to_install)

View File

@ -2,29 +2,26 @@
# -*- coding:utf-8 -*- # -*- coding:utf-8 -*-
from gi.repository import GObject from gi.repository import GObject
from pamac import common, transaction from pamac import common
import dbus import dbus
def reply(reply): def reply(reply):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
print('check updates done') print('check updates done')
loop.quit() loop.quit()
def error(error): def error(error):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
print('check updates failed') print('check updates failed')
loop.quit() loop.quit()
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
loop = GObject.MainLoop() loop = GObject.MainLoop()
if not common.pid_file_exists(): if not common.pid_file_exists():
print('checking updates') print('checking updates')
common.write_pid_file() from pamac import transaction
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
transaction.Refresh() transaction.Refresh()
loop.run() loop.run()

View File

@ -3,7 +3,6 @@
from gi.repository import Gtk, GObject from gi.repository import Gtk, GObject
from subprocess import Popen from subprocess import Popen
from pamac import transaction, common
import dbus import dbus
import threading import threading
@ -14,7 +13,6 @@ gettext.textdomain('pamac')
_ = gettext.gettext _ = gettext.gettext
GObject.threads_init() GObject.threads_init()
bus = dbus.SystemBus()
icon = '' icon = ''
info = '' info = ''
@ -108,7 +106,10 @@ def set_icon(updates):
print(info) print(info)
tray.update_icon(icon, info) tray.update_icon(icon, info)
from pamac import transaction
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(set_icon, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAvailableUpdates") bus.add_signal_receiver(set_icon, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAvailableUpdates")
transaction.StopDaemon()
tray = Tray() tray = Tray()
t = PeriodicTask() t = PeriodicTask()

155
pamac.pot
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "" msgstr ""
@ -36,23 +40,23 @@ msgstr ""
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr ""
@ -64,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,228 +80,227 @@ msgstr ""
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
@ -333,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,31 +344,31 @@ msgstr ""
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ import dbus
from collections import OrderedDict from collections import OrderedDict
from time import strftime, localtime from time import strftime, localtime
from pamac import config, common, transaction from pamac import config, common
# i18n # i18n
import gettext import gettext
@ -67,6 +67,21 @@ update_listore = interface.get_object('update_list')
update_top_label = interface.get_object('update_top_label') update_top_label = interface.get_object('update_top_label')
update_bottom_label = interface.get_object('update_bottom_label') update_bottom_label = interface.get_object('update_bottom_label')
installed_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-installed.png')
uninstalled_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-available.png')
to_install_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-add.png')
to_remove_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-delete.png')
locked_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-blocked.png')
search_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-search.png')
pkg_name_list = set()
current_filter = (None, None)
mode = None
liststore_clearing = False
states = [_('Installed'), _('Uninstalled'), _('Orphans'), _('To install'), _('To remove')]
for state in states:
state_list.append([state])
def action_signal_handler(action): def action_signal_handler(action):
if action: if action:
progress_label.set_text(action) progress_label.set_text(action)
@ -87,27 +102,6 @@ def percent_signal_handler(percent):
else: else:
progress_bar.set_fraction(percent) progress_bar.set_fraction(percent)
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(action_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAction")
bus.add_signal_receiver(icon_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitIcon")
bus.add_signal_receiver(target_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTarget")
bus.add_signal_receiver(percent_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitPercent")
installed_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-installed.png')
uninstalled_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-available.png')
to_install_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-add.png')
to_remove_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-delete.png')
locked_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-blocked.png')
search_icon = Pixbuf.new_from_file('/usr/share/pamac/icons/22x22/status/package-search.png')
pkg_name_list = set()
current_filter = (None, None)
mode = None
liststore_clearing = False
states = [_('Installed'), _('Uninstalled'), _('Orphans'), _('To install'), _('To remove')]
for state in states:
state_list.append([state])
def get_groups(): def get_groups():
groups_list.clear() groups_list.clear()
tmp_list = [] tmp_list = []
@ -206,7 +200,7 @@ def set_list_dict_repos(repo):
def refresh_packages_list(): def refresh_packages_list():
if current_filter[0]: if current_filter[0]:
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH)) ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending(): while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration() Gtk.main_iteration()
global liststore_clearing global liststore_clearing
@ -232,7 +226,7 @@ def refresh_packages_list():
#elif name in uninstalled: #elif name in uninstalled:
else: else:
packages_list.append([name, False, True, False, uninstalled_icon, common.format_size(transaction.syncpkgs[name].isize), transaction.syncpkgs[name].isize, transaction.syncpkgs[name].version]) packages_list.append([name, False, True, False, uninstalled_icon, common.format_size(transaction.syncpkgs[name].isize), transaction.syncpkgs[name].isize, transaction.syncpkgs[name].version])
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR)) ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
def set_packages_list(): def set_packages_list():
if current_filter[0] == 'search': if current_filter[0] == 'search':
@ -459,11 +453,6 @@ def log_warning(msg):
if response: if response:
WarningDialog.hide() WarningDialog.hide()
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
bus.add_signal_receiver(log_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogError")
bus.add_signal_receiver(log_warning, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogWarning")
def do_refresh(): def do_refresh():
"""Sync databases like pacman -Sy""" """Sync databases like pacman -Sy"""
progress_label.set_text(_('Refreshing')+'...') progress_label.set_text(_('Refreshing')+'...')
@ -551,7 +540,7 @@ def check_conflicts():
warning = '' warning = ''
error = '' error = ''
print('checking...') print('checking...')
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH)) ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending(): while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration() Gtk.main_iteration()
to_check = [transaction.syncpkgs[name] for name in transaction.to_add | transaction.to_update] to_check = [transaction.syncpkgs[name] for name in transaction.to_add | transaction.to_update]
@ -862,7 +851,7 @@ def check_conflicts():
for pkg in pkg_list: for pkg in pkg_list:
wont_be_removed.add(pkg.name) wont_be_removed.add(pkg.name)
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR)) ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
print('check done') print('check done')
if warning: if warning:
WarningDialog.format_secondary_text(warning) WarningDialog.format_secondary_text(warning)
@ -891,9 +880,9 @@ def choose_provides(name):
choose_list.append([True, name]) choose_list.append([True, name])
else: else:
choose_list.append([False, name]) choose_list.append([False, name])
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR)) ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.LEFT_PTR))
ChooseDialog.run() ChooseDialog.run()
ManagerWindow.get_root_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH)) ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
return [provides[pkgname] for pkgname in transaction.to_provide] return [provides[pkgname] for pkgname in transaction.to_provide]
else: else:
return [] return []
@ -902,12 +891,10 @@ class Handler:
#Manager Handlers #Manager Handlers
def on_ManagerWindow_delete_event(self, *arg): def on_ManagerWindow_delete_event(self, *arg):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit() Gtk.main_quit()
def on_Manager_QuitButton_clicked(self, *arg): def on_Manager_QuitButton_clicked(self, *arg):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit() Gtk.main_quit()
def on_Manager_ValidButton_clicked(self, *arg): def on_Manager_ValidButton_clicked(self, *arg):
@ -1098,12 +1085,10 @@ class Handler:
#Updater Handlers #Updater Handlers
def on_UpdaterWindow_delete_event(self, *arg): def on_UpdaterWindow_delete_event(self, *arg):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit() Gtk.main_quit()
def on_Updater_QuitButton_clicked(self, *arg): def on_Updater_QuitButton_clicked(self, *arg):
transaction.StopDaemon() transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit() Gtk.main_quit()
def on_Updater_ApplyButton_clicked(self, *arg): def on_Updater_ApplyButton_clicked(self, *arg):
@ -1112,6 +1097,19 @@ class Handler:
def on_Updater_RefreshButton_clicked(self, *arg): def on_Updater_RefreshButton_clicked(self, *arg):
do_refresh() do_refresh()
def config_signals():
global transaction
from pamac import transaction
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(action_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAction")
bus.add_signal_receiver(icon_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitIcon")
bus.add_signal_receiver(target_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTarget")
bus.add_signal_receiver(percent_signal_handler, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitPercent")
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
bus.add_signal_receiver(log_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogError")
bus.add_signal_receiver(log_warning, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitLogWarning")
def main(_mode): def main(_mode):
if common.pid_file_exists(): if common.pid_file_exists():
ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running')) ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
@ -1119,7 +1117,7 @@ def main(_mode):
if response: if response:
ErrorDialog.hide() ErrorDialog.hide()
else: else:
common.write_pid_file() config_signals()
global mode global mode
mode = _mode mode = _mode
interface.connect_signals(Handler()) interface.connect_signals(Handler())

View File

@ -36,9 +36,9 @@ def update_db():
if not pkg.name in localpkgs.keys(): if not pkg.name in localpkgs.keys():
localpkgs[pkg.name] = pkg localpkgs[pkg.name] = pkg
DBusGMainLoop(set_as_default=True) DBusGMainLoop(set_as_default = True)
bus = dbus.SystemBus() bus = dbus.SystemBus()
proxy = bus.get_object('org.manjaro.pamac','/org/manjaro/pamac', introspect=False) proxy = bus.get_object('org.manjaro.pamac','/org/manjaro/pamac', introspect = False)
Refresh = proxy.get_dbus_method('Refresh','org.manjaro.pamac') Refresh = proxy.get_dbus_method('Refresh','org.manjaro.pamac')
Init = proxy.get_dbus_method('Init','org.manjaro.pamac') Init = proxy.get_dbus_method('Init','org.manjaro.pamac')
Sysupgrade = proxy.get_dbus_method('Sysupgrade','org.manjaro.pamac') Sysupgrade = proxy.get_dbus_method('Sysupgrade','org.manjaro.pamac')

177
po/ar.po
View File

@ -1,24 +1,30 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013 # Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "تحضير" msgstr "تحضير"
@ -38,23 +44,23 @@ msgstr "تحليل الإعتماديات"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية" msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "تثبيت" msgstr "تثبيت"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "ترقية" msgstr "ترقية"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "إعادة التثبيت" msgstr "إعادة التثبيت"
@ -66,7 +72,7 @@ msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم" msgstr "تحميل الحزم"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "إعداد" msgstr "إعداد"
@ -78,232 +84,237 @@ msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "تحميل {size}" msgstr "تحميل {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش" msgstr "إنعاش"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح" msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح" msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} تحديثات متوفرة" msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر" msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث" msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "تثبيت/تفقد تحديثات" msgstr "تثبيت/تفقد تحديثات"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "تنفيذ pamac-manager" msgstr "تنفيذ pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به" msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا" msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا" msgstr ""
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "مثبت" msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت" msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "أيتام" msgstr "أيتام"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "للتثبيت" msgstr "للتثبيت"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "للحذف" msgstr "للحذف"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "محلي" msgstr "محلي"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم" msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "الرخص" msgstr "الرخص"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على" msgstr "يعتمد على"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "إعتماديات إختيارية" msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف" msgstr "مطلوب من طرف"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "المزود" msgstr "المزود"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال" msgstr "إستبدال"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع" msgstr "التعارض مع"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "مستودع" msgstr "مستودع"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "مجموعات" msgstr "مجموعات"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "الحجم المضغوط" msgstr "الحجم المضغوط"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "الحجم المحمل" msgstr "الحجم المحمل"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "الحجم المثبت" msgstr "الحجم المثبت"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "محزم" msgstr "محزم"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "المعمار" msgstr "المعمار"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت" msgstr "تاريخ التثبيت"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح" msgstr "مثبتة بوضوح"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى" msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مجهول" msgstr "مجهول"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت" msgstr "سبب التثبيت"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع" msgstr "تواقيع"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية" msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>" msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت" msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "للتحميل" msgstr "للتحميل"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "للتحديث" msgstr "للتحديث"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>" msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>" msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>" msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>" msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}" msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}" msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}" msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت اي واحد فيهم" msgstr ""
"تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
"لن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -335,7 +346,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالة" msgstr "حالة"
@ -343,31 +354,31 @@ msgstr "حالة"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "مستودع" msgstr "مستودع"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "إسم" msgstr "إسم"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "إصدار" msgstr "إصدار"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "حجم" msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "إعتماديات" msgstr "إعتماديات"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "تفاصيل" msgstr "تفاصيل"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ملفات" msgstr "ملفات"

178
po/ca.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013 # oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n"
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n" "Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticació requerida"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparant" msgstr "Preparant"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Resolent dependències"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets" msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instal·lant" msgstr "Instal·lant"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Suprimint" msgstr "Suprimint"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Actualitzant" msgstr "Actualitzant"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Tornant a versió anterior" msgstr "Tornant a versió anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstal·lant" msgstr "Reinstal·lant"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verificant integritat"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets" msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurant" msgstr "Configurant"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixada {size}" msgstr "Baixada {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant" msgstr "Actualitzant"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet" msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit" msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualitzacions disponibles" msgstr "{number} actualitzacions disponibles"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible" msgstr "1 actualització disponible"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat" msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instal·lar/Verificar actualitzacions" msgstr "Instal·lar/Verificar actualitzacions"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Executar pamac-manager" msgstr "Executar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sortir" msgstr "Sortir"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer" msgstr "Res a fer"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se" msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza el teu sistema primer" msgstr ""
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
"Si us plau actualitza el teu sistema primer"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat" msgstr "Instal·lat"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat" msgstr "No instal·lat"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfes" msgstr "Orfes"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "A instal·lar" msgstr "A instal·lar"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "A suprimir" msgstr "A suprimir"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "local" msgstr "local"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet" msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Llicències" msgstr "Llicències"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de" msgstr "Depèn de"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències Opcionals" msgstr "Dependències Opcionals"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per" msgstr "Requerit Per"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Proporciona" msgstr "Proporciona"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça" msgstr "Reemplaça"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb" msgstr "Conflictes amb"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit" msgstr "Dipòsit"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grups" msgstr "Grups"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Mida comprimit" msgstr "Mida comprimit"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Mida baixat" msgstr "Mida baixat"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Mida instal·lat" msgstr "Mida instal·lat"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador" msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura" msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació" msgstr "Data d'instal·lació"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat" msgstr "Explícitament instal·lat"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet" msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació" msgstr "Raó d'instal·lació"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatures" msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat" msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>" msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar" msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior" msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "A actualitzar" msgstr "A actualitzar"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>" msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>" msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>" msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>" msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat" msgstr ""
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\nCap d'ells serà instal·lat" msgstr ""
"{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\n"
"Cap d'ells serà instal·lat"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
"Si us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Gestor de Paquets"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Estat"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Dipòsits" msgstr "Dipòsits"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Infos" msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependències" msgstr "Dependències"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fitxers" msgstr "Fitxers"

178
po/da.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013 # McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n"
"Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n" "Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentificering er krævet"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder" msgstr "Forbereder"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Løser afhængigheder"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter" msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installerer" msgstr "Installerer"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Fjerner" msgstr "Fjerner"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Opgraderer" msgstr "Opgraderer"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer" msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Geninstallerer" msgstr "Geninstallerer"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer" msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer" msgstr "Konfigurerer"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloader {size}" msgstr "Downloader {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer" msgstr "Opdaterer"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn" msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt" msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgængelige opdateringer" msgstr "{number} tilgængelige opdateringer"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering" msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret" msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installér/Check for opdateringer" msgstr "Installér/Check for opdateringer"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager" msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre" msgstr "Intet at gøre"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede" msgstr "Pamac kører allerede"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først" msgstr ""
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
"Opdatér venligst systemet først"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installeret" msgstr "Installeret"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret" msgstr "Afinstalleret"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker" msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Installeres" msgstr "Installeres"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Fjernes" msgstr "Fjernes"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokalt" msgstr "lokalt"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet" msgstr "Ingen pakke fundet"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenser" msgstr "Licenser"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af" msgstr "Afhænger af"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie afhængigheder" msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Kræves af" msgstr "Kræves af"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Leverer" msgstr "Leverer"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter" msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med" msgstr "Konflikterer med"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimeret størrelse" msgstr "Komprimeret størrelse"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Download-størrelse" msgstr "Download-størrelse"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Installeret størrelse" msgstr "Installeret størrelse"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Pakker" msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur" msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato" msgstr "Installations-dato"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker" msgstr "Eksplicitte pakker"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke" msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag" msgstr "Installations-årsag"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer" msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer" msgstr "Back-up filer"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>" msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres" msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes" msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Til opdatering" msgstr "Til opdatering"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>" msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>" msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>" msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>" msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke" msgstr ""
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
"er en låst pakke"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret." msgstr ""
"{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
"Ingen af dem vil blive installeret."
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Pakke-manager"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Arkiver" msgstr "Arkiver"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informationer" msgstr "Informationer"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Afhængigheder" msgstr "Afhængigheder"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"

178
po/de.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013 # manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung" msgstr "Vorbereitung"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Überprüfe interne Konflikte" msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Deinstallation" msgstr "Deinstallation"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Erneuerung" msgstr "Erneuerung"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Herabstufen" msgstr "Herabstufen"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallieren" msgstr "Reinstallieren"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Überprüfe Integrität"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Lade Paketdateien" msgstr "Lade Paketdateien"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Lade {size}" msgstr "Lade {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualistation" msgstr "Aktualistation"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname" msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen" msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen" msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 Erneuerung verfügbar" msgstr "1 Erneuerung verfügbar"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand" msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installation/Überprüfung von Updates" msgstr "Installation/Überprüfung von Updates"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Starte pamac-manager" msgstr "Starte pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun" msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst." msgstr ""
"Erneuerungen verfügbar.⏎\n"
"Bitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installiert" msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Nicht installiert" msgstr "Nicht installiert"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist" msgstr "Verwaist"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Wird installiert" msgstr "Wird installiert"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt" msgstr "Wird entfernt"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden" msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen" msgstr "Lizenzen"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von" msgstr "Hängt ab von"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten" msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von" msgstr "Benötigt von"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit" msgstr "Stellt bereit"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt" msgstr "Ersetzt"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit" msgstr "Konflikt mit"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositrium" msgstr "Repositrium"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe" msgstr "Komprimierte Größe"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße" msgstr "Datengröße"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe" msgstr "Installierte Größe"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Packer" msgstr "Packer"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architektur" msgstr "Architektur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am" msgstr "Installiert am"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert" msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund" msgstr "Installationsgrund"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen" msgstr "Signaturen"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen" msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>" msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Wird reinstalliert" msgstr "Wird reinstalliert"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Wird herabgestuft" msgstr "Wird herabgestuft"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Wird erneuert" msgstr "Wird erneuert"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>" msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>" msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>" msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>" msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss." msgstr ""
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} "
"vorher entfernt werden muss."
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert" msgstr ""
"{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\n"
"Es werden keine Pakete installiert"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Paketmanager"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Status"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repos" msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Abhängigkeiten" msgstr "Abhängigkeiten"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"

178
po/el.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013 # angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n"
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n" "Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία" msgstr "Προετοιμασία"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις" msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση" msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Αναβάθμιση" msgstr "Αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Υποβάθμιση" msgstr "Υποβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Επανεγκατάσταση" msgstr "Επανεγκατάσταση"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων" msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Ρύθμιση" msgstr "Ρύθμιση"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}" msgstr "Κατέβασμα {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου" msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς" msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις" msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση" msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις" msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager" msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας" msgstr ""
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα" msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα" msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά" msgstr "Ορφανά"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση" msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση" msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "τοπικό" msgstr "τοπικό"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες" msgstr "Άδειες"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από" msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις" msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από" msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει" msgstr "Παρέχει"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά" msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με" msgstr "Διένεξη με"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο" msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες" msgstr "Ομάδες"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος" msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα" msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου" msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου" msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική" msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης" msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά" msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο" msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση" msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές" msgstr "Υπογραφές"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>" msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ" msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση" msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>" msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>" msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>" msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>" msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο" msgstr ""
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα" msgstr ""
"{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\n"
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Κατάσταση"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια" msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Έκδοση" msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις" msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Αρχεία" msgstr "Αρχεία"

178
po/es.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013 # danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n"
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n" "Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autentificación"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparando" msgstr "Preparando"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Resolviendo dependencias"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos" msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalando" msgstr "Instalando"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Suprimiendo" msgstr "Suprimiendo"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Cambiando a versión anterior" msgstr "Cambiando a versión anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalando" msgstr "Reinstalando"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes" msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurando" msgstr "Configurando"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Verificando claves en la base de datos"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Descargando {size}" msgstr "Descargando {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida" msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito" msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizaciones disponibles" msgstr "{number} actualizaciones disponibles"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible" msgstr "1 actualización disponible"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones" msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Ejecutar pamac-manager" msgstr "Ejecutar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer" msgstr "Nada que hacer"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado" msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero" msgstr ""
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados" msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados" msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Huérfanos" msgstr "Huérfanos"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar" msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar" msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "local" msgstr "local"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete" msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licencias" msgstr "Licencias"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depende de" msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales" msgstr "Dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Requerido por" msgstr "Requerido por"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Proporciona" msgstr "Proporciona"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza" msgstr "Reemplaza"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con" msgstr "Conflictos con"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositorio" msgstr "Repositorio"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamaño comprimido" msgstr "Tamaño comprimido"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Tamaño descargado" msgstr "Tamaño descargado"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño instalado" msgstr "Tamaño instalado"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador" msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura" msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación" msgstr "Fecha de instalación"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado" msgstr "Explícitamente instalado"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete" msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación" msgstr "Razón de instalación"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Firmas" msgstr "Firmas"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad" msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>" msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior" msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar" msgstr "Paquetes a actualizar"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>" msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>" msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>" msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>" msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado" msgstr ""
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
"un paquete bloqueado"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\nNinguno de ellos será instalado" msgstr ""
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\n"
"Ninguno de ellos será instalado"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\nPor favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\n"
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Gestor de Paquetes"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Búsqueda" msgstr "Búsqueda"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Estado"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repositorios" msgstr "Repositorios"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependencias" msgstr "Dependencias"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"

View File

@ -1,24 +1,29 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013 # Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی" msgstr "آماده‌سازی"
@ -38,23 +43,23 @@ msgstr "حل وابستگی‌ها"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده" msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "نصب" msgstr "نصب"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "به‌روزرسانی" msgstr "به‌روزرسانی"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "به عقب برگرداندن" msgstr "به عقب برگرداندن"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "نصب دوباره" msgstr "نصب دوباره"
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها" msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "پیکربندی" msgstr "پیکربندی"
@ -78,232 +83,239 @@ msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "دریافت {size}" msgstr "دریافت {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن" msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست" msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید" msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} به‌روزرسانی در دسترس" msgstr "{number} به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس" msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "نصب/چک‌کردن به‌روزرسانی‌ها" msgstr "نصب/چک‌کردن به‌روزرسانی‌ها"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "اجرای مدیر پاماک" msgstr "اجرای مدیر پاماک"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد" msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است" msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید" msgstr ""
"تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n"
"لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "نصد شده" msgstr "نصد شده"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده" msgstr "حذف شده"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع" msgstr "بی منبع"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "برای نصب" msgstr "برای نصب"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "برای حذف" msgstr "برای حذف"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "محلی" msgstr "محلی"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس" msgstr "لایسنس"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به" msgstr "وابسته به"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری" msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز" msgstr "مورد نیاز"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده" msgstr "ارائه شده"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها" msgstr "جایگزین‌ها"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با" msgstr "ناسازگار با"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "مخزن" msgstr "مخزن"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها" msgstr "گروه‌ها"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "حجم فشرده" msgstr "حجم فشرده"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "حجم دریافت" msgstr "حجم دریافت"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "حجم نصب" msgstr "حجم نصب"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده" msgstr "بسته بندی کننده"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "معماری" msgstr "معماری"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب" msgstr "تاریخ نصب"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده" msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر" msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص" msgstr "نامشخص"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب" msgstr "دلیل نصب"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "امضا" msgstr "امضا"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان" msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>" msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره" msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن" msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی" msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>" msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>" msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>یک به‌روزرسانی موجود است</b></big>" msgstr "<big><b>یک به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}به‌روزرسانی موجود است</b></big>" msgstr "<big><b>{number}به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان انجام داد" msgstr ""
"به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را "
"نمی‌توان انجام داد"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\nهیچ کدام نصب نخواهد شد" msgstr ""
"{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\n"
"هیچ کدام نصب نخواهد شد"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n.لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n"
".لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "مدیر بسته"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالت" msgstr "حالت"
@ -343,31 +355,31 @@ msgstr "حالت"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "مخازن" msgstr "مخازن"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "نسخه" msgstr "نسخه"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "حجم" msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "وابستگی‌ها" msgstr "وابستگی‌ها"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها" msgstr "فایل‌ها"

178
po/fr.po
View File

@ -1,24 +1,29 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013 # guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:14+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Préparation" msgstr "Préparation"
@ -38,23 +43,23 @@ msgstr "Résolution des dépendances"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets" msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Désinstallation" msgstr "Désinstallation"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Retour à une version antérieure" msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Réinstallation" msgstr "Réinstallation"
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets" msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
@ -78,232 +83,239 @@ msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Téléchargement de {size}" msgstr "Téléchargement de {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation" msgstr "Actualisation"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide" msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès" msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles" msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible" msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour" msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installer/Vérifier les mises à jour" msgstr "Installer/Vérifier les mises à jour"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Exécuter pamac-manager" msgstr "Exécuter pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire" msgstr "Rien à faire"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution" msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour" msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installé" msgstr "Installé"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé" msgstr "Non installé"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins" msgstr "Orphelins"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "À installer" msgstr "À installer"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller" msgstr "À désinstaller"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "locaux" msgstr "locaux"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé" msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licences" msgstr "Licences"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de" msgstr "Dépend de"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt." msgstr "Dépendances opt."
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Requis par" msgstr "Requis par"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fournit" msgstr "Fournit"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Remplace" msgstr "Remplace"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec" msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Dépôt" msgstr "Dépôt"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée" msgstr "Taille compressée"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement" msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation" msgstr "Taille après installation"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur" msgstr "Paqueteur"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architecture" msgstr "Architecture"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installé le" msgstr "Installé le"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé" msgstr "Explicitement installé"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet" msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation" msgstr "Motif d'installation"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatures" msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés" msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>" msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller" msgstr "A réinstaller"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure" msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour" msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>" msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>" msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>" msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>" msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué" msgstr ""
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé" msgstr ""
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
@ -343,31 +355,31 @@ msgstr "État"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Dépôts" msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Infos" msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dépendances" msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fichiers" msgstr "Fichiers"

178
po/it.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013 # Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione" msgstr "Preparazione"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti" msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installazione" msgstr "Installazione"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Rimozione" msgstr "Rimozione"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Retrocessione" msgstr "Retrocessione"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallazione" msgstr "Reinstallazione"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti" msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Scaricando {size}" msgstr "Scaricando {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto" msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo" msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili" msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile" msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato" msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installa/Cerca aggiornamenti" msgstr "Installa/Cerca aggiornamenti"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Esegui pamac-manager" msgstr "Esegui pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare" msgstr "Niente da fare"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione" msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima" msgstr ""
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installati" msgstr "Installati"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati" msgstr "Non installati"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfani" msgstr "Orfani"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Da installare" msgstr "Da installare"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere" msgstr "Da rimuovere"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "locali" msgstr "locali"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato" msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenze" msgstr "Licenze"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di" msgstr "Dipende di"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipend. opzionali" msgstr "Dipend. opzionali"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da" msgstr "Richiesto da"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fornisce" msgstr "Fornisce"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce" msgstr "Sostituisce"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con" msgstr "In conflitto con"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repository" msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppi" msgstr "Gruppi"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Dimensione compresso" msgstr "Dimensione compresso"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Dimensione scaricato" msgstr "Dimensione scaricato"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installato" msgstr "Dimensione installato"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Packager" msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architettura" msgstr "Architettura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione" msgstr "Data installazione"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato" msgstr "Esplicitamente installato"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione" msgstr "Motivo della installazione"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Firme" msgstr "Firme"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "File salvati" msgstr "File salvati"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>" msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare" msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere" msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare" msgstr "Da aggiornare"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>" msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>" msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>" msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>" msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato" msgstr ""
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
"è un pacchetto bloccato"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\nNessuno di essi verrà installato" msgstr ""
"{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\n"
"Nessuno di essi verrà installato"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\nScegliere quello (i) che si desidera installare:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\n"
"Scegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Gestore dei pacchetti"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Stato"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repos" msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dipendenze" msgstr "Dipendenze"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Files" msgstr "Files"

178
po/nb.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013 # tflovik <tflovik@online.no>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n" "Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifisering er krevd"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder" msgstr "Forbereder"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Ordner avhengigheter"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter" msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installerer" msgstr "Installerer"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Fjerner" msgstr "Fjerner"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Oppgraderer" msgstr "Oppgraderer"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer" msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallerer" msgstr "Reinstallerer"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Sjekker integritet"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer" msgstr "Laster pakke filer"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer" msgstr "Konfigurerer"
@ -79,232 +84,239 @@ msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Laster ned {size}" msgstr "Laster ned {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker" msgstr "Oppfrisker"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn" msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket" msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer" msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering" msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert" msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installer/Se etter oppdateringer " msgstr "Installer/Se etter oppdateringer "
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager" msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre" msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede" msgstr "Pamac kjører allerede"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først" msgstr ""
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installert" msgstr "Installert"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert" msgstr "Avinstallert"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs" msgstr "Foreldreløs"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Å installere" msgstr "Å installere"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne" msgstr "Å fjerne"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokal" msgstr "lokal"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet" msgstr "Ingen pakke funnet"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser" msgstr "Lisenser"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av" msgstr "Avhenger av"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie avhengigheter" msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Krevd av" msgstr "Krevd av"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr" msgstr "Tilbyr"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter" msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med" msgstr "I konflikt med"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimert Størrelse" msgstr "Komprimert Størrelse"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Nedlastet Størrelse" msgstr "Nedlastet Størrelse"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Installert Størrelse" msgstr "Installert Størrelse"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Pakker" msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur" msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato" msgstr "Installasjons Dato"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert" msgstr "Explisitt installert"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke" msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon" msgstr "Grunn til Installasjon"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer" msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene" msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>" msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere" msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere" msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere" msgstr "Å oppdatere"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>" msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>" msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>" msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>" msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke" msgstr ""
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
" {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert" msgstr ""
"{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
"Ingen av dem vil bli installert"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Pakke Behandler"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
@ -344,31 +356,31 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Depoer" msgstr "Depoer"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versjon" msgstr "Versjon"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Avhengigheter" msgstr "Avhengigheter"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"

178
po/nl.po
View File

@ -1,24 +1,29 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013 # BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n"
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n" "Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding" msgstr "Voorbereiding"
@ -38,23 +43,23 @@ msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten" msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installeren" msgstr "Installeren"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Downgraden" msgstr "Downgraden"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleren" msgstr "Herinstalleren"
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Controle op integriteit"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden" msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configureren" msgstr "Configureren"
@ -78,232 +83,239 @@ msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloaden {size}" msgstr "Downloaden {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen" msgstr "Verversen"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam" msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond" msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates" msgstr "{number} beschikbare updates"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update" msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installeren/Controle op updates" msgstr "Installeren/Controle op updates"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager" msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen" msgstr "Niets te doen"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart" msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij" msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd" msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd" msgstr "Verwijderd"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Wezen" msgstr "Wezen"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Te installeren" msgstr "Te installeren"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen" msgstr "Te verwijderen"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokaal" msgstr "lokaal"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden" msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenties" msgstr "Licenties"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van" msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden" msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Vereist door" msgstr "Vereist door"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Biedt" msgstr "Biedt"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt" msgstr "Vervangt"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met" msgstr "Conflicteert met"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repository" msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groepen" msgstr "Groepen"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte" msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte" msgstr "Download grootte"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte" msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Packager" msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur" msgstr "Architectuur"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum" msgstr "Installatie Datum"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd" msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket" msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden" msgstr "Installatie reden"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen" msgstr "Handtekeningen"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden" msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>" msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren" msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden" msgstr "Te downgraden"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Te updaten" msgstr "Te updaten"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>" msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>" msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>" msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>" msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket" msgstr ""
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd" msgstr ""
"{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\n"
"Geen pakket wordt geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\n"
"Kies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Pakket Manager"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -343,31 +355,31 @@ msgstr "Status"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repos" msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden" msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Bestanden" msgstr "Bestanden"

155
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Kuba Kaczmarzyk (poker98face) <poker98face@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kuba Kaczmarzyk (poker98face) <poker98face@gmail.com>\n"
"Language-Team: Poland\n" "Language-Team: Poland\n"
@ -17,7 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentyfikacja jest wymagana"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie" msgstr "Przygotowanie"
@ -37,23 +41,23 @@ msgstr "Rozwiązywanie zależności"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami" msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalacja" msgstr "Instalacja"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie" msgstr "Usuwanie"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizowanie" msgstr "Aktualizowanie"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr ""
@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Sprawdzanie spójności"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Ładowanie plików pakietów" msgstr "Ładowanie plików pakietów"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
@ -77,222 +81,221 @@ msgstr ""
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Pobieranie {size}" msgstr "Pobieranie {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie" msgstr "Odświeżanie"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem" msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostępnych aktualizacji" msgstr "{number} dostępnych aktualizacji"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizacja dostępna" msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalacja/Sprawdzanie aktualizacji" msgstr "Instalacja/Sprawdzanie aktualizacji"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Uruchom pamac-manager" msgstr "Uruchom pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia" msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony" msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany" msgstr "Zainstalowany"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany" msgstr "Nie zainstalowany"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone" msgstr "Osierocone"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania" msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia" msgstr "Do usunięcia"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokalne" msgstr "lokalne"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu" msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenje" msgstr "Licenje"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od" msgstr "Zależy od"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności" msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez" msgstr "Wymagany przez"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza" msgstr "Dostarcza"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia" msgstr "Zamienia"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktuje z" msgstr "Konfliktuje z"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium" msgstr "Repozytorium"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupy" msgstr "Grupy"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Skompresowany rozmiar" msgstr "Skompresowany rozmiar"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Rozmiar pobranego" msgstr "Rozmiar pobranego"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Rozmiar zainstalowanego" msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz" msgstr "Pakowacz"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji" msgstr "Data instalacji"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowanych bezpośrednio" msgstr "Zainstalowanych bezpośrednio"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu" msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motyw instalacji" msgstr "Motyw instalacji"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Podpis" msgstr "Podpis"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików" msgstr "Backup plików"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>" msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji" msgstr "Do aktualizacji"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>" msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>" msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>" msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>" msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
@ -300,7 +303,7 @@ msgstr ""
"{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\n" "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\n"
"Żaden nie zostanie zainstalowany" "Żaden nie zostanie zainstalowany"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "Menedżer pakietów"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj" msgstr "Wyszukaj"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
@ -346,31 +349,31 @@ msgstr "Stan"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repozytoria" msgstr "Repozytoria"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Zależności" msgstr "Zależności"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Pliki" msgstr "Pliki"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013 # holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
@ -10,17 +10,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n"
"Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n" "Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação é necessária"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparando" msgstr "Preparando"
@ -40,23 +45,23 @@ msgstr "Resolvendo dependências"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes" msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalando" msgstr "Instalando"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Removendo" msgstr "Removendo"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Substituíndo por versão anterior" msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalando" msgstr "Reinstalando"
@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes" msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurando" msgstr "Configurando"
@ -80,232 +85,239 @@ msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixando {size}" msgstr "Baixando {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido" msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito" msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} atualizações disponíveis" msgstr "{number} atualizações disponíveis"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 atualização disponível" msgstr "1 atualização disponível"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado" msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalar/Verificar por atualizações" msgstr "Instalar/Verificar por atualizações"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Excecutar pamac-manager" msgstr "Excecutar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer" msgstr "Nada para fazer"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado" msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes" msgstr ""
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado" msgstr "Desinstalado"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos" msgstr "Orfãos"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Para instalar" msgstr "Para instalar"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Para remover" msgstr "Para remover"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "local" msgstr "local"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado" msgstr "Pacote não encontrado"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenças" msgstr "Licenças"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depende de" msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opicionais" msgstr "Dependências opicionais"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Exigido por" msgstr "Exigido por"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fornece" msgstr "Fornece"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Substitui" msgstr "Substitui"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com" msgstr "Conflita com"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositório" msgstr "Repositório"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamanho comprimido" msgstr "Tamanho comprimido"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Tamanho baixado" msgstr "Tamanho baixado"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado" msgstr "Tamanho instalado"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Empacotador" msgstr "Empacotador"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arquitetura" msgstr "Arquitetura"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação" msgstr "Data de instalação"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado" msgstr "Explicitamente instalado"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote" msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação" msgstr "Motivo da instalação"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas" msgstr "Assinaturas"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>" msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior" msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Para atualizar" msgstr "Para atualizar"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>" msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>" msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>" msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>" msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado" msgstr ""
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
"qual é um pacote bloqueado"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado" msgstr ""
"{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
"Nenhum deles será instalado"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -337,7 +349,7 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -345,31 +357,31 @@ msgstr "Estado"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repositórios" msgstr "Repositórios"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependências" msgstr "Dependências"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Arquivos" msgstr "Arquivos"

181
po/ro.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013 # Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,17 +9,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "2:1));\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară" msgstr "Se prepară"
@ -39,23 +45,23 @@ msgstr "Se rezolvă dependențele"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele" msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Se instalează" msgstr "Se instalează"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Se dezinstalează" msgstr "Se dezinstalează"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Se înnoiește" msgstr "Se înnoiește"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Se retrogradează" msgstr "Se retrogradează"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Se reinstalează" msgstr "Se reinstalează"
@ -67,7 +73,7 @@ msgstr "Se verifică integritatea"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor" msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Se configurează" msgstr "Se configurează"
@ -79,232 +85,239 @@ msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Se descarcă {size}" msgstr "Se descarcă {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează" msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid" msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes" msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizări disponibile" msgstr "{number} actualizări disponibile"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "O actualizare disponibilă" msgstr "O actualizare disponibilă"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi" msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalează/verifică actualizări" msgstr "Instalează/verifică actualizări"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Rulează pamac-manager" msgstr "Rulează pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ieși" msgstr "Ieși"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut" msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja" msgstr "Pamac rulează deja"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul" msgstr ""
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
"Actualizați întâi sistemul"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalate" msgstr "Instalate"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate" msgstr "Neinstalate"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfani" msgstr "Orfani"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "De instalat" msgstr "De instalat"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "De dezinstalat" msgstr "De dezinstalat"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "locale" msgstr "locale"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit" msgstr "Niciun pachet găsit"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licențe" msgstr "Licențe"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de" msgstr "Depinde de"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependențe opționale" msgstr "Dependențe opționale"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru" msgstr "Necesar pentru"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Furnizează" msgstr "Furnizează"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește" msgstr "Înlocuiește"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu" msgstr "Este în conflict cu"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Depozit" msgstr "Depozit"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupe" msgstr "Grupe"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Mărime comprimată" msgstr "Mărime comprimată"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Mărimea descărcării" msgstr "Mărimea descărcării"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Mărimea instalată" msgstr "Mărimea instalată"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Împachetator" msgstr "Împachetator"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arhitectură" msgstr "Arhitectură"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la" msgstr "Instalat la"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit" msgstr "Instalat explicit"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet" msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării" msgstr "Motivul instalării"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Semnături" msgstr "Semnături"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă" msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>" msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat" msgstr "De reinstalat"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat" msgstr "De retrogradat"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "De actualizat" msgstr "De actualizat"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>" msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>" msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>" msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>" msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat" msgstr ""
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
"un pachet blocat"
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\nNiciunul nu va fi instalat" msgstr ""
"{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\n"
"Niciunul nu va fi instalat"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\n"
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +349,7 @@ msgstr "Gestionar de pachete"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
@ -344,31 +357,31 @@ msgstr "Stare"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Dépôts" msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiune" msgstr "Versiune"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Mărime" msgstr "Mărime"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informații" msgstr "Informații"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependențe" msgstr "Dependențe"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detailii" msgstr "Detailii"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fișiere" msgstr "Fișiere"

175
po/sk.po
View File

@ -1,24 +1,28 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013 # Inoki Sakaeru, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Inoki Sakaeru\n" "Last-Translator: Inoki Sakaeru\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa" msgstr "Pripravuje sa"
@ -38,23 +42,23 @@ msgstr "Riešia sa závislosti"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty" msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa" msgstr "Inštaluje sa"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa" msgstr "Odstraňuje sa"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Prebieha aktualizácia" msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Prechod na predošlú verziu" msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Preinštalovanie" msgstr "Preinštalovanie"
@ -66,7 +70,7 @@ msgstr "Kontroluje sa integrita"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov" msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Prebieha nastavenie" msgstr "Prebieha nastavenie"
@ -78,232 +82,239 @@ msgstr "Overujú sa kľúče"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Sťahuje sa {size}" msgstr "Sťahuje sa {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova" msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru" msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná" msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných" msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná" msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny" msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie" msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac" msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť" msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží" msgstr "Pamac už beží"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém" msgstr ""
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované" msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované" msgstr "Odinštalované"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Siroty" msgstr "Siroty"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať" msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokálny" msgstr "lokálny"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený" msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licencie" msgstr "Licencie"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na" msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti" msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Požadované" msgstr "Požadované"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje" msgstr "Poskytuje"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí" msgstr "Nahradí"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s" msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Skupiny" msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii" msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru" msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii" msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka" msgstr "Autor balíčka"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra" msgstr "Architektúra"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie" msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia" msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka" msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme" msgstr "Neznáme"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie" msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry" msgstr "Signatúry"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy" msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>" msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať" msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu" msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať" msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>" msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>" msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>" msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>" msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček." msgstr ""
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať" msgstr ""
"{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
"Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -335,7 +346,7 @@ msgstr "Správca balíčkov"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie" msgstr "Vyhľadávanie"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -343,31 +354,31 @@ msgstr "Stav"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Zdroje" msgstr "Zdroje"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Názov" msgstr "Názov"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzia" msgstr "Verzia"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veľkosť" msgstr "Veľkosť"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Závislosti" msgstr "Závislosti"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Súbory" msgstr "Súbory"

170
po/tr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013 # yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
@ -9,17 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n"
"Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetkilendirme Gerekiyor"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor" msgstr "Hazırlanıyor"
@ -39,23 +44,23 @@ msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor" msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor" msgstr "Kuruluyor"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Kaldırılıyor" msgstr "Kaldırılıyor"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Yükseltiliyor" msgstr "Yükseltiliyor"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor" msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Yeniden Kuruluyor" msgstr "Yeniden Kuruluyor"
@ -67,7 +72,7 @@ msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor" msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75 #: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Yapılandırılıyor" msgstr "Yapılandırılıyor"
@ -79,232 +84,235 @@ msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Indiriliyor {size}" msgstr "Indiriliyor {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1057 #: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor" msgstr "Yenileniyor"
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441 #: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
#: pamac-daemon.py:463
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası"
#: pamac-daemon.py:363 pamac-install.py:54 pamac/main.py:562
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir" msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
#: pamac-daemon.py:429 #: pamac-daemon.py:430
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı" msgstr "Işlem Başarılı"
#: pamac-tray.py:22 #: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates" msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler" msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler"
#: pamac-tray.py:23 #: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update" msgid "1 available update"
msgstr "1 Güncelleme Var" msgstr "1 Güncelleme Var"
#: pamac-tray.py:25 #: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel" msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: pamac-tray.py:33 #: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates" msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri Kur/Denetle" msgstr "Güncellemeleri Kur/Denetle"
#: pamac-tray.py:36 #: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager" msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr" msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr"
#: pamac-tray.py:39 #: pamac-tray.py:37
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: pamac-install.py:83 pamac-install.py:89 pamac/main.py:927 #: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok" msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac-install.py:102 pamac/main.py:1097 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor" msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: pamac-install.py:107 #: pamac-install.py:97
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin." msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:998 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu" msgstr "Kuruldu"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1000 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır" msgstr "Kurulmaya hazır"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:1002 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler" msgstr "Sahipsizler"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:1004 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Kurulacak" msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1006 #: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak" msgstr "Kaldırılacak"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1014 #: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "Yerel" msgstr "Yerel"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:967 #: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı" msgstr "Paket Bulunamadı"
#: pamac/main.py:266 #: pamac/main.py:262
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar" msgstr "Lisanslar"
#: pamac/main.py:271 #: pamac/main.py:267
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı" msgstr "Bağımlı"
#: pamac/main.py:273 #: pamac/main.py:269
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar" msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:272
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan" msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:274
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları" msgstr "Sağladıkları"
#: pamac/main.py:280 #: pamac/main.py:276
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)" msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: pamac/main.py:282 #: pamac/main.py:278
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler" msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:283
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Depo" msgstr "Depo"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruplar" msgstr "Gruplar"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:287
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Sıkıştırma Boyutu" msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:288
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu" msgstr "İndirme Boyutu"
#: pamac/main.py:294 #: pamac/main.py:290
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Kurulmuş Boyut" msgstr "Kurulmuş Boyut"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:291
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Paketçi" msgstr "Paketçi"
#: pamac/main.py:296 #: pamac/main.py:292
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Mimari" msgstr "Mimari"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:295
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi" msgstr "Kurulum Tarihi"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:297
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş" msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: pamac/main.py:303 #: pamac/main.py:299
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş" msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: pamac/main.py:305 #: pamac/main.py:301
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor" msgstr "Bilinmiyor"
#: pamac/main.py:306 #: pamac/main.py:302
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni" msgstr "Kurulum Nedeni"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:307
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar" msgstr "İmzalar"
#: pamac/main.py:315 #: pamac/main.py:311
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar" msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac/main.py:354 #: pamac/main.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>" msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/main.py:362 #: pamac/main.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak" msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:368 #: pamac/main.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak" msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/main.py:381 #: pamac/main.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek" msgstr "Yükseltilecek"
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490 #: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>" msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1113 #: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>" msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac/main.py:492 #: pamac/main.py:484
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>" msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:494 #: pamac/main.py:486
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>" msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:580 pamac/main.py:581 #: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor " msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac/main.py:612 pamac/main.py:613 pamac/main.py:715 pamac/main.py:716 #: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac/main.py:730 pamac/main.py:731 pamac/main.py:755 pamac/main.py:756 #: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
#: pamac/main.py:776 pamac/main.py:777 pamac/main.py:807 pamac/main.py:808 #: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
#: pamac/main.py:832 pamac/main.py:833 pamac/main.py:853 pamac/main.py:854 #: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor" msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
#: pamac/main.py:788 pamac/main.py:789 #: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek" msgstr ""
"{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
"Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
#: pamac/main.py:884 #: pamac/main.py:876
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>" msgstr ""
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "Paket Yöneticisi"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:678 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Konum" msgstr "Konum"
@ -344,31 +352,31 @@ msgstr "Konum"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Depolar" msgstr "Depolar"
#: gui/manager.glade:709 #: gui/manager.glade:710
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "İsim" msgstr "İsim"
#: gui/manager.glade:728 #: gui/manager.glade:729
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sürüm" msgstr "Sürüm"
#: gui/manager.glade:745 #: gui/manager.glade:746
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
#: gui/manager.glade:846 #: gui/manager.glade:847
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: gui/manager.glade:906 #: gui/manager.glade:907
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Bağımlılıklar" msgstr "Bağımlılıklar"
#: gui/manager.glade:971 #: gui/manager.glade:972
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar" msgstr "Ayrıntılar"
#: gui/manager.glade:1019 #: gui/manager.glade:1020
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dosyalar" msgstr "Dosyalar"

View File

@ -15,3 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ./data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""