a lot of work
This commit is contained in:
@@ -1 +1 @@
|
||||
es
|
||||
es es_CL
|
||||
|
@@ -5,11 +5,13 @@ src/sernatur.vala
|
||||
src/main_window.vala
|
||||
src/tour_list.vala
|
||||
src/tour_editor.vala
|
||||
src/tour_places.vala
|
||||
src/query_window.vala
|
||||
data/ui/main.window.ui
|
||||
data/ui/main.splash.ui
|
||||
data/ui/tour.list.ui
|
||||
data/ui/tour.editor.ui
|
||||
data/ui/tour.places.ui
|
||||
data/ui/query.window.ui
|
||||
data/ui/query.tree.ui
|
||||
data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml
|
||||
|
146
po/es.po
146
po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 09:59-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 10:01-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 17:59-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 18:02-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "El verificador %C es invalido!"
|
||||
#: src/sernatur.vala:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s\n"
|
||||
msgstr "Error %s\n"
|
||||
msgstr "Error: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/sernatur.vala:89
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -65,39 +65,44 @@ msgstr "Versión de SERNATUR: "
|
||||
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
||||
msgstr "Error: No se puede conectar al base de datos!"
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:205 src/tour_list.vala:220
|
||||
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:215 src/tour_list.vala:231
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:181
|
||||
#: src/tour_list.vala:185
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this tour?"
|
||||
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar este tour?"
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Could not delete tour because there are still associated arrival and "
|
||||
"departure dates and times!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: No se puede borrar el tour porque todavía hay fechas y horas de "
|
||||
"llegada y salida asociado al tour!"
|
||||
#: src/tour_list.vala:192
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these tours?"
|
||||
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar estos tour?"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:143
|
||||
#: src/tour_list.vala:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Could not delete tour \"%s\" because either this tour has been taken "
|
||||
"or is still associated with a place or vehicle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: No se puede borrar el tour \"%s\" porque este tour ya fue realizado "
|
||||
"o todavía esta asociado con lugares ó vehículos!"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:136
|
||||
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
||||
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:151
|
||||
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:144
|
||||
msgid "(Q2) Tour values"
|
||||
msgstr "(Q2) Valores tour"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:159
|
||||
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:152
|
||||
msgid "(Q3) Coordinator total"
|
||||
msgstr "(Q3) Total de coordinadores"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:167
|
||||
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:160
|
||||
msgid "(Q4) Tourist total"
|
||||
msgstr "(Q4) Total de turistas"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:175
|
||||
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:168
|
||||
msgid "(Q5) Vehicle total"
|
||||
msgstr "(Q5) Total de vehículos"
|
||||
|
||||
@@ -110,34 +115,30 @@ msgid "Tours"
|
||||
msgstr "Tours"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:62
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:69
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr "Empleados"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:77
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:70
|
||||
msgid "Tourists"
|
||||
msgstr "Turistas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:87
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:80
|
||||
msgid "Illnesses"
|
||||
msgstr "Enfermedades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:95
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:88
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Participar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:107
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:100
|
||||
msgid "Vehicles"
|
||||
msgstr "Vehículos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:121
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:114
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:133
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:126
|
||||
msgid "_Views"
|
||||
msgstr "_Vistas"
|
||||
|
||||
@@ -145,59 +146,64 @@ msgstr "_Vistas"
|
||||
msgid "Christopher Cromer"
|
||||
msgstr "Christopher Cromer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:68 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:69 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:120 data/ui/query.tree.ui:160
|
||||
msgid "Tour Name"
|
||||
msgstr "Nombre del Tour"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:82 data/ui/tour.editor.ui:87
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:83 data/ui/tour.editor.ui:87
|
||||
msgid "Individual Cost"
|
||||
msgstr "Costo Individual"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:96 data/ui/tour.editor.ui:103
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:97 data/ui/tour.editor.ui:103
|
||||
msgid "Group Cost"
|
||||
msgstr "Costo Grupal"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:110 data/ui/tour.editor.ui:119
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:111 data/ui/tour.editor.ui:119
|
||||
msgid "Minimum People"
|
||||
msgstr "Mínima Personas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:124 data/ui/tour.editor.ui:187
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:125 data/ui/tour.editor.ui:187
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:138 data/ui/tour.editor.ui:135
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:139 data/ui/tour.editor.ui:135
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:170
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:171 data/ui/tour.places.ui:185
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:175
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:176
|
||||
msgid "Edit selected tour."
|
||||
msgstr "Editar el tour seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:185
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:186 data/ui/tour.places.ui:243
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:189
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:190
|
||||
msgid "Create a new tour."
|
||||
msgstr "Crear un tour nuevo."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:199
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:200 data/ui/tour.places.ui:214
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:203
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:205
|
||||
msgid "Delete selected tour."
|
||||
msgstr "Borrar el tour seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/query.window.ui:67
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:215 data/ui/tour.places.ui:229
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:219 data/ui/tour.places.ui:233
|
||||
msgid "Close this window."
|
||||
msgstr "Cerrar esta ventana."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:29
|
||||
msgid "Tour Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Tour"
|
||||
@@ -218,14 +224,70 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid "Cancel the modification of this tour."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de este tour."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:306
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:306 data/ui/tour.places.ui:23
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:310
|
||||
msgid "Add or edit places."
|
||||
msgstr "Agregar o editar places."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:325
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:310
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:329
|
||||
msgid "Save this tour."
|
||||
msgstr "Guardar este tour."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:69
|
||||
msgid "Place Name"
|
||||
msgstr "Nombre de Lugar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:83
|
||||
msgid "Ticket Price"
|
||||
msgstr "Valor Entrada"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:97
|
||||
msgid "Difficulty"
|
||||
msgstr "Dificultad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:111
|
||||
msgid "Arrival Date"
|
||||
msgstr "Fecha de Llegada"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:125
|
||||
msgid "Arrival Time"
|
||||
msgstr "Hora de Llegada"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:139
|
||||
msgid "Departure Date"
|
||||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:153
|
||||
msgid "Departure Time"
|
||||
msgstr "Hora de Salida"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:190
|
||||
msgid "Edit associated place."
|
||||
msgstr "Edit lugar asociado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:200
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:204
|
||||
msgid "Associate this tour with an existing place."
|
||||
msgstr "Asociar este tour con un lugar que ya existe."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:219
|
||||
msgid "Delete associated place."
|
||||
msgstr "Borrar lugar asociado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:247
|
||||
msgid "Create a new place to associate."
|
||||
msgstr "Crear un lugar nuevo para asociar con el tour."
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:85
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Correr"
|
||||
|
374
po/es_CL.po
Normal file
374
po/es_CL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,374 @@
|
||||
# Spanish translations for sernatur package.
|
||||
# Copyright (C) 2018-2019 THE sernatur'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sernatur package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 17:59-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 18:02-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
#: lib/db.vala:74
|
||||
msgid "Postgresql server version:"
|
||||
msgstr "Versión de la wea de Postgresql:"
|
||||
|
||||
#: lib/dbwrapper.vala:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The field %s was not found in the query results!"
|
||||
msgstr "La wea %s no estaba en los resultados de la wea!"
|
||||
|
||||
#: lib/misc.vala:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The RUT %s has an invalid character!"
|
||||
msgstr "La wea %s tiene una wea invalido!"
|
||||
|
||||
#: lib/misc.vala:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The RUT %s is too big!"
|
||||
msgstr "La wea %s es demasiado grande!"
|
||||
|
||||
#: lib/misc.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The verifier %C is invalid!"
|
||||
msgstr "La wea %C es invalido!"
|
||||
|
||||
#: src/sernatur.vala:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s\n"
|
||||
msgstr "Puta la wea: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/sernatur.vala:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Correr '%s --help' para ver una lista completa de las weas que se puede usar "
|
||||
"en la consola.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sernatur.vala:94
|
||||
msgid "SERNATUR version: "
|
||||
msgstr "Versión de SERNATUR: "
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:216
|
||||
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
||||
msgstr "Puta la wea: No se puede conectar al base de datos!"
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:215 src/tour_list.vala:231
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Puta la wea"
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:185
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this tour?"
|
||||
msgstr "¿Weon, está seguro que quiere borrar esta wea?"
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:192
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these tours?"
|
||||
msgstr "¿Weon, está seguro que quiere borrar estas weas?"
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Could not delete tour \"%s\" because either this tour has been taken "
|
||||
"or is still associated with a place or vehicle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puta la wea: No se puede borrar la wea \"%s\" porque esta wea ya fue "
|
||||
"realizada o la wea todavía esta asociado con lugares ó vehículos!"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:136
|
||||
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
||||
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:144
|
||||
msgid "(Q2) Tour values"
|
||||
msgstr "(Q2) Valores tour"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:152
|
||||
msgid "(Q3) Coordinator total"
|
||||
msgstr "(Q3) Total de coordinadores"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:160
|
||||
msgid "(Q4) Tourist total"
|
||||
msgstr "(Q4) Total de turistas"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:168
|
||||
msgid "(Q5) Vehicle total"
|
||||
msgstr "(Q5) Total de vehículos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:44
|
||||
msgid "_Menu"
|
||||
msgstr "_Menú"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:54 data/ui/tour.list.ui:23
|
||||
msgid "Tours"
|
||||
msgstr "Tours"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:62
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr "Weones flojos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:70
|
||||
msgid "Tourists"
|
||||
msgstr "Weones visitores"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:80
|
||||
msgid "Illnesses"
|
||||
msgstr "Enfermedades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:88
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Participar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:100
|
||||
msgid "Vehicles"
|
||||
msgstr "Vehículos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:114
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir de la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:126
|
||||
msgid "_Views"
|
||||
msgstr "_Vistas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.splash.ui:46
|
||||
msgid "Christopher Cromer"
|
||||
msgstr "Christopher Cromer (El Weon Gringo)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:69 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:120 data/ui/query.tree.ui:160
|
||||
msgid "Tour Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la Wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:83 data/ui/tour.editor.ui:87
|
||||
msgid "Individual Cost"
|
||||
msgstr "Costo Individual"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:97 data/ui/tour.editor.ui:103
|
||||
msgid "Group Cost"
|
||||
msgstr "Costo Grupal"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:111 data/ui/tour.editor.ui:119
|
||||
msgid "Minimum People"
|
||||
msgstr "Mínima de Weones"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:125 data/ui/tour.editor.ui:187
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:139 data/ui/tour.editor.ui:135
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:171 data/ui/tour.places.ui:185
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:176
|
||||
msgid "Edit selected tour."
|
||||
msgstr "Editar la wea seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:186 data/ui/tour.places.ui:243
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nueva wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:190
|
||||
msgid "Create a new tour."
|
||||
msgstr "Crear una wea nueva."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:200 data/ui/tour.places.ui:214
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:205
|
||||
msgid "Delete selected tour."
|
||||
msgstr "Borrar la wea seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:215 data/ui/tour.places.ui:229
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:219 data/ui/tour.places.ui:233
|
||||
msgid "Close this window."
|
||||
msgstr "Cerrar la wea."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:29
|
||||
msgid "Tour Editor"
|
||||
msgstr "Editor de la Wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:234
|
||||
msgid "Create a new region by typing here."
|
||||
msgstr "Crear una nueva wea con escribir aquí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:262
|
||||
msgid "Create a new city by typing here."
|
||||
msgstr "Crear una nueva wea con escribir aquí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:287
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:291
|
||||
msgid "Cancel the modification of this tour."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de esta wea."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:306 data/ui/tour.places.ui:23
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:310
|
||||
msgid "Add or edit places."
|
||||
msgstr "Agregar o editar places."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:325
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:329
|
||||
msgid "Save this tour."
|
||||
msgstr "Guardar esta wea."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:69
|
||||
msgid "Place Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la Wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:83
|
||||
msgid "Ticket Price"
|
||||
msgstr "Valor de la Wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:97
|
||||
msgid "Difficulty"
|
||||
msgstr "Dificultad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:111
|
||||
msgid "Arrival Date"
|
||||
msgstr "Fecha de Llegada"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:125
|
||||
msgid "Arrival Time"
|
||||
msgstr "Hora de Llegada"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:139
|
||||
msgid "Departure Date"
|
||||
msgstr "Fecha de Salida"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:153
|
||||
msgid "Departure Time"
|
||||
msgstr "Hora de Salida"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:190
|
||||
msgid "Edit associated place."
|
||||
msgstr "Edit lugar asociado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:200
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar una wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:204
|
||||
msgid "Associate this tour with an existing place."
|
||||
msgstr "Asociar esta wea con un lugar que ya existe."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:219
|
||||
msgid "Delete associated place."
|
||||
msgstr "Borrar la wea asociado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:247
|
||||
msgid "Create a new place to associate."
|
||||
msgstr "Crear una wea nueva para asociar con el tour."
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:85
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Correr la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:127
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr "Enunciado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:157
|
||||
msgid "View and Query"
|
||||
msgstr "Vista y Consulta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:40
|
||||
msgid "Region Name"
|
||||
msgstr "Nombre de Región"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:52
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:92
|
||||
msgid "Total Value"
|
||||
msgstr "Valor Total"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:132
|
||||
msgid "Coordinator Total"
|
||||
msgstr "Total de Weones"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:172
|
||||
msgid "Tourist Total"
|
||||
msgstr "Total de Weones"
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:200
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaje"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Host to connect to"
|
||||
msgstr "Servidor a conectar"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:12
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:13
|
||||
msgid "Port number to use"
|
||||
msgstr "Número de puerto a usar"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:19
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Options to use"
|
||||
msgstr "Opciones a usar"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:26
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:27
|
||||
msgid "tty to send debug info (ignored)"
|
||||
msgstr "tty para enviar datos de depuración (ignorado)"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:33
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:34
|
||||
msgid "Database to use"
|
||||
msgstr "Base de dato a usar"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:40
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Username to use"
|
||||
msgstr "Nombre del weon a usar"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:47
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:48
|
||||
msgid "Password to use"
|
||||
msgstr "Contraseña a usar"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:5
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Should the program open maximized or not"
|
||||
msgstr "Si la wea debe abrir maximizado ó no"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:12
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:13
|
||||
msgid "Window width"
|
||||
msgstr "El ancho de la wea"
|
||||
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:19
|
||||
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Window height"
|
||||
msgstr "La altura de la wea"
|
136
po/sernatur.pot
136
po/sernatur.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 09:59-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 17:59-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -59,37 +59,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:205 src/tour_list.vala:220
|
||||
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:215 src/tour_list.vala:231
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:181
|
||||
#: src/tour_list.vala:185
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this tour?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tour_list.vala:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Could not delete tour because there are still associated arrival and "
|
||||
"departure dates and times!"
|
||||
#: src/tour_list.vala:192
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these tours?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:143
|
||||
#: src/tour_list.vala:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Could not delete tour \"%s\" because either this tour has been taken "
|
||||
"or is still associated with a place or vehicle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:136
|
||||
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:151
|
||||
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:144
|
||||
msgid "(Q2) Tour values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:159
|
||||
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:152
|
||||
msgid "(Q3) Coordinator total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:167
|
||||
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:160
|
||||
msgid "(Q4) Tourist total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:175
|
||||
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:168
|
||||
msgid "(Q5) Vehicle total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -102,34 +107,30 @@ msgid "Tours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:62
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:69
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:77
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:70
|
||||
msgid "Tourists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:87
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:80
|
||||
msgid "Illnesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:95
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:88
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:107
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:100
|
||||
msgid "Vehicles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:121
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:114
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:133
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:126
|
||||
msgid "_Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -137,59 +138,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Christopher Cromer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:68 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:69 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
|
||||
#: data/ui/query.tree.ui:120 data/ui/query.tree.ui:160
|
||||
msgid "Tour Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:82 data/ui/tour.editor.ui:87
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:83 data/ui/tour.editor.ui:87
|
||||
msgid "Individual Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:96 data/ui/tour.editor.ui:103
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:97 data/ui/tour.editor.ui:103
|
||||
msgid "Group Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:110 data/ui/tour.editor.ui:119
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:111 data/ui/tour.editor.ui:119
|
||||
msgid "Minimum People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:124 data/ui/tour.editor.ui:187
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:125 data/ui/tour.editor.ui:187
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:138 data/ui/tour.editor.ui:135
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:139 data/ui/tour.editor.ui:135
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:170
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:171 data/ui/tour.places.ui:185
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:175
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:176
|
||||
msgid "Edit selected tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:185
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:186 data/ui/tour.places.ui:243
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:189
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:190
|
||||
msgid "Create a new tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:199
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:200 data/ui/tour.places.ui:214
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:203
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:205
|
||||
msgid "Delete selected tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/query.window.ui:67
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:215 data/ui/tour.places.ui:229
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:219 data/ui/tour.places.ui:233
|
||||
msgid "Close this window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:29
|
||||
msgid "Tour Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -210,14 +216,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel the modification of this tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:306
|
||||
msgid "Save"
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:306 data/ui/tour.places.ui:23
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:310
|
||||
msgid "Add or edit places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:325
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:329
|
||||
msgid "Save this tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:69
|
||||
msgid "Place Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:83
|
||||
msgid "Ticket Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:97
|
||||
msgid "Difficulty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:111
|
||||
msgid "Arrival Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:125
|
||||
msgid "Arrival Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:139
|
||||
msgid "Departure Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:153
|
||||
msgid "Departure Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:190
|
||||
msgid "Edit associated place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:200
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:204
|
||||
msgid "Associate this tour with an existing place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:219
|
||||
msgid "Delete associated place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:247
|
||||
msgid "Create a new place to associate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:85
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user