Merge branch 'master' of git.manjaro.org:core/pamac

This commit is contained in:
guinux 2013-10-19 17:27:31 +02:00
commit 7c62f77218
29 changed files with 2096 additions and 3027 deletions

116
pamac.pot
View File

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: pamac 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,139 +16,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,38 +260,38 @@ msgstr ""
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,44 +337,40 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,6 +452,6 @@ msgstr ""
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""

225
po/ar.po
View File

@ -1,158 +1,156 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013 # Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Language: ar\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات" msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة" msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات" msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية" msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "تثبيت {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "حذف {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "ترقية {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "إعادة تثبيت {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج" msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم" msgstr "تحميل الحزم"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "فحص إندماج ديلتا"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "تفعيل ديلتا"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "مولد {} بـ {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "تم توليد بنجاح!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "فشل عملية التوليد."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "تكوين {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} سيتم تبديلها بـ {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} متعارضة مع {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "إنعاش {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "تحميل {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملف صالح" msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملف صالح"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنة يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}" msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنة يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح" msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم" msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
@ -172,11 +170,11 @@ msgstr "تم إلغاء التثبيت"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "أيتام" msgstr "أيتام"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "للتثبيت" msgstr "للتثبيت"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "للحذف" msgstr "للحذف"
@ -264,40 +262,38 @@ msgstr "تواقيع"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية" msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\nالرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
"<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\n"
"الرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "إلغاء التحديد" msgstr "إلغاء التحديد"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "إعادة التثبيت" msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية" msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "تثبيت" msgstr "تثبيت"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية" msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا" msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>" msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>" msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "تحدبث واحد متوفر"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث" msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات" msgstr "مدير التحديثات"
@ -341,50 +337,42 @@ msgstr "مدير الحزم"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش" msgstr "إنعاش"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "تحضير" msgstr "تحضير"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>" msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت" msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم" msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "للتحديث" msgstr "للتحديث"
@ -400,19 +388,19 @@ msgstr "%.2f مب"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "حول Pamac"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "واجهة جتك3 لـ pyalpm"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -466,37 +454,6 @@ msgstr "خلاصة"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "تقدم" msgstr "تقدم"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "تفاصيل"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "تثبيت"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "ترقية"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "تحميل"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "إعادة التثبيت"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "إعداد"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "تحميل {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
#~ "لن يتم تثبيت أي واحد منهما"

View File

@ -1,159 +1,157 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013 # loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
# petko10 <pditchev@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите" msgstr "Проверка на зависимостите"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти" msgstr "Проверка за конфликти"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости" msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти" msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Премахване на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Надграждане на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Понижаване на версията на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Преинсталиране на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност" msgstr "Проверка за цялостност"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове" msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "Проверка на делта целостта"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "Генериране на {} с {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерирането е успешно!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "Генерирането се провали."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Конфигуриране на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "Сваляне на нужните ключове"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заместен от {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} e несъвместим с {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "Обновяване на {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Изтегляне на {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет" msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
"Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, "
"който е заключен "
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция" msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване" msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет" msgstr "Няма открит пакет"
@ -173,11 +171,11 @@ msgstr "Деинсталиран"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Излишни" msgstr "Излишни"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "За инсталиране" msgstr "За инсталиране"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "За премахване" msgstr "За премахване"
@ -265,40 +263,38 @@ msgstr "Подписи"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове" msgstr "Архивни файлове"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\nМоля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
"<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Размаркиране" msgstr "Размаркиране"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране" msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости" msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Инсталиране" msgstr "Инсталиране"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости" msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи" msgstr "Pamac вече работи"
@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac вече работи"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>" msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ размер за сваляне: </b>" msgstr "<b>Общ размер за сваляне: </b>"
@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "1 достъпно обновяване"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална" msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване" msgstr "Диспечер за обновяване"
@ -342,50 +338,42 @@ msgstr "Диспечер на пакети"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Изход"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
"Достъпни актуализации.\n"
"Моля, първо обновете системата"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b> {pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво() да се инсталира:</b>"
"<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\n"
"Моля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне" msgstr "Подготвяне"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>" msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране" msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване" msgstr "За състаряване"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "За обновяване" msgstr "За обновяване"
@ -401,19 +389,19 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "За Pamac"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Авторски права © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "GTK3 интерфейс за pyalpm"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -467,37 +455,6 @@ msgstr "Обобщение"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Прогрес" msgstr "Прогрес"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "детайли"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Инсталиране"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Премахване"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Обновяване"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Сваляне"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Преинсталиране"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Конфигуриране"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Проверка на ключовете"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Сваляне {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\n"
#~ "Никой от тях няма да бъде инсталиран."

159
po/ca.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013 # oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:39+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticació requerida"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències" msgstr "Verificant dependències"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers" msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències" msgstr "Resolent dependències"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets" msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instal·lant {pkgname}" msgstr "Instal·lant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Suprimint {pkgname}" msgstr "Suprimint {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualitzant {pkgname}" msgstr "Actualitzant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Tornant a versió anterior de {pkgname}" msgstr "Tornant a versió anterior de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstal·lant {pkgname}" msgstr "Reinstal·lant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat" msgstr "Verificant integritat"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets" msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta" msgstr "Verificant integritat delta"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes" msgstr "Aplicant deltes"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generant {} amb {}" msgstr "Generant {} amb {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generació correcte!" msgstr "Generació correcte!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Generació incorrecte." msgstr "Generació incorrecte."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurant {pkgname}" msgstr "Configurant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc" msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus" msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides" msgstr "Baixant les claus requerides"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} serà remplaçat per {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} entre en conflicte amb {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualitzant {repo}" msgstr "Actualitzant {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Baixada {pkgname}" msgstr "Baixada {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet" msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit" msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Autenticació fallida"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet" msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "No instal·lat"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfes" msgstr "Orfes"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "A instal·lar" msgstr "A instal·lar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "A suprimir" msgstr "A suprimir"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Signatures"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat" msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\nSi us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
"<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\n"
"Si us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Desel·lecciona" msgstr "Desel·lecciona"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Esborra" msgstr "Esborra"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la" msgstr "Reinstal·la"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Instal·la dependències opcionals" msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instal·la" msgstr "Instal·la"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instal·la amb dependències opcionals" msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se" msgstr "Pamac ja està executant-se"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>" msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>" msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 actualització disponible"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat" msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions" msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Gestor de Paquets"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sortir" msgstr "Sortir"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza primer el teu sistema"
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
"Si us plau actualitza primer el teu sistema"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant" msgstr "Actualitzant"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparant" msgstr "Preparant"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>" msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar" msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior" msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "A actualitzar" msgstr "A actualitzar"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Resum"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progrès" msgstr "Progrès"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalls" msgstr "detalls"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
#~ "Si us plau tria el paquet que vols instal·lar:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La transacció ha estat interrompuda.\n"
#~ "Pamac es tancarà ara."

View File

@ -1,160 +1,158 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013 # Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013 # Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Scibex <kroupa@wvw.cz>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadována autentizace"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí" msgstr "Kontrola závislostí"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů" msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí" msgstr "Řešení závislostí"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů" msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Instalace {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Odstraňování {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Aktualizace {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Downgrade {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Přeinstalování {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity" msgstr "Kontrola integrity"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků" msgstr "Načítání balíčků"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Aplikování rozdílů"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "Generování {} s {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generování bylo úspěšné!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "Generování selhalo."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Konfigurace {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "Kontrola klíčenky"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahrazen {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} bude nahrazen balíčkem {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "Obnovování {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Stahování {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} je neplatná cesta nebo název balíčku" msgstr "{pkgname} je neplatná cesta nebo název balíčku"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} balíček, který je uzamčen"
"Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} "
"balíček, který je uzamčen"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena" msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen" msgstr "Žádný balíček nalezen"
@ -174,11 +172,11 @@ msgstr "Odinstalováno"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci" msgstr "Sirotci"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci" msgstr "Pro instalaci"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění" msgstr "Pro odstranění"
@ -266,41 +264,38 @@ msgstr "Podpisy"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory" msgstr "Záložní soubory"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
"<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n"
" volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete "
"nainstalovat:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Zrušit výběr" msgstr "Zrušit výběr"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat" msgstr "Přeinstalovat"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí" msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalace" msgstr "Instalace"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí" msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn" msgstr "Pamac je již spuštěn"
@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac je již spuštěn"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuální</b></big>" msgstr "<big><b>Váš systém je aktuální</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková velikost stahování: </b>" msgstr "<b>Celková velikost stahování: </b>"
@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "1 dostupná aktualizace"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální" msgstr "Váš systém je aktuální"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací" msgstr "Správce aktualizací"
@ -344,50 +339,42 @@ msgstr "Správce balíčků"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Ukončit"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Jsou k dispozici aktualizace.⏎\nNejprve aktualizujte váš systém"
"Jsou k dispozici aktualizace.⏎\n"
"Nejprve aktualizujte váš systém"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} je k dispozici {number} \n"
" balíčků.Prosím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Obnovení" msgstr "Obnovení"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji" msgstr "Připravuji"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Shrnutí transakce</b></big>" msgstr "<big><b>Shrnutí transakce</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci" msgstr "Pro přeinstalaci"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade" msgstr "Pro downgrade"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci" msgstr "Pro aktualizaci"
@ -399,23 +386,23 @@ msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16 #: pamac/common.py:16
#, python-format #, python-format
msgid "%.2f MiB" msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f KiB" msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "O Pamac"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "Gtk3 frontend pro pyalpm"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "Instalovat místní balíčky"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -469,37 +456,6 @@ msgstr "Shrnutí"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Postup" msgstr "Postup"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "podrobnosti"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalace"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňování"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Aktualizace"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Downgrading"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalace"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguruji"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Kontrola klíčů v klíčence"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Stahování {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}\n"
#~ "Žádný z nich nebude nainstalován"

178
po/da.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013 # McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikation er krævet"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder" msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter" msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder" msgstr "Løser afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter" msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet" msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer" msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn" msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
"er en låst pakke"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt" msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet" msgstr "Ingen pakke fundet"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Afinstalleret"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker" msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Installeres" msgstr "Installeres"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Fjernes" msgstr "Fjernes"
@ -266,38 +263,38 @@ msgstr "Signaturer"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer" msgstr "Back-up filer"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede" msgstr "Pamac kører allerede"
@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>" msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>" msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "1 tilgængelig opdatering"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret" msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager" msgstr "Opdaterings-manager"
@ -343,48 +340,40 @@ msgstr "Pakke-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
"Opdatér venligst systemet først"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer" msgstr "Opdaterer"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder" msgstr "Forbereder"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>" msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres" msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes" msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Til opdatering" msgstr "Til opdatering"
@ -466,37 +455,6 @@ msgstr "Oversigt"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt" msgstr "Fremskridt"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installerer"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Opgraderer"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Nedgraderer"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Geninstallerer"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfigurerer"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Downloader {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
#~ "Ingen af dem vil blive installeret."

226
po/de.po
View File

@ -1,162 +1,160 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013 # manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013 # manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# hyradicate <aema-001@kabelmail.de>, 2013 # hyradicate <aema-001@kabelmail.de>, 2013
# hyradicate <aema-001@kabelmail.de>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:54+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft" msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft" msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst" msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft" msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Installiere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Entferne {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Erneuere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Downgrade {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Reinstalliere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft" msgstr "Integrität wird überprüft"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen" msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Wende Deltas an"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "Erstelle {} mit {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Erstellung erfolgreich!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "Erstellung fehlgeschlagen."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Konfiguriere {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} behindert {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "Aufrischen von {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Herunterladen von {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname" msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket {pkgname1} entfernt werden müsste."
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket "
"{pkgname1} entfernt werden müsste."
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen" msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden" msgstr "Keine Pakete gefunden"
@ -176,11 +174,11 @@ msgstr "Deinstalliert"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist" msgstr "Verwaist"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Wird installiert" msgstr "Wird installiert"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt" msgstr "Wird entfernt"
@ -268,49 +266,46 @@ msgstr "Signaturen"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen" msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
"<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale "
"Abhängigkeiten.⏎\n"
"Bitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen" msgstr "Abwählen"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Neu installieren" msgstr "Neu installieren"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren" msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installieren" msgstr "Installieren"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit optionale Abhängigkeiten" msgstr "Installiere mit optionale Abhängigkeiten"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37 #: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neusten Stand</b></big>" msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neuesten Stand</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>" msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
@ -334,9 +329,9 @@ msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: pamac-tray.py:20 #: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand" msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager" msgstr "Update-Manager"
@ -346,50 +341,42 @@ msgstr "Paketmanager"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Beende"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Aktualisierungen verfügbar.⏎\nBitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
"Aktualisierungen verfügbar.⏎\n"
"Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nPaket(e) zum installieren bitte auswählen:</b>"
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualisierung" msgstr "Aktualisierung"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung" msgstr "Vorbereitung"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zusammenfassung des Vorgangs</b></big>" msgstr "<big><b>Zusammenfassung des Vorgangs</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert" msgstr "Wird neu installiert"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft" msgstr "Wird zurückgestuft"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert" msgstr "Wird aktualisiert"
@ -405,19 +392,19 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "Über Pamac"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für pyalpm"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -471,37 +458,6 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt" msgstr "Fortschritt"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "Details"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Deinstallation"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Systemaktualisierung"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Zurückstufen"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Neuinstallation"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguration"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden überprüft"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "{size} werden heruntergeladen"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}\n"
#~ "Diese Pakete werden nicht installiert"

149
po/el.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013 # angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων" msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων" msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις" msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}" msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Αφαίρεση {pkgname}" msgstr "Αφαίρεση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}" msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}" msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}" msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας" msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων" msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta" msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas" msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Δημιουργία {} με {}" msgstr "Δημιουργία {} με {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!" msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε." msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Ρύθμιση {pkgname}" msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο" msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring" msgstr "Έλεγχος keyring"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών" msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ανανέωση {repo}" msgstr "Ανανέωση {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}" msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου" msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς" msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Απεγκατεστημένα"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά" msgstr "Ορφανά"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση" msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση" msgstr "Προς αφαίρεση"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Υπογραφές"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
"<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο" msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση" msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων" msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση" msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:" msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>" msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος μεταφόρτωσης: </b>" msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος μεταφόρτωσης: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων" msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία" msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>" msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ" msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση" msgstr "Προς αναβάθμιση"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Περίληψη"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος" msgstr "Πρόοδος"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.⏎\n"
#~ "Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Η διεργασία διακόπηκε.⏎\n"
#~ "Ο Pamac θα τερματιστεί"

180
po/eo.po
View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# anderflash <nocturne.pe@gmail.com>, 2013 # anderflash <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 05:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: anderflash <nocturne.pe@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentikeco estas bezonata"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn" msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn" msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn" msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn" msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon" msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn" msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} estos anstataŭigota de {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo" msgstr "{pkgname} ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu estas ŝlosita pakaĵo"
"La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu "
"estas ŝlosita pakaĵo"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio" msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Malsukcesa autentikeco." msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita" msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "Neinstalita"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj" msgstr "Orfoj"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Instali" msgstr "Instali"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
@ -265,40 +262,38 @@ msgstr "Subskriboj"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj" msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\nBonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
"<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\n"
"Bonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Malelekti" msgstr "Malelekti"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali" msgstr "Reinstali"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn" msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instali" msgstr "Instali"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj" msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta." msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Via sistemo estas ĝisdatigita</b></big>" msgstr "<big><b>Via sistemo estas ĝisdatigita</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tuta grando de elŝuto: </b>" msgstr "<b>Tuta grando de elŝuto: </b>"
@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata" msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto" msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
@ -344,48 +339,40 @@ msgstr "Pakaĵo Administranto"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\nBonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
"Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\n"
"Bonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} estas provizata de {number} pakaĵoj.\n"
"Bonvolu eleki tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Refreŝiganta" msgstr "Refreŝiganta"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta" msgstr "Preparanta"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo de Transakcio</b></big>" msgstr "<big><b>Resumo de Transakcio</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali" msgstr "Reinstali"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni" msgstr "Reveni"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi" msgstr "Ĝisdatigi"
@ -467,37 +454,6 @@ msgstr "Resumo"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progreso" msgstr "Progreso"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalanta"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Foriganta"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Ĝisdatiganta"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Revenanta"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalanta"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Agordanta"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Kontrolanta ŝlosilo en ŝlosilringo"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Elŝutanta {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}\n"
#~ "Nenio el ili estas instalota"

151
po/es.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013 # danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013 # guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias" msgstr "Comprobando dependencias"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes" msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias" msgstr "Resolviendo dependencias"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos" msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalando {pkgname}" msgstr "Instalando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Desinstalando {pkgname}" msgstr "Desinstalando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualizando {pkgname}" msgstr "Actualizando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Cambiando a versión anterior {pkgname}" msgstr "Cambiando a versión anterior {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstalando {pkgname}" msgstr "Reinstalando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes" msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes" msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta" msgstr "Verificando la integridad delta"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas" msgstr "Aplicando deltas"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generando {} con {}" msgstr "Generando {} con {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria" msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Generación de paquete fallida" msgstr "Generación de paquete fallida"
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurando {pkgname}" msgstr "Configurando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco" msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos" msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas" msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualizando {repo}" msgstr "Actualizando {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Descargando {pkgname}" msgstr "Descargando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida" msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
"un paquete bloqueado"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito" msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete" msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Paquetes no instalados"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos" msgstr "Paquetes huérfanos"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar" msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar" msgstr "Paquetes a desinstalar"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Firmas"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad" msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas\nPor favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
"<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas\n"
"Por favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar" msgstr "Deseleccionar"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar" msgstr "Reinstalar"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalar dependencias opcionales" msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalar" msgstr "Instalar"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalar con dependencias opcionales" msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado" msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>" msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>" msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 actualización disponible"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones" msgstr "Gestor de Actualizaciones"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Gestor de Paquetes"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparando" msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>" msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior" msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar" msgstr "Paquetes a actualizar"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Resumen"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progreso" msgstr "Progreso"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquete/s.\n"
#~ "Por favor elige el/los paquete/s que deseas instalar:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La operación fue interrumpida.\n"
#~ "Pamac se cerrará"

View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013 # Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها" msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها" msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها" msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده" msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی" msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها" msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست" msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان انجام داد"
"به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را "
"نمی‌توان انجام داد"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید" msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد" msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "حذف شده"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع" msgstr "بی منبع"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "برای نصب" msgstr "برای نصب"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "برای حذف" msgstr "برای حذف"
@ -265,38 +262,38 @@ msgstr "امضا"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان" msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است" msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>" msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>" msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی" msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
@ -342,48 +339,40 @@ msgstr "مدیر بسته"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
"تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n"
"لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n"
".لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن" msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی" msgstr "آماده‌سازی"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>" msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره" msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن" msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی" msgstr "برای به‌روزرسانی"
@ -465,37 +454,6 @@ msgstr "خلاصه"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت" msgstr "پیشرفت"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "نصب"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "به‌روزرسانی"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "به عقب برگرداندن"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "نصب دوباره"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "پیکربندی"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "دریافت {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\n"
#~ "هیچ کدام نصب نخواهد شد"

180
po/fi.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Luki <jbkammer@gmail.com>, 2013 # Luki <jbkammer@gmail.com>, 2013
# SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>, 2013 # SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia" msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja" msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia" msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja" msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Tarkastetaan eheyttä" msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja" msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} korvataan paketilla {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi" msgstr "{pkgname} ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi poistaa"
"Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi "
"poistaa"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti" msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Todentaminen epäonnistui" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt" msgstr "Paketteja ei löytynyt"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Ei asennettuna"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orvot" msgstr "Orvot"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Asennettavat" msgstr "Asennettavat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat" msgstr "Poistettavat"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Allekirjoitukset"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot" msgstr "Varmuuskopiot"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\nValitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
"<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\n"
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta" msgstr "Poista valinta"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen" msgstr "Asenna uudelleen"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia" msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Asenna" msgstr "Asenna"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa" msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä" msgstr "Pamac on jo käynnissä"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac on jo käynnissä"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Järjestelmäsi on ajan tasalla</b></big>" msgstr "<big><b>Järjestelmäsi on ajan tasalla</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Latauksen koko yhteensä: </b>" msgstr "<b>Latauksen koko yhteensä: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 päivitys saatavilla"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta" msgstr "Päivitystenhallinta"
@ -345,48 +340,40 @@ msgstr "Paketinhallinta"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\nPäivitä järjestelmäsi ensin"
"Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\n"
"Päivitä järjestelmäsi ensin"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{number} pakettia tarjoaa paketin {pkgname}.⏎\n"
"Valitse asennettava(t) paketit:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Virkistetään" msgstr "Virkistetään"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan" msgstr "Valmistellaan"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Toimenpiteiden yhteenveto</b></big>" msgstr "<big><b>Toimenpiteiden yhteenveto</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat" msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat" msgstr "Varhennettavat"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät" msgstr "Päivitettävät"
@ -468,37 +455,6 @@ msgstr "Yhteenveto"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen" msgstr "Edistyminen"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Asennetaan"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Poistetaan"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Päivitetään"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Varhennetaan"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Asennetaan uudelleen"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguroidaan"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Tarkastetaan avainrenkaan avaimia"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Ladataan {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa⏎\n"
#~ "Yhtäkään pakettia ei asenneta"

154
po/fr.po
View File

@ -1,159 +1,157 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013 # guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances" msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers" msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances" msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets" msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installation de {pkgname}" msgstr "Installation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Désinstallation de {pkgname}" msgstr "Désinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Mise à jour de {pkgname}" msgstr "Mise à jour de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}" msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Réinstallation de {pkgname}" msgstr "Réinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets" msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets" msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas" msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Application des deltas" msgstr "Application des deltas"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Génération de {} avec {} " msgstr "Génération de {} avec {} "
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Génération réussi!" msgstr "Génération réussi!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Génération échoué." msgstr "Génération échoué."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configuration de {pkgname}" msgstr "Configuration de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible" msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Vérification du trousseau" msgstr "Vérification du trousseau"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires" msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualisation de {repo}" msgstr "Actualisation de {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Téléchargement de {pkgname}" msgstr "Téléchargement de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide" msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès" msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé" msgstr "Aucun paquet trouvé"
@ -173,11 +171,11 @@ msgstr "Non installé"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins" msgstr "Orphelins"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "À installer" msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller" msgstr "À désinstaller"
@ -265,40 +263,38 @@ msgstr "Signatures"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés" msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
"<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Déselectionner" msgstr "Déselectionner"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Désintaller" msgstr "Désintaller"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller" msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles" msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installer" msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles" msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution" msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>" msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>" msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "1 mise à jour disponible"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour" msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour" msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
@ -344,46 +340,40 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation" msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Préparation" msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>" msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller" msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure" msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour" msgstr "À mettre à jour"
@ -465,20 +455,6 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progression" msgstr "Progression"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "détails" msgstr "détails"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
#~ "Veuillez choisir celui que vous voulez installer:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La transaction a été interrompu.\n"
#~ "Pamac va se fermer."

View File

@ -1,160 +1,159 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013 # guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# texaveryfun <texaveryfun@laposte.net>, 2013 # texaveryfun <texaveryfun@laposte.net>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:40+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
"pamac/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances" msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers" msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances" msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets" msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Installation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Désinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Mise à jour de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Réinstallation de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets" msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets" msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Application des deltas"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "Génération de {} avec {} "
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Génération réussi!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "Génération échoué."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Configuration de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "Vérification du trousseau"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "Actualisation de {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Téléchargement de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide" msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès" msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué" msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé" msgstr "Aucun paquet trouvé"
@ -174,11 +173,11 @@ msgstr "Non installé"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins" msgstr "Orphelins"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "À installer" msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller" msgstr "À désinstaller"
@ -266,40 +265,38 @@ msgstr "Signatures"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés" msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
"<b>{pkgname} a {number} dépendances optionnelles non installées.⏎\n"
"Veuillez choisir celle(s) que vous voulez installer :</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Non sélectionné" msgstr "Déselectionner"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Désintaller"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller" msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer dépendance(s) optionelle(s)" msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installer" msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec dépendance(s) optionnelle(s)" msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution" msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>" msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>" msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
@ -333,7 +330,7 @@ msgstr "1 mise à jour disponible"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour" msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour" msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
@ -343,50 +340,42 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation" msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Préparation" msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>" msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller" msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure" msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour" msgstr "À mettre à jour"
@ -402,19 +391,19 @@ msgstr "%.2f Mo"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "A propos de Pamac"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "Une interface gtk3 à pyalpm"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "Installer des paquets locaux"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -468,37 +457,6 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progression" msgstr "Progression"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "détails"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Désinstallation"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Mise à jour"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Retour à une version antérieure"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Réinstallation"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configuration"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Téléchargement de {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
#~ "Aucun d'entre eux ne sera installé"

142
po/he.po
View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "אימות נדרש"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות" msgstr "כעת בוחן תלויות"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ" msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות" msgstr "כעת פותר תלויות"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות" msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין את {pkgname}" msgstr "כעת מתקין את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "כעת מסיר את {pkgname}" msgstr "כעת מסיר את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "כעת משדרג את {pkgname}" msgstr "כעת משדרג את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "כעת מנמיך את {pkgname}" msgstr "כעת מנמיך את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין מחדש את {pkgname}" msgstr "כעת מתקין מחדש את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות" msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות" msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא" msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא" msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "כעת מחולל {} בעזרת {}" msgstr "כעת מחולל {} בעזרת {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "הפקה צלחה!" msgstr "הפקה צלחה!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "הפקה כשלה." msgstr "הפקה כשלה."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "כעת מגדיר את {pkgname}" msgstr "כעת מגדיר את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין" msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות" msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות" msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "כעת מרענן את {repo}" msgstr "כעת מרענן את {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "כעת מוריד את {pkgname}" msgstr "כעת מוריד את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} אינה נתיב תקף או שם חבילה" msgstr "{pkgname} אינה נתיב תקף או שם חבילה"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה נעולה"
"אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה "
"נעולה"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה" msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה" msgstr "לא נמצאה חבילה"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "לא מותקנות"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "יתומות" msgstr "יתומות"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "להתקנה" msgstr "להתקנה"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "להסרה" msgstr "להסרה"
@ -265,40 +262,38 @@ msgstr "חתימות"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי" msgstr "קבצי גיבוי"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\nאנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
"<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\n"
"אנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה" msgstr "בטל בחירה"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "הסר" msgstr "הסר"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב" msgstr "התקן שוב"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות" msgstr "התקן תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "התקן" msgstr "התקן"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות" msgstr "התקן עם תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת" msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>" msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>" msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "עדכון 1 זמין"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת" msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים" msgstr "מנהל עדכונים"
@ -344,46 +339,40 @@ msgstr "מנהל חבילה"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "יציאה" msgstr "יציאה"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
"עדכונים מסוימים זמינים כעת.\n"
"אנא עדכן תחילה את מערכתך"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "כעת מרענן" msgstr "כעת מרענן"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן" msgstr "כעת מתכונן"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>" msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת" msgstr "להתקנה חוזרת"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה" msgstr "להנמכה"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "לשדרוג" msgstr "לשדרוג"
@ -465,13 +454,6 @@ msgstr "סיכום"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "התקדמות" msgstr "התקדמות"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "פרטים" msgstr "פרטים"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>&rlm;{pkgname} הינה מסופקת על ידי {number} חבילות.\n"
#~ "אנא בחר את זו אשר ברצונך להתקין:</b>"

178
po/id.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Mohamad Hasan Al Banna, 2013 # Mohamad Hasan Al Banna, 2013
# operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013 # operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan" msgstr "Memeriksa ketergantungan"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik berkas" msgstr "Memeriksa konflik berkas"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Memecahkan dependensi" msgstr "Memecahkan dependensi"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik internal" msgstr "Memeriksa konflik internal"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integritas" msgstr "Memeriksa integritas"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Pemuatan berkas paket" msgstr "Pemuatan berkas paket"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Akan digantikan dengan {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Konflik dengan {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket" msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
"Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus "
"{pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan" msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentifikasi gagal" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan" msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Dihapus"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Yatim" msgstr "Yatim"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang" msgstr "Untuk diPasang"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus" msgstr "Untuk diHapus"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Tanda Tangan"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan" msgstr "Berkas Cadangan"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\nHarap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
"<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
"Harap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Tidak diPilih" msgstr "Tidak diPilih"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Memasang ulang" msgstr "Memasang ulang"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Pasang dependensi opsional" msgstr "Pasang dependensi opsional"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Pasang" msgstr "Pasang"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Pasang dengan dependensi opsional" msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan" msgstr "Pamac sudah berjalan"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac sudah berjalan"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>" msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>" msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran" msgstr "Manajer Pemutakhiran"
@ -345,48 +340,40 @@ msgstr "Manajer Paket"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
"Beberapa pemutakhiran tersedia.\n"
"Harap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\n"
"Harap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Menyegarkan" msgstr "Menyegarkan"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan" msgstr "Menyiapkan"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>" msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang" msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan" msgstr "Untuk diTurunkan"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan" msgstr "Untuk dimutakhirkan"
@ -468,37 +455,6 @@ msgstr "Ringkasan"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan" msgstr "Kemajuan"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Memasang"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Menghapus"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Meningkatkan"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Menurunkan"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Memasang ulang"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Mengkonfigurasi"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Memeriksa keys di keyring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Mengunduh {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\n"
#~ "Tidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"

149
po/it.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013 # Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze" msgstr "Controllo dipendenze"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file" msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze" msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti" msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installo {pkgname}" msgstr "Installo {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Rimuovo {pkgname}" msgstr "Rimuovo {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aggiornamento {pkgname}" msgstr "Aggiornamento {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retrocessione {pkgname}" msgstr "Retrocessione {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstallo {pkgname}" msgstr "Reinstallo {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti" msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti" msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta" msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicando deltas" msgstr "Applicando deltas"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generazione {} con {}" msgstr "Generazione {} con {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generazione riuscita!" msgstr "Generazione riuscita!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Generazione fallita!" msgstr "Generazione fallita!"
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurazione di {pkgname}" msgstr "Configurazione di {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco" msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Controllo portachiavi" msgstr "Controllo portachiavi"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie" msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Aggiornamento {repo}" msgstr "Aggiornamento {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Scaricamento di {pkgname}" msgstr "Scaricamento di {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto" msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
"è un pacchetto bloccato"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo" msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato" msgstr "Nessun pacchetto trovato"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Non installati"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfani" msgstr "Orfani"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Da installare" msgstr "Da installare"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere" msgstr "Da rimuovere"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Firme"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "File salvati" msgstr "File salvati"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\nSi prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
"<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\n"
"Si prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona" msgstr "Deseleziona"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla" msgstr "Reinstalla"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Installa dipendenze opzionali" msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installa" msgstr "Installa"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installa con dipendenze opzionali" msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione" msgstr "Pamac è già in esecuzione"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>" msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>" msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 aggiornamento disponibile"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato" msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti" msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Gestore dei pacchetti"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione" msgstr "Preparazione"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>" msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare" msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere" msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare" msgstr "Da aggiornare"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Riassunto"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento" msgstr "Avanzamento"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "dettagli" msgstr "dettagli"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} è fornita da {number} pacchetti.\n"
#~ "Si prega di scegliere quello che si vuole installare:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "L'operazione è stata interrotta.\n"
#~ "Ora Pamac si chiuderà."

228
po/ja.po
View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# rago1975, 2013 # rago1975, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: rago1975\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中" msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中" msgstr "競合するファイルを確認中"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中" msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "内部競合を確認中" msgstr "内部競合を確認中"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "インストール中{pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "削除中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "アップグレード中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "ダウングレーディング {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "再インストール中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中" msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中" msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "差分の確認中"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "差分の適用中"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "{}で{}を生成"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "生成に成功しました!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "生成に失敗しました。"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "設定中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "キーリングを確認中"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます。"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します" msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します。"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "更新 {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "ダウンロード中 {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません" msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませんでした。"
"ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませ"
"んでした。"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。" msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗" msgstr "認証失敗"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません" msgstr "パッケージが見つかりません"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "アンインストール済み"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orphans" msgstr "Orphans"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "インストール" msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -265,40 +262,38 @@ msgstr "署名"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル" msgstr "バックアップファイル"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\nインストールしたいプログラムを選択してください</b>"
"<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\n"
"インストールしたいプログラムを選択してください</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "未選択" msgstr "未選択"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール" msgstr "再インストール"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール" msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "インストール" msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール" msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています" msgstr "pamacは既に起動しています"
@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "pamacは既に起動しています"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>システムは最新です。</b></big>" msgstr "<big><b>システムは最新です。</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>全ダウンロード サイズ: </b>" msgstr "<b>全ダウンロード サイズ: </b>"
@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です" msgstr "システムは最新です"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー" msgstr "アップデートマネージャー"
@ -342,50 +337,42 @@ msgstr "パッケージマネージャー"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "終了"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "アップデートが利用可能です。⏎\nまず、システムをアップデートしてください"
"アップデートが利用可能です。⏎\n"
"まず、システムをアップデートしてください"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} は {number} 種類のパッケージが提供されています。\nインストールしたいパッケージ(種類)を選択してください:</b>"
"<b>{pkgname}は{number}種類のパッケージが提供されています。⏎\n"
" インストールしたいものを選んでください</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "更新中" msgstr "更新中"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "準備中" msgstr "準備中"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>処理概要</b></big>" msgstr "<big><b>処理概要</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール" msgstr "再インストール"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード" msgstr "ダウングレード"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "アップデート" msgstr "アップデート"
@ -401,19 +388,19 @@ msgstr "%.2f メガバイト"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "Pamacについて"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "pyalpmのためのgtk3フロントエンド"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "ローカルパッケージをインストール"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -467,37 +454,6 @@ msgstr "要約"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "経過" msgstr "経過"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "詳細"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "インストール中"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "プログラムの削除中"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "アップグレード中"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "ダウングレーディング"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "再インストール中"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "設定中"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "キーリングのキーを確認中"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "ダウンロード中{size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} は{pkgname2}と競合します⏎\n"
#~ " インストールされませんでした"

174
po/nb.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013 # tflovik <tflovik@online.no>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifisering er krevd"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter" msgstr "Sjekker avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sjekker fil konflikter" msgstr "Sjekker fil konflikter"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ordner avhengigheter" msgstr "Ordner avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter" msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Sjekker integritet" msgstr "Sjekker integritet"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer" msgstr "Laster pakke filer"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn" msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
" {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket" msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet" msgstr "Ingen pakke funnet"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Avinstallert"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs" msgstr "Foreldreløs"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Å installere" msgstr "Å installere"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne" msgstr "Å fjerne"
@ -266,38 +263,38 @@ msgstr "Signaturer"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene" msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede" msgstr "Pamac kjører allerede"
@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>" msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>" msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert" msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler" msgstr "Oppdaterings Behandler"
@ -343,48 +340,40 @@ msgstr "Pakke Behandler"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker" msgstr "Oppfrisker"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder" msgstr "Forbereder"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>" msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere" msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere" msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere" msgstr "Å oppdatere"
@ -466,37 +455,6 @@ msgstr "Resyme"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Framdrift" msgstr "Framdrift"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installerer"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Oppgraderer"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Nedgraderer"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstallerer"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfigurerer"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Laster ned {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
#~ "Ingen av dem vil bli installert"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013 # BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013 # guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,152 +10,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:17+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Ringo Be <ringodekroon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden" msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten" msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen" msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten" msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installeer {pkgname}" msgstr "Installeren {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Verwijderen {pkgname}" msgstr "Verwijderen {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Opwaarderen {pkgname}" msgstr "Opwaarderen {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Downgraden {pkgname}" msgstr "Downgraden {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Herinstalleer {pkgname}" msgstr "Herinstalleren {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit" msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden" msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta integriteit controleren" msgstr "Delta integriteit controleren"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Het toepassen van delta's" msgstr "Toepassen delta's"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genereer {} met {}" msgstr "Genereren {} met {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Genereren gelukt!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "Generatie Gelukt!" msgstr "Genereren mislukt."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generatie gefaald."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configureer {pkgname}" msgstr "Configureren {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte" msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Controleren Sleutelring " msgstr "Controleren sleutelring "
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloaden benodigde sleutels" msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteerd met {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ververs {repo}" msgstr "Verversen {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Downloaden {pkgname}" msgstr "Downloaden {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam" msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond" msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Authenticatie gefaald"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden" msgstr "Geen pakket gevonden"
@ -175,11 +172,11 @@ msgstr "Verwijderd"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Wezen" msgstr "Wezen"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Te installeren" msgstr "Te installeren"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen" msgstr "Te verwijderen"
@ -267,40 +264,38 @@ msgstr "Handtekeningen"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden" msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
"<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
"Kies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren" msgstr "De-selecteren"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren" msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden" msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installeer" msgstr "Installeer"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden" msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart" msgstr "Pamac is reeds gestart"
@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>" msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>" msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "1 beschikbare update"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager" msgstr "Update Manager"
@ -346,46 +341,40 @@ msgstr "Pakket Manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} wordt geleverd door {number} pakketten.\nKies degene (n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen" msgstr "Verversen"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding" msgstr "Voorbereiding"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>" msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren" msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden" msgstr "Te downgraden"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Te updaten" msgstr "Te updaten"
@ -467,20 +456,6 @@ msgstr "Overzicht"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Voortgang" msgstr "Voortgang"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "details" msgstr "details"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} wordt geleverd door {number} pakketten.\n"
#~ "Kies degene die je wilt installeren:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "De transactie werd onderbroken. ⏎\n"
#~ "Nu zal Pamac stoppen."

158
po/pl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013 # poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013
@ -10,153 +10,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 09:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Language: pl\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagana autoryzacja"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności" msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików" msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności" msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami" msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalowanie {pkgname}" msgstr "Instalowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Usuwanie {pkgname}" msgstr "Usuwanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aktualizowanie {pkgname}" msgstr "Aktualizowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Obniżanie wersji {pkgname}" msgstr "Obniżanie wersji {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Przeinstalowywanie {pkgname}" msgstr "Przeinstalowywanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności" msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Ładowanie plików pakietów" msgstr "Ładowanie plików pakietów"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sprawdzanie integralności delta" msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Zastosowywanie delt" msgstr "Zastosowywanie delt"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generowanie {} przy użyciu {}" msgstr "Generowanie {} przy użyciu {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem!" msgstr "Generowanie zakończone sukcesem!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Generowanie nie powiodło się." msgstr "Generowanie nie powiodło się."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurowanie {pkgname}" msgstr "Konfigurowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku" msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy" msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy" msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} jest w konflikcie z {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} jest w konflikcie z {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Odświeżanie {repo}" msgstr "Odświeżanie {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Pobieranie {pkgname}" msgstr "Pobieranie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie jest poprawną ścieżką lub nazwą pakietu" msgstr "{pkgname} nie jest poprawną ścieżką lub nazwą pakietu"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia {pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
"Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia "
"{pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem" msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu" msgstr "Nie znaleziono pakietu"
@ -176,11 +172,11 @@ msgstr "Nie zainstalowany"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone" msgstr "Osierocone"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania" msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia" msgstr "Do usunięcia"
@ -268,40 +264,38 @@ msgstr "Podpis"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików" msgstr "Backup plików"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nProszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
"<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\n"
"Proszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Odznacz" msgstr "Odznacz"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Przeinstaluj" msgstr "Przeinstaluj"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności" msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj" msgstr "Zainstaluj"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami" msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony" msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
@ -309,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>" msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>" msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "1 aktualizacja dostępna"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji" msgstr "Menedżer aktualizacji"
@ -347,46 +341,40 @@ msgstr "Menedżer pakietów"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Dostępne są pewne uaktualnienia.\nProszę zaktualizować wpierw swój system."
"Dostępne są pewne uaktualnienia.\n"
"Proszę zaktualizować wpierw swój system."
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\nWybierz, który(-e) chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie" msgstr "Odświeżanie"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie" msgstr "Przygotowanie"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie operacji</b></big>" msgstr "<big><b>Podsumowanie operacji</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania" msgstr "Do przeinstalowania"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Do obniżenia wersji" msgstr "Do obniżenia wersji"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji" msgstr "Do aktualizacji"
@ -468,20 +456,6 @@ msgstr "Podsumowanie"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Postęp" msgstr "Postęp"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "szczegóły" msgstr "szczegóły"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} jest dostarczane przez {number} pakietów.\n"
#~ "Proszę wskazać ten, który ma zostać zainstalowany:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Operacja przebiegła niepomyślnie.\n"
#~ "Pamac zakończy teraz pracę."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013 # holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
@ -10,152 +10,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências" msgstr "Verificando dependências"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre arquivos" msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências" msgstr "Resolvendo dependências"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes" msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes" msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes" msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido" msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
"qual é um pacote bloqueado"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito" msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado" msgstr "Pacote não encontrado"
@ -175,11 +172,11 @@ msgstr "Desinstalado"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos" msgstr "Orfãos"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Para instalar" msgstr "Para instalar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Para remover" msgstr "Para remover"
@ -267,38 +264,38 @@ msgstr "Assinaturas"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado" msgstr "Pamac ja está sendo executado"
@ -306,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>" msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>" msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
@ -332,7 +329,7 @@ msgstr "1 atualização disponível"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado" msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações" msgstr "Gerenciador de atualizações"
@ -344,48 +341,40 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparando" msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>" msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior" msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Para atualizar" msgstr "Para atualizar"
@ -467,37 +456,6 @@ msgstr "Resumo"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progresso" msgstr "Progresso"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalando"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Removendo"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Atualizando"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalando"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configurando"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Baixando {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
#~ "Nenhum deles será instalado"

View File

@ -1,156 +1,155 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,11 +169,11 @@ msgstr ""
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,38 +261,38 @@ msgstr ""
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -327,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,44 +338,40 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "" msgstr ""
@ -458,6 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""

156
po/ro.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013 # Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -9,153 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Language: ro\n"
"2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele" msgstr "Se verifică dependențele"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere" msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele" msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele" msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Se instalează {pkgname}" msgstr "Se instalează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Se elimină {pkgname}" msgstr "Se elimină {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Se actualizează {pkgname}" msgstr "Se actualizează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Se retrogradează {pkgname}" msgstr "Se retrogradează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Se reinstalează {pkgname}" msgstr "Se reinstalează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea" msgstr "Se verifică integritatea"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor" msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Se verifică delta integritatea" msgstr "Se verifică delta integritatea"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Se aplică delta" msgstr "Se aplică delta"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Se generează {} cu {}" msgstr "Se generează {} cu {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generare reușită!" msgstr "Generare reușită!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Generare eșuată." msgstr "Generare eșuată."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Se configurează {pkgname}" msgstr "Se configurează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil" msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Se verifică inelul de chei" msgstr "Se verifică inelul de chei"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Se descarcă cheile necesare" msgstr "Se descarcă cheile necesare"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Se reîmprospătează {repo}" msgstr "Se reîmprospătează {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Se descarcă {pkgname}" msgstr "Se descarcă {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid" msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
"un pachet blocat"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes" msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit" msgstr "Niciun pachet găsit"
@ -175,11 +171,11 @@ msgstr "Neinstalate"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Orfani" msgstr "Orfani"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "De instalat" msgstr "De instalat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "De eliminat" msgstr "De eliminat"
@ -267,40 +263,38 @@ msgstr "Semnături"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă" msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
"<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\n"
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Deselectează" msgstr "Deselectează"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimină" msgstr "Elimină"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează" msgstr "Reinstalează"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalează dependențe opționale" msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalează" msgstr "Instalează"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalează cu dependențe opționale" msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja" msgstr "Pamac rulează deja"
@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>" msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcară: </b>" msgstr "<b>Mărimea totală a descărcară: </b>"
@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "O actualizare disponibilă"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi" msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări" msgstr "Gestionar de actualizări"
@ -346,46 +340,40 @@ msgstr "Gestionar de pachete"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ieșire" msgstr "Ieșire"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
"Actualizați întâi sistemul"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e):</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează" msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară" msgstr "Se prepară"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>" msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat" msgstr "De reinstalat"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat" msgstr "De retrogradat"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "De actualizat" msgstr "De actualizat"
@ -467,20 +455,6 @@ msgstr "Sumar"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Progres" msgstr "Progres"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalii" msgstr "detalii"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\n"
#~ "Alegeți pe care-l vreți instalat:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Tranzacția a fost întreruptă.\n"
#~ "Pamac va ieși."

152
po/ru.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013 # macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013 # Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
@ -9,153 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Language: ru\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей" msgstr "Проверка зависимостей"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты " msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей" msgstr "Разрешение зависимостей"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между" msgstr "Проверка конфликтов между"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Установка {pkgname}" msgstr "Установка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Удаление {pkgname}" msgstr "Удаление {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Обновление {pkgname}" msgstr "Обновление {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Понижение версии {pkgname}" msgstr "Понижение версии {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Переустановка {pkgname}" msgstr "Переустановка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности" msgstr "Проверка целостности"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов" msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности delta" msgstr "Проверка целостности delta"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение deltas" msgstr "Применение deltas"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Генерация {} с {}" msgstr "Генерация {} с {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерация успешна!" msgstr "Генерация успешна!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Генерация не удалась." msgstr "Генерация не удалась."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Настройка {pkgname}" msgstr "Настройка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства" msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка ключей" msgstr "Проверка ключей"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей" msgstr "Загрузка необходимых ключей"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Обновление {repo}" msgstr "Обновление {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Загрузка {pkgname}" msgstr "Загрузка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета" msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, который заблокирован"
"Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, "
"который заблокирован"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена" msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден" msgstr "Пакет не найден"
@ -175,11 +171,11 @@ msgstr "Не установлено"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Сироты" msgstr "Сироты"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "К установке" msgstr "К установке"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "К удалению" msgstr "К удалению"
@ -267,40 +263,38 @@ msgstr "Подписи"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы" msgstr "Резервные файлы"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\nзависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
"<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\n"
"зависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Отмена выбора" msgstr "Отмена выбора"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удаление" msgstr "Удаление"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка" msgstr "Переустановка"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей" msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Установка" msgstr "Установка"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями" msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен" msgstr "Pamac уже запущен"
@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac уже запущен"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>" msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>" msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>"
@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "1 доступное обновление"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена" msgstr "Система обновлена"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений" msgstr "Менеджер обновлений"
@ -346,46 +340,40 @@ msgstr "Менеджер пакетов"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите систему"
"Доступны обновления.\n"
"Сначала обновите систему"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка" msgstr "Подготовка"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>" msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке" msgstr "К переустановке"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии" msgstr "К понижению версии"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "К обновлению" msgstr "К обновлению"
@ -467,20 +455,6 @@ msgstr "Сводка"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Прогресс" msgstr "Прогресс"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "детали" msgstr "детали"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} представлен {number} пакетами.\n"
#~ "Выберите один для установки:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Транзакция была прервана.\n"
#~ "Выход изPamac."

View File

@ -1,159 +1,156 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013 # Inoki Sakaeru, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky" msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi" msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti" msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty" msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita" msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov" msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru" msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná" msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený" msgstr "Balíček nebol nájdený"
@ -173,11 +170,11 @@ msgstr "Odinštalované"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Siroty" msgstr "Siroty"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať" msgstr "Nainštalovať"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
@ -265,38 +262,38 @@ msgstr "Signatúry"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy" msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží" msgstr "Pamac už beží"
@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "Pamac už beží"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>" msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>" msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny" msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií" msgstr "Správca aktualizácií"
@ -342,48 +339,40 @@ msgstr "Správca balíčkov"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova" msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa" msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>" msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať" msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu" msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať" msgstr "Bude sa aktualizovať"
@ -465,37 +454,6 @@ msgstr "Zhrnutie"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Priebeh" msgstr "Priebeh"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Inštaluje sa"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňuje sa"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Prebieha aktualizácia"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Preinštalovanie"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Prebieha nastavenie"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Overujú sa kľúče"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Sťahuje sa {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
#~ "Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"

153
po/sv.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013 # Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013
# tsw <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013 # tsw <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
@ -9,152 +9,149 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenstiering krävs"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beronden" msgstr "Kollar beroenden"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter" msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden" msgstr "Undersöker beroenden"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter" msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installerar {pkgname}" msgstr "Installerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Tar bort {pkgname}" msgstr "Tar bort {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Upgraderar {pkgname}" msgstr "Upgraderar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Nedgraderar {pkgname}" msgstr "Nedgraderar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Ominstallerar {pkgname}" msgstr "Ominstallerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet" msgstr "Undersöker integritet"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler" msgstr "Laddar paketfiler"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet" msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicerar skillnader" msgstr "Applicerar skillnader"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genererar {} med {}" msgstr "Genererar {} med {}"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generering lyckades!" msgstr "Generering lyckades!"
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation failed." msgid "Generation failed."
msgstr "Generering misslyckades." msgstr "Generering misslyckades."
#: pamac-daemon.py:222 #: pamac-daemon.py:219
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurerar {pkgname}" msgstr "Konfigurerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme" msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Undersöker nyckelringen" msgstr "Undersöker nyckelringen"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar" msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Uppdaterar {repo}" msgstr "Uppdaterar {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Laddar ned {pkgname}" msgstr "Laddar ned {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn" msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst paket"
"Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst "
"paket"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades" msgstr "Överföring lyckades"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat" msgstr "Inget paket hittat"
@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "Avinstallerad"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa" msgstr "Föräldralösa"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Att installera" msgstr "Att installera"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -266,40 +263,38 @@ msgstr "Signatur"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer" msgstr "Backup filer"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
"<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\n"
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Avmarkera" msgstr "Avmarkera"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Återinstallera" msgstr "Återinstallera"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Installera valfria beroenden" msgstr "Installera valfria beroenden"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Installera" msgstr "Installera"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installera med valda beroenden" msgstr "Installera med valda beroenden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan" msgstr "Pamac körs redan"
@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Pamac körs redan"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>" msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>" msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat" msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare" msgstr "Uppdateringshanterare"
@ -345,46 +340,40 @@ msgstr "Pakethanterare"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\nUppdatera ditt system först."
"Uppdateringar är tillgängliga.⏎\n"
"Uppdatera ditt system först."
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar" msgstr "Uppdaterar"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder" msgstr "Förbereder"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>" msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera" msgstr "Att ominstallera"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera" msgstr "Att nedgradera"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera" msgstr "Att uppdatera"
@ -466,20 +455,6 @@ msgstr "Summering"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detaljer" msgstr "detaljer"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.\n"
#~ "Vänligen välj vilket eller vilka du vill installera:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Transaktionen avbröts. \n"
#~ "Pamac avslutas."

217
po/tr.po
View File

@ -1,158 +1,158 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# tulliana <mdemiray@msn.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013 # yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor" msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor" msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor" msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor" msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Yükleniyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Kaldırılıyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Yükseltiliyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Sürüm düşürülüyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Tekrar yükleniyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Bütünlük Denetleniyor" msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor" msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Deltalar uygulanıyor"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "Üretiliyor {} ile {}"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Üretim başarılı!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "Üretim başarısız."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "Ayarlanıyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} şununla değiştirilecektir {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor" msgstr "{pkgname1} çakışmalara bakılıyor {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "" msgstr "Yenileniyor/Güncelleniyor {repo}"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "indiriliyor {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir" msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor " msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı" msgstr "Işlem Başarılı"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası" msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı" msgstr "Paket Bulunamadı"
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Kurulmaya hazır"
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler" msgstr "Sahipsizler"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "Kurulacak" msgstr "Kurulacak"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak" msgstr "Kaldırılacak"
@ -264,40 +264,38 @@ msgstr "İmzalar"
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar" msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\nLütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
"<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\n"
"Lütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "Seçimi bırak" msgstr "Seçimi bırak"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Yeniden yükle" msgstr "Yeniden yükle"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle" msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Yükle" msgstr "Yükle"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle" msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor" msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
@ -305,7 +303,7 @@ msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>" msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>" msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "1 Güncelleme Var"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel" msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi" msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
@ -341,48 +339,42 @@ msgstr "Paket Yöneticisi"
#: pamac-tray.py:38 #: pamac-tray.py:38
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Çıkış"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin." msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor" msgstr "Yenileniyor"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor" msgstr "Hazırlanıyor"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>" msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak" msgstr "Kurulacak"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak" msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek" msgstr "Yükseltilecek"
@ -398,19 +390,19 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8 #: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac" msgid "About Pamac"
msgstr "" msgstr "Pamac Hakkında"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "" msgstr "Lisans © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "" msgstr "Pyalpm için gtk3 arayüzü"
#: gui/manager.ui:42 #: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages" msgid "Install local packages"
msgstr "" msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
#: gui/manager.ui:294 #: gui/manager.ui:294
msgid "Search" msgid "Search"
@ -464,37 +456,6 @@ msgstr "Özet"
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Süreç" msgstr "Süreç"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr "detaylar"
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Kuruluyor"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Kaldırılıyor"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Yükseltiliyor"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Yeniden Kuruluyor"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Yapılandırılıyor"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Indiriliyor {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
#~ "Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"

201
po/uz.po
View File

@ -1,157 +1,157 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013 # Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"language/uz/)\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10 #: pamac-daemon.py:114
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda" msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:125 #: pamac-daemon.py:122
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fayl to'qnashuvlari tekshirilmoqda" msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:131 #: pamac-daemon.py:128
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar yechilmoqda" msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
#: pamac-daemon.py:139 #: pamac-daemon.py:136
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "O'zaro to'qnashuvlar tekshirilmoqda" msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:147 #: pamac-daemon.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}" msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'rnatilmoqda" msgstr "{pkgname} o'rnatilmoqda"
#: pamac-daemon.py:155 #: pamac-daemon.py:152
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}" msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'chirilmoqda" msgstr "{pkgname} o'chirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:163 #: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}" msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yangilanmoqda" msgstr "{pkgname} yangilanmoqda"
#: pamac-daemon.py:171 #: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}" msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "" msgstr "{pkgname}'ning versiyasini pasaytirmoqda"
#: pamac-daemon.py:179 #: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}" msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "{pkgname} qayta o'rnatilmoqda" msgstr "{pkgname} qayta o'rnatilmoqda"
#: pamac-daemon.py:187 #: pamac-daemon.py:184
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda" msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:194 #: pamac-daemon.py:191
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda" msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
#: pamac-daemon.py:200 #: pamac-daemon.py:197
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda" msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:206 #: pamac-daemon.py:203
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
#: pamac-daemon.py:212 #: pamac-daemon.py:209
msgid "Generating {} with {}" msgid "Generating {} with {}"
msgstr "" msgstr "{}'ni {} bilan yaratilmoqda"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli!"
#: pamac-daemon.py:216 #: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!" msgid "Generation failed."
msgstr "" msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz."
#: pamac-daemon.py:219 #: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}" msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "" msgstr "{pkgname}'ni sozlamoqda"
#: pamac-daemon.py:230 #: pamac-daemon.py:227
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:240 #: pamac-daemon.py:237
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "Kalitlar tekshirilmoqda" msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:246 #: pamac-daemon.py:243
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "Kerakli kalitlar yuklab olinmoqda" msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
#: pamac-daemon.py:265 #: pamac-daemon.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan almashtiriladi" msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan almashtiriladi"
#: pamac-daemon.py:268 #: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan to'qnashmoqda" msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan ixtilofda"
#: pamac-daemon.py:312 #: pamac-daemon.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}" msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "{repo} yangilanmoqda" msgstr "{repo} yangilanmoqda"
#: pamac-daemon.py:316 #: pamac-daemon.py:313
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}" msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yuklab olinmoqda" msgstr "{pkgname} yuklab olinmoqda"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81 #: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} yo'li yoki paket nomi haqiqiy emas" msgstr "{pkgname} yo'li yoki paket nomi haqiqiy emas"
#: pamac-daemon.py:601 #: pamac-daemon.py:589
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Tranzaksiyani amalga oshirib bo'lmadi chunki u {pkgname1} qulflangan paketini o'chirishini talab qiladi"
#: pamac-daemon.py:662 #: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: pamac-daemon.py:654
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi" msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674 #: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104 #: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227 #: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594 #: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Paket topilmadi" msgstr "Paket topilmadi"
@ -165,17 +165,17 @@ msgstr "O'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled" msgid "Uninstalled"
msgstr "O'chirilgan" msgstr "Olib tashlangan"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Yetimlar" msgstr "Yetimlar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "O'rnatish uchun" msgstr "O'rnatish uchun"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370 #: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "O'chirish uchun" msgstr "O'chirish uchun"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
#: pamac-manager.py:290 #: pamac-manager.py:290
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "" msgstr "Talab qilinadi"
#: pamac-manager.py:292 #: pamac-manager.py:292
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Almashtiradi"
#: pamac-manager.py:296 #: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "To'qnashuvda" msgstr "Ixtiloflar"
#: pamac-manager.py:301 #: pamac-manager.py:301
msgid "Repository" msgid "Repository"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Guruhlar"
#: pamac-manager.py:305 #: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Siqilgan hajmi" msgstr "Ixchamlashtirilgan hajm"
#: pamac-manager.py:306 #: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "O'rnatish sanasi"
#: pamac-manager.py:315 #: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "" msgstr "Aniq o'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:317 #: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Boshqa paketning bogliqligi sifatida o'rnatilgan" msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:319 #: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -261,40 +261,40 @@ msgstr "Imzolar"
#: pamac-manager.py:329 #: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "" msgstr "Zaxira fayllari"
#: pamac-manager.py:451 #: pamac-manager.py:452
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n" "<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} uchun {number} o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\nO'rnatish uchun bittasini (bir nechtasini) tanlang:</b>"
#: pamac-manager.py:474 #: pamac-manager.py:475
msgid "Unselect" msgid "Unselect"
msgstr "" msgstr "Belgilashni bekor qilish"
#: pamac-manager.py:480 #: pamac-manager.py:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "O'chirish" msgstr "O'chirish"
#: pamac-manager.py:486 #: pamac-manager.py:487
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish" msgstr "Qayta o'rnatish"
#: pamac-manager.py:499 #: pamac-manager.py:500
msgid "Install optional deps" msgid "Install optional deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish" msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
#: pamac-manager.py:505 #: pamac-manager.py:506
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "O'rnatish" msgstr "O'rnatish"
#: pamac-manager.py:518 #: pamac-manager.py:519
msgid "Install with optional deps" msgid "Install with optional deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish" msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109 #: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan" msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
@ -302,9 +302,9 @@ msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tizim yangilangan</b></big>" msgstr "<big><b>Tizim yangilangan</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388 #: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "" msgstr "<b>Jami yuklab olinadigan hajm: </b>"
#: pamac-updater.py:51 #: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "<big><b>1 yangilanish mavjud</b></big>"
#: pamac-updater.py:53 #: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} yangilanish mavjud</b></big>" msgstr "<big><b>{number} yangilanishlar mavjud</b></big>"
#: pamac-tray.py:17 #: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "1 yangilanish mavjud"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan" msgstr "Tizim yangilangan"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24 #: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi" msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
@ -340,46 +340,42 @@ msgstr "Paket boshqaruvchisi"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Chiqish" msgstr "Chiqish"
#: pamac-install.py:119 #: pamac-install.py:120
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Yangilanishlar mavjud.\nAvval tizimni yangilang"
#: pamac/transaction.py:150 #: pamac/transaction.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} {number} paketlar bilan taqdim etilgan.\nO'rnatish uchun bittasini tanlang:</b>"
#: pamac/transaction.py:198 #: pamac/transaction.py:199
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Yangilanmoqda" msgstr "Yangilanmoqda"
#: pamac/transaction.py:229 #: pamac/transaction.py:271
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda" msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: pamac/transaction.py:350 #: pamac/transaction.py:351
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "" msgstr "<big><b>Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358 #: pamac/transaction.py:359
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun" msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: pamac/transaction.py:364 #: pamac/transaction.py:365
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
#: pamac/transaction.py:377 #: pamac/transaction.py:378
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Yangilanish uchun" msgstr "Yangilash uchun"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -397,7 +393,7 @@ msgstr "Pamac haqida"
#: gui/manager.ui:11 #: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit" msgstr "Mualliflik huquqi © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12 #: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm" msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
@ -453,19 +449,12 @@ msgstr "Tanlash"
#: gui/dialogs.ui:113 #: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Jamlangan ma'lumot"
#: gui/dialogs.ui:315 #: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: gui/dialogs.ui:406 #: gui/dialogs.ui:407
msgid "details" msgid "details"
msgstr "tafsilotlar" msgstr "tafsilotlar"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Tranzaksiya to'xtatilgan.\n"
#~ "Pamac yopiladi."