pamac-classic/po/el.po

411 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 07:10+0000\n"
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Υποβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Ρύθμιση"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:711
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:730
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.glade:747
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:908
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:973
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1021
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"