sernatur/po/sernatur.pot
2019-01-19 13:44:30 -03:00

368 lines
7.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sernatur package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 17:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/db.vala:74
msgid "Postgresql server version:"
msgstr ""
#: lib/dbwrapper.vala:138
#, c-format
msgid "The field %s was not found in the query results!"
msgstr ""
#: lib/misc.vala:180
#, c-format
msgid "The RUT %s has an invalid character!"
msgstr ""
#: lib/misc.vala:196
#, c-format
msgid "The RUT %s is too big!"
msgstr ""
#: lib/misc.vala:201
#, c-format
msgid "The verifier %C is invalid!"
msgstr ""
#: src/sernatur.vala:88
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
#: src/sernatur.vala:89
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: src/sernatur.vala:94
msgid "SERNATUR version: "
msgstr ""
#: src/main_window.vala:216
msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr ""
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:215 src/tour_list.vala:231
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/tour_list.vala:185
msgid "Are you sure you wish to delete this tour?"
msgstr ""
#: src/tour_list.vala:192
msgid "Are you sure you wish to delete these tours?"
msgstr ""
#: src/tour_list.vala:211
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not delete tour \"%s\" because either this tour has been taken "
"or is still associated with a place or vehicle!"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:136
msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:144
msgid "(Q2) Tour values"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:152
msgid "(Q3) Coordinator total"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:160
msgid "(Q4) Tourist total"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:168
msgid "(Q5) Vehicle total"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:44
msgid "_Menu"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:54 data/ui/tour.list.ui:23
msgid "Tours"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:62
msgid "Staff"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:70
msgid "Tourists"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:80
msgid "Illnesses"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:88
msgid "Participate"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:100
msgid "Vehicles"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:114
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:126
msgid "_Views"
msgstr ""
#: data/ui/main.splash.ui:46
msgid "Christopher Cromer"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:69 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
#: data/ui/query.tree.ui:120 data/ui/query.tree.ui:160
msgid "Tour Name"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:83 data/ui/tour.editor.ui:87
msgid "Individual Cost"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:97 data/ui/tour.editor.ui:103
msgid "Group Cost"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:111 data/ui/tour.editor.ui:119
msgid "Minimum People"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:125 data/ui/tour.editor.ui:187
msgid "City"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:139 data/ui/tour.editor.ui:135
msgid "Region"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:171 data/ui/tour.places.ui:185
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:176
msgid "Edit selected tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:186 data/ui/tour.places.ui:243
msgid "New"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:190
msgid "Create a new tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:200 data/ui/tour.places.ui:214
msgid "Delete"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:205
msgid "Delete selected tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:215 data/ui/tour.places.ui:229
#: data/ui/query.window.ui:67
msgid "Close"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:219 data/ui/tour.places.ui:233
msgid "Close this window."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:29
msgid "Tour Editor"
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:234
msgid "Create a new region by typing here."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:262
msgid "Create a new city by typing here."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:287
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:291
msgid "Cancel the modification of this tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:306 data/ui/tour.places.ui:23
msgid "Places"
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:310
msgid "Add or edit places."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:325
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:329
msgid "Save this tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:69
msgid "Place Name"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:83
msgid "Ticket Price"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:97
msgid "Difficulty"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:111
msgid "Arrival Date"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:125
msgid "Arrival Time"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:139
msgid "Departure Date"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:153
msgid "Departure Time"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:190
msgid "Edit associated place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:200
msgid "Add"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:204
msgid "Associate this tour with an existing place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:219
msgid "Delete associated place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:247
msgid "Create a new place to associate."
msgstr ""
#: data/ui/query.window.ui:85
msgid "Run"
msgstr ""
#: data/ui/query.window.ui:127
msgid "Statement"
msgstr ""
#: data/ui/query.window.ui:157
msgid "View and Query"
msgstr ""
#: data/ui/query.tree.ui:40
msgid "Region Name"
msgstr ""
#: data/ui/query.tree.ui:52
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: data/ui/query.tree.ui:92
msgid "Total Value"
msgstr ""
#: data/ui/query.tree.ui:132
msgid "Coordinator Total"
msgstr ""
#: data/ui/query.tree.ui:172
msgid "Tourist Total"
msgstr ""
#: data/ui/query.tree.ui:200
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
msgid "Host to connect to"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:12
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:13
msgid "Port number to use"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:19
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:20
msgid "Options to use"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:26
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:27
msgid "tty to send debug info (ignored)"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:33
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:34
msgid "Database to use"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:40
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:41
msgid "Username to use"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:47
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:48
msgid "Password to use"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:5
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:6
msgid "Should the program open maximized or not"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:12
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:13
msgid "Window width"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:19
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
msgid "Window height"
msgstr ""