Browse Source

[translations] sync with transifex

tags/v5.1.2
Philip 3 years ago
parent
commit
4cc4e1dc64
83 changed files with 6007 additions and 6250 deletions
  1. +69
    -72
      po/af.po
  2. +71
    -74
      po/ar.po
  3. +71
    -74
      po/ast.po
  4. +71
    -74
      po/az_AZ.po
  5. +69
    -72
      po/be.po
  6. +73
    -76
      po/bg.po
  7. +69
    -72
      po/bn.po
  8. +69
    -72
      po/bs.po
  9. +69
    -72
      po/bs_BA.po
  10. +72
    -75
      po/ca.po
  11. +73
    -76
      po/ca_ES.po
  12. +73
    -76
      po/cs.po
  13. +69
    -72
      po/cs_CZ.po
  14. +69
    -72
      po/cy.po
  15. +73
    -76
      po/da.po
  16. +73
    -76
      po/de.po
  17. +69
    -72
      po/de_CH.po
  18. +69
    -72
      po/de_DE.po
  19. +73
    -76
      po/el.po
  20. +71
    -74
      po/el_GR.po
  21. +71
    -74
      po/en_GB.po
  22. +70
    -73
      po/eo.po
  23. +73
    -76
      po/es.po
  24. +73
    -76
      po/es_419.po
  25. +69
    -72
      po/es_AR.po
  26. +69
    -72
      po/es_ES.po
  27. +71
    -74
      po/es_MX.po
  28. +69
    -72
      po/es_SV.po
  29. +71
    -74
      po/et.po
  30. +71
    -74
      po/eu.po
  31. +70
    -73
      po/fa.po
  32. +72
    -75
      po/fa_IR.po
  33. +71
    -74
      po/fi.po
  34. +69
    -72
      po/fo.po
  35. +73
    -76
      po/fr.po
  36. +75
    -78
      po/gl.po
  37. +71
    -74
      po/he.po
  38. +71
    -74
      po/hi.po
  39. +69
    -72
      po/hi_IN.po
  40. +73
    -76
      po/hr.po
  41. +69
    -72
      po/hr_HR.po
  42. +73
    -76
      po/hu.po
  43. +74
    -77
      po/id.po
  44. +73
    -76
      po/is.po
  45. +69
    -72
      po/is_IS.po
  46. +73
    -76
      po/it.po
  47. +69
    -72
      po/it_IT.po
  48. +73
    -76
      po/ja.po
  49. +69
    -72
      po/ka.po
  50. +82
    -84
      po/ko.po
  51. +77
    -80
      po/lt.po
  52. +69
    -72
      po/ml.po
  53. +70
    -73
      po/ms.po
  54. +73
    -76
      po/nb.po
  55. +72
    -75
      po/nl.po
  56. +71
    -74
      po/nl_BE.po
  57. +72
    -75
      po/nl_NL.po
  58. +69
    -72
      po/nn.po
  59. +77
    -80
      po/pl.po
  60. +70
    -73
      po/pl_PL.po
  61. +229
    -232
      po/pt.po
  62. +74
    -77
      po/pt_BR.po
  63. +73
    -76
      po/pt_PT.po
  64. +71
    -74
      po/ro.po
  65. +73
    -76
      po/ru.po
  66. +69
    -72
      po/si.po
  67. +72
    -75
      po/sk.po
  68. +71
    -74
      po/sl.po
  69. +69
    -72
      po/sl_SI.po
  70. +71
    -74
      po/sr.po
  71. +71
    -74
      po/sr@latin.po
  72. +69
    -72
      po/sr_RS.po
  73. +69
    -72
      po/sr_RS@latin.po
  74. +71
    -74
      po/sv.po
  75. +73
    -76
      po/tr.po
  76. +77
    -78
      po/uk.po
  77. +70
    -73
      po/ur_PK.po
  78. +70
    -73
      po/uz.po
  79. +70
    -73
      po/vi.po
  80. +69
    -72
      po/zh.po
  81. +73
    -76
      po/zh_CN.po
  82. +72
    -75
      po/zh_TW.po
  83. +1
    -1
      src/manager_window.vala

+ 69
- 72
po/af.po View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""

@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -346,6 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""

@@ -357,18 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""

#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -385,7 +370,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""

@@ -393,6 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -401,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -437,7 +430,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""

@@ -526,7 +518,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""

@@ -535,8 +526,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""

@@ -548,6 +538,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -593,19 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""

@@ -613,19 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""

@@ -633,8 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""

@@ -654,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""



+ 71
- 74
po/ar.po View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 15:54+0000\n"
"Last-Translator: محمدأمين الصامت <mohamedamin.samet@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,114 +29,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"

#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "فشل مزامنة أي قواعد بيانات"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"

#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "لا"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"

#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "فشل مزامنة أي قواعد بيانات"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "فشل تشغيل المعاملات"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "فشل في إعداد المعاملة"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "المستهدف لم يتم العثور عليه: %s"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr " %s:تتطلب%s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s و %s في صراع"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s تحتاج إلى إزالة وإنما هو حزمة مقفلة"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "فشل لارتكاب الصفقة"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s موجود في كل %s و %s"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s موجود بالفعل في نظام الملفات"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s غير صالح أو معطوب"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s يبدو غير مكتمل: %jd/%jd بايت\n"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل الحصول على الملف '%s' من %s : %s\n"

#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"

#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -182,11 +178,7 @@ msgstr "للتثبيت"
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"

#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"

#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "إجمالي حجم التحميل"

@@ -199,10 +191,6 @@ msgstr "بناء %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "عملية إلغاء"

#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"

#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
@@ -357,6 +345,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"

@@ -368,18 +357,14 @@ msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"

#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
@@ -388,7 +373,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
msgid "_Quit"
msgstr "_أخرج"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -400,7 +385,7 @@ msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

@@ -408,6 +393,10 @@ msgstr "تفاصيل"
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
@@ -416,6 +405,10 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"

#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -456,7 +449,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"

@@ -545,7 +537,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "تحقق التبعيات"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "إسم"

@@ -554,8 +545,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_إلغاء"

@@ -567,6 +557,10 @@ msgstr "_Open"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm حزمة"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"

#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
@@ -612,19 +606,19 @@ msgstr "موجز العمليات"
msgid "Commit"
msgstr "نفذ"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "قواعد البيانات تحديث"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "حول"

@@ -632,19 +626,23 @@ msgstr "حول"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالة"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "مستودعات"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "إصدار"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"

@@ -652,8 +650,7 @@ msgstr "حجم"
msgid "Popularity"
msgstr "شعبية"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr " مستودع العضو"

@@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "تبعيات"
msgid "Files"
msgstr "ملفات"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق"



+ 71
- 74
po/ast.po View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,114 +28,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"

#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"

#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"

#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Fallu al aniciar la transaición"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Fallu al tresnar la transaición"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "nun s'alcontró l'oxetivu: %s"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "el paquete %s nun tien una arquitectura válida"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: rique %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s y %s tán en conflictu"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s necesita desaniciase pero ye un paquete bloquiáu"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Fallu al validar la transaición"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s esiste en %s y %s"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s yá esiste nel sistema ficheros"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"

#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -181,11 +177,7 @@ msgstr "Pa instalar"
msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar"

#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "P'anovar"

#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de descarga"

@@ -198,10 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transaición encaboxada"

#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"

#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
@@ -352,6 +340,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avisu"

#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"

@@ -363,18 +352,14 @@ msgstr "Un res pa faer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"

#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Xestor d'anovamientos"

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Xestor de paquetes"
@@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "Xestor de paquetes"
msgid "_Quit"
msgstr "_Colar"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -391,7 +376,7 @@ msgstr[0] "%u anovamientu disponible"
msgstr[1] "%u anovamientos disponible"

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

@@ -399,6 +384,10 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -407,6 +396,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"

#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -443,7 +436,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Llicencies"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"

@@ -532,7 +524,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"

@@ -541,8 +532,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Encaboxar"

@@ -554,6 +544,10 @@ msgstr "_Abrir"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquete alpm"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"

#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
@@ -599,19 +593,19 @@ msgstr "Sumariu de la transaición"
msgid "Commit"
msgstr "Unviar"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar bases de datos"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Tocante a"

@@ -619,19 +613,23 @@ msgstr "Tocante a"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estáu"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"

@@ -639,8 +637,7 @@ msgstr "Tamañu"
msgid "Popularity"
msgstr "Sonadía"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"

@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr "Dependencies"
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"



+ 71
- 74
po/az_AZ.po View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,114 +23,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Xeyr"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""

#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: tələb edir %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -176,11 +172,7 @@ msgstr "Yükləmək üçün"
msgid "To reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək üçün"

#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Yeniləmək üçün"

#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"

@@ -193,10 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -347,6 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"

#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Bağlamaq"

@@ -358,18 +347,14 @@ msgstr "Etməli bir şey yoxdur"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"

#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Yeniləmə meneceri"

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket meneceri"
@@ -378,7 +363,7 @@ msgstr "Paket meneceri"
msgid "_Quit"
msgstr "_Qurtarmaq"

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -386,7 +371,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"

@@ -394,6 +379,10 @@ msgstr "Ətraflı"
msgid "Deselect"
msgstr "Sil"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Yükləmək"
@@ -402,6 +391,10 @@ msgstr "Yükləmək"
msgid "Remove"
msgstr "Aradan qaldırmaq"

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -438,7 +431,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Lisenziyalar"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositorilər"

@@ -527,7 +519,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ad"

@@ -536,8 +527,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_İmtina etmək"

@@ -549,6 +539,10 @@ msgstr "_Açmaq"
msgid "Alpm Package"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -594,19 +588,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Bazaları yeniləmək"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixi göstər"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tərcihlər"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Haqqında"

@@ -614,19 +608,23 @@ msgstr "Haqqında"
msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorilər"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiya"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"

@@ -634,8 +632,7 @@ msgstr "Ölçü"
msgid "Popularity"
msgstr "Populyar"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"

@@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Aslılıqlar"
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Tətbiq etmək"



+ 69
- 72
po/be.po View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""

@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -348,6 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""

@@ -359,18 +348,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""

#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -389,7 +374,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""

@@ -397,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -405,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -443,7 +436,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""

@@ -532,7 +524,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""

@@ -541,8 +532,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""

@@ -554,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""

#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -599,19 +593,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""

@@ -619,19 +613,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""

@@ -639,8 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""

@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""

#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""



+ 73
- 76
po/bg.po View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,114 +29,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Неуспешна инициализация на библиотечен файл alpm"

#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"

#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Неуспешна синхронизация на бази данни"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"

#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависимост за друг пакет"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Неуспешна инициализация на библиотечен файл alpm"

#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Неуспешна синхронизация на бази данни"

#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Неуспешен старт на транзакцията"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Неуспешно подготвяне на транзакцията"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "неоткрита цел: %s"

#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"