pamac-classic/po/az_AZ.po

802 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-03-21 04:30:54 -03:00
# Translation of Pamac.
2017-09-10 04:14:32 -03:00
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
2015-03-21 04:30:54 -03:00
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
2017-09-10 04:14:32 -03:00
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017.
2016-04-24 03:58:09 -03:00
#
2015-03-21 04:30:54 -03:00
# Translators:
2017-01-28 16:30:27 -03:00
# Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
2017-09-10 04:14:32 -03:00
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n"
2017-09-22 06:49:19 -03:00
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 01:25+0000\n"
2017-09-10 04:14:32 -03:00
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
2015-08-20 12:48:02 -03:00
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-04-24 03:58:09 -03:00
"Language: az_AZ\n"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-05-18 12:09:55 -04:00
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Kimlik tələb olunur"
2016-05-18 12:09:55 -04:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Naməlum"
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Bəli"
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Xeyr"
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
2017-07-31 13:55:47 -04:00
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2017-02-21 03:45:30 -03:00
#, c-format
2017-07-31 13:55:47 -04:00
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
2017-02-21 03:45:30 -03:00
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2017-02-21 03:45:30 -03:00
#, c-format
2017-07-31 13:55:47 -04:00
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
2017-02-21 03:45:30 -03:00
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
2017-02-21 03:45:30 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Sistemin tam yenilənməsinə başlamaq"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Hazırlanır"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2016-02-14 10:55:33 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "To remove"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aradan qaldırılması üçün"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To build"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Qurmaq üçün"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "To install"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yükləmək üçün"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Total download size"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
2017-02-21 03:45:30 -03:00
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2016-02-14 10:55:33 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aradan qaldırılır %s"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Deltanın tətbiqi"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Generasiya uğursuzdur"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Endirilir"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Endirilir %s"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "About %u seconds remaining"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
2016-02-14 10:55:33 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Error"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Səhv"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2016-02-14 10:55:33 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Xəbərdarlıq"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2016-08-28 05:57:22 -03:00
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../resources/history_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
2016-04-24 03:50:19 -03:00
msgid "_Close"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "_Bağlamaq"
2016-04-24 03:50:19 -03:00
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Etməli bir şey yoxdur"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Pamac is already running"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../src/installer.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Your system is up-to-date"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Sisteminiz yenidir"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-02-21 03:45:30 -03:00
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
2015-08-20 10:11:18 -03:00
msgid "Package Manager"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Paket meneceri"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "_Qurtarmaq"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/tray.vala
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2016-08-28 05:57:22 -03:00
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
2016-08-28 05:57:22 -03:00
msgid "Details"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Ətraflı"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Sil"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
2016-05-18 12:09:55 -04:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Install"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yükləmək"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2016-05-18 12:09:55 -04:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Remove"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aradan qaldırmaq"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr[0] "%u gözləyən əməliyyat"
msgstr[1] "%u gözləyən əməliyyatlar"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgid "Installed"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yüklənmiş"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Orphans"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aid olmayan"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Xarici"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2016-02-14 10:55:33 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2017-09-10 04:14:32 -03:00
msgid "Accessories"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
2016-02-14 10:55:33 -03:00
2016-05-18 12:09:55 -04:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yükləmə səbəbi"
2016-05-18 12:09:55 -04:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Lisenziyalar"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Repositorilər"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Qruplar"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
2015-08-21 02:42:40 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
2015-08-21 02:42:40 -03:00
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Qurma Tarixi"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yükləmə Tarixi"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "İmzalar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aslıdır"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "İxtiyarı bağlılıqlar"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Required By"
msgstr ""
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Replaces"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Əvəzlər"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "Maintainer"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "First Submitted"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "Votes"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Səs sayı"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "Out of Date"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Vaxtı keçmiş"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Ad"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
2016-08-28 05:57:22 -03:00
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
2015-08-20 10:11:18 -03:00
msgid "_Cancel"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "_İmtina etmək"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
2015-08-20 10:11:18 -03:00
msgid "_Open"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "_Açmaq"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""
2017-02-21 03:45:30 -03:00
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Sürət"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Təsadüfi"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
2016-08-28 05:57:22 -03:00
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
2016-04-24 03:50:19 -03:00
msgid "Choose"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Seçmək"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "İrəliləmə"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Pamac tarixi"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2016-04-24 03:50:19 -03:00
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr ""
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Bazaları yeniləmək"
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
2015-08-20 10:11:18 -03:00
msgid "View History"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Tarixi göstər"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
2016-04-24 03:50:19 -03:00
msgid "Preferences"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Tərcihlər"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
2016-04-24 03:50:19 -03:00
msgid "About"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Haqqında"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2017-09-10 04:14:32 -03:00
msgid "Categories"
msgstr ""
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
2015-08-20 10:11:18 -03:00
msgid "Repositories"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Repositorilər"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Pending"
msgstr "Gözləyən"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Versiya"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Ölçü"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Populyar"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
2016-02-14 10:55:33 -03:00
msgid "AUR"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "AUR"
2016-02-14 10:55:33 -03:00
2016-05-18 12:09:55 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Gözdən keçirmək"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
2016-05-18 12:09:55 -04:00
msgid "Reinstall"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yenidən yükləmək"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Aslılıqlar"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Fayllar"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2017-07-31 13:55:47 -04:00
#: ../resources/manager_window.ui
2016-05-18 12:09:55 -04:00
msgid "_Apply"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "_Tətbiq etmək"
2016-05-18 12:09:55 -04:00
2017-09-10 04:14:32 -03:00
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
2016-04-24 03:58:09 -03:00
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Yenilikləri yoxlamaq"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Ümumi"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Rəsmi Repositorilər"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
2015-08-20 12:48:02 -03:00
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
2015-08-20 10:11:18 -03:00
2016-08-28 05:57:22 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Keşi təmizlə"
2016-08-28 05:57:22 -03:00
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
2017-01-28 16:30:27 -03:00
msgstr "Keş"
2016-08-28 05:57:22 -03:00
2015-08-20 10:11:18 -03:00
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
2015-03-21 04:30:54 -03:00
msgstr ""