Merge branch 'master' of git.manjaro.org:core/pamac

This commit is contained in:
guinux 2013-10-19 17:27:31 +02:00
commit 7c62f77218
29 changed files with 2096 additions and 3027 deletions

116
pamac.pot
View File

@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Project-Id-Version: pamac 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,139 +16,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr ""
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr ""
@ -260,38 +260,38 @@ msgstr ""
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr ""
@ -337,44 +337,40 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr ""
@ -456,6 +452,6 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""

225
po/ar.po
View File

@ -1,158 +1,156 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "تثبيت {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "حذف {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "ترقية {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "إعادة تثبيت {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "تفعيل ديلتا"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "مولد {} بـ {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "تم توليد بنجاح!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "فشل عملية التوليد."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "تكوين {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} سيتم تبديلها بـ {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} متعارضة مع {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "إنعاش {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "تحميل {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملف صالح"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنة يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
@ -172,11 +170,11 @@ msgstr "تم إلغاء التثبيت"
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
@ -264,40 +262,38 @@ msgstr "تواقيع"
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\n"
"الرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\nالرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "تحدبث واحد متوفر"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
@ -341,50 +337,42 @@ msgstr "مدير الحزم"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
@ -400,19 +388,19 @@ msgstr "%.2f مب"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "حول Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "واجهة جتك3 لـ pyalpm"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -466,37 +454,6 @@ msgstr "خلاصة"
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "تثبيت"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "ترقية"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "تحميل"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "إعادة التثبيت"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "إعداد"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "تحميل {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
#~ "لن يتم تثبيت أي واحد منهما"
msgstr "تفاصيل"

View File

@ -1,159 +1,157 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
# petko10 <pditchev@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"Language: bg_BG\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Инсталиране на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Премахване на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Надграждане на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Понижаване на версията на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Преинсталиране на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "Проверка на делта целостта"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "Генериране на {} с {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерирането е успешно!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "Генерирането се провали."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Конфигуриране на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заместен от {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} e несъвместим с {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "Обновяване на {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Изтегляне на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, "
"който е заключен "
msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
@ -173,11 +171,11 @@ msgstr "Деинсталиран"
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
@ -265,40 +263,38 @@ msgstr "Подписи"
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\nМоля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Размаркиране"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac вече работи"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ размер за сваляне: </b>"
@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "1 достъпно обновяване"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
@ -342,50 +338,42 @@ msgstr "Диспечер на пакети"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Изход"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Достъпни актуализации.\n"
"Моля, първо обновете системата"
msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\n"
"Моля избере какво да се инсталира:</b>"
msgstr "<b> {pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво() да се инсталира:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
@ -401,19 +389,19 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "За Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Авторски права © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "GTK3 интерфейс за pyalpm"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -467,37 +455,6 @@ msgstr "Обобщение"
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Инсталиране"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Премахване"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Обновяване"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Сваляне"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Преинсталиране"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Конфигуриране"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Проверка на ключовете"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Сваляне {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\n"
#~ "Никой от тях няма да бъде инсталиран."
msgstr "детайли"

159
po/ca.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:39+0000\n"
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticació requerida"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instal·lant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Suprimint {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualitzant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Tornant a versió anterior de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstal·lant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generant {} amb {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generació correcte!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Generació incorrecte."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname1} serà remplaçat per {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname1} entre en conflicte amb {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualitzant {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Baixada {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Autenticació fallida"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "No instal·lat"
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Signatures"
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\n"
"Si us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\nSi us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Desel·lecciona"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Esborra"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 actualització disponible"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Gestor de Paquets"
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
"Si us plau actualitza primer el teu sistema"
msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza primer el teu sistema"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Resum"
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "detalls"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
#~ "Si us plau tria el paquet que vols instal·lar:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La transacció ha estat interrompuda.\n"
#~ "Pamac es tancarà ara."

View File

@ -1,160 +1,158 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Scibex <kroupa@wvw.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadována autentizace"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Instalace {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Odstraňování {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Downgrade {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Přeinstalování {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "Aplikování rozdílů"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "Generování {} s {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generování bylo úspěšné!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "Generování selhalo."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Konfigurace {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "Kontrola klíčenky"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahrazen {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahrazen balíčkem {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "Obnovování {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Stahování {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} je neplatná cesta nebo název balíčku"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} "
"balíček, který je uzamčen"
msgstr "Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} balíček, který je uzamčen"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
@ -174,11 +172,11 @@ msgstr "Odinstalováno"
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
@ -266,41 +264,38 @@ msgstr "Podpisy"
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n"
" volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete "
"nainstalovat:</b>"
msgstr "<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac je již spuštěn"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuální</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková velikost stahování: </b>"
@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "1 dostupná aktualizace"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
@ -344,50 +339,42 @@ msgstr "Správce balíčků"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Ukončit"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Jsou k dispozici aktualizace.⏎\n"
"Nejprve aktualizujte váš systém"
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace.⏎\nNejprve aktualizujte váš systém"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} je k dispozici {number} \n"
" balíčků.Prosím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Obnovení"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Shrnutí transakce</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
@ -399,23 +386,23 @@ msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f KiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "O Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "Gtk3 frontend pro pyalpm"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "Instalovat místní balíčky"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -469,37 +456,6 @@ msgstr "Shrnutí"
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalace"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňování"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Aktualizace"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Downgrading"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalace"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguruji"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Kontrola klíčů v klíčence"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Stahování {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}\n"
#~ "Žádný z nich nebude nainstalován"
msgstr "podrobnosti"

178
po/da.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikation er krævet"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, fuzzy, python-brace-format
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:601
#, fuzzy, python-brace-format
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
"er en låst pakke"
msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Afinstalleret"
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
@ -266,38 +263,38 @@ msgstr "Signaturer"
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "1 tilgængelig opdatering"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
@ -343,48 +340,40 @@ msgstr "Pakke-manager"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
"Opdatér venligst systemet først"
msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
@ -466,37 +455,6 @@ msgstr "Oversigt"
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installerer"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Opgraderer"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Nedgraderer"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Geninstallerer"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfigurerer"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Downloader {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
#~ "Ingen af dem vil blive installeret."

226
po/de.po
View File

@ -1,162 +1,160 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# hyradicate <aema-001@kabelmail.de>, 2013
# hyradicate <aema-001@kabelmail.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:54+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Installiere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Entferne {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Erneuere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Downgrade {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Reinstalliere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "Wende Deltas an"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "Erstelle {} mit {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Erstellung erfolgreich!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Konfiguriere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} behindert {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "Aufrischen von {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Herunterladen von {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket "
"{pkgname1} entfernt werden müsste."
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket {pkgname1} entfernt werden müsste."
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
@ -176,11 +174,11 @@ msgstr "Deinstalliert"
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
@ -268,49 +266,46 @@ msgstr "Signaturen"
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale "
"Abhängigkeiten.⏎\n"
"Bitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Neu installieren"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit optionale Abhängigkeiten"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neusten Stand</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neuesten Stand</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
@ -334,9 +329,9 @@ msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
@ -346,50 +341,42 @@ msgstr "Paketmanager"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Beende"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Aktualisierungen verfügbar.⏎\n"
"Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
msgstr "Aktualisierungen verfügbar.⏎\nBitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nPaket(e) zum installieren bitte auswählen:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualisierung"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zusammenfassung des Vorgangs</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
@ -405,19 +392,19 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "Über Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für pyalpm"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -471,37 +458,6 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Deinstallation"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Systemaktualisierung"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Zurückstufen"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Neuinstallation"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguration"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden überprüft"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "{size} werden heruntergeladen"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}\n"
#~ "Diese Pakete werden nicht installiert"
msgstr "Details"

149
po/el.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Αφαίρεση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Δημιουργία {} με {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ανανέωση {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Απεγκατεστημένα"
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Υπογραφές"
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος μεταφόρτωσης: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Περίληψη"
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.⏎\n"
#~ "Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Η διεργασία διακόπηκε.⏎\n"
#~ "Ο Pamac θα τερματιστεί"

180
po/eo.po
View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# anderflash <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 05:15+0000\n"
"Last-Translator: anderflash <nocturne.pe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentikeco estas bezonata"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} estos anstataŭigota de {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu "
"estas ŝlosita pakaĵo"
msgstr "La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu estas ŝlosita pakaĵo"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Malsukcesa autentikeco."
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "Neinstalita"
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
@ -265,40 +262,38 @@ msgstr "Subskriboj"
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\n"
"Bonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\nBonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Malelekti"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Via sistemo estas ĝisdatigita</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tuta grando de elŝuto: </b>"
@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
@ -344,48 +339,40 @@ msgstr "Pakaĵo Administranto"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\n"
"Bonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
msgstr "Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\nBonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} estas provizata de {number} pakaĵoj.\n"
"Bonvolu eleki tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Refreŝiganta"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo de Transakcio</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
@ -467,37 +454,6 @@ msgstr "Resumo"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalanta"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Foriganta"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Ĝisdatiganta"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Revenanta"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalanta"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Agordanta"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Kontrolanta ŝlosilo en ŝlosilringo"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Elŝutanta {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}\n"
#~ "Nenio el ili estas instalota"

151
po/es.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:08+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Desinstalando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualizando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Cambiando a versión anterior {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstalando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generando {} con {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualizando {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Descargando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
"un paquete bloqueado"
msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Paquetes no instalados"
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Firmas"
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas\n"
"Por favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas\nPor favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 actualización disponible"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Gestor de Paquetes"
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Resumen"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "Detalles"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquete/s.\n"
#~ "Por favor elige el/los paquete/s que deseas instalar:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La operación fue interrumpida.\n"
#~ "Pamac se cerrará"

View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را "
"نمی‌توان انجام داد"
msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان انجام داد"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "حذف شده"
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
@ -265,38 +262,38 @@ msgstr "امضا"
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
@ -342,48 +339,40 @@ msgstr "مدیر بسته"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n"
"لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
msgstr "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n"
".لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
@ -465,37 +454,6 @@ msgstr "خلاصه"
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "نصب"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "به‌روزرسانی"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "به عقب برگرداندن"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "نصب دوباره"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "پیکربندی"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "دریافت {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\n"
#~ "هیچ کدام نصب نخواهد شد"

180
po/fi.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Luki <jbkammer@gmail.com>, 2013
# SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:19+0000\n"
"Last-Translator: SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} korvataan paketilla {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi "
"poistaa"
msgstr "Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi poistaa"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todentaminen epäonnistui"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Ei asennettuna"
msgid "Orphans"
msgstr "Orvot"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Asennettavat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Allekirjoitukset"
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\n"
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
msgstr "<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\nValitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac on jo käynnissä"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Järjestelmäsi on ajan tasalla</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Latauksen koko yhteensä: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 päivitys saatavilla"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
@ -345,48 +340,40 @@ msgstr "Paketinhallinta"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\n"
"Päivitä järjestelmäsi ensin"
msgstr "Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\nPäivitä järjestelmäsi ensin"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{number} pakettia tarjoaa paketin {pkgname}.⏎\n"
"Valitse asennettava(t) paketit:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Virkistetään"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Toimenpiteiden yhteenveto</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät"
@ -468,37 +455,6 @@ msgstr "Yhteenveto"
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Asennetaan"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Poistetaan"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Päivitetään"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Varhennetaan"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Asennetaan uudelleen"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguroidaan"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Tarkastetaan avainrenkaan avaimia"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Ladataan {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa⏎\n"
#~ "Yhtäkään pakettia ei asenneta"

154
po/fr.po
View File

@ -1,159 +1,157 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:02+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Désinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Mise à jour de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Réinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Application des deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Génération de {} avec {} "
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Génération réussi!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Génération échoué."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configuration de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Vérification du trousseau"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualisation de {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Téléchargement de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
@ -173,11 +171,11 @@ msgstr "Non installé"
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
@ -265,40 +263,38 @@ msgstr "Signatures"
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Déselectionner"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Désintaller"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "1 mise à jour disponible"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
@ -344,46 +340,40 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
@ -465,20 +455,6 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "détails"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
#~ "Veuillez choisir celui que vous voulez installer:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La transaction a été interrompu.\n"
#~ "Pamac va se fermer."

View File

@ -1,160 +1,159 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# texaveryfun <texaveryfun@laposte.net>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:40+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Installation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Désinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Réinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "Application des deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "Génération de {} avec {} "
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Génération réussi!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "Génération échoué."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Configuration de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "Vérification du trousseau"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "Actualisation de {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
@ -174,11 +173,11 @@ msgstr "Non installé"
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
@ -266,40 +265,38 @@ msgstr "Signatures"
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} a {number} dépendances optionnelles non installées.⏎\n"
"Veuillez choisir celle(s) que vous voulez installer :</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Non sélectionné"
msgstr "Déselectionner"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Désintaller"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer dépendance(s) optionelle(s)"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec dépendance(s) optionnelle(s)"
msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
@ -333,7 +330,7 @@ msgstr "1 mise à jour disponible"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
@ -343,50 +340,42 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
@ -402,19 +391,19 @@ msgstr "%.2f Mo"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "A propos de Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "Une interface gtk3 à pyalpm"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -468,37 +457,6 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Désinstallation"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Mise à jour"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Retour à une version antérieure"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Réinstallation"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configuration"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Téléchargement de {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
#~ "Aucun d'entre eux ne sera installé"
msgstr "détails"

142
po/he.po
View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "אימות נדרש"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "כעת מסיר את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "כעת משדרג את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "כעת מנמיך את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין מחדש את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "כעת מחולל {} בעזרת {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "הפקה צלחה!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "הפקה כשלה."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "כעת מגדיר את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "כעת מרענן את {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "כעת מוריד את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} אינה נתיב תקף או שם חבילה"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה "
"נעולה"
msgstr "אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה נעולה"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "לא מותקנות"
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
@ -265,40 +262,38 @@ msgstr "חתימות"
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\n"
"אנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
msgstr "<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\nאנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "עדכון 1 זמין"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
@ -344,46 +339,40 @@ msgstr "מנהל חבילה"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"עדכונים מסוימים זמינים כעת.\n"
"אנא עדכן תחילה את מערכתך"
msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "כעת מרענן"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
@ -465,13 +454,6 @@ msgstr "סיכום"
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "פרטים"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>&rlm;{pkgname} הינה מסופקת על ידי {number} חבילות.\n"
#~ "אנא בחר את זו אשר ברצונך להתקין:</b>"

178
po/id.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
# operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Memecahkan dependensi"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik internal"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integritas"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pemuatan berkas paket"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Akan digantikan dengan {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Konflik dengan {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus "
"{pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentifikasi gagal"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Dihapus"
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Tanda Tangan"
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
"Harap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\nHarap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Tidak diPilih"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Memasang ulang"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Pasang dependensi opsional"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac sudah berjalan"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
@ -345,48 +340,40 @@ msgstr "Manajer Paket"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Beberapa pemutakhiran tersedia.\n"
"Harap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\n"
"Harap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Menyegarkan"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
@ -468,37 +455,6 @@ msgstr "Ringkasan"
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Memasang"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Menghapus"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Meningkatkan"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Menurunkan"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Memasang ulang"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Mengkonfigurasi"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Memeriksa keys di keyring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Mengunduh {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\n"
#~ "Tidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"

149
po/it.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installo {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Rimuovo {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aggiornamento {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retrocessione {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstallo {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicando deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generazione {} con {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generazione riuscita!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Generazione fallita!"
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurazione di {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controllo portachiavi"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Aggiornamento {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Scaricamento di {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
"è un pacchetto bloccato"
msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Non installati"
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Firme"
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\n"
"Si prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\nSi prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 aggiornamento disponibile"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Gestore dei pacchetti"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Riassunto"
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "dettagli"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} è fornita da {number} pacchetti.\n"
#~ "Si prega di scegliere quello che si vuole installare:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "L'operazione è stata interrotta.\n"
#~ "Ora Pamac si chiuderà."

228
po/ja.po
View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# rago1975, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:15+0000\n"
"Last-Translator: rago1975\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "内部競合を確認中"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "インストール中{pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "削除中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "アップグレード中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "ダウングレーディング {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "再インストール中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "差分の確認中"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "差分の適用中"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "{}で{}を生成"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "生成に成功しました!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "生成に失敗しました。"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "設定中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "キーリングを確認中"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます。"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します"
msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します。"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "更新 {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "ダウンロード中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませ"
"んでした。"
msgstr "ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませんでした。"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
msgstr "認証失敗"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "アンインストール済み"
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "削除"
@ -265,40 +262,38 @@ msgstr "署名"
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\n"
"インストールしたいプログラムを選択してください</b>"
msgstr "<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\nインストールしたいプログラムを選択してください</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "未選択"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "pamacは既に起動しています"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>システムは最新です。</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>全ダウンロード サイズ: </b>"
@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
@ -342,50 +337,42 @@ msgstr "パッケージマネージャー"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "終了"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"アップデートが利用可能です。⏎\n"
"まず、システムをアップデートしてください"
msgstr "アップデートが利用可能です。⏎\nまず、システムをアップデートしてください"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname}は{number}種類のパッケージが提供されています。⏎\n"
" インストールしたいものを選んでください</b>"
msgstr "<b>{pkgname} は {number} 種類のパッケージが提供されています。\nインストールしたいパッケージ(種類)を選択してください:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "更新中"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>処理概要</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
@ -401,19 +388,19 @@ msgstr "%.2f メガバイト"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "Pamacについて"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "pyalpmのためのgtk3フロントエンド"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -467,37 +454,6 @@ msgstr "要約"
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "インストール中"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "プログラムの削除中"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "アップグレード中"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "ダウングレーディング"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "再インストール中"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "設定中"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "キーリングのキーを確認中"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "ダウンロード中{size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} は{pkgname2}と競合します⏎\n"
#~ " インストールされませんでした"
msgstr "詳細"

174
po/nb.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifisering er krevd"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sjekker fil konflikter"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ordner avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sjekker integritet"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
" {pkgname1} som er en låst pakke"
msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Avinstallert"
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
@ -266,38 +263,38 @@ msgstr "Signaturer"
msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
@ -343,48 +340,40 @@ msgstr "Pakke Behandler"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere"
@ -466,37 +455,6 @@ msgstr "Resyme"
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installerer"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Oppgraderer"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Nedgraderer"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstallerer"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfigurerer"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Laster ned {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
#~ "Ingen av dem vil bli installert"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,152 +10,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:05+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Ringo Be <ringodekroon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installeer {pkgname}"
msgstr "Installeren {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Verwijderen {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Opwaarderen {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Downgraden {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Herinstalleer {pkgname}"
msgstr "Herinstalleren {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta integriteit controleren"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Het toepassen van delta's"
msgstr "Toepassen delta's"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genereer {} met {}"
msgstr "Genereren {} met {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Genereren gelukt!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generatie Gelukt!"
msgid "Generation failed."
msgstr "Genereren mislukt."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generatie gefaald."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configureer {pkgname}"
msgstr "Configureren {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controleren Sleutelring "
msgstr "Controleren sleutelring "
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteerd met {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ververs {repo}"
msgstr "Verversen {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Downloaden {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Authenticatie gefaald"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
@ -175,11 +172,11 @@ msgstr "Verwijderd"
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
@ -267,40 +264,38 @@ msgstr "Handtekeningen"
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
"Kies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "1 beschikbare update"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
@ -346,46 +341,40 @@ msgstr "Pakket Manager"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} wordt geleverd door {number} pakketten.\nKies degene (n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
@ -467,20 +456,6 @@ msgstr "Overzicht"
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "details"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} wordt geleverd door {number} pakketten.\n"
#~ "Kies degene die je wilt installeren:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "De transactie werd onderbroken. ⏎\n"
#~ "Nu zal Pamac stoppen."

158
po/pl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013
@ -10,153 +10,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagana autoryzacja"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Usuwanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aktualizowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Obniżanie wersji {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Przeinstalowywanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Zastosowywanie delt"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generowanie {} przy użyciu {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Generowanie nie powiodło się."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} jest w konflikcie z {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Odświeżanie {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Pobieranie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie jest poprawną ścieżką lub nazwą pakietu"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia "
"{pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
msgstr "Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia {pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
@ -176,11 +172,11 @@ msgstr "Nie zainstalowany"
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
@ -268,40 +264,38 @@ msgstr "Podpis"
msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\n"
"Proszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nProszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Odznacz"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Przeinstaluj"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
@ -309,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "1 aktualizacja dostępna"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
@ -347,46 +341,40 @@ msgstr "Menedżer pakietów"
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Dostępne są pewne uaktualnienia.\n"
"Proszę zaktualizować wpierw swój system."
msgstr "Dostępne są pewne uaktualnienia.\nProszę zaktualizować wpierw swój system."
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\nWybierz, który(-e) chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie operacji</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Do obniżenia wersji"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji"
@ -468,20 +456,6 @@ msgstr "Podsumowanie"
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "szczegóły"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} jest dostarczane przez {number} pakietów.\n"
#~ "Proszę wskazać ten, który ma zostać zainstalowany:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Operacja przebiegła niepomyślnie.\n"
#~ "Pamac zakończy teraz pracę."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
@ -10,152 +10,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
"qual é um pacote bloqueado"
msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
@ -175,11 +172,11 @@ msgstr "Desinstalado"
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
@ -267,38 +264,38 @@ msgstr "Assinaturas"
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
@ -306,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
@ -332,7 +329,7 @@ msgstr "1 atualização disponível"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
@ -344,48 +341,40 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Para atualizar"
@ -467,37 +456,6 @@ msgstr "Resumo"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalando"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Removendo"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Atualizando"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalando"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configurando"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Baixando {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
#~ "Nenhum deles será instalado"

View File

@ -1,156 +1,155 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr ""
@ -170,11 +169,11 @@ msgstr ""
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr ""
@ -262,38 +261,38 @@ msgstr ""
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@ -301,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
@ -327,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr ""
@ -339,44 +338,40 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr ""
@ -458,6 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""

156
po/ro.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,153 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Se instalează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Se elimină {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Se actualizează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Se retrogradează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Se reinstalează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Se verifică delta integritatea"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Se aplică delta"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Se generează {} cu {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generare reușită!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Generare eșuată."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Se configurează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Se verifică inelul de chei"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Se reîmprospătează {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Se descarcă {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
"un pachet blocat"
msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
@ -175,11 +171,11 @@ msgstr "Neinstalate"
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "De eliminat"
@ -267,40 +263,38 @@ msgstr "Semnături"
msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\n"
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
msgstr "<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Deselectează"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcară: </b>"
@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "O actualizare disponibilă"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
@ -346,46 +340,40 @@ msgstr "Gestionar de pachete"
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
"Actualizați întâi sistemul"
msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e):</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "De actualizat"
@ -467,20 +455,6 @@ msgstr "Sumar"
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "detalii"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\n"
#~ "Alegeți pe care-l vreți instalat:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Tranzacția a fost întreruptă.\n"
#~ "Pamac va ieși."

152
po/ru.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
@ -9,153 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Установка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Удаление {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Обновление {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Понижение версии {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Переустановка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности delta"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение deltas"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Генерация {} с {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерация успешна!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Генерация не удалась."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Настройка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка ключей"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Обновление {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Загрузка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, "
"который заблокирован"
msgstr "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, который заблокирован"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
@ -175,11 +171,11 @@ msgstr "Не установлено"
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
@ -267,40 +263,38 @@ msgstr "Подписи"
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\n"
"зависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\nзависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Отмена выбора"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Удаление"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac уже запущен"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>"
@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "1 доступное обновление"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
@ -346,46 +340,40 @@ msgstr "Менеджер пакетов"
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Доступны обновления.\n"
"Сначала обновите систему"
msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите систему"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
@ -467,20 +455,6 @@ msgstr "Сводка"
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "детали"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} представлен {number} пакетами.\n"
#~ "Выберите один для установки:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Транзакция была прервана.\n"
#~ "Выход изPamac."

View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "Odinštalované"
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
@ -265,38 +262,38 @@ msgstr "Signatúry"
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac už beží"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
@ -342,48 +339,40 @@ msgstr "Správca balíčkov"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
@ -465,37 +454,6 @@ msgstr "Zhrnutie"
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Inštaluje sa"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňuje sa"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Prebieha aktualizácia"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Preinštalovanie"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Prebieha nastavenie"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Overujú sa kľúče"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Sťahuje sa {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
#~ "Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"

153
po/sv.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013
# tsw <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenstiering krävs"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beronden"
msgstr "Kollar beroenden"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Tar bort {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Upgraderar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Nedgraderar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Ominstallerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicerar skillnader"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genererar {} med {}"
#: pamac-daemon.py:216
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generering lyckades!"
#: pamac-daemon.py:219
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed."
msgstr "Generering misslyckades."
#: pamac-daemon.py:222
#: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Undersöker nyckelringen"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Uppdaterar {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Laddar ned {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst "
"paket"
msgstr "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst paket"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Avinstallerad"
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Signatur"
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\n"
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Avmarkera"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Återinstallera"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installera valfria beroenden"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installera med valda beroenden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac körs redan"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Pakethanterare"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Uppdateringar är tillgängliga.⏎\n"
"Uppdatera ditt system först."
msgstr "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\nUppdatera ditt system först."
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Summering"
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "detaljer"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.\n"
#~ "Vänligen välj vilket eller vilka du vill installera:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Transaktionen avbröts. \n"
#~ "Pamac avslutas."

217
po/tr.po
View File

@ -1,158 +1,158 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# tulliana <mdemiray@msn.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Yükleniyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Kaldırılıyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Yükseltiliyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Sürüm düşürülüyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Tekrar yükleniyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "Üretiliyor {} ile {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Üretim başarılı!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "Üretim başarısız."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "Ayarlanıyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} şununla değiştirilecektir {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
msgstr "{pkgname1} çakışmalara bakılıyor {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "Yenileniyor/Güncelleniyor {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "indiriliyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Kurulmaya hazır"
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
@ -264,40 +264,38 @@ msgstr "İmzalar"
msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\n"
"Lütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\nLütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr "Seçimi bırak"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Yeniden yükle"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
@ -305,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "1 Güncelleme Var"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
@ -341,48 +339,42 @@ msgstr "Paket Yöneticisi"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Çıkış"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek"
@ -398,19 +390,19 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "Pamac Hakkında"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Lisans © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "Pyalpm için gtk3 arayüzü"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
@ -464,37 +456,6 @@ msgstr "Özet"
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Kuruluyor"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Kaldırılıyor"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Yükseltiliyor"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Yeniden Kuruluyor"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Yapılandırılıyor"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Indiriliyor {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
#~ "Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
msgstr "detaylar"

201
po/uz.po
View File

@ -1,157 +1,157 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/uz/)\n"
"Language: uz\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
#: pamac-daemon.py:114
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fayl to'qnashuvlari tekshirilmoqda"
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:131
#: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar yechilmoqda"
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
#: pamac-daemon.py:139
#: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "O'zaro to'qnashuvlar tekshirilmoqda"
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:147
#: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'rnatilmoqda"
#: pamac-daemon.py:155
#: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'chirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:163
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yangilanmoqda"
#: pamac-daemon.py:171
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname}'ning versiyasini pasaytirmoqda"
#: pamac-daemon.py:179
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "{pkgname} qayta o'rnatilmoqda"
#: pamac-daemon.py:187
#: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity"
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:194
#: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
#: pamac-daemon.py:200
#: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:206
#: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
#: pamac-daemon.py:212
#: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "{}'ni {} bilan yaratilmoqda"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli!"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgid "Generation failed."
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz."
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname}'ni sozlamoqda"
#: pamac-daemon.py:230
#: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:240
#: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kalitlar tekshirilmoqda"
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:246
#: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Kerakli kalitlar yuklab olinmoqda"
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
#: pamac-daemon.py:265
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan almashtiriladi"
#: pamac-daemon.py:268
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan to'qnashmoqda"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan ixtilofda"
#: pamac-daemon.py:312
#: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "{repo} yangilanmoqda"
#: pamac-daemon.py:316
#: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yuklab olinmoqda"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} yo'li yoki paket nomi haqiqiy emas"
#: pamac-daemon.py:601
#: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
msgstr "Tranzaksiyani amalga oshirib bo'lmadi chunki u {pkgname1} qulflangan paketini o'chirishini talab qiladi"
#: pamac-daemon.py:662
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found"
msgstr "Paket topilmadi"
@ -165,17 +165,17 @@ msgstr "O'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "O'chirilgan"
msgstr "Olib tashlangan"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Yetimlar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install"
msgstr "O'rnatish uchun"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove"
msgstr "O'chirish uchun"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr ""
msgstr "Talab qilinadi"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Almashtiradi"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "To'qnashuvda"
msgstr "Ixtiloflar"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Guruhlar"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Siqilgan hajmi"
msgstr "Ixchamlashtirilgan hajm"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "O'rnatish sanasi"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Boshqa paketning bogliqligi sifatida o'rnatilgan"
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
@ -261,40 +261,40 @@ msgstr "Imzolar"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr ""
msgstr "Zaxira fayllari"
#: pamac-manager.py:451
#: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} uchun {number} o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\nO'rnatish uchun bittasini (bir nechtasini) tanlang:</b>"
#: pamac-manager.py:474
#: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect"
msgstr ""
msgstr "Belgilashni bekor qilish"
#: pamac-manager.py:480
#: pamac-manager.py:481
msgid "Remove"
msgstr "O'chirish"
#: pamac-manager.py:486
#: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish"
#: pamac-manager.py:499
#: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
#: pamac-manager.py:505
#: pamac-manager.py:506
msgid "Install"
msgstr "O'rnatish"
#: pamac-manager.py:518
#: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
@ -302,9 +302,9 @@ msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tizim yangilangan</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Jami yuklab olinadigan hajm: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "<big><b>1 yangilanish mavjud</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} yangilanish mavjud</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} yangilanishlar mavjud</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "1 yangilanish mavjud"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
@ -340,46 +340,42 @@ msgstr "Paket boshqaruvchisi"
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
#: pamac-install.py:119
#: pamac-install.py:120
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
msgstr "Yangilanishlar mavjud.\nAvval tizimni yangilang"
#: pamac/transaction.py:150
#: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>{pkgname} {number} paketlar bilan taqdim etilgan.\nO'rnatish uchun bittasini tanlang:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
#: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing"
msgstr "Yangilanmoqda"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: pamac/transaction.py:270
#: pamac/transaction.py:271
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: pamac/transaction.py:350
#: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
#: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: pamac/transaction.py:364
#: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade"
msgstr ""
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
#: pamac/transaction.py:377
#: pamac/transaction.py:378
msgid "To update"
msgstr "Yangilanish uchun"
msgstr "Yangilash uchun"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -397,7 +393,7 @@ msgstr "Pamac haqida"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Mualliflik huquqi © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
@ -453,19 +449,12 @@ msgstr "Tanlash"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Jamlangan ma'lumot"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: gui/dialogs.ui:406
#: gui/dialogs.ui:407
msgid "details"
msgstr "tafsilotlar"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Tranzaksiya to'xtatilgan.\n"
#~ "Pamac yopiladi."