pamac-classic/po/de.po

412 lines
9.4 KiB
Plaintext

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:12+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Deinstallation"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Erneuerung"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Herabstufen"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallieren"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Überprüfe Integrität"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Lade Paketdateien"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguration"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Lade {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualistation"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 Erneuerung verfügbar"
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installation/Überprüfung von Updates"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Starte pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Repositrium"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird reinstalliert"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird herabgestuft"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "Wird erneuert"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss."
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert"
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte opt. Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Neuinstallieren"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten installieren"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit opt. Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nicht installiert"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Auswahl"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:711
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:730
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:747
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
msgid "Deps"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: gui/manager.glade:973
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1021
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"