update translations
This commit is contained in:
parent
4f063d8b10
commit
8ee46f079e
228
po/ar.po
228
po/ar.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
|
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9,22 +9,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
|
||||||
"language/ar/)\n"
|
|
||||||
"Language: ar\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "تحضير"
|
msgstr "تحضير"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +30,71 @@ msgstr "تحضير"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "تفقد الإعتماديات"
|
msgstr "تفقد الإعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
|
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
msgstr "تحليل الإعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
|
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "تثبيت"
|
msgstr "تثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "حذف"
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "ترقية"
|
msgstr "ترقية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "تحميل"
|
msgstr "تحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "إعادة التثبيت"
|
msgstr "إعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "تحميل الحزم"
|
msgstr "تحميل الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "إعداد"
|
msgstr "إعداد"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
|
msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "تحميل {size}"
|
msgstr "تحميل {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "إنعاش"
|
msgstr "إنعاش"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
|
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
msgstr "فشل الإستوثاق"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +122,11 @@ msgstr "تنفيذ pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,185 +134,209 @@ msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
|
||||||
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
|
|
||||||
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "مثبت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "أيتام"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "للتثبيت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "للحذف"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "محلي"
|
msgstr "محلي"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "الرخص"
|
msgstr "الرخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "يعتمد على"
|
msgstr "يعتمد على"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "مثبت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
msgstr "إعتماديات إختيارية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "مطلوب من طرف"
|
msgstr "مطلوب من طرف"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "المزود"
|
msgstr "المزود"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "إستبدال"
|
msgstr "إستبدال"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "التعارض مع"
|
msgstr "التعارض مع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "مجموعات"
|
msgstr "مجموعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "الحجم المضغوط"
|
msgstr "الحجم المضغوط"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "الحجم المحمل"
|
msgstr "الحجم المحمل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "الحجم المثبت"
|
msgstr "الحجم المثبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "محزم"
|
msgstr "محزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "المعمار"
|
msgstr "المعمار"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
msgstr "تاريخ التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
msgstr "مثبتة بوضوح"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "سبب التثبيت"
|
msgstr "سبب التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "تواقيع"
|
msgstr "تواقيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
|
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "للتثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
msgstr "لإعادة التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "للتحميل"
|
msgstr "للتحميل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "للحذف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "للتحديث"
|
msgstr "للتحديث"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
|
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
|
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
|
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
|
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
|
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
|
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
|
||||||
"تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"لن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
|
|
||||||
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "أيتام"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -346,7 +368,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "بحث"
|
msgstr "بحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حالة"
|
msgstr "حالة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -354,31 +376,31 @@ msgstr "حالة"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "مستودع"
|
msgstr "مستودع"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "إسم"
|
msgstr "إسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "إصدار"
|
msgstr "إصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "حجم"
|
msgstr "حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "معلومات"
|
msgstr "معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "إعتماديات"
|
msgstr "إعتماديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل"
|
msgstr "تفاصيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "ملفات"
|
msgstr "ملفات"
|
||||||
|
|
||||||
|
409
po/bg.po
Normal file
409
po/bg.po
Normal file
@ -0,0 +1,409 @@
|
|||||||
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: bg_BG\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
|
msgid "Preparing"
|
||||||
|
msgstr "Подготвяне"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:68
|
||||||
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Проверка на зависимостите"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
|
msgstr "Проверка за конфликти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Разрешаване на зависимости"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
|
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Installing"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Removing"
|
||||||
|
msgstr "Премахване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
|
msgstr "Обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
|
msgstr "Сваляне"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
|
msgstr "Преинсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
|
msgstr "Проверка за цялостност"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
|
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Configuring"
|
||||||
|
msgstr "Конфигуриране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
|
msgstr "Проверка на ключовете"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
|
msgstr "Сваляне {size}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
|
msgstr "Обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
|
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
|
msgstr "{number} достъпни обновявания"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
|
msgid "1 available update"
|
||||||
|
msgstr "1 достъпно обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
|
msgstr "Вашата система е актуална"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиране/проверка за обновяване "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
|
msgstr "Пускане на pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Изход"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
|
msgstr "Нищо за правене"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
|
msgstr "Pamac вече работи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
|
"Please update your system first"
|
||||||
|
msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
|
msgid "local"
|
||||||
|
msgstr "локален"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
|
msgid "No package found"
|
||||||
|
msgstr "Няма открит пакет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
|
msgid "Licenses"
|
||||||
|
msgstr "Лицензи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
|
msgid "Depends On"
|
||||||
|
msgstr "Зависи от"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
|
msgstr "Допълнителна зависимост"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
|
msgid "Required By"
|
||||||
|
msgstr "Изискван от"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
|
msgid "Provides"
|
||||||
|
msgstr "Осигуряван"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
|
msgid "Replaces"
|
||||||
|
msgstr "Замяна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
|
msgstr "Конфликт със"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
msgstr "Хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
|
msgid "Groups"
|
||||||
|
msgstr "Групи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
|
msgstr "Компресиран размер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
|
msgid "Download Size"
|
||||||
|
msgstr "Размер за сваляне"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиран размер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
|
msgid "Packager"
|
||||||
|
msgstr "Опаковчик"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
|
msgid "Architecture"
|
||||||
|
msgstr "Архитектура"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
|
msgid "Install Date"
|
||||||
|
msgstr "Дата на инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Изрично инсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
|
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr "Непознат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
|
msgstr "Причина за инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
|
msgid "Signatures"
|
||||||
|
msgstr "Подписи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
|
msgid "Backup files"
|
||||||
|
msgstr "Архивни файлове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "За инсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
|
msgstr "За преинсталиране"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
|
msgstr "За състаряване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "За премахване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
|
msgid "To update"
|
||||||
|
msgstr "За обновяване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Общ свален размер: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
|
"which is a locked package"
|
||||||
|
msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"None of them will be installed"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\nНикой от тях няма да бъде инсталиран."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво да се инсталира:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Деинсталиран"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Излишни"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.1f KiB"
|
||||||
|
msgstr "%.1f KiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:16
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:7
|
||||||
|
msgid "Choose"
|
||||||
|
msgstr "Избор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:112
|
||||||
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
msgstr "Обобщение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:256
|
||||||
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
msgstr "Прогрес"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:402
|
||||||
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
|
msgstr "Пакетен Менажер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:492
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Търсене"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "Състояние"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:632
|
||||||
|
msgid "Repos"
|
||||||
|
msgstr "Хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Име"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
|
msgid "Version"
|
||||||
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
|
msgid "Infos"
|
||||||
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
|
msgid "Deps"
|
||||||
|
msgstr "Зависимост"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "Детайли"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
|
msgid "Files"
|
||||||
|
msgstr "Файлове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/updater.glade:6
|
||||||
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
|
msgstr "Обновяващ Менажер"
|
231
po/ca.po
231
po/ca.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
|
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
|
||||||
"language/ca/)\n"
|
|
||||||
"Language: ca\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autenticació requerida"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparant"
|
msgstr "Preparant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Preparant"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificant dependències"
|
msgstr "Verificant dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
|
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolent dependències"
|
msgstr "Resolent dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instal·lant"
|
msgstr "Instal·lant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Suprimint"
|
msgstr "Suprimint"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Actualitzant"
|
msgstr "Actualitzant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Tornant a versió anterior"
|
msgstr "Tornant a versió anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstal·lant"
|
msgstr "Reinstal·lant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificant integritat"
|
msgstr "Verificant integritat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurant"
|
msgstr "Configurant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
|
msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Baixada {size}"
|
msgstr "Baixada {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Actualitzant"
|
msgstr "Actualitzant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
|
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticació fallida"
|
msgstr "Autenticació fallida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Executar pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sortir"
|
msgstr "Sortir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Res a fer"
|
msgstr "Res a fer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza primer el teu sistema"
|
||||||
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
|
|
||||||
"Si us plau actualitza el teu sistema primer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Instal·lat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "No instal·lat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Orfes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "A instal·lar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "A suprimir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Llicències"
|
msgstr "Llicències"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depèn de"
|
msgstr "Depèn de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependències Opcionals"
|
msgstr "Dependències Opcionals"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerit Per"
|
msgstr "Requerit Per"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaça"
|
msgstr "Reemplaça"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictes amb"
|
msgstr "Conflictes amb"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Dipòsit"
|
msgstr "Dipòsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grups"
|
msgstr "Grups"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Mida comprimit"
|
msgstr "Mida comprimit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Mida baixat"
|
msgstr "Mida baixat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Mida instal·lat"
|
msgstr "Mida instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arquitectura"
|
msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data d'instal·lació"
|
msgstr "Data d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
msgstr "Explícitament instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconegut"
|
msgstr "Desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
msgstr "Raó d'instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatures"
|
msgstr "Signatures"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "A instal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "A reinstal·lar"
|
msgstr "A reinstal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
msgstr "A tornar a versió anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "A suprimir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "A actualitzar"
|
msgstr "A actualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
|
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
|
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
|
||||||
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
|
|
||||||
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\nCap d'ells serà instal·lat"
|
||||||
"{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Cap d'ells serà instal·lat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
|
|
||||||
"Si us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "No instal·lat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Orfes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Gestor de Paquets"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Estat"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Dipòsits"
|
msgstr "Dipòsits"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versió"
|
msgstr "Versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mida"
|
msgstr "Mida"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Infos"
|
msgstr "Infos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependències"
|
msgstr "Dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalls"
|
msgstr "Detalls"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fitxers"
|
msgstr "Fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
|
231
po/da.po
231
po/da.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
|
||||||
"language/da/)\n"
|
|
||||||
"Language: da\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentificering er krævet"
|
msgstr "Autentifikation er krævet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Forbereder"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Tjekker afhængigheder"
|
msgstr "Tjekker afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
|
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Løser afhængigheder"
|
msgstr "Løser afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
msgstr "Tjekker interne konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installerer"
|
msgstr "Installerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Fjerner"
|
msgstr "Fjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Opgraderer"
|
msgstr "Opgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer"
|
msgstr "Nedgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Geninstallerer"
|
msgstr "Geninstallerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
msgstr "Indlæser pakke-filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer"
|
msgstr "Konfigurerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
|
msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Downloader {size}"
|
msgstr "Downloader {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Opdaterer"
|
msgstr "Opdaterer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
|
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentificering mislykket"
|
msgstr "Autentificering mislykket"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Start pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Luk"
|
msgstr "Luk"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Intet at gøre"
|
msgstr "Intet at gøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kører allerede"
|
msgstr "Pamac kører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
|
||||||
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
|
|
||||||
"Opdatér venligst systemet først"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Installeret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Afinstalleret"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Forældreløse pakker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Installeres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Fjernes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalt"
|
msgstr "lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
msgstr "Ingen pakke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenser"
|
msgstr "Licenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Afhænger af"
|
msgstr "Afhænger af"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Installeret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Kræves af"
|
msgstr "Kræves af"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Leverer"
|
msgstr "Leverer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikterer med"
|
msgstr "Konflikterer med"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Komprimeret størrelse"
|
msgstr "Komprimeret størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Download-størrelse"
|
msgstr "Download-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Installeret størrelse"
|
msgstr "Installeret størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arkitektur"
|
msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installations-dato"
|
msgstr "Installations-dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
msgstr "Eksplicitte pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukendt"
|
msgstr "Ukendt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installations-årsag"
|
msgstr "Installations-årsag"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up filer"
|
msgstr "Back-up filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Installeres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Geninstalleres"
|
msgstr "Geninstalleres"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Nedgraderes"
|
msgstr "Nedgraderes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Fjernes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Til opdatering"
|
msgstr "Til opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
|
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
|
||||||
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
|
|
||||||
"er en låst pakke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret."
|
||||||
"{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
|
|
||||||
"Ingen af dem vil blive installeret."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
|
|
||||||
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Afinstalleret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Forældreløse pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Pakke-manager"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søg"
|
msgstr "Søg"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Tilstand"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Arkiver"
|
msgstr "Arkiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informationer"
|
msgstr "Informationer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Afhængigheder"
|
msgstr "Afhængigheder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
232
po/de.po
232
po/de.po
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
||||||
|
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
|
||||||
"language/de/)\n"
|
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
|
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Vorbereitung"
|
msgstr "Vorbereitung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +32,71 @@ msgstr "Vorbereitung"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
|
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte"
|
msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
|
msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
|
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installation"
|
msgstr "Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Deinstallation"
|
msgstr "Deinstallation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Erneuerung"
|
msgstr "Erneuerung"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Herabstufen"
|
msgstr "Herabstufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstallieren"
|
msgstr "Reinstallieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Integrität"
|
msgstr "Überprüfe Integrität"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Lade Paketdateien"
|
msgstr "Lade Paketdateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
|
msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Lade {size}"
|
msgstr "Lade {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Aktualistation"
|
msgstr "Aktualistation"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
|
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
|
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Starte pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +136,209 @@ msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
|
||||||
"Erneuerungen verfügbar.⏎\n"
|
|
||||||
"Bitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Installiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Nicht installiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Verwaist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Wird installiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Wird entfernt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
msgstr "Keine Pakete gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lizenzen"
|
msgstr "Lizenzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Hängt ab von"
|
msgstr "Hängt ab von"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Installiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
|
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Benötigt von"
|
msgstr "Benötigt von"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Stellt bereit"
|
msgstr "Stellt bereit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Ersetzt"
|
msgstr "Ersetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konflikt mit"
|
msgstr "Konflikt mit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositrium"
|
msgstr "Repositrium"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppen"
|
msgstr "Gruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Komprimierte Größe"
|
msgstr "Komprimierte Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Datengröße"
|
msgstr "Datengröße"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Installierte Größe"
|
msgstr "Installierte Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packer"
|
msgstr "Packer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architektur"
|
msgstr "Architektur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installiert am"
|
msgstr "Installiert am"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
msgstr "Ausdrücklich installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installationsgrund"
|
msgstr "Installationsgrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturen"
|
msgstr "Signaturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Dateisicherungen"
|
msgstr "Dateisicherungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Wird installiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Wird reinstalliert"
|
msgstr "Wird reinstalliert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Wird herabgestuft"
|
msgstr "Wird herabgestuft"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Wird entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Wird erneuert"
|
msgstr "Wird erneuert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
|
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss."
|
||||||
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} "
|
|
||||||
"vorher entfernt werden muss."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert"
|
||||||
"{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Es werden keine Pakete installiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
|
||||||
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
|
|
||||||
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte opt. Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "Abwählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Neuinstallieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Opt. Abhängigkeiten installieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Installiere mit opt. Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Verwaist"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +370,7 @@ msgstr "Paketmanager"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +378,31 @@ msgstr "Status"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repos"
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Größe"
|
msgstr "Größe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Abhängigkeiten"
|
msgstr "Abhängigkeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dateien"
|
msgstr "Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
229
po/el.po
229
po/el.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 07:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
||||||
"language/el/)\n"
|
|
||||||
"Language: el\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Προετοιμασία"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Αναβάθμιση"
|
msgstr "Αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Υποβάθμιση"
|
msgstr "Υποβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
|
msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Ανανέωση"
|
msgstr "Ανανέωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
|
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Έξοδος"
|
msgstr "Έξοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
|
||||||
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
|
|
||||||
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Ορφανά"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "τοπικό"
|
msgstr "τοπικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Άδειες"
|
msgstr "Άδειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Παρέχει"
|
msgstr "Παρέχει"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Διένεξη με"
|
msgstr "Διένεξη με"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Ομάδες"
|
msgstr "Ομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Άγνωστο"
|
msgstr "Άγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Υπογραφές"
|
msgstr "Υπογραφές"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
||||||
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
|
|
||||||
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
||||||
"{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
||||||
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
|
||||||
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "Μη επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Ορφανά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Κατάσταση"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Αποθετήρια"
|
msgstr "Αποθετήρια"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Όνομα"
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Έκδοση"
|
msgstr "Έκδοση"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος"
|
msgstr "Μέγεθος"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Αρχεία"
|
msgstr "Αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
|
231
po/es.po
231
po/es.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
|
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 09:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Se requiere autentificación"
|
msgstr "Se necesita autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Preparando"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Comprobando dependencias"
|
msgstr "Comprobando dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
|
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolviendo dependencias"
|
msgstr "Resolviendo dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instalando"
|
msgstr "Instalando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Suprimiendo"
|
msgstr "Suprimiendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Cambiando a versión anterior"
|
msgstr "Cambiando a versión anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstalando"
|
msgstr "Reinstalando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurando"
|
msgstr "Configurando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Descargando {size}"
|
msgstr "Descargando {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Actualizando"
|
msgstr "Actualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
|
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticación fallida"
|
msgstr "Autenticación fallida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Ejecutar pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada que hacer"
|
msgstr "Nada que hacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
|
||||||
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
|
|
||||||
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Paquetes no instalados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Huérfanos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Paquetes a instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencias"
|
msgstr "Licencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Requerido por"
|
msgstr "Requerido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Proporciona"
|
msgstr "Proporciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Reemplaza"
|
msgstr "Reemplaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflictos con"
|
msgstr "Conflictos con"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositorio"
|
msgstr "Repositorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño comprimido"
|
msgstr "Tamaño comprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño descargado"
|
msgstr "Tamaño descargado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño instalado"
|
msgstr "Tamaño instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empaquetador"
|
msgstr "Empaquetador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arquitectura"
|
msgstr "Arquitectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Fecha de instalación"
|
msgstr "Fecha de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Razón de instalación"
|
msgstr "Razón de instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firmas"
|
msgstr "Firmas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Paquetes a instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
msgstr "Paquetes a reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
msgstr "Paquetes a actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
|
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
|
||||||
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
|
|
||||||
"un paquete bloqueado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\nNinguno de ellos será instalado"
|
||||||
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\n"
|
|
||||||
"Ninguno de ellos será instalado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\nPor favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
|
||||||
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\n"
|
|
||||||
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas⏎\nPor favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "Deseleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Paquetes no instalados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Gestor de Paquetes"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda"
|
msgstr "Búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Estado"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repositorios"
|
msgstr "Repositorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamaño"
|
msgstr "Tamaño"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Información"
|
msgstr "Información"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependencias"
|
msgstr "Dependencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalles"
|
msgstr "Detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Archivos"
|
msgstr "Archivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
409
po/he.po
Normal file
409
po/he.po
Normal file
@ -0,0 +1,409 @@
|
|||||||
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:43+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "אימות נדרש"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
|
msgid "Preparing"
|
||||||
|
msgstr "מתכונן כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:68
|
||||||
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
|
msgstr "בודק כעת תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
|
msgstr "בודק כעת התנגשויות קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
|
msgstr "פותר כעת תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Installing"
|
||||||
|
msgstr "מתקין כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Removing"
|
||||||
|
msgstr "מסיר כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
|
msgstr "משדרג כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
|
msgstr "מנמיך כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
|
msgstr "מתקין שוב כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
|
msgstr "בודק כעת שלמות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
|
msgstr "טוען כעת קבצי חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Configuring"
|
||||||
|
msgstr "מגדיר כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
|
msgstr "בודק כעת מפתחות בתוך מחזיק מפתחות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
|
msgstr "מרענן כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "אימות נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
|
msgstr "{number} עדכונים זמינים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
|
msgid "1 available update"
|
||||||
|
msgstr "עדכון 1 זמין"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
|
msgstr "התקן/בדוק עבור עדכונים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
|
msgstr "אין מה לעשות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
|
"Please update your system first"
|
||||||
|
msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
|
msgid "local"
|
||||||
|
msgstr "מקומית"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
|
msgid "No package found"
|
||||||
|
msgstr "לא נמצאה חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
|
msgid "Licenses"
|
||||||
|
msgstr "רשיונות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
|
msgid "Depends On"
|
||||||
|
msgstr "תלויה על"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
|
msgstr "תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
|
msgid "Required By"
|
||||||
|
msgstr "מחויבת על ידי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
|
msgid "Provides"
|
||||||
|
msgstr "מספקת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
|
msgid "Replaces"
|
||||||
|
msgstr "מחליפה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
|
msgstr "מתנגשת עם"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
msgstr "מאגר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
|
msgid "Groups"
|
||||||
|
msgstr "קבוצה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
|
msgstr "גודל מקובץ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
|
msgid "Download Size"
|
||||||
|
msgstr "גודל הורדה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
|
msgstr "גודל מותקן"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
|
msgid "Packager"
|
||||||
|
msgstr "אורז"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
|
msgid "Architecture"
|
||||||
|
msgstr "ארכיטקטורה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
|
msgid "Install Date"
|
||||||
|
msgstr "תאריך התקנה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
|
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr "לא ידוע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
|
msgid "Signatures"
|
||||||
|
msgstr "חתימות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
|
msgid "Backup files"
|
||||||
|
msgstr "קבצי גיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "להתקנה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
|
msgstr "להתקנה חוזרת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
|
msgstr "להנמכה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "להסרה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
|
msgid "To update"
|
||||||
|
msgstr "לשדרוג"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>עדכון 1 זמין</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>{number} עדכונים זמינים</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
|
"which is a locked package"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"None of them will be installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "בטל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "הסר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "התקן שוב"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "התקן תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "התקן"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "יתומות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.1f KiB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:16
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:7
|
||||||
|
msgid "Choose"
|
||||||
|
msgstr "בחר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:112
|
||||||
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
msgstr "סיכום"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:256
|
||||||
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
msgstr "התקדמות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:402
|
||||||
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
|
msgstr "מנהל חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:492
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:632
|
||||||
|
msgid "Repos"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
|
msgid "Version"
|
||||||
|
msgstr "גרסא"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr "גודל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
|
msgid "Infos"
|
||||||
|
msgstr "מידע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
|
msgid "Deps"
|
||||||
|
msgstr "תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "פרטים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
|
msgid "Files"
|
||||||
|
msgstr "קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/updater.glade:6
|
||||||
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
|
msgstr "מנהל עדכונים"
|
410
po/id.po
Normal file
410
po/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,410 @@
|
|||||||
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
|
msgid "Preparing"
|
||||||
|
msgstr "Menyiapkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:68
|
||||||
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
|
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Memecahkan dependensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
|
msgstr "Memeriksa konflik internal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Installing"
|
||||||
|
msgstr "Memasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Removing"
|
||||||
|
msgstr "Menghapus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
|
msgstr "Meningkatkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
|
msgstr "Menurunkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
|
msgstr "Memasang ulang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
|
msgstr "Memeriksa integritas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
|
msgstr "Pemuatan berkas paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Configuring"
|
||||||
|
msgstr "Mengkonfigurasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
|
msgstr "Memeriksa keys di keyring"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
|
msgstr "Mengunduh {size}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
|
msgstr "Menyegarkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
|
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Otentifikasi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
|
msgstr "{number} pemutakhiran tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
|
msgid "1 available update"
|
||||||
|
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
|
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
|
msgstr "Pasang/Periksa untuk pembaharuan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
|
msgstr "Jalankan pamac-manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
|
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
|
msgstr "Pamac sudah berjalan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
|
"Please update your system first"
|
||||||
|
msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
|
msgid "local"
|
||||||
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
|
msgid "No package found"
|
||||||
|
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
|
msgid "Licenses"
|
||||||
|
msgstr "Lisensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
|
msgid "Depends On"
|
||||||
|
msgstr "Bergantung Pada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
|
msgstr "Dependensi Opsional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
|
msgid "Required By"
|
||||||
|
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
|
msgid "Provides"
|
||||||
|
msgstr "Menyediakan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
|
msgid "Replaces"
|
||||||
|
msgstr "Gantikan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
|
msgstr "Konflik Dengan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
msgstr "Gudang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
|
msgid "Groups"
|
||||||
|
msgstr "Grup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
|
msgstr "Ukuran Termampatkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
|
msgid "Download Size"
|
||||||
|
msgstr "Ukuran Unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
|
msgstr "Ukuran yang terpasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
|
msgid "Packager"
|
||||||
|
msgstr "Pemaket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
|
msgid "Architecture"
|
||||||
|
msgstr "Arsitektur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
|
msgid "Install Date"
|
||||||
|
msgstr "Waktu Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Terpasang secara jelas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
|
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
|
msgstr "Alasan Pasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
|
msgid "Signatures"
|
||||||
|
msgstr "Tanda Tangan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
|
msgid "Backup files"
|
||||||
|
msgstr "Berkas Cadangan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Untuk diPasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Untuk diPasang ulang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
|
msgstr "Untuk diTurunkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Untuk diHapus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
|
msgid "To update"
|
||||||
|
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Tersedia 1 Pemutakhiran</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>{number} pemutakhiran tersedia</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
|
"which is a locked package"
|
||||||
|
msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} Akan digantikan dengan {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} Konflik dengan {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"None of them will be installed"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\nTidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\nHarap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Dihapus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Yatim"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.1f KiB"
|
||||||
|
msgstr "%.1f KiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:16
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:7
|
||||||
|
msgid "Choose"
|
||||||
|
msgstr "Pilih"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:112
|
||||||
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
msgstr "Ringkasan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:256
|
||||||
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
msgstr "Kemajuan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:402
|
||||||
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
|
msgstr "Manajer Paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:492
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Cari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "Keadaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:632
|
||||||
|
msgid "Repos"
|
||||||
|
msgstr "Gudang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
|
msgid "Version"
|
||||||
|
msgstr "Versi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr "Ukuran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
|
msgid "Infos"
|
||||||
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
|
msgid "Deps"
|
||||||
|
msgstr "Dependensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "Detail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
|
msgid "Files"
|
||||||
|
msgstr "Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/updater.glade:6
|
||||||
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
|
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
|
229
po/it.po
229
po/it.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
|
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 16:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
|
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparazione"
|
msgstr "Preparazione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Preparazione"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Controllo dipendenze"
|
msgstr "Controllo dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra file"
|
msgstr "Controllo conflitti tra file"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installazione"
|
msgstr "Installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Rimozione"
|
msgstr "Rimozione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento"
|
msgstr "Aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Retrocessione"
|
msgstr "Retrocessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstallazione"
|
msgstr "Reinstallazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurazione"
|
msgstr "Configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
|
msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Scaricando {size}"
|
msgstr "Scaricando {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento"
|
msgstr "Aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
|
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transazione completata con successo"
|
msgstr "Transazione completata con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Esegui pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niente da fare"
|
msgstr "Niente da fare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
|
||||||
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
|
|
||||||
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Installati"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Non installati"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Da installare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Da rimuovere"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locali"
|
msgstr "locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenze"
|
msgstr "Licenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Dipende di"
|
msgstr "Dipende di"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Installati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dipend. opzionali"
|
msgstr "Dipend. opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Richiesto da"
|
msgstr "Richiesto da"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornisce"
|
msgstr "Fornisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Sostituisce"
|
msgstr "Sostituisce"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "In conflitto con"
|
msgstr "In conflitto con"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppi"
|
msgstr "Gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione compresso"
|
msgstr "Dimensione compresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione scaricato"
|
msgstr "Dimensione scaricato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione installato"
|
msgstr "Dimensione installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architettura"
|
msgstr "Architettura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data installazione"
|
msgstr "Data installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Esplicitamente installato"
|
msgstr "Esplicitamente installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo della installazione"
|
msgstr "Motivo della installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Firme"
|
msgstr "Firme"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "File salvati"
|
msgstr "File salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Da installare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Da reinstallare"
|
msgstr "Da reinstallare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Da retrocedere"
|
msgstr "Da retrocedere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Da rimuovere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Da aggiornare"
|
msgstr "Da aggiornare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
|
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
|
||||||
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
|
|
||||||
"è un pacchetto bloccato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\nNessuno di essi verrà installato"
|
||||||
"{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Nessuno di essi verrà installato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\nScegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
|
||||||
"<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\n"
|
|
||||||
"Scegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\nSi prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "Deseleziona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Non installati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Gestore dei pacchetti"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Stato"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repos"
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versione"
|
msgstr "Versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione"
|
msgstr "Dimensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dipendenze"
|
msgstr "Dipendenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli"
|
msgstr "Dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Files"
|
msgstr "Files"
|
||||||
|
|
||||||
|
229
po/nb.po
229
po/nb.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
|
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
|
||||||
"pamac/language/nb/)\n"
|
|
||||||
"Language: nb\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: nb\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentifisering er krevd"
|
msgstr "Autentifisering er krevd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Forbereder"
|
msgstr "Forbereder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Forbereder"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
msgstr "Sjekker avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
msgstr "Sjekker fil konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
msgstr "Ordner avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
msgstr "Sjekker inter konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installerer"
|
msgstr "Installerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Fjerner"
|
msgstr "Fjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Oppgraderer"
|
msgstr "Oppgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Nedgraderer"
|
msgstr "Nedgraderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstallerer"
|
msgstr "Reinstallerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Sjekker integritet"
|
msgstr "Sjekker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Laster pakke filer"
|
msgstr "Laster pakke filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfigurerer"
|
msgstr "Konfigurerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
|
msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Laster ned {size}"
|
msgstr "Laster ned {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Oppfrisker"
|
msgstr "Oppfrisker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
|
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentifisering feilet"
|
msgstr "Autentifisering feilet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Start pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
msgstr "Ingenting å gjøre"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
msgstr "Pamac kjører allerede"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
|
||||||
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
|
|
||||||
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Installert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Avinstallert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Foreldreløs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Å installere"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Å fjerne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokal"
|
msgstr "lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
msgstr "Ingen pakke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisenser"
|
msgstr "Lisenser"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Avhenger av"
|
msgstr "Avhenger av"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Installert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Krevd av"
|
msgstr "Krevd av"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Tilbyr"
|
msgstr "Tilbyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Erstatter"
|
msgstr "Erstatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "I konflikt med"
|
msgstr "I konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupper"
|
msgstr "Grupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Komprimert Størrelse"
|
msgstr "Komprimert Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Nedlastet Størrelse"
|
msgstr "Nedlastet Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Installert Størrelse"
|
msgstr "Installert Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arkitektur"
|
msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installasjons Dato"
|
msgstr "Installasjons Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explisitt installert"
|
msgstr "Explisitt installert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
msgstr "Grunn til Installasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signaturer"
|
msgstr "Signaturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Å installere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Å reinstallere"
|
msgstr "Å reinstallere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Å nedgradere"
|
msgstr "Å nedgradere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Å fjerne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Å oppdatere"
|
msgstr "Å oppdatere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
|
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
|
||||||
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
|
|
||||||
" {pkgname1} som er en låst pakke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert"
|
||||||
"{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
|
|
||||||
"Ingen av dem vil bli installert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
|
|
||||||
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Avinstallert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Foreldreløs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Pakke Behandler"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tilstand"
|
msgstr "Tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Tilstand"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Depoer"
|
msgstr "Depoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versjon"
|
msgstr "Versjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Størrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informasjon"
|
msgstr "Informasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Avhengigheter"
|
msgstr "Avhengigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
231
po/nl.po
231
po/nl.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
|
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9,21 +9,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 22:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
|
||||||
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
|
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Authenticatie is vereist"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Voorbereiding"
|
msgstr "Voorbereiding"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,71 +30,71 @@ msgstr "Voorbereiding"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
|
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle bestandsconflicten"
|
msgstr "Controle bestandsconflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
msgstr "Controle op interne conflicten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Installeren"
|
msgstr "Installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Bijwerken"
|
msgstr "Bijwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Downgraden"
|
msgstr "Downgraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Herinstalleren"
|
msgstr "Herinstalleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Controle op integriteit"
|
msgstr "Controle op integriteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
msgstr "Pakket bestanden laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configureren"
|
msgstr "Configureren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
|
msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Downloaden {size}"
|
msgstr "Downloaden {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Verversen"
|
msgstr "Verversen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
|
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Authenticatie mislukt"
|
msgstr "Authenticatie mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -123,11 +122,11 @@ msgstr "Start pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Stoppen"
|
msgstr "Stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niets te doen"
|
msgstr "Niets te doen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,187 +134,209 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
|
||||||
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
|
|
||||||
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Verwijderd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Wezen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Te installeren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Te verwijderen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokaal"
|
msgstr "lokaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
msgstr "Geen pakket gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenties"
|
msgstr "Licenties"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Is afhankelijk van"
|
msgstr "Is afhankelijk van"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Vereist door"
|
msgstr "Vereist door"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Biedt"
|
msgstr "Biedt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Vervangt"
|
msgstr "Vervangt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflicteert met"
|
msgstr "Conflicteert met"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repository"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groepen"
|
msgstr "Groepen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
|
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Download grootte"
|
msgstr "Download grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Packager"
|
msgstr "Packager"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architectuur"
|
msgstr "Architectuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Installatie Datum"
|
msgstr "Installatie Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Installatie reden"
|
msgstr "Installatie reden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Handtekeningen"
|
msgstr "Handtekeningen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Back-up bestanden"
|
msgstr "Back-up bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
msgstr "Opnieuw te installeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Te downgraden"
|
msgstr "Te downgraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Te verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Te updaten"
|
msgstr "Te updaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
|
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
|
||||||
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
|
|
||||||
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd"
|
||||||
"{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Geen pakket wordt geïnstalleerd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
|
||||||
"<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\n"
|
|
||||||
"Kies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "De-selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Herinstalleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Installeer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Wezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -347,7 +368,7 @@ msgstr "Pakket Manager"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
@ -355,31 +376,31 @@ msgstr "Status"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repos"
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versie"
|
msgstr "Versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grootte"
|
msgstr "Grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Afhankelijkheden"
|
msgstr "Afhankelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Bestanden"
|
msgstr "Bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
244
po/pl.po
244
po/pl.po
@ -1,27 +1,29 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
|
#
|
||||||
#
|
# Translators:
|
||||||
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
|
# poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kuba Kaczmarzyk (poker98face) <poker98face@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Poland\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
|
||||||
"Language: po\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autentyfikacja jest wymagana"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Przygotowanie"
|
msgstr "Przygotowanie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -29,71 +31,71 @@ msgstr "Przygotowanie"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie zależności"
|
msgstr "Sprawdzanie zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
|
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instalacja"
|
msgstr "Instalacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Usuwanie"
|
msgstr "Usuwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Aktualizowanie"
|
msgstr "Aktualizowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
|
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja"
|
msgstr "Konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sprawdzanie kluczy w bazie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Pobieranie {size}"
|
msgstr "Pobieranie {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Odświeżanie"
|
msgstr "Odświeżanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
|
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
|
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,11 +123,11 @@ msgstr "Uruchom pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Wyjdź"
|
msgstr "Wyjdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,181 +137,207 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Zainstalowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Nie zainstalowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Osierocone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Do zainstalowania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Do usunięcia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokalne"
|
msgstr "lokalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenje"
|
msgstr "Licenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Zależy od"
|
msgstr "Zależy od"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
msgstr "Opcjonalne zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Wymagany przez"
|
msgstr "Wymagany przez"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Dostarcza"
|
msgstr "Dostarcza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Zamienia"
|
msgstr "Zamienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Konfliktuje z"
|
msgstr "Konfliktuje z"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repozytorium"
|
msgstr "Repozytorium"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupy"
|
msgstr "Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Skompresowany rozmiar"
|
msgstr "Skompresowany rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar pobranego"
|
msgstr "Rozmiar pobranego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
|
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Pakowacz"
|
msgstr "Pakowacz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data instalacji"
|
msgstr "Data instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Zainstalowanych bezpośrednio"
|
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motyw instalacji"
|
msgstr "Motyw instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Podpis"
|
msgstr "Podpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Backup plików"
|
msgstr "Backup plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Do zainstalowania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Do usunięcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Do aktualizacji"
|
msgstr "Do aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
|
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\nŻaden nie zostanie zainstalowany"
|
||||||
"{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Żaden nie zostanie zainstalowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\nWybierz które chcesz zainstalować:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\n"
|
|
||||||
"Wybierz które chcesz zainstalować:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Nie zainstalowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Osierocone"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -341,7 +369,7 @@ msgstr "Menedżer pakietów"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj"
|
msgstr "Wyszukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,44 +377,34 @@ msgstr "Stan"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repozytoria"
|
msgstr "Repozytoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar"
|
msgstr "Rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informacje"
|
msgstr "Informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Zależności"
|
msgstr "Zależności"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły"
|
msgstr "Szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Pliki"
|
msgstr "Pliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/updater.glade:6
|
#: gui/updater.glade:6
|
||||||
msgid "Update Manager"
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
msgstr "Menedżer aktualizacji"
|
msgstr "Menedżer aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
|
||||||
#~ "needed by {pkgname3}"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2} ale nie może zostać usunięty gdyż "
|
|
||||||
#~ "jest wymagany przez {pkgname3}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No package is selected"
|
|
||||||
#~ msgstr "Żaden pakiet nie jest wybrany"
|
|
||||||
|
231
po/pt_BR.po
231
po/pt_BR.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
|
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
|
||||||
@ -11,21 +11,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
|
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Autenticação é necessária"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Preparando"
|
msgstr "Preparando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -33,71 +32,71 @@ msgstr "Preparando"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Verificando dependências"
|
msgstr "Verificando dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
|
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Resolvendo dependências"
|
msgstr "Resolvendo dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Instalando"
|
msgstr "Instalando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Removendo"
|
msgstr "Removendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Atualizando"
|
msgstr "Atualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Substituíndo por versão anterior"
|
msgstr "Substituíndo por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Reinstalando"
|
msgstr "Reinstalando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Configurando"
|
msgstr "Configurando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
|
msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Baixando {size}"
|
msgstr "Baixando {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Atualizando"
|
msgstr "Atualizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
|
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
msgstr "Transação finalizada com êxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autenticação falhou"
|
msgstr "Autenticação falhou"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,11 +124,11 @@ msgstr "Excecutar pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nada para fazer"
|
msgstr "Nada para fazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,187 +136,209 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
|
||||||
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
|
|
||||||
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Instalado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Desinstalado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Orfãos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Para instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Para remover"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "local"
|
msgstr "local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Pacote não encontrado"
|
msgstr "Pacote não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licenças"
|
msgstr "Licenças"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depende de"
|
msgstr "Depende de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Instalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependências opicionais"
|
msgstr "Dependências opicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Exigido por"
|
msgstr "Exigido por"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Fornece"
|
msgstr "Fornece"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Substitui"
|
msgstr "Substitui"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Conflita com"
|
msgstr "Conflita com"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Repositório"
|
msgstr "Repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupos"
|
msgstr "Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho comprimido"
|
msgstr "Tamanho comprimido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho baixado"
|
msgstr "Tamanho baixado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho instalado"
|
msgstr "Tamanho instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Empacotador"
|
msgstr "Empacotador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arquitetura"
|
msgstr "Arquitetura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Data de instalação"
|
msgstr "Data de instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Explicitamente instalado"
|
msgstr "Explicitamente instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivo da instalação"
|
msgstr "Motivo da instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Assinaturas"
|
msgstr "Assinaturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Para reinstalar"
|
msgstr "Para reinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
msgstr "Para substituir por versão anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Para remover"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Para atualizar"
|
msgstr "Para atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
|
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
|
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
|
||||||
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
|
|
||||||
"qual é um pacote bloqueado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado"
|
||||||
"{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Nenhum deles será instalado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
|
|
||||||
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Desinstalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Orfãos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -349,7 +370,7 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -357,31 +378,31 @@ msgstr "Estado"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Repositórios"
|
msgstr "Repositórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versão"
|
msgstr "Versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Tamanho"
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informações"
|
msgstr "Informações"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependências"
|
msgstr "Dependências"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes"
|
msgstr "Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Arquivos"
|
msgstr "Arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
236
po/ro.po
236
po/ro.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
|
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
@ -10,22 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
|
||||||
"language/ro/)\n"
|
|
||||||
"Language: ro\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"2:1));\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Este necesară autentificarea"
|
msgstr "Este necesară autentificarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Se prepară"
|
msgstr "Se prepară"
|
||||||
|
|
||||||
@ -33,71 +31,71 @@ msgstr "Se prepară"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Se verifică dependențele"
|
msgstr "Se verifică dependențele"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
|
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
msgstr "Se rezolvă dependențele"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Se instalează"
|
msgstr "Se instalează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Se dezinstalează"
|
msgstr "Se dezinstalează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Se înnoiește"
|
msgstr "Se înnoiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Se retrogradează"
|
msgstr "Se retrogradează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Se reinstalează"
|
msgstr "Se reinstalează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Se verifică integritatea"
|
msgstr "Se verifică integritatea"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor"
|
msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Se configurează"
|
msgstr "Se configurează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
|
msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Se descarcă {size}"
|
msgstr "Se descarcă {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Se reîmprospătează"
|
msgstr "Se reîmprospătează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
|
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "Rulează pamac-manager"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ieși"
|
msgstr "Ieși"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Nimic de făcut"
|
msgstr "Nimic de făcut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac rulează deja"
|
msgstr "Pamac rulează deja"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
|
||||||
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
|
|
||||||
"Actualizați întâi sistemul"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Instalate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Neinstalate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Orfani"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "De instalat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "De dezinstalat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "locale"
|
msgstr "locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
msgstr "Niciun pachet găsit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licențe"
|
msgstr "Licențe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Depinde de"
|
msgstr "Depinde de"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Instalate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Dependențe opționale"
|
msgstr "Dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Necesar pentru"
|
msgstr "Necesar pentru"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Furnizează"
|
msgstr "Furnizează"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Înlocuiește"
|
msgstr "Înlocuiește"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Este în conflict cu"
|
msgstr "Este în conflict cu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depozit"
|
msgstr "Depozit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe"
|
msgstr "Grupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Mărime comprimată"
|
msgstr "Mărime comprimată"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Mărimea descărcării"
|
msgstr "Mărimea descărcării"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Mărimea instalată"
|
msgstr "Mărimea instalată"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Împachetator"
|
msgstr "Împachetator"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Arhitectură"
|
msgstr "Arhitectură"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Instalat la"
|
msgstr "Instalat la"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Instalat explicit"
|
msgstr "Instalat explicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Necunoscut"
|
msgstr "Necunoscut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Motivul instalării"
|
msgstr "Motivul instalării"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Semnături"
|
msgstr "Semnături"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Copii de rezervă"
|
msgstr "Copii de rezervă"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "De instalat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "De reinstalat"
|
msgstr "De reinstalat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "De retrogradat"
|
msgstr "De retrogradat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "De dezinstalat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "De actualizat"
|
msgstr "De actualizat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
|
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
|
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
|
||||||
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
|
|
||||||
"un pachet blocat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\nNiciunul nu va fi instalat"
|
||||||
"{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\n"
|
|
||||||
"Niciunul nu va fi instalat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
|
||||||
"<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\n"
|
|
||||||
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr "Deselectează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Șterge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Reinstalează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Instalează dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr "Instalează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Neinstalate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Orfani"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -349,39 +369,39 @@ msgstr "Gestionar de pachete"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Caută"
|
msgstr "Caută"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stare"
|
msgstr "Stare"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:632
|
#: gui/manager.glade:632
|
||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Dépôts"
|
msgstr "Depozite"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nume"
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Versiune"
|
msgstr "Versiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Mărime"
|
msgstr "Mărime"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informații"
|
msgstr "Informații"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Dependențe"
|
msgstr "Dependențe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detailii"
|
msgstr "Detalii"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fișiere"
|
msgstr "Fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
|
228
po/sk.po
228
po/sk.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Inoki Sakaeru, 2013
|
# Inoki Sakaeru, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9,20 +9,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Inoki Sakaeru\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
|
||||||
"Language: sk_SK\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: sk_SK\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Pripravuje sa"
|
msgstr "Pripravuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,71 +30,71 @@ msgstr "Pripravuje sa"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
|
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Riešia sa závislosti"
|
msgstr "Riešia sa závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Inštaluje sa"
|
msgstr "Inštaluje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Odstraňuje sa"
|
msgstr "Odstraňuje sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Prebieha aktualizácia"
|
msgstr "Prebieha aktualizácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
|
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Preinštalovanie"
|
msgstr "Preinštalovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
msgstr "Kontroluje sa integrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Prebieha nastavenie"
|
msgstr "Prebieha nastavenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Overujú sa kľúče"
|
msgstr "Overujú sa kľúče"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Sťahuje sa {size}"
|
msgstr "Sťahuje sa {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Prebieha obnova"
|
msgstr "Prebieha obnova"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
|
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
msgstr "Transakcia bola úspešná"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
|
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončiť"
|
msgstr "Ukončiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Niet čo spraviť"
|
msgstr "Niet čo spraviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac už beží"
|
msgstr "Pamac už beží"
|
||||||
|
|
||||||
@ -134,187 +134,209 @@ msgstr "Pamac už beží"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some updates are available.\n"
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
|
||||||
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
|
|
||||||
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Nainštalované"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Odinštalované"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Siroty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Nainštalovať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "lokálny"
|
msgstr "lokálny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
msgstr "Balíček nebol nájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencie"
|
msgstr "Licencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Závisí na"
|
msgstr "Závisí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Nainštalované"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
msgstr "Voliteľné závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "Požadované"
|
msgstr "Požadované"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Poskytuje"
|
msgstr "Poskytuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Nahradí"
|
msgstr "Nahradí"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Je v konflikte s"
|
msgstr "Je v konflikte s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Zdroj"
|
msgstr "Zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
|
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
|
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
|
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Autor balíčka"
|
msgstr "Autor balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Architektúra"
|
msgstr "Architektúra"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Dátum inštalácie"
|
msgstr "Dátum inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
msgstr "Požadovaná inštalácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznáme"
|
msgstr "Neznáme"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
msgstr "Dôvod inštalácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "Signatúry"
|
msgstr "Signatúry"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Súbory zálohy"
|
msgstr "Súbory zálohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Nainštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Preinštalovať"
|
msgstr "Preinštalovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
msgstr "Bude sa aktualizovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
|
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
|
||||||
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
|
|
||||||
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
|
||||||
"{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
|
|
||||||
"Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
|
|
||||||
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Odinštalované"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Siroty"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -346,7 +368,7 @@ msgstr "Správca balíčkov"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhľadávanie"
|
msgstr "Vyhľadávanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
@ -354,31 +376,31 @@ msgstr "Stav"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Zdroje"
|
msgstr "Zdroje"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Názov"
|
msgstr "Názov"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzia"
|
msgstr "Verzia"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť"
|
msgstr "Veľkosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Informácie"
|
msgstr "Informácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Závislosti"
|
msgstr "Závislosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaily"
|
msgstr "Detaily"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Súbory"
|
msgstr "Súbory"
|
||||||
|
|
||||||
|
409
po/sv.po
Normal file
409
po/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,409 @@
|
|||||||
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# tsw <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
|
msgstr "Autenstiering krävs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
|
msgid "Preparing"
|
||||||
|
msgstr "Förbereder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:68
|
||||||
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Kollar beronden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
|
msgstr "Kontrollerar konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
|
msgstr "Undersöker beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
|
msgstr "Undersöker interna konflikter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Installing"
|
||||||
|
msgstr "Installerar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Removing"
|
||||||
|
msgstr "Tar bort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
|
msgstr "Uppgraderar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
|
msgstr "Nedgraderar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
|
msgstr "Ominstallerar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
|
msgstr "Undersöker integritet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
|
msgstr "Laddar paketfiler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
|
msgid "Configuring"
|
||||||
|
msgstr "Konfigurerar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
|
msgstr "Kollar nycklar i nyckelringen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
|
msgstr "Laddar ned {size}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
|
msgstr "Uppdaterar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
|
msgstr "Överföring lyckades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
|
msgstr "Autensiering misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:20
|
||||||
|
msgid "{number} available updates"
|
||||||
|
msgstr "{number} tillgängliga uppdateringar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:21
|
||||||
|
msgid "1 available update"
|
||||||
|
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:23
|
||||||
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||||
|
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:31
|
||||||
|
msgid "Install/Check for updates"
|
||||||
|
msgstr "Installera/Sök uppdateringar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:34
|
||||||
|
msgid "Run pamac-manager"
|
||||||
|
msgstr "Kör pamac-hanteraren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-tray.py:37
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
|
msgstr "Inget att göra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
|
msgstr "Pamac körs redan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac-install.py:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some updates are available.\n"
|
||||||
|
"Please update your system first"
|
||||||
|
msgstr "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\nUppdatera ditt system först."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
|
msgid "local"
|
||||||
|
msgstr "Lokalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
|
msgid "No package found"
|
||||||
|
msgstr "Inget paket hittat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
|
msgid "Licenses"
|
||||||
|
msgstr "LIcenser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
|
msgid "Depends On"
|
||||||
|
msgstr "Beroende av"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Installerad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
|
msgstr "Valfria beroenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
|
msgid "Required By"
|
||||||
|
msgstr "Krävs av"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
|
msgid "Provides"
|
||||||
|
msgstr "Erbjuder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
|
msgid "Replaces"
|
||||||
|
msgstr "Ersätter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
|
msgstr "Konflikt med"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
|
msgid "Groups"
|
||||||
|
msgstr "Grupp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
|
msgstr "Komprimerad storlek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
|
msgid "Download Size"
|
||||||
|
msgstr "Nedladdningsstorlek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
|
msgstr "Installerad storlek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
|
msgid "Packager"
|
||||||
|
msgstr "Pakethanterare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
|
msgid "Architecture"
|
||||||
|
msgstr "Arkitektur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
|
msgid "Install Date"
|
||||||
|
msgstr "Installationsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
|
msgstr "Särskillt installerad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
|
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
|
msgstr "Installeringsorsak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
|
msgid "Signatures"
|
||||||
|
msgstr "Signatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
|
msgid "Backup files"
|
||||||
|
msgstr "Backup filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Att installera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
|
msgstr "Att ominstallera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
|
msgstr "Att nedgradera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
|
msgid "To update"
|
||||||
|
msgstr "Att uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>1 tillgänglig uppdatering</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
|
msgstr "<big><b>{number} tillgängliga uppdateringar</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
|
"which is a locked package"
|
||||||
|
msgstr "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
|
"None of them will be installed"
|
||||||
|
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem kommer att installeras"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Avinstallerad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Föräldralösa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.1f KiB"
|
||||||
|
msgstr "%.1f KiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/common.py:16
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%.2f MiB"
|
||||||
|
msgstr "%.2f MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:7
|
||||||
|
msgid "Choose"
|
||||||
|
msgstr "Välj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:112
|
||||||
|
msgid "Summary"
|
||||||
|
msgstr "Summering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:256
|
||||||
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:402
|
||||||
|
msgid "Package Manager"
|
||||||
|
msgstr "Pakethanterare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:492
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:632
|
||||||
|
msgid "Repos"
|
||||||
|
msgstr "Repos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
|
msgid "Version"
|
||||||
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr "Storlek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
|
msgid "Infos"
|
||||||
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
|
msgid "Deps"
|
||||||
|
msgstr "Beror på"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
|
msgid "Files"
|
||||||
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gui/updater.glade:6
|
||||||
|
msgid "Update Manager"
|
||||||
|
msgstr "Uppdateringshanterare"
|
223
po/tr.po
223
po/tr.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Translation of Pamac.
|
# Translation of Pamac.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
|
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
|
||||||
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
|
||||||
"language/tr/)\n"
|
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||||
msgid "Authentication is required"
|
msgid "Authentication is required"
|
||||||
msgstr "Yetkilendirme Gerekiyor"
|
msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
msgstr "Hazırlanıyor"
|
msgstr "Hazırlanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Hazırlanıyor"
|
|||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
|
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:71
|
#: pamac-daemon.py:75
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
|
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:74
|
#: pamac-daemon.py:78
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:77
|
#: pamac-daemon.py:85
|
||||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||||
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Installing"
|
msgid "Installing"
|
||||||
msgstr "Kuruluyor"
|
msgstr "Kuruluyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Removing"
|
msgid "Removing"
|
||||||
msgstr "Kaldırılıyor"
|
msgstr "Kaldırılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Upgrading"
|
msgid "Upgrading"
|
||||||
msgstr "Yükseltiliyor"
|
msgstr "Yükseltiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Downgrading"
|
msgid "Downgrading"
|
||||||
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
|
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Reinstalling"
|
msgid "Reinstalling"
|
||||||
msgstr "Yeniden Kuruluyor"
|
msgstr "Yeniden Kuruluyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:117
|
#: pamac-daemon.py:125
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:121
|
#: pamac-daemon.py:129
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88
|
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
|
||||||
msgid "Configuring"
|
msgid "Configuring"
|
||||||
msgstr "Yapılandırılıyor"
|
msgstr "Yapılandırılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:132
|
#: pamac-daemon.py:140
|
||||||
msgid "Checking keys in keyring"
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
||||||
msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
|
msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:191
|
#: pamac-daemon.py:198
|
||||||
msgid "Downloading {size}"
|
msgid "Downloading {size}"
|
||||||
msgstr "Indiriliyor {size}"
|
msgstr "Indiriliyor {size}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064
|
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
msgstr "Yenileniyor"
|
msgstr "Yenileniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554
|
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
|
||||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||||
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
|
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:430
|
#: pamac-daemon.py:438
|
||||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||||
msgstr "Işlem Başarılı"
|
msgstr "Işlem Başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442
|
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Doğrulama Hatası"
|
msgstr "Doğrulama Hatası"
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Çıkış"
|
msgstr "Çıkış"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917
|
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
|
||||||
msgid "Nothing to do"
|
msgid "Nothing to do"
|
||||||
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115
|
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
|
||||||
msgid "Pamac is already running"
|
msgid "Pamac is already running"
|
||||||
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -138,181 +137,207 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please update your system first"
|
"Please update your system first"
|
||||||
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
|
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005
|
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
|
||||||
msgid "Installed"
|
|
||||||
msgstr "Kuruldu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
|
|
||||||
msgid "Uninstalled"
|
|
||||||
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
|
|
||||||
msgid "Orphans"
|
|
||||||
msgstr "Sahipsizler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
|
|
||||||
msgid "To install"
|
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
|
|
||||||
msgid "To remove"
|
|
||||||
msgstr "Kaldırılacak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
|
|
||||||
msgid "local"
|
msgid "local"
|
||||||
msgstr "Yerel"
|
msgstr "Yerel"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974
|
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
|
||||||
msgid "No package found"
|
msgid "No package found"
|
||||||
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
msgstr "Paket Bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:262
|
#: pamac/main.py:231
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Lisanslar"
|
msgstr "Lisanslar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:267
|
#: pamac/main.py:236
|
||||||
msgid "Depends On"
|
msgid "Depends On"
|
||||||
msgstr "Bağımlı"
|
msgstr "Bağımlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:269
|
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Installed"
|
||||||
|
msgstr "Kuruldu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:244
|
||||||
msgid "Optional Deps"
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:272
|
#: pamac/main.py:247
|
||||||
msgid "Required By"
|
msgid "Required By"
|
||||||
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
msgstr "İhtiyac Duyulan"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:274
|
#: pamac/main.py:249
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Sağladıkları"
|
msgstr "Sağladıkları"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:276
|
#: pamac/main.py:251
|
||||||
msgid "Replaces"
|
msgid "Replaces"
|
||||||
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:278
|
#: pamac/main.py:253
|
||||||
msgid "Conflicts With"
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
msgstr "Cakıştığı Paketler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:283
|
#: pamac/main.py:258
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Depo"
|
msgstr "Depo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538
|
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruplar"
|
msgstr "Gruplar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:287
|
#: pamac/main.py:262
|
||||||
msgid "Compressed Size"
|
msgid "Compressed Size"
|
||||||
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
|
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:288
|
#: pamac/main.py:263
|
||||||
msgid "Download Size"
|
msgid "Download Size"
|
||||||
msgstr "İndirme Boyutu"
|
msgstr "İndirme Boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:290
|
#: pamac/main.py:265
|
||||||
msgid "Installed Size"
|
msgid "Installed Size"
|
||||||
msgstr "Kurulmuş Boyut"
|
msgstr "Kurulmuş Boyut"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:291
|
#: pamac/main.py:266
|
||||||
msgid "Packager"
|
msgid "Packager"
|
||||||
msgstr "Paketçi"
|
msgstr "Paketçi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:292
|
#: pamac/main.py:267
|
||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "Mimari"
|
msgstr "Mimari"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:295
|
#: pamac/main.py:270
|
||||||
msgid "Install Date"
|
msgid "Install Date"
|
||||||
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:297
|
#: pamac/main.py:272
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:299
|
#: pamac/main.py:274
|
||||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||||
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:301
|
#: pamac/main.py:276
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:302
|
#: pamac/main.py:277
|
||||||
msgid "Install Reason"
|
msgid "Install Reason"
|
||||||
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
msgstr "Kurulum Nedeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:307
|
#: pamac/main.py:282
|
||||||
msgid "Signatures"
|
msgid "Signatures"
|
||||||
msgstr "İmzalar"
|
msgstr "İmzalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:311
|
#: pamac/main.py:286
|
||||||
msgid "Backup files"
|
msgid "Backup files"
|
||||||
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
msgstr "Yedek Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:351
|
#: pamac/main.py:326
|
||||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
|
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:359
|
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To install"
|
||||||
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:334
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr "Kurulacak"
|
msgstr "Kurulacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:365
|
#: pamac/main.py:340
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:378
|
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "To remove"
|
||||||
|
msgstr "Kaldırılacak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:353
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr "Yükseltilecek"
|
msgstr "Yükseltilecek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482
|
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
|
||||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||||
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
|
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131
|
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
|
||||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
|
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:484
|
#: pamac/main.py:463
|
||||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
|
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:486
|
#: pamac/main.py:465
|
||||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||||
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
|
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573
|
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||||
"which is a locked package"
|
"which is a locked package"
|
||||||
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
|
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708
|
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
|
||||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
|
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748
|
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
||||||
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800
|
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
|
||||||
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846
|
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
|
||||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||||
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
|
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781
|
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||||
"None of them will be installed"
|
"None of them will be installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
|
||||||
"{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
|
|
||||||
"Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/main.py:876
|
#: pamac/main.py:856
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:939
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
|
|
||||||
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
|
#: pamac/main.py:957
|
||||||
|
msgid "Unselect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:961
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:964
|
||||||
|
msgid "Reinstall"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:975
|
||||||
|
msgid "Install optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:979
|
||||||
|
msgid "Install"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:990
|
||||||
|
msgid "Install with optional deps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Uninstalled"
|
||||||
|
msgstr "Kurulmaya hazır"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
|
||||||
|
msgid "Orphans"
|
||||||
|
msgstr "Sahipsizler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/common.py:13
|
#: pamac/common.py:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -344,7 +369,7 @@ msgstr "Paket Yöneticisi"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679
|
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Konum"
|
msgstr "Konum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -352,31 +377,31 @@ msgstr "Konum"
|
|||||||
msgid "Repos"
|
msgid "Repos"
|
||||||
msgstr "Depolar"
|
msgstr "Depolar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:710
|
#: gui/manager.glade:711
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "İsim"
|
msgstr "İsim"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:729
|
#: gui/manager.glade:730
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Sürüm"
|
msgstr "Sürüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:746
|
#: gui/manager.glade:747
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Boyut"
|
msgstr "Boyut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:847
|
#: gui/manager.glade:848
|
||||||
msgid "Infos"
|
msgid "Infos"
|
||||||
msgstr "Bilgi"
|
msgstr "Bilgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:907
|
#: gui/manager.glade:908
|
||||||
msgid "Deps"
|
msgid "Deps"
|
||||||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:972
|
#: gui/manager.glade:973
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Ayrıntılar"
|
msgstr "Ayrıntılar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.glade:1020
|
#: gui/manager.glade:1021
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Dosyalar"
|
msgstr "Dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user