15 Commits

146 changed files with 6314 additions and 5138 deletions

View File

@@ -1,7 +1,9 @@
#!/bin/bash #!/bin/bash
ENABLE_VARS="kde-tray|ON|KDE_TRAY" ENABLE_VARS="kde-tray|ON|KDE_TRAY update-desktop|ON|ENABLE_UPDATE_ICON hamburger|ON|ENABLE_HAMBURGER"
ENABLE_KDE_TRAY_DOC="build with kde tray and appindicator instead of gtk3 tray" ENABLE_KDE_TRAY_DOC="build with kde tray and appindicator instead of gtk3 tray"
ENABLE_ENABLE_UPDATE_ICON_DOC="install the update desktop entry"
ENABLE_ENABLE_HAMBURGER_DOC="build with the classic hamburger menu"
DISABLE_VARS="aur|ON|DISABLE_AUR icon-update|OFF|ICON_UPDATE" DISABLE_VARS="aur|ON|DISABLE_AUR icon-update|OFF|ICON_UPDATE"
DISABLE_DISABLE_AUR_DOC="disable the AUR in pamac" DISABLE_DISABLE_AUR_DOC="disable the AUR in pamac"
DISABLE_ICON_UPDATE_DOC="disable the update of the icon cache after installing" DISABLE_ICON_UPDATE_DOC="disable the update of the icon cache after installing"

1
.gitignore vendored
View File

@@ -6,4 +6,3 @@ data/interface/#*#
PKGBUILD PKGBUILD
*.pkg.tar.xz *.pkg.tar.xz
*.pkg.tar.xz.sig *.pkg.tar.xz.sig
/build

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
### CMakeLists automatically created with AutoVala ### CMakeLists automatically created with AutoVala
### Do not edit ### Do not edit
project (pamac) project (pamac-classic)
cmake_minimum_required (VERSION 2.6) cmake_minimum_required (VERSION 2.6)
cmake_policy (VERSION 2.8) cmake_policy (VERSION 2.8)
list (APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake) list (APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake)
@@ -9,6 +9,8 @@ enable_testing ()
option(ICON_UPDATE "Update the icon cache after installing" ON) option(ICON_UPDATE "Update the icon cache after installing" ON)
option(BUILD_VALADOC "Build API documentation if Valadoc is available" OFF) option(BUILD_VALADOC "Build API documentation if Valadoc is available" OFF)
option(DISABLE_AUR "DISABLE_AUR" OFF) option(DISABLE_AUR "DISABLE_AUR" OFF)
option(ENABLE_UPDATE_ICON "ENABLE_UPDATE_ICON" OFF)
option(ENABLE_HAMBURGER "ENABLE_HAMBURGER" OFF)
option(KDE_TRAY "KDE_TRAY" OFF) option(KDE_TRAY "KDE_TRAY" OFF)
if( NOT CMAKE_BUILD_TYPE ) if( NOT CMAKE_BUILD_TYPE )
@@ -64,16 +66,15 @@ add_subdirectory(data/pixmaps)
add_subdirectory(data/mime) add_subdirectory(data/mime)
add_subdirectory(data/polkit) add_subdirectory(data/polkit)
add_subdirectory(data/systemd) add_subdirectory(data/systemd)
add_subdirectory(data/dbus)
add_subdirectory(data/config) add_subdirectory(data/config)
add_subdirectory(data) add_subdirectory(data)
add_subdirectory(data/dbus)
add_subdirectory(data/icons/24x24/status) add_subdirectory(data/icons/24x24/status)
add_subdirectory(data/icons/16x16/apps) add_subdirectory(data/icons/16x16/apps)
add_subdirectory(data/config/noaur) add_subdirectory(data/config/noaur)
add_subdirectory(data/icons/32x32/apps) add_subdirectory(data/icons/32x32/apps)
add_subdirectory(data/interface) add_subdirectory(data/interface)
add_subdirectory(src) add_subdirectory(src)
add_subdirectory(src/aur)
add_subdirectory(src/pamac-user-daemon) add_subdirectory(src/pamac-user-daemon)
add_subdirectory(src/pamac-tray) add_subdirectory(src/pamac-tray)
add_subdirectory(src/pamac-clean-cache) add_subdirectory(src/pamac-clean-cache)

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ A graphical package manager for pacman
- appindicator-gtk3 (optional to build KDE tray icon) - appindicator-gtk3 (optional to build KDE tray icon)
- CMake - CMake
- Vala: 0.38 - Vala: 0.38
- AutoVala: 1.1.2 (optional to regenerate CMake and Meson files) - AutoVala: 1.2.0 (optional to regenerate CMake and Meson files)
## Using CMake with GNU Make ## Using CMake with GNU Make
@@ -44,11 +44,15 @@ cmake .. \
-DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \ -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \
-DCMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR=/etc -DCMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR=/etc
make make
make install
``` ```
### Extra build flags ### Extra build flags
- -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac) - -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac)
- -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon) - -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon)
- -DENABLE_UPDATE_ICON=ON (to install the update desktop entry)
- -DICON_UPDATE=OFF (to disable updating the icon cache)
- -DENABLE_HAMBURGER=ON (to build with the classic hamburger menu)
## Using CMake with Ninja ## Using CMake with Ninja
@@ -61,11 +65,15 @@ cmake .. \
-DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \ -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \
-DCMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR=/etc -DCMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR=/etc
ninja ninja
ninja install
``` ```
### Extra build flags ### Extra build flags
- -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac) - -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac)
- -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon) - -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon)
- -DENABLE_UPDATE_ICON=ON (to install the update desktop entry)
- -DICON_UPDATE=OFF (to disable updating the icon cache)
- -DENABLE_HAMBURGER=ON (to build with the classic hamburger menu)
## Using Meson with Ninja ## Using Meson with Ninja
@@ -76,11 +84,15 @@ meson \
--prefix=/usr \ --prefix=/usr \
--sysconfdir=/etc --sysconfdir=/etc
ninja ninja
ninja install
``` ```
### Extra build flags ### Extra build flags
- -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac) - -DDISABLE_AUR=ON (to disable AUR in Pamac)
- -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon) - -DKDE_TRAY=ON (to build kde tray icon instead of gtk tray icon)
- -DENABLE_UPDATE_ICON=ON (to install the update desktop entry)
- -DICON_UPDATE=OFF (to disable updating the icon cache)
- -DENABLE_HAMBURGER=ON (to build with the classic hamburger menu)
## Using configure wrapper ## Using configure wrapper
@@ -91,9 +103,13 @@ The configure script is just a wrapper for CMake, in the background the build pr
--libdir=/usr/lib \ --libdir=/usr/lib \
--sysconfdir=/etc --sysconfdir=/etc
make make
make install
``` ```
### Extra configure options ### Extra configure options
- --disable-aur (to disable Aur in Pamac) - --disable-aur (to disable Aur in Pamac)
- --enable-kde-tray (to build kde tray icon instead of gtk tray icon) - --enable-kde-tray (to build kde tray icon instead of gtk tray icon)
- --enable-update-desktop (to install the update desktop entry)
- --disable-icon-update (to disable updating the icon cache)
- --enable-hamburger (to build with the classic hamburger menu)

View File

@@ -2,9 +2,16 @@
# Generate translations for certain files such as polkit # Generate translations for certain files such as polkit
pushd "${PWD}"/po pushd "${PWD}"/po
./create_pot_file.sh
./update_po_files.sh
make make
make clean make clean
popd popd
# Update the autovala environment # Update the autovala project file
autovala update autovala refresh
# Remove unused folders and files made by autovala
rm -rf ./{install,packages,doc} ./data/{local,bash_completion} ./.hgignore ./.bzrignore
# Generate the cmake and meson build files
autovala cmake
autovala meson

View File

@@ -42,6 +42,9 @@ SET (pamac_transaction_gresource_xml_C_FILE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pamac.tr
SET (pamac_transaction_gresource_xml_H_FILE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pamac.transaction.gresource.xml.h PARENT_SCOPE) SET (pamac_transaction_gresource_xml_H_FILE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pamac.transaction.gresource.xml.h PARENT_SCOPE)
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-install.desktop DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications/ ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-install.desktop DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications/ )
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-manager.desktop DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications/ ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-manager.desktop DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications/ )
if (ENABLE_UPDATE_ICON)
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-updater.desktop DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications/ )
endif ()
if (KDE_TRAY) if (KDE_TRAY)
if( NOT ( ${CMAKE_INSTALL_PREFIX} MATCHES "^/home/" ) ) if( NOT ( ${CMAKE_INSTALL_PREFIX} MATCHES "^/home/" ) )
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-tray-appindicator.desktop DESTINATION /etc/xdg/autostart/ ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pamac-tray-appindicator.desktop DESTINATION /etc/xdg/autostart/ )

View File

@@ -1,45 +1,9 @@
### CMakeLists automatically created with AutoVala ### CMakeLists automatically created with AutoVala
### Do not edit ### Do not edit
IF(IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.conf) SET(DBUS_PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
install(DIRECTORY configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.service ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.pamac.system.service)
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.conf install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.pamac.system.service DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/dbus-1/system-services/)
DESTINATION configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.user.service ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.pamac.user.service)
/etc/dbus-1/system.d install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.pamac.user.service DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/dbus-1/services/)
) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.conf DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/dbus-1/system.d/)
ELSE()
install(FILES
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.conf
DESTINATION
/etc/dbus-1/system.d
)
ENDIF()
IF(IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.user.service)
install(DIRECTORY
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.user.service
DESTINATION
/usr/share/dbus-1/services
)
ELSE()
install(FILES
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.user.service
DESTINATION
/usr/share/dbus-1/services
)
ENDIF()
IF(IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.service)
install(DIRECTORY
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.service
DESTINATION
/usr/share/dbus-1/system-services
)
ELSE()
install(FILES
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.system.service
DESTINATION
/usr/share/dbus-1/system-services
)
ENDIF()

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
[D-BUS Service] [D-BUS Service]
Name=org.pamac.system Name=org.pamac.system
Exec=/usr/bin/pamac-system-daemon Exec=@DBUS_PREFIX@/bin/pamac-system-daemon
User=root User=root
SystemdService=pamac-system.service SystemdService=pamac-system.service

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
[D-BUS Service] [D-BUS Service]
Name=org.pamac.user Name=org.pamac.user
Exec=/usr/bin/pamac-user-daemon Exec=@DBUS_PREFIX@/bin/pamac-user-daemon

View File

@@ -89,12 +89,11 @@
</child> </child>
</object> </object>
<template class="PamacManagerWindow" parent="GtkApplicationWindow"> <template class="PamacManagerWindow" parent="GtkApplicationWindow">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">False</property>
<property name="can_focus">False</property> <property name="can_focus">False</property>
<property name="default_height">500</property> <property name="default_height">500</property>
<property name="icon_name">system-software-install</property> <property name="icon_name">system-software-install</property>
<property name="gravity">center</property> <property name="gravity">center</property>
<property name="show_menubar">False</property>
<child> <child>
<object class="GtkBox" id="main_box"> <object class="GtkBox" id="main_box">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
@@ -1043,6 +1042,9 @@
<class name="image-button"/> <class name="image-button"/>
</style> </style>
</object> </object>
<packing>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child> </child>
<child type="title"> <child type="title">
<object class="GtkStackSwitcher" id="filters_stackswitcher"> <object class="GtkStackSwitcher" id="filters_stackswitcher">
@@ -1053,12 +1055,11 @@
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkMenuButton" id="menu_button"> <object class="GtkMenuButton" id="button_menu">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property> <property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property> <property name="receives_default">False</property>
<property name="popover">popovermenu</property> <property name="popover">popovermenu</property>
<signal name="toggled" handler="on_menu_button_toggled" swapped="no"/>
<child> <child>
<object class="GtkImage" id="menu_icon"> <object class="GtkImage" id="menu_icon">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>

View File

@@ -1,17 +1,4 @@
### CMakeLists automatically created with AutoVala ### CMakeLists automatically created with AutoVala
### Do not edit ### Do not edit
IF(IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/x-alpm-package.xml) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/x-alpm-package.xml DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/mime/packages/)
install(DIRECTORY
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/x-alpm-package.xml
DESTINATION
/usr/share/mime/packages
)
ELSE()
install(FILES
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/x-alpm-package.xml
DESTINATION
/usr/share/mime/packages
)
ENDIF()

134
data/pamac-updater.desktop Normal file
View File

@@ -0,0 +1,134 @@
[Desktop Entry]
Name=Software Update
Name[af]=Sagtewarebywerking
Name[ar]=تحديث Ų§Ł„ŲØŲ±Ł…Ų¬ŁŠŲ§ŲŖ
Name[as]=ą¦šą¦¾ą¦²ą¦Øą¦¾ą¦œą§ą¦žą¦¾ą¦Ø ą¦‰ą¦Øą§ą¦Øą§Ÿą¦Ø ą¦¬ą§ą¦Æą§±ą¦øą§ą¦„ą¦¾
Name[ast]=Anovamientu de software
Name[be]=ŠŠ±Š½Š°ŃžŠ»ŠµŠ½Š½Šµ Š°ŠæŃ€Š°Š³Ń€Š°Š¼Š°Š²Š°Š½Š½Ń
Name[bg]=ŠžŠ±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ на ŃŠ¾Ń„Ń‚ŃƒŠµŃ€Š°
Name[bn]=ą¦øą¦«ą§ą¦Ÿą¦“ą§Ÿą§ą¦Æą¦¾ą¦° হালনাগাদ
Name[bn_IN]=ą¦øą¦«ą§ą¦Ÿą¦“ą§Ÿą§ą¦Æą¦¾ą¦° ą¦†ą¦Ŗą¦”ą§‡ą¦Ÿ ą¦¬ą§ą¦Æą¦¬ą¦øą§ą¦„ą¦¾
Name[ca]=Actualització de programari
Name[ca@valencia]=Actualització de programari
Name[cs]=Aktualizace softwaru
Name[da]=Softwareopdatering
Name[de]=Software-Aktualisierungen
Name[el]=Ī•Ī½Ī·Ī¼Ī­ĻĻ‰ĻƒĪ· Ī»ĪæĪ³Ī¹ĻƒĪ¼Ī¹ĪŗĪæĻ
Name[en@shaw]=𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑
Name[en_GB]=Software Update
Name[eo]=Programar-ĝistatigo
Name[es]=Actualización de software
Name[et]=Tarkvarauuendus
Name[eu]=Softwarearen eguneraketa
Name[fa]=ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ Ł†Ų±Ł…ā€ŒŲ§ŁŲ²Ų§Ų±
Name[fi]=OhjelmistopƤivitykset
Name[fr]=Mise Ć  jour des logiciels
Name[gl]=Actualización de software
Name[gu]=ąŖøą«‹ąŖ«ą«ąŖŸąŖµą«‡ąŖ° સુધારા
Name[he]=עדכון ×Ŗ×›× ×”
Name[hi]=ą¤øą„‰ą¤«ą„ą¤Ÿą¤µą„‡ą¤Æą¤° ą¤…ą¤¦ą„ą¤Æą¤¤ą¤Ø
Name[hu]=SzoftverfrissƭtƩs
Name[id]=Pembaruan Perangkat Lunak
Name[it]=Aggiornamento software
Name[ja]=ć‚½ćƒ•ćƒˆć‚¦ć‚§ć‚¢ć®ę›“ę–°
Name[kn]=ą²¤ą²‚ą²¤ą³ą²°ą²¾ą²‚ą²¶ ą²…ą²Ŗą³ā€Œą²”ą³‡ą²Ÿą³ā€Œ
Name[ko]=ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ ģ—…ė°ģ“ķŠø
Name[lt]=Programinės ÄÆrangos atnaujinimas
Name[lv]=Programmatūras atjaunināŔana
Name[mk]=ŠŠ¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°ŃšŠµ на софтвер
Name[ml]=ą“øąµ‹ą“«ąµą“±ąµą“±ąµā€Œą“µąµ†ą“Æą“°ąµā€ ą“Ŗą“°ą“æą“·ąµą“•ą“¾ą“°ą“‚
Name[mr]=ą¤øą„‰ą¤«ą„ą¤Ÿą¤µą„‡ą¤…ą¤° ą¤…ą¤¦ą„ą¤Æą¤Æą¤¾ą¤µą¤¤
Name[nb]=Programvareoppdatering
Name[nl]=Software bijwerken
Name[nn]=Programvareoppdatering
Name[or]=ą¬øą¬«ą­ą¬Ÿą­±ą­‡ą¬° ą¬…ą¬¦ą­ą­Ÿą¬¤ą¬Ø
Name[pa]=ąØøąØ¾ąØ«ąØŸąØµą©‡ąØ…ąØ° ąØ…ą©±ąØŖąØ”ą©‡ąØŸ
Name[pl]=Aktualizacja oprogramowania
Name[pt]=Actualização de Software
Name[pt_BR]=AtualizaƧƵes de programas
Name[ro]=Actualizări de programe
Name[ru]=ŠžŠ±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ программ
Name[sk]=AktualizƔcia softvƩru
Name[sl]=Posodobitev programske opreme
Name[sr]=ŠŠ¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°ŃšŠµ програма
Name[sr@latin]=Ažuriranje programa
Name[sv]=Programuppdatering
Name[ta]=ą®®ąÆ†ą®©ąÆą®ŖąÆŠą®°ąÆą®³ąÆ ą®®ąÆ‡ą®®ąÆą®Ŗą®ŸąÆą®¤ąÆą®¤ą®²ąÆ
Name[te]=ą°øą°¾ą°Ŗą±ą°Ÿą±ā€ą°µą±‡ą°°ą± నవీకరణ
Name[th]=ąø›ąø£ąø±ąøšąø£ąøøą¹ˆąø™ąø‹ąø­ąøŸąø•ą¹Œą¹ąø§ąø£ą¹Œ
Name[tr]=Yazılım Güncelleme
Name[ug]=ŁŠŪ‡Ł…Ų“Ų§Ł‚ دېتال ŁŠŪŚ­Ł‰Ł„Ų§Ų“
Name[uk]=ŠžŠ½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń програм
Name[vi]=Bản cập nhật phần mềm
Name[zh_CN]=软件曓新
Name[zh_HK]=č»Ÿä»¶ę›“ę–°
Name[zh_TW]=č»Ÿé«”ę›“ę–°
Comment=Update software installed on the system
Comment[af]=Werk geĆÆnstalleer sagteware op die stelsel by
Comment[ar]=حدّث الحزم Ų§Ł„Ł…ŁŲ«ŲØŁ‘ŲŖŲ© على النظام
Comment[as]=ą¦¬ą§ą¦Æą§±ą¦øą§ą¦„ą¦¾ą¦Ŗą§ą§°ą¦£ą¦¾ą¦²ą§€ą¦¤ ą¦øą¦‚ą¦øą§ą¦„ą¦¾ą¦Ŗą¦æą¦¤ ą¦šą¦¾ą¦²ą¦Øą¦¾ą¦œą§ą¦žą¦¾ą¦Ø ą¦‰ą¦Øą§ą¦Øą§Ÿą¦Ø কৰক
Comment[ast]=Anovar el software instalƔu nel sistema
Comment[be]=ŠŠ±Š½Š°ŃžŠ»ŠµŠ½Š½Šµ Š°ŠæŃ€Š°Š³Ń€Š°Š¼Š°Š²Š°Š½Š½Ń, ŃƒŃŃ‚Š°Š»ŃŠ²Š°Š½Š°Š³Š° ў ŃŃ–ŃŃ‚ŃŠ¼Šµ
Comment[bg]=ŠžŠ±Š½Š¾Š²ŃŠ²Š°Š½Šµ на ŃŠ¾Ń„Ń‚ŃƒŠµŃ€Š° инсталиран Š²ŃŠŃ€Ń…Ńƒ системата
Comment[bn]=ą¦øą¦æą¦øą§ą¦Ÿą§‡ą¦®ą§‡ ą¦‡ą¦Øą¦øą§ą¦Ÿą¦²ą¦•ą§ƒą¦¤ ą¦øą¦«ą§ą¦Ÿą¦“ą§Ÿą§ą¦Æą¦¾ą¦° হালনাগাদ
Comment[bn_IN]=ą¦øą¦æą¦øą§ą¦Ÿą§‡ą¦®ą§‡ ą¦‡ą¦Øą¦øą§ą¦Ÿą¦² ঄াকা ą¦øą¦«ą§ą¦Ÿą¦“ą§Ÿą§ą¦Æą¦¾ą¦° ą¦†ą¦Ŗą¦”ą§‡ą¦Ÿ করুন
Comment[ca]=Actualitza el programari instalĀ·lat en el sistema
Comment[ca@valencia]=Actualitza el programari instalĀ·lat en el sistema
Comment[cs]=Aktualizovat software instalovaný v tomto systému
Comment[da]=OpdatƩr software installeret pƄ systemet
Comment[de]=Auf dem System installierte Software aktualisieren
Comment[el]=Ī•Ī½Ī·Ī¼Ī­ĻĻ‰ĻƒĪ· ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„ĪµĻƒĻ„Ī·Ī¼Ī­Ī½ĪæĻ… Ī»ĪæĪ³Ī¹ĻƒĪ¼Ī¹ĪŗĪæĻ
Comment[en@shaw]=𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 š‘ž 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑄
Comment[en_GB]=Update software installed on the system
Comment[es]=Actualizar el software instalado en el sistema
Comment[et]=Süsteemi paigaldatud tarkvara uuendamine
Comment[eu]=Eguneratu sisteman instalatutako softwarea
Comment[fa]=ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ Ł†Ų±Ł…ā€ŒŲ§ŁŲ²Ų§Ų± نصب ؓده ŲØŲ± روی Ų³ŪŒŲ³ŲŖŁ…
Comment[fi]=PƤivitƤ jƤrjestelmƤƤn asennettuja ohjelmistoja
Comment[fr]=Met à jour les logiciels installés sur le système
Comment[gl]=Actualizar o software instalado no sistema
Comment[gu]=ąŖøąŖæąŖøą«ąŖŸąŖ® ąŖŖąŖ° ąŖøą«ąŖ„ąŖ¾ąŖŖąŖæąŖ¤ ઄યેલ ąŖøą«‹ąŖ«ą«ąŖŸąŖµą«‡ąŖ°ąŖØą«‡ સુધારો
Comment[he]=עדכון תוכנות ×”×ž×•×Ŗ×§× ×•×Ŗ על ×”×ž×¢×Ø×›×Ŗ
Comment[hi]=ą¤øą¤æą¤øą„ą¤Ÿą¤® पर ą¤øą¤‚ą¤øą„ą¤„ą¤¾ą¤Ŗą¤æą¤¤ ą¤øą„‰ą¤«ą„ą¤Ÿą¤µą„‡ą¤Æą¤° ą¤…ą¤¦ą„ą¤Æą¤¤ą¤Ø ą¤•ą¤°ą„‡ą¤‚
Comment[hu]=A rendszerre telepƭtett szoftverek frissƭtƩse
Comment[id]=Mutakhirkan perangkat lunak yang terpasang pada sistem
Comment[it]=Aggiorna il software installato sul sistema
Comment[ja]=ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ć«ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«ć•ć‚ŒćŸćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć®ę›“ę–°
Comment[kn]=ą²—ą²£ą²•ą²¦ą²²ą³ą²²ą²æ ą²…ą²Øą³ą²øą³ą²„ą²¾ą²Ŗą²æą²¤ą²—ą³Šą²‚ą²”ą²æą²°ą³ą²µ ą²¤ą²‚ą²¤ą³ą²°ą²¾ą²‚ą²¶ą²µą²Øą³ą²Øą³ ą²…ą²Ŗą³ą²”ą³‡ą²Ÿą³ ಮಾಔು
Comment[ko]=ģ‹œģŠ¤ķ…œģ— ģ„¤ģ¹˜ķ•œ ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ė„¼ ģ—…ė°ģ“ķŠøķ•©ė‹ˆė‹¤
Comment[lt]=Atnaujinti sistemoje ÄÆdiegtą programinę ÄÆrangą
Comment[lv]=Atjaunināt sistēmā instalēto programmatūru
Comment[mk]=ŠŠ¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°Ń˜ го софтверот ŠøŠ½ŃŃ‚Š°Š»ŠøŃ€Š°Ń˜ на системот
Comment[ml]=ą“øą“æą“øąµą“±ąµą“±ą“®ą“æą“²ąµā€ ą“‡ą“Øąµā€ą“øąµą“±ąµą“±ąµ‹ą“³ąµā€ ą“šąµ†ą“Æąµą“¤ą“æą“°ą“æą“•ąµą“•ąµą“Øąµą“Ø ą“øąµ‹ą“«ąµą“±ąµą“±ąµā€Œą“µąµ†ą“Æą“±ąµą“•ą“³ąµā€ ą“Ŗą“°ą“æą“·ąµą“•ą“°ą“æą“•ąµą“•ąµą“•
Comment[mr]=ą¤Ŗą„ą¤°ą¤£ą¤¾ą¤²ą„€ą¤µą¤° ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¤ą¤æą¤·ą„ą¤ ą¤¾ą¤Ŗą„€ą¤¤ ą¤øą„‰ą¤«ą„ą¤Ÿą¤µą„‡ą¤…ą¤° ą¤…ą¤¦ą„ą¤Æą¤Æą¤¾ą¤µą¤¤ करा
Comment[nb]=Oppdater programvare som er installert pƄ systemet
Comment[nl]=Werk de op uw systeem geĆÆnstalleerde software bij
Comment[nn]=Oppdater programvare installert pƄ systemet
Comment[or]=ą¬¤ą¬Øą­ą¬¤ą­ą¬°ą¬°ą­‡ ą¬øą­ą¬„ą¬¾ą¬Ŗą¬Ø କରାଯାଇ଄ିବା ą¬øą¬«ą­ą¬Ÿą­±ą­‡ą¬°ą¬•ą­ ą¬…ą¬¦ą­ą­Ÿą¬¤ą¬Ø ą¬•ą¬°ą¬Øą­ą¬¤ą­
Comment[pa]=ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ąØ‡ą©°ąØøąØŸąØ¾ąØ² ąØøąØ¾ąØ«ąØŸąØµą©‡ąØ…ąØ° ąØ…ą©±ąØŖąØ”ą©‡ąØŸ ਕਰੋ
Comment[pl]=Aktualizacja oprogramowania zainstalowanego w systemie
Comment[pt]=Actualizar software instalado no sistema
Comment[pt_BR]=Atualize os programas instalados no sistema
Comment[ro]=Actualizați programele instalate pe sistem
Comment[ru]=ŠžŠ±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ программ, ŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń‹Ń… в системе
Comment[sk]=Aktualizuje softvĆ©r nainÅ”talovaný v tomto počƭtači
Comment[sl]=Posodobitev programske opreme nameŔčene na sistemu
Comment[sr]=ŠŠ¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°Ń˜Ń‚Šµ програме инсталиране на овом ŃŠøŃŃ‚ŠµŠ¼Ńƒ
Comment[sr@latin]=Ažurirajte programe instalirane na ovom sistemu
Comment[sv]=Uppdatera programvara installerade pƄ systemet
Comment[ta]=ą®•ą®£ą®æą®©ą®æą®Æą®æą®²ąÆ ą®Øą®æą®±ąÆą®µą®ŖąÆą®Ŗą®ŸąÆą®Ÿ ą®®ąÆ†ą®©ąÆą®ŖąÆŠą®°ąÆą®³ąÆˆ ą®ŖąÆą®¤ąÆą®ŖąÆą®Ŗą®æą®•ąÆą®•ą®µąÆą®®ąÆ
Comment[te]=ą°µą±ą°Æą°µą°øą±ą°„ నందు ą°øą±ą°„ą°¾ą°Ŗą°æą°‚ą°šą°æą°Ø ą°øą°¾ą°«ą±ą°Ÿą±ā€ą°µą±‡ą°°ą±ā€Œą°Øą± ą°Øą°µą±€ą°•ą°°ą°æą°‚ą°šą±
Comment[th]=ąø›ąø£ąø±ąøšąø£ąøøą¹ˆąø™ąø‹ąø­ąøŸąø•ą¹Œą¹ąø§ąø£ą¹Œąø—ąøµą¹ˆąø•ąø“ąø”ąø•ąø±ą¹‰ąø‡ąø­ąø¢ąø¹ą¹ˆą¹ƒąø™ąø£ąø°ąøšąøš
Comment[tr]=Sisteminizde yüklü yazılımı güncelleyin
Comment[ug]=ŁŠŪŚ­Ł‰Ł„Ų§Ų“ ŁŠŪ‡Ł…Ų“Ų§Ł‚ دېتال ŲØŪ‡ سىستېمىغا Ų¦ŁˆŲ±Ł†Ł‰ŲŖŁ‰Ł„ŲÆŁ‰
Comment[uk]=ŠžŠ½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń програм, встановлених у системі
Comment[vi]=Cįŗ­p nhįŗ­t phįŗ§n mềm đã cĆ i đặt trĆŖn hệ thống
Comment[zh_CN]=ę›“ę–°ęœ¬ē³»ē»Ÿäø­å®‰č£…ēš„č½Æä»¶
Comment[zh_HK]=ę›“ę–°ē³»ēµ±äø­å·²å®‰č£ēš„č»Ÿä»¶
Comment[zh_TW]=ę›“ę–°ē³»ēµ±äø­å·²å®‰č£ēš„č»Ÿé«”
Icon=system-software-update
Exec=pamac-updater
Terminal=false
Type=Application
Categories=GNOME;GTK;System;Settings;X-XFCE-SettingsDialog;X-XFCE-SystemSettings;
StartupNotify=true

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
### CMakeLists automatically created with AutoVala ### CMakeLists automatically created with AutoVala
### Do not edit ### Do not edit
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/package-generic.png DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/pamac/ ) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/package-generic.png DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/pamac-classic/ )

View File

@@ -1,17 +1,4 @@
### CMakeLists automatically created with AutoVala ### CMakeLists automatically created with AutoVala
### Do not edit ### Do not edit
IF(IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.policy) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.policy DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/polkit-1/actions/)
install(DIRECTORY
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.policy
DESTINATION
/usr/share/polkit-1/actions
)
ELSE()
install(FILES
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.pamac.policy
DESTINATION
/usr/share/polkit-1/actions
)
ENDIF()

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd"> <!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig> <policyconfig>
<vendor>Pamac</vendor> <vendor>Pamac</vendor>
@@ -6,50 +6,50 @@
<icon_name>package-x-generic</icon_name> <icon_name>package-x-generic</icon_name>
<action id="org.pamac.commit"> <action id="org.pamac.commit">
<message>Authentication is required</message> <message>Authentication is required</message>
<message xml:lang="ar">ŲµŁ„Ų§Ų­ŁŠŲ§ŲŖ Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ©</message> <message xml:lang="az_AZ">Kimlik tələb olunur</message>
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación</message>
<message xml:lang="az-AZ">Kimlik tələb olunur</message>
<message xml:lang="bg">Изисква се ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ŠøŃ„ŠøŠŗŠ°Ń†ŠøŃ</message>
<message xml:lang="ca">Cal autenticació</message>
<message xml:lang="ca-ES">Cal autenticació</message>
<message xml:lang="cs">Je vyžadovĆ”no ověřenĆ­</message>
<message xml:lang="da">Godkendelse er pƄkrƦvet</message>
<message xml:lang="de">Authentifizierung erforderlich</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·</message>
<message xml:lang="el-GR">Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autenticación</message>
<message xml:lang="es-419">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="es-MX">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da</message>
<message xml:lang="fa-IR">تائید Ł‡ŁˆŪŒŲŖ ؓکست خورد</message>
<message xml:lang="fr">Authentification nƩcessaire</message>
<message xml:lang="gl">A autenticación é necesaria</message>
<message xml:lang="he">נדרש אישור</message>
<message xml:lang="hi">ą¤Ŗą„ą¤°ą¤®ą¤¾ą¤£ą„€ą¤•ą¤°ą¤£ ą¤•ą„€ ą¤†ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤•ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ˆ</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autorizacija</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges</message>
<message xml:lang="id">Membutuhkan Otentifikasi</message> <message xml:lang="id">Membutuhkan Otentifikasi</message>
<message xml:lang="is">Auưkenningar er krafist</message> <message xml:lang="nl_NL">Authenticatie vereist</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je autorizacija</message>
<message xml:lang="ja">čŖčØ¼ćŒåæ…č¦ć§ć™</message>
<message xml:lang="ko">ģøģ¦ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤</message>
<message xml:lang="lt">Reikalingas tapatybės nustatymas</message>
<message xml:lang="nb">Autentisering kreves</message>
<message xml:lang="nl">Verificatie vereist</message>
<message xml:lang="nl-NL">Authenticatie vereist</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie</message>
<message xml:lang="pt">Autenticação necessÔria</message>
<message xml:lang="pt-BR">Autenticação necessÔria</message>
<message xml:lang="pt-PT">Autenticação necessÔria</message>
<message xml:lang="ru">Š—Š°ŠæŃ€Š¾ŃˆŠµŠ½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŃ</message>
<message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="sl">Zahtevana je overitev</message>
<message xml:lang="sr-Latn">Autentifikacija je neophodna</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krƤvs</message>
<message xml:lang="tr">Kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="uk">ŠŸŠ¾Ń‚Ń€Ń–Š±Š½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Ń†Ń–Ń</message> <message xml:lang="uk">ŠŸŠ¾Ń‚Ń€Ń–Š±Š½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Ń†Ń–Ń</message>
<message xml:lang="zh-CN">éœ€č¦éŖŒčÆ</message> <message xml:lang="ast">RĆ­quese l'autenticación</message>
<message xml:lang="zh-TW">éœ€č¦ęŽˆę¬Š</message> <message xml:lang="bg">Изисква се ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ŠøŃ„ŠøŠŗŠ°Ń†ŠøŃ</message>
<message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ru">Š—Š°ŠæŃ€Š¾ŃˆŠµŠ½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŃ</message>
<message xml:lang="de">Authentifizierung erforderlich</message>
<message xml:lang="fa_IR">تائید Ł‡ŁˆŪŒŲŖ ؓکست خورد</message>
<message xml:lang="it">Autenticazione richiesta</message>
<message xml:lang="lt">Reikalingas tapatybės nustatymas</message>
<message xml:lang="he">נדרש אישור</message>
<message xml:lang="tr">Kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="ca">Cal autenticació</message>
<message xml:lang="pt_PT">Autenticação necessÔria</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação necessÔria</message>
<message xml:lang="ja">čŖčØ¼ćŒåæ…č¦ć§ć™</message>
<message xml:lang="nb">Autentisering kreves</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges</message>
<message xml:lang="nl">Verificatie vereist</message>
<message xml:lang="es_MX">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="es_419">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="pt">Autenticação necessÔria</message>
<message xml:lang="hi">ą¤Ŗą„ą¤°ą¤®ą¤¾ą¤£ą„€ą¤•ą¤°ą¤£ ą¤•ą„€ ą¤†ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤•ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ˆ</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie</message>
<message xml:lang="zh_CN">éœ€č¦éŖŒčÆ</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krƤvs</message>
<message xml:lang="ca_ES">Cal autenticació</message>
<message xml:lang="da">Godkendelse er pƄkrƦvet</message>
<message xml:lang="cs">Je vyžadovĆ”no ověřenĆ­</message>
<message xml:lang="el_GR">Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·</message>
<message xml:lang="ko">ģøģ¦ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤</message>
<message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·</message>
<message xml:lang="fr">Authentification nƩcessaire</message>
<message xml:lang="sr@latin">Autentifikacija je neophodna</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autenticación</message>
<message xml:lang="sl">Zahtevana je overitev</message>
<message xml:lang="zh_TW">éœ€č¦ęŽˆę¬Š</message>
<message xml:lang="gl">A autenticación é necesaria</message>
<message xml:lang="is">Auưkenningar er krafist</message>
<message xml:lang="ar">ŲµŁ„Ų§Ų­ŁŠŲ§ŲŖ Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ©</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>no</allow_any> <allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
### CMakeLists automatically created with AutoVala
### Do not edit
file(GLOB list_data RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *)
foreach(file_data ${list_data})
IF(IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${file_data})
install(DIRECTORY
${file_data}
DESTINATION
${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/doc/pamac
)
ELSE()
install(FILES
${file_data}
DESTINATION
${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/doc/pamac
)
ENDIF()
endforeach()

View File

@@ -1,9 +1,11 @@
project('pamac',['c','vala']) project('pamac-classic',['c','vala'])
DISABLE_AUR = (get_option('DISABLE_AUR') != '') DISABLE_AUR = (get_option('DISABLE_AUR') != '')
ENABLE_UPDATE_ICON = (get_option('ENABLE_UPDATE_ICON') != '')
ENABLE_HAMBURGER = (get_option('ENABLE_HAMBURGER') != '')
KDE_TRAY = (get_option('KDE_TRAY') != '') KDE_TRAY = (get_option('KDE_TRAY') != '')
add_global_arguments('-DGETTEXT_PACKAGE="pamac"',language: 'c') add_global_arguments('-DGETTEXT_PACKAGE="pamac-classic"',language: 'c')
gdk_3_0_dep = dependency('gdk-3.0') gdk_3_0_dep = dependency('gdk-3.0')
gtk_3_0_dep = dependency('gtk+-3.0') gtk_3_0_dep = dependency('gtk+-3.0')
@@ -22,12 +24,8 @@ glib_2_0_dep = dependency('glib-2.0')
gobject_2_0_dep = dependency('gobject-2.0') gobject_2_0_dep = dependency('gobject-2.0')
subdir('po') subdir('po')
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/etc/dbus-1/system.d',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/dbus','org.pamac.system.conf')) cfg_dbus_data = configuration_data()
cfg_dbus_data.set ('DBUS_PREFIX',get_option('prefix'))
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/share/dbus-1/services',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/dbus','org.pamac.user.service'))
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/share/dbus-1/system-services',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/dbus','org.pamac.system.service'))
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-system.service')) meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-system.service'))
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-cleancache.service')) meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-cleancache.service'))
@@ -38,10 +36,6 @@ meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-mirrorlist.timer')) meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/lib/systemd/system',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/systemd','pamac-mirrorlist.timer'))
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/share/polkit-1/actions',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/polkit','org.pamac.policy'))
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/usr/share/mime/packages',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/mime','x-alpm-package.xml'))
if DISABLE_AUR if DISABLE_AUR
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/etc',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/config/noaur','pamac.conf')) meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),'/etc',join_paths(meson.current_source_dir(),'data/config/noaur','pamac.conf'))
@@ -61,13 +55,11 @@ pamac_transaction_gresource_xml_generator = generator(find_program('glib-compile
pamac_transaction_gresource_xml_file_c = pamac_transaction_gresource_xml_generator.process(['data/pamac.transaction.gresource.xml']) pamac_transaction_gresource_xml_file_c = pamac_transaction_gresource_xml_generator.process(['data/pamac.transaction.gresource.xml'])
if KDE_TRAY
else
endif
meson.add_install_script(join_paths(meson.current_source_dir(),'meson_scripts','install_data.sh'),join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'doc'),join_paths(meson.current_source_dir(),'doc','','*'))
install_data('data/pamac-install.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications')) install_data('data/pamac-install.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications'))
install_data('data/pamac-manager.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications')) install_data('data/pamac-manager.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications'))
if ENABLE_UPDATE_ICON
install_data('data/pamac-updater.desktop',install_dir:join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'applications'))
endif
if KDE_TRAY if KDE_TRAY
if (get_option('prefix').startswith('/home/')) if (get_option('prefix').startswith('/home/'))
message('Autostart file data/pamac-tray-appindicator.desktop will not be installed. You must create your own .desktop file and put it at ~/.config/autostart') message('Autostart file data/pamac-tray-appindicator.desktop will not be installed. You must create your own .desktop file and put it at ~/.config/autostart')
@@ -81,13 +73,19 @@ else
install_data('data/pamac-tray.desktop',install_dir: '/etc/xdg/autostart') install_data('data/pamac-tray.desktop',install_dir: '/etc/xdg/autostart')
endif endif
endif endif
dbus_cfg_org_pamac_system_service = configure_file(input: 'data/dbus/org.pamac.system.service',output: 'org.pamac.system.service', configuration: cfg_dbus_data)
install_data(dbus_cfg_org_pamac_system_service,install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'dbus-1','system-services'))
dbus_cfg_org_pamac_user_service = configure_file(input: 'data/dbus/org.pamac.user.service',output: 'org.pamac.user.service', configuration: cfg_dbus_data)
install_data(dbus_cfg_org_pamac_user_service,install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'dbus-1','services'))
install_data( 'data/dbus/org.pamac.system.conf',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'dbus-1','system.d'))
install_data('data/icons/16x16/apps/system-software-install.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/16x16/apps')) install_data('data/icons/16x16/apps/system-software-install.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/16x16/apps'))
install_data('data/icons/24x24/status/pamac-tray-no-update.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/24x24/apps')) install_data('data/icons/24x24/status/pamac-tray-no-update.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/24x24/apps'))
install_data('data/icons/24x24/status/pamac-tray-update.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/24x24/apps')) install_data('data/icons/24x24/status/pamac-tray-update.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/24x24/apps'))
install_data('data/icons/32x32/apps/system-software-install.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/32x32/apps')) install_data('data/icons/32x32/apps/system-software-install.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'icons','hicolor/32x32/apps'))
install_data('data/pixmaps/package-generic.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'pamac')) install_data('data/pixmaps/package-generic.png',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'pamac-classic'))
install_data( 'data/polkit/org.pamac.policy',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'polkit-1','actions'))
install_data( 'data/mime/x-alpm-package.xml',install_dir: join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'),'mime','packages'))
subdir('src') subdir('src')
subdir('src/aur')
subdir('src/pamac-user-daemon') subdir('src/pamac-user-daemon')
subdir('src/pamac-tray') subdir('src/pamac-tray')
subdir('src/pamac-clean-cache') subdir('src/pamac-clean-cache')

View File

@@ -1,2 +1,4 @@
option('DISABLE_AUR',type : 'string', value: '') option('DISABLE_AUR',type : 'string', value: '')
option('ENABLE_UPDATE_ICON',type : 'string', value: '')
option('ENABLE_HAMBURGER',type : 'string', value: '')
option('KDE_TRAY',type : 'string', value: '') option('KDE_TRAY',type : 'string', value: '')

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
mkdir -p $DESTDIR/$1 mkdir -p $DESTDIR/$1
if [[ -d $2 ]]; then if [ -d "$2" ]; then
cp -a $2/* $DESTDIR/$1 cp -a $2/* $DESTDIR/$1
else else
cp -a $2 $DESTDIR/$1 cp -a $2 $DESTDIR/$1

View File

@@ -1,24 +1,22 @@
### AutoVala Project ### ### AutoVala Project ###
autovala_version: 25 autovala_version: 27
project_name: pamac project_name: pamac-classic
project_version: 6.5.1
vala_version: 0.38 vala_version: 0.38
custom: data/dbus/org.pamac.system.conf /etc/dbus-1/system.d
custom: data/dbus/org.pamac.user.service /usr/share/dbus-1/services
custom: data/dbus/org.pamac.system.service /usr/share/dbus-1/system-services
custom: data/systemd/pamac-system.service /usr/lib/systemd/system custom: data/systemd/pamac-system.service /usr/lib/systemd/system
custom: data/systemd/pamac-cleancache.service /usr/lib/systemd/system custom: data/systemd/pamac-cleancache.service /usr/lib/systemd/system
custom: data/systemd/pamac-cleancache.timer /usr/lib/systemd/system custom: data/systemd/pamac-cleancache.timer /usr/lib/systemd/system
custom: data/systemd/pamac-mirrorlist.service /usr/lib/systemd/system custom: data/systemd/pamac-mirrorlist.service /usr/lib/systemd/system
custom: data/systemd/pamac-mirrorlist.timer /usr/lib/systemd/system custom: data/systemd/pamac-mirrorlist.timer /usr/lib/systemd/system
custom: data/polkit/org.pamac.policy /usr/share/polkit-1/actions
custom: data/mime/x-alpm-package.xml /usr/share/mime/packages
if DISABLE_AUR if DISABLE_AUR
custom: data/config/noaur/pamac.conf /etc custom: data/config/noaur/pamac.conf /etc
else else
custom: data/config/pamac.conf /etc custom: data/config/pamac.conf /etc
end end
define: ENABLE_UPDATE_ICON
define: ENABLE_HAMBURGER
define: KDE_TRAY define: KDE_TRAY
*define: DISABLE_AUR *define: DISABLE_AUR
@@ -29,10 +27,11 @@ define: KDE_TRAY
vapidir: src/vapis vapidir: src/vapis
vala_binary: src/pamac-clean-cache/pamac-clean-cache vala_binary: src/pamac-clean-cache/pamac-clean-cache
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
vala_local_package: Pamac vala_local_package: pamacclassic
vala_package: posix vala_package: posix
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
vala_check_package: json-glib-1.0
*vala_check_package: gio-2.0 *vala_check_package: gio-2.0
*vala_check_package: glib-2.0 *vala_check_package: glib-2.0
*vala_check_package: gobject-2.0 *vala_check_package: gobject-2.0
@@ -40,10 +39,11 @@ vala_check_package: gtk+-3.0
*vala_source: pamac_config.vala *vala_source: pamac_config.vala
vala_binary: src/pamac-install/pamac-install vala_binary: src/pamac-install/pamac-install
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
use_gresource: pamac_installer_gresource_xml use_gresource: pamac_installer_gresource_xml
vala_local_package: Pamac vala_local_package: pamacclassic
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
vala_check_package: json-glib-1.0
*vala_check_package: gio-2.0 *vala_check_package: gio-2.0
*vala_check_package: glib-2.0 *vala_check_package: glib-2.0
*vala_check_package: gobject-2.0 *vala_check_package: gobject-2.0
@@ -51,11 +51,12 @@ vala_check_package: gtk+-3.0
*vala_source: progress_dialog.vala *vala_source: progress_dialog.vala
vala_binary: src/pamac-manager/pamac-manager vala_binary: src/pamac-manager/pamac-manager
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
alias: pamac-updater alias: pamac-updater
use_gresource: pamac_manager_gresource_xml use_gresource: pamac_manager_gresource_xml
vala_local_package: Pamac vala_local_package: pamacclassic
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
vala_check_package: json-glib-1.0
*vala_check_package: gio-2.0 *vala_check_package: gio-2.0
*vala_check_package: glib-2.0 *vala_check_package: glib-2.0
*vala_check_package: gobject-2.0 *vala_check_package: gobject-2.0
@@ -64,11 +65,8 @@ vala_check_package: gtk+-3.0
*vala_source: manager_window.vala *vala_source: manager_window.vala
vala_binary: src/pamac-system-daemon/pamac-system-daemon vala_binary: src/pamac-system-daemon/pamac-system-daemon
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
vala_local_package: Pamac vala_local_package: pamacclassic
if NOT DISABLE_AUR
vala_local_package: AUR
end
vala_package: posix vala_package: posix
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
vala_check_package: json-glib-1.0 vala_check_package: json-glib-1.0
@@ -85,13 +83,11 @@ vala_check_package: polkit-gobject-1
*vala_source: system_daemon.vala *vala_source: system_daemon.vala
vala_binary: src/pamac-tray/pamac-tray vala_binary: src/pamac-tray/pamac-tray
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
vala_local_package: Pamac vala_local_package: pamacclassic
if NOT DISABLE_AUR
vala_local_package: AUR
end
vala_package: posix vala_package: posix
vala_check_package: json-glib-1.0 vala_check_package: json-glib-1.0
vala_check_package: libalpm
vala_check_package: libnotify vala_check_package: libnotify
if KDE_TRAY if KDE_TRAY
vala_check_package: appindicator3-0.1 vala_check_package: appindicator3-0.1
@@ -106,16 +102,13 @@ vala_source: tray-appindicator.vala
else else
vala_source: tray-gtk.vala vala_source: tray-gtk.vala
end end
*vala_source: alpm_config.vala
*vala_source: pamac_config.vala *vala_source: pamac_config.vala
*vala_source: tray.vala *vala_source: tray.vala
*vala_source: user_daemon.vala
vala_binary: src/pamac-user-daemon/pamac-user-daemon vala_binary: src/pamac-user-daemon/pamac-user-daemon
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
vala_local_package: Pamac vala_local_package: pamacclassic
if NOT DISABLE_AUR
vala_local_package: AUR
end
vala_package: posix vala_package: posix
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
vala_check_package: json-glib-1.0 vala_check_package: json-glib-1.0
@@ -128,20 +121,25 @@ vala_check_package: libsoup-2.4
*vala_source: user_daemon.vala *vala_source: user_daemon.vala
vala_library: src/pamac vala_library: src/pamac-classic
version: 6.3.1 *version: 6.5.1
*namespace: Pamac namespace: pamacclassic
use_gresource: pamac_transaction_gresource_xml use_gresource: pamac_transaction_gresource_xml
vala_package: posix vala_package: posix
vala_check_package: gdk-3.0 vala_check_package: gdk-3.0
vala_check_package: gtk+-3.0 vala_check_package: gtk+-3.0
vala_check_package: json-glib-1.0
vala_check_package: libalpm vala_check_package: libalpm
vala_check_package: libnotify vala_check_package: libnotify
vala_check_package: libsoup-2.4
vala_check_package: vte-2.91 vala_check_package: vte-2.91
*vala_check_package: gio-2.0 *vala_check_package: gio-2.0
*vala_check_package: glib-2.0 *vala_check_package: glib-2.0
*vala_check_package: gobject-2.0 *vala_check_package: gobject-2.0
*c_library: m *c_library: m
if NOT DISABLE_AUR
vala_source: aur.vala
end
*vala_source: alpm_config.vala *vala_source: alpm_config.vala
*vala_source: choose_ignorepkgs_dialog.vala *vala_source: choose_ignorepkgs_dialog.vala
*vala_source: choose_provider_dialog.vala *vala_source: choose_provider_dialog.vala
@@ -154,14 +152,6 @@ vala_check_package: vte-2.91
*vala_source: transaction.vala *vala_source: transaction.vala
*vala_source: transaction_sum_dialog.vala *vala_source: transaction_sum_dialog.vala
vala_library: src/aur/aur
version: 6.3.1
*namespace: AUR
vala_check_package: json-glib-1.0
vala_check_package: libsoup-2.4
*vala_check_package: glib-2.0
*vala_source: aur.vala
*po: po *po: po
@@ -174,7 +164,7 @@ vala_check_package: libsoup-2.4
*translate: glade data/interface/progress_dialog.ui *translate: glade data/interface/progress_dialog.ui
*translate: glade data/interface/transaction_sum_dialog.ui *translate: glade data/interface/transaction_sum_dialog.ui
*translate: vala src/alpm_config.vala *translate: vala src/alpm_config.vala
*translate: vala src/aur/aur.vala *translate: vala src/aur.vala
*translate: vala src/choose_ignorepkgs_dialog.vala *translate: vala src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
*translate: vala src/choose_provider_dialog.vala *translate: vala src/choose_provider_dialog.vala
*translate: vala src/common.vala *translate: vala src/common.vala
@@ -191,9 +181,11 @@ vala_check_package: libsoup-2.4
*translate: vala src/pamac-system-daemon/mirrors_config.vala *translate: vala src/pamac-system-daemon/mirrors_config.vala
*translate: vala src/pamac-system-daemon/pamac_config.vala *translate: vala src/pamac-system-daemon/pamac_config.vala
*translate: vala src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala *translate: vala src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
*translate: vala src/pamac-tray/alpm_config.vala
*translate: vala src/pamac-tray/pamac_config.vala *translate: vala src/pamac-tray/pamac_config.vala
*translate: vala src/pamac-tray/tray-appindicator.vala
*translate: vala src/pamac-tray/tray-gtk.vala
*translate: vala src/pamac-tray/tray.vala *translate: vala src/pamac-tray/tray.vala
*translate: vala src/pamac-tray/user_daemon.vala
*translate: vala src/pamac-user-daemon/alpm_config.vala *translate: vala src/pamac-user-daemon/alpm_config.vala
*translate: vala src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala *translate: vala src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
*translate: vala src/pamac_config.vala *translate: vala src/pamac_config.vala
@@ -201,16 +193,16 @@ vala_check_package: libsoup-2.4
*translate: vala src/progress_box.vala *translate: vala src/progress_box.vala
*translate: vala src/transaction.vala *translate: vala src/transaction.vala
*translate: vala src/transaction_sum_dialog.vala *translate: vala src/transaction_sum_dialog.vala
if KDE_TRAY
translate: vala src/pamac-tray/tray-appindicator.vala *data: data/local
else
translate: vala src/pamac-tray/tray-gtk.vala
end
*doc: doc *doc: doc
*desktop: data/pamac-install.desktop *desktop: data/pamac-install.desktop
*desktop: data/pamac-manager.desktop *desktop: data/pamac-manager.desktop
if ENABLE_UPDATE_ICON
desktop: data/pamac-updater.desktop
end
if KDE_TRAY if KDE_TRAY
autostart: data/pamac-tray-appindicator.desktop autostart: data/pamac-tray-appindicator.desktop
@@ -218,6 +210,11 @@ else
autostart: data/pamac-tray.desktop autostart: data/pamac-tray.desktop
end end
*dbus_system_service: data/dbus/org.pamac.system.service
*dbus_service: data/dbus/org.pamac.user.service
*dbus_config: data/dbus/org.pamac.system.conf
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/16x16/apps/system-software-install.png *full_icon: Hicolor Applications data/icons/16x16/apps/system-software-install.png
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/24x24/status/pamac-tray-no-update.png *full_icon: Hicolor Applications data/icons/24x24/status/pamac-tray-no-update.png
*full_icon: Hicolor Applications data/icons/24x24/status/pamac-tray-update.png *full_icon: Hicolor Applications data/icons/24x24/status/pamac-tray-update.png
@@ -225,3 +222,7 @@ end
*pixmap: data/pixmaps/package-generic.png *pixmap: data/pixmaps/package-generic.png
*polkit: data/polkit/org.pamac.policy
*mimetype: data/mime/x-alpm-package.xml

View File

@@ -2,5 +2,5 @@
### Do not edit ### Do not edit
include (Translations) include (Translations)
add_translations_directory("pamac") add_translations_directory("pamac-classic")
add_translations_catalog("pamac" ../src/pamac-clean-cache ../src/pamac-install ../src/pamac-manager ../src/pamac-system-daemon ../src/pamac-tray ../src/pamac-user-daemon ../src ../src/aur ../data/interface ) add_translations_catalog("pamac-classic" ../src/pamac-clean-cache ../src/pamac-install ../src/pamac-manager ../src/pamac-system-daemon ../src/pamac-tray ../src/pamac-user-daemon ../src ../data/interface )

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ MSGLANGS=$(notdir $(wildcard *.po))
MSGOBJS=$(addprefix locale/,$(MSGLANGS:.po=/LC_MESSAGES/pamac.mo)) MSGOBJS=$(addprefix locale/,$(MSGLANGS:.po=/LC_MESSAGES/pamac.mo))
gettext: ../data/polkit/org.pamac.policy.in $(MSGOBJS) gettext: ../data/polkit/org.pamac.policy.in $(MSGOBJS)
itstool -j ../data/polkit/org.pamac.policy.in -o ../data/polkit/org.pamac.policy $(MSGLANGS:.po=.mo) msgfmt --xml --template ../data/polkit/org.pamac.policy.in -d ./ -o ../data/polkit/org.pamac.policy
clean: clean:
rm -rf locale rm -rf locale

View File

@@ -11,11 +11,12 @@ src/pamac-system-daemon/pamac_config.vala
src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
src/pamac-tray/tray-appindicator.vala src/pamac-tray/tray-appindicator.vala
src/pamac-tray/tray-gtk.vala src/pamac-tray/tray-gtk.vala
src/pamac-tray/alpm_config.vala
src/pamac-tray/pamac_config.vala src/pamac-tray/pamac_config.vala
src/pamac-tray/tray.vala src/pamac-tray/tray.vala
src/pamac-tray/user_daemon.vala
src/pamac-user-daemon/alpm_config.vala src/pamac-user-daemon/alpm_config.vala
src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
src/aur.vala
src/alpm_config.vala src/alpm_config.vala
src/choose_ignorepkgs_dialog.vala src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
src/choose_provider_dialog.vala src/choose_provider_dialog.vala
@@ -27,7 +28,6 @@ src/preferences_dialog.vala
src/progress_box.vala src/progress_box.vala
src/transaction.vala src/transaction.vala
src/transaction_sum_dialog.vala src/transaction_sum_dialog.vala
src/aur/aur.vala
data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
data/interface/choose_provider_dialog.ui data/interface/choose_provider_dialog.ui
data/interface/history_dialog.ui data/interface/history_dialog.ui

105
po/af.po
View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/af/)\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

108
po/ar.po
View File

@@ -15,19 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "ŲµŁ„Ų§Ų­ŁŠŲ§ŲŖ Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ©"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -180,6 +178,10 @@ msgstr "Ł„Ł„ŲŖŲ«ŲØŁŠŲŖ"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "ل؄عادة Ų§Ł„ŲŖŲ«ŲØŁŠŲŖ" msgstr "ل؄عادة Ų§Ł„ŲŖŲ«ŲØŁŠŲŖ"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ų„Ų¬Ł…Ų§Ł„ŁŠ حجم Ų§Ł„ŲŖŲ­Ł…ŁŠŁ„" msgstr "Ų„Ų¬Ł…Ų§Ł„ŁŠ حجم Ų§Ł„ŲŖŲ­Ł…ŁŠŁ„"
@@ -363,6 +365,10 @@ msgstr "ŲŖŁ… ؄نهاؔ Ų§Ł„Ų¹Ł…Ł„ŁŠŲ© بنجاح"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Ł‚ŁŠŲÆ Ų§Ł„ŲŖŲ“ŲŗŁŠŁ„ Ų­Ų§Ł„ŁŠŲ§" msgstr "Pamac Ł‚ŁŠŲÆ Ų§Ł„ŲŖŲ“ŲŗŁŠŁ„ Ų­Ų§Ł„ŁŠŲ§"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج Ł…ŲÆŁŠŲ± حزم Ų¢Ų®Ų±"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ł†ŲøŲ§Ł…Łƒ Ł…Ų­ŲÆŲ«" msgstr "Ł†ŲøŲ§Ł…Łƒ Ł…Ų­ŲÆŲ«"
@@ -391,6 +397,31 @@ msgstr[5] "%u تحديثات Ł…ŲŖŁˆŁŲ±Ų©"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "ŲŖŁŲ§ŲµŁŠŁ„" msgstr "ŲŖŁŲ§ŲµŁŠŁ„"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مؓاهدة السجل"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "تثبيت الحزم Ų§Ł„Ł…Ų­Ł„ŁŠŲ©"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Ų§Ł„ŲŖŁŲ¶ŁŠŁ„Ų§ŲŖ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Ų­ŁˆŁ„"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "؄لغاؔ Ų§Ł„ŲŖŲ­ŲÆŁŠŲÆ" msgstr "؄لغاؔ Ų§Ł„ŲŖŲ­ŲÆŁŠŲÆ"
@@ -407,10 +438,6 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج Ł…ŲÆŁŠŲ± حزم Ų¢Ų®Ų±"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -542,10 +569,6 @@ msgstr "تحقق Ų§Ł„ŲŖŲØŲ¹ŁŠŲ§ŲŖ"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "؄سم" msgstr "؄سم"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "تثبيت الحزم Ų§Ł„Ł…Ų­Ł„ŁŠŲ©"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -589,6 +612,10 @@ msgstr "Ų³Ų±Ų¹Ų©"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "عؓوائية" msgstr "عؓوائية"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "ŲµŁ„Ų§Ų­ŁŠŲ§ŲŖ Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ©"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "اختيار Ł…Ų²ŁˆŲÆ" msgstr "اختيار Ł…Ų²ŁˆŲÆ"
@@ -618,18 +645,6 @@ msgstr "نفذ"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Ł‚ŁˆŲ§Ų¹ŲÆ Ų§Ł„ŲØŁŠŲ§Ł†Ų§ŲŖ تحديث" msgstr "Ł‚ŁˆŲ§Ų¹ŲÆ Ų§Ł„ŲØŁŠŲ§Ł†Ų§ŲŖ تحديث"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مؓاهدة السجل"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Ų§Ł„ŲŖŁŲ¶ŁŠŁ„Ų§ŲŖ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Ų­ŁˆŁ„"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ŲØŲ­Ų«" msgstr "ŲØŲ­Ų«"
@@ -687,7 +702,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف Ų§Ł„Ų§Ų¹ŲŖŁ…Ų§ŲÆŁŠŲ§ŲŖ Ų§Ł„ŲŗŁŠŲ± Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ©" msgstr "حذف Ų§Ł„Ų§Ų¹ŲŖŁ…Ų§ŲÆŁŠŲ§ŲŖ Ų§Ł„ŲŗŁŠŲ± Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ©"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "عند ؄زالة Ų§Ł„Ų­Ų²Ł…Ų©ŲŒ أيضا ؄زالة ŲŖŲØŲ¹ŁŠŲ§ŲŖŁ‡ Ų§Ł„ŲŖŁŠ Ł„ŁŠŲ³ŲŖ Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ© من قبل حزم أخرى" msgstr "عند ؄زالة Ų§Ł„Ų­Ų²Ł…Ų©ŲŒ أيضا ؄زالة ŲŖŲØŲ¹ŁŠŲ§ŲŖŁ‡ Ų§Ł„ŲŖŁŠ Ł„ŁŠŲ³ŲŖ Ł…Ų·Ł„ŁˆŲØŲ© من قبل حزم أخرى"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -710,6 +727,22 @@ msgstr "تجاهل ŲŖŲ±Ł‚ŁŠŲ§ŲŖ Ł„:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ų¹Ų§Ł…" msgstr "Ų¹Ų§Ł…"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Ų§Ų³ŲŖŲ®ŲÆŲ§Ł… Ų§Ł„Ł…Ų±Ų§ŁŠŲ§ من:" msgstr "Ų§Ų³ŲŖŲ®ŲÆŲ§Ł… Ų§Ł„Ł…Ų±Ų§ŁŠŲ§ من:"
@@ -728,7 +761,8 @@ msgstr "Ł…Ų³ŲŖŁˆŲÆŲ¹Ų§ŲŖ Ų±Ų³Ł…ŁŠŲ©"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"Ł…Ų³ŲŖŁˆŲÆŲ¹Ų§ŲŖ الأعضاؔ يعرض لمخاطر ŁˆŁ„Ł…Ų“Ų§ŁƒŁ„ محتملة\n" "Ł…Ų³ŲŖŁˆŲÆŲ¹Ų§ŲŖ الأعضاؔ يعرض لمخاطر ŁˆŁ„Ł…Ų“Ų§ŁƒŁ„ محتملة\n"
@@ -762,22 +796,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "اختيار تجاهل Ų§Ł„ŲŖŲ±Ł‚ŁŠŲ§ŲŖ" msgstr "اختيار تجاهل Ų§Ł„ŲŖŲ±Ł‚ŁŠŲ§ŲŖ"

112
po/ast.po
View File

@@ -14,20 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n" "Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "DesconocĆ­u" msgstr "DesconocĆ­u"
@@ -179,6 +176,10 @@ msgstr "Pa instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar" msgstr "Pa reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "TamaƱu total de descarga" msgstr "TamaƱu total de descarga"
@@ -358,6 +359,10 @@ msgstr "Tresaición finada con ésitu"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yƔ ta executƔndose" msgstr "Pamac yƔ ta executƔndose"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anovƔu" msgstr "El to sistema ta anovƔu"
@@ -382,6 +387,31 @@ msgstr[1] "%u anovamientos disponible"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Tocante a"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar" msgstr "Deseleicionar"
@@ -398,10 +428,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar" msgstr "Desaniciar"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -529,10 +555,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -576,6 +598,10 @@ msgstr "VelocidĆ”"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al debalu" msgstr "Al debalu"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escoyer un fornidor" msgstr "Escoyer un fornidor"
@@ -605,18 +631,6 @@ msgstr "Unviar"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar bases de datos" msgstr "Refrescar bases de datos"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Tocante a"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Guetar" msgstr "Guetar"
@@ -674,8 +688,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquĆ­es" msgstr "Desaniciar dependencies non riquĆ­es"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que dengún paquete rique" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al desaniciar un paquete tamiƩn se desanicien les sos dependencies que "
"dengĆŗn paquete rique"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -697,6 +715,22 @@ msgstr "Inorar anovamientos pa:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Xeneral" msgstr "Xeneral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar espeyos de:" msgstr "Usar espeyos de:"
@@ -715,10 +749,12 @@ msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR ye un repositoriu caltenĆ­u pola comunidĆ” asina que pue presentar riesgos potenciales y problemes.\n" "AUR ye un repositoriu caltenĆ­u pola comunidĆ” asina que pue presentar riesgos "
"potenciales y problemes.\n"
"Tolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción." "Tolos usuarios d'AUR deberíen tar familiarizaos col procesu de construcción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -749,22 +785,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "CachƩ" msgstr "CachƩ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos" msgstr "Escueyi los anovamientos inoraos"

View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n" "Language: az_AZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum" msgstr "Naməlum"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Yükləmək üçün"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək üçün" msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ƶlçüsü" msgstr "Ümumi köçürmə ƶlçüsü"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir" msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir" msgstr "Sisteminiz yenidir"
@@ -377,6 +382,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "ʏtraflı" msgstr "ʏtraflı"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixi gƶstər"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tərcihlər"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
@@ -393,10 +423,6 @@ msgstr "Yükləmək"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Aradan qaldırmaq" msgstr "Aradan qaldırmaq"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ad" msgstr "Ad"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr "Sürət"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Təsadüfi" msgstr "Təsadüfi"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Bazaları yeniləmək" msgstr "Bazaları yeniləmək"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixi gƶstər"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tərcihlər"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq" msgstr "Axtarmaq"
@@ -669,7 +683,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -692,6 +708,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ümumi" msgstr "Ümumi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -710,7 +742,8 @@ msgstr "Rəsmi Repositorilər"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -742,22 +775,6 @@ msgstr "Keşi təmizlə"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Keş" msgstr "Keş"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

109
po/be.po
View File

@@ -8,19 +8,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/be/)\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -354,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -380,6 +387,31 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -396,10 +428,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -529,10 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -576,6 +600,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -605,18 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -674,7 +690,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -697,6 +715,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,7 +749,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,22 +782,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

109
po/bg.po
View File

@@ -15,20 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/bg/)\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ŠøŃ„ŠøŠŗŠ°Ń†ŠøŃ"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ŠŠµŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚" msgstr "ŠŠµŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚"
@@ -180,6 +177,10 @@ msgstr "За инсталиране"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране" msgstr "За преинсталиране"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за ŃŠ²Š°Š»ŃŠ½Šµ" msgstr "Пълен размер за ŃŠ²Š°Š»ŃŠ½Šµ"
@@ -359,6 +360,10 @@ msgstr "Успешно Š·Š°Š²ŃŠŃ€ŃˆŠµŠ½Š° Ń‚Ń€Š°Š½Š·Š°ŠŗŃ†ŠøŃ"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е ŠæŃƒŃŠ½Š°Ń‚" msgstr "Pamac вече е ŠæŃƒŃŠ½Š°Ń‚"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Š˜Š·Ń‡Š°ŠŗŠ²Š°Š½Šµ Га Š·Š°Š²ŃŠŃ€ŃˆŠø Š“Ń€ŃƒŠ³ пакетен Гиспечер"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Š’Š°ŃˆŠ°Ń‚Š° система е Š°ŠŗŃ‚ŃƒŠ°Š»Š½Š°" msgstr "Š’Š°ŃˆŠ°Ń‚Š° система е Š°ŠŗŃ‚ŃƒŠ°Š»Š½Š°"
@@ -383,6 +388,31 @@ msgstr[1] "%u Š“Š¾ŃŃ‚ŃŠŠæŠ½Šø Š¾Š±Š½Š¾Š²ŃŠ²Š°Š½ŠøŃ"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детайли" msgstr "Детайли"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ³Š»ŠµŠ“ на ŠøŃŃ‚Š¾Ń€ŠøŃŃ‚Š°"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Š˜Š½ŃŃ‚Š°Š»ŠøŃ€Š°Š½Šµ на локални пакети"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ“ŠæŠ¾Ń‡ŠøŃ‚Š°Š½ŠøŃ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "ŠžŃ‚Š½Š¾ŃŠ½Š¾"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране" msgstr "Размаркиране"
@@ -399,10 +429,6 @@ msgstr "Š˜Š½ŃŃ‚Š°Š»ŠøŃ€Š°Š½Šµ"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ¼Š°Ń…Š²Š°Š½Šµ" msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ¼Š°Ń…Š²Š°Š½Šµ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Š˜Š·Ń‡Š°ŠŗŠ²Š°Š½Šµ Га Š·Š°Š²ŃŠŃ€ŃˆŠø Š“Ń€ŃƒŠ³ пакетен Гиспечер"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -530,10 +556,6 @@ msgstr "ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€Šø зависимости"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Š˜Š½ŃŃ‚Š°Š»ŠøŃ€Š°Š½Šµ на локални пакети"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -577,6 +599,10 @@ msgstr "Дкорост"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Š Š°Š·Š±ŃŠŃ€ŠŗŠ°Š½Š¾ " msgstr "Š Š°Š·Š±ŃŠŃ€ŠŗŠ°Š½Š¾ "
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ŠøŃ„ŠøŠŗŠ°Ń†ŠøŃ"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Š˜Š·Š±ŠµŃ€ŠµŃ‚Šµ Гоставчик" msgstr "Š˜Š·Š±ŠµŃ€ŠµŃ‚Šµ Гоставчик"
@@ -606,18 +632,6 @@ msgstr "ŠŸŠ¾Ń‚Š²ŃŠŃ€Š“Šø"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "ŠžŠ±Š½Š¾Š²ŃŠ²Š°Š½Šµ на базата Ганни" msgstr "ŠžŠ±Š½Š¾Š²ŃŠ²Š°Š½Šµ на базата Ганни"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ³Š»ŠµŠ“ на ŠøŃŃ‚Š¾Ń€ŠøŃŃ‚Š°"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ“ŠæŠ¾Ń‡ŠøŃ‚Š°Š½ŠøŃ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "ŠžŃ‚Š½Š¾ŃŠ½Š¾"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Š¢ŃŠŃ€ŃŠµŠ½Šµ" msgstr "Š¢ŃŠŃ€ŃŠµŠ½Šµ"
@@ -675,8 +689,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ¼Š°Ń…Š½Šø ненужни зависимости" msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ¼Š°Ń…Š½Šø ненужни зависимости"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ¼Š°Ń…Š²Š°Š¹ŠŗŠø пакет, премахвате Šø зависимости, които не са необхоГими на Š“Ń€ŃƒŠ³Šø пакети" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ŠŸŃ€ŠµŠ¼Š°Ń…Š²Š°Š¹ŠŗŠø пакет, премахвате Šø зависимости, които не са необхоГими на Š“Ń€ŃƒŠ³Šø "
"пакети"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -698,6 +716,22 @@ msgstr "Да не се наГгражГа:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Главен" msgstr "Главен"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Използвай оглеГала от:" msgstr "Използвай оглеГала от:"
@@ -716,7 +750,8 @@ msgstr "ŠžŃ„ŠøŃ†ŠøŠ°Š»Š½Šø хранилища"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR е хранилище на общността с потенциални рискове Šø проблеми.\n" "AUR е хранилище на общността с потенциални рискове Šø проблеми.\n"
@@ -750,22 +785,6 @@ msgstr "ŠŸŠ¾Ń‡ŠøŃŃ‚Š²Š°Š½Šµ на кеша"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Кеш" msgstr "Кеш"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Š˜Š·Š±Š¾Ń€ на пренебрегнати Š½Š°Š“Š³Ń€Š°Š¶Š“Š°Š½ŠøŃ" msgstr "Š˜Š·Š±Š¾Ń€ на пренебрегнати Š½Š°Š“Š³Ń€Š°Š¶Š“Š°Š½ŠøŃ"

105
po/bn.po
View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/bn/)\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

108
po/bs.po
View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/bs/)\n"
"Language: bs\n" "Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,6 +384,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -671,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -694,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -712,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n" "Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,6 +384,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -671,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -694,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -712,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

118
po/ca.po
View File

@@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Per instalĀ·lar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstalĀ·lar" msgstr "Per reinstalĀ·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada" msgstr "Mida total de la baixada"
@@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Transacció acabada amb èxit"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "El Pamac ja s'executa" msgstr "El Pamac ja s'executa"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El sistema estĆ  actualitzat" msgstr "El sistema estĆ  actualitzat"
@@ -385,6 +390,31 @@ msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Mostra'n l'historial"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "InstalĀ·la paquets locals"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆØncies"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Anul·la la selecció" msgstr "Anul·la la selecció"
@@ -401,10 +431,6 @@ msgstr "InstalĀ·la"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -532,10 +558,6 @@ msgstr "Comprova les dependĆØncies"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "InstalĀ·la paquets locals"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -579,6 +601,10 @@ msgstr "Velocitat"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatori" msgstr "Aleatori"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Trieu un proveĆÆdor" msgstr "Trieu un proveĆÆdor"
@@ -608,18 +634,6 @@ msgstr "Fes-ho"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualitza les bases de dades" msgstr "Actualitza les bases de dades"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Mostra'n l'historial"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆØncies"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@@ -677,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina les dependĆØncies no requerides" msgstr "Elimina les dependĆØncies no requerides"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin requerides per altres paquets" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En eliminar un paquet, elimina'n també les dependències que no siguin "
"requerides per altres paquets"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -690,7 +708,8 @@ msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Amaga la icona de la safata quan no hi hagi actualitzacions disponibles." msgstr ""
"Amaga la icona de la safata quan no hi hagi actualitzacions disponibles."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -700,6 +719,22 @@ msgstr "Ignora les actualitzacions per a:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utilitza les rĆØpliques de:" msgstr "Utilitza les rĆØpliques de:"
@@ -718,11 +753,14 @@ msgstr "Repositoris oficials"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"L'AUR Ʃs un repositori mantingut per la comunitat; per tant, pot comportar riscos i problemes.\n" "L'AUR Ʃs un repositori mantingut per la comunitat; per tant, pot comportar "
"Tots els usuaris de l'AUR haurien d'estar familiaritzats amb el procés de construcció." "riscos i problemes.\n"
"Tots els usuaris de l'AUR haurien d'estar familiaritzats amb el procƩs de "
"construcció."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -752,22 +790,6 @@ msgstr "Neteja la memòria cau"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau" msgstr "Memòria cau"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Trieu les actualitzacions ignorades" msgstr "Trieu les actualitzacions ignorades"

View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "Per instalĀ·lar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstalĀ·lar" msgstr "Per reinstalĀ·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la descĆ rrega" msgstr "Mida total de la descĆ rrega"
@@ -356,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -380,6 +385,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -396,10 +426,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -527,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -574,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -672,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -695,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -713,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -745,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/cs.po
View File

@@ -15,20 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadovĆ”no ověřenĆ­"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "NeznÔmý" msgstr "NeznÔmý"
@@ -180,6 +177,10 @@ msgstr "Pro instalaci"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci" msgstr "Pro přeinstalaci"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "CelkovÔ velikost ke stažení" msgstr "CelkovÔ velikost ke stažení"
@@ -360,6 +361,10 @@ msgstr "Transakce ĆŗspěŔně dokončena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuÅ”těn" msgstr "Pamac je již spuÅ”těn"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ČekĆ”nĆ­ na ukončenĆ­ jinĆ©ho sprĆ”vce balƭčkÅÆ"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "VÔŔ systém je aktuÔlní" msgstr "VÔŔ systém je aktuÔlní"
@@ -385,6 +390,31 @@ msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalovat mƭstnƭ balƭčky"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenĆ­"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "ZruÅ”it výběr" msgstr "ZruÅ”it výběr"
@@ -401,10 +431,6 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ČekĆ”nĆ­ na ukončenĆ­ jinĆ©ho sprĆ”vce balƭčkÅÆ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -533,10 +559,6 @@ msgstr "Zkontrolovat zƔvislosti"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "NƔzev" msgstr "NƔzev"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalovat mƭstnƭ balƭčky"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -580,6 +602,10 @@ msgstr "rychlost"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "nĆ”hodně" msgstr "nĆ”hodně"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadovĆ”no ověřenĆ­"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vybrat poskytovatele" msgstr "Vybrat poskytovatele"
@@ -609,18 +635,6 @@ msgstr "ProvƩst"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Aktualizovat databƔze" msgstr "Aktualizovat databƔze"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenĆ­"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhledat" msgstr "Vyhledat"
@@ -678,8 +692,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odebrat nepotřebnĆ© zĆ”vislosti" msgstr "Odebrat nepotřebnĆ© zĆ”vislosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Při odebĆ­rĆ”nĆ­ balƭčku takĆ© odebrat jeho zĆ”vislosti, kterĆ© nejsou vyžadovĆ”ny jinými balƭčky" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Při odebĆ­rĆ”nĆ­ balƭčku takĆ© odebrat jeho zĆ”vislosti, kterĆ© nejsou vyžadovĆ”ny "
"jinými balƭčky"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -701,6 +719,22 @@ msgstr "Přeskočit aktualizaci u:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ObecnƩ" msgstr "ObecnƩ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Použít zrcadla z:" msgstr "Použít zrcadla z:"
@@ -719,10 +753,12 @@ msgstr "OficiĆ”lnĆ­ repozitÔře"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je komunitně udržovaný repozitÔř, to sebou nese potencionĆ”lnĆ­ rizika a problĆ©my.\n" "AUR je komunitně udržovaný repozitÔř, to sebou nese potencionĆ”lnĆ­ rizika a "
"problƩmy.\n"
"VÅ”ichni uživatelĆ© AUR by měli znĆ”t postup vytvÔřenĆ­ balƭčku neboli buildu." "VÅ”ichni uživatelĆ© AUR by měli znĆ”t postup vytvÔřenĆ­ balƭčku neboli buildu."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -753,22 +789,6 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměń"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Mezipaměń" msgstr "Mezipaměń"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Vybrat ignorovanƩ aktualizace" msgstr "Vybrat ignorovanƩ aktualizace"

View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -357,6 +358,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -382,6 +387,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -398,10 +428,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -530,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -577,6 +599,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -606,18 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -675,7 +689,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -698,6 +714,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -716,7 +748,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,22 +781,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

108
po/cy.po
View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/cy/)\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -354,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -380,6 +386,31 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -396,10 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -529,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -576,6 +599,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -605,18 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -674,7 +689,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -697,6 +714,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,7 +748,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,22 +781,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/da.po
View File

@@ -19,20 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Godkendelse er pƄkrƦvet"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
@@ -184,6 +181,10 @@ msgstr "Installeres"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres" msgstr "Geninstalleres"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total download stĆørrelse" msgstr "Total download stĆørrelse"
@@ -363,6 +364,10 @@ msgstr "Transaktion fuldfĆørt succesfuldt"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kĆører allerede" msgstr "Pamac kĆører allerede"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter pƄ at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret" msgstr "Dit system er opdateret"
@@ -387,6 +392,31 @@ msgstr[1] "%u tilgƦngelige opdateringer"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "InstallƩr Lokale Pakker"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "FravƦlg" msgstr "FravƦlg"
@@ -403,10 +433,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter pƄ at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -534,10 +560,6 @@ msgstr "Check AfhƦngigheder"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "InstallƩr Lokale Pakker"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -581,6 +603,10 @@ msgstr "Hastighed"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "TilfƦldig" msgstr "TilfƦldig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Godkendelse er pƄkrƦvet"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "VƦlg en udgiver" msgstr "VƦlg en udgiver"
@@ -610,18 +636,6 @@ msgstr "Commit"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Genopfrisk databaser" msgstr "Genopfrisk databaser"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "SĆøg" msgstr "SĆøg"
@@ -679,8 +693,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder" msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ved fjernelse af pakke, fjern ogsƄ afhƦngigheder der ikke bliver brugt af andre pakker" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ved fjernelse af pakke, fjern ogsƄ afhƦngigheder der ikke bliver brugt af "
"andre pakker"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -702,6 +720,22 @@ msgstr "IgnorƩr opgraderinger til:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Brug mirrors fra:" msgstr "Brug mirrors fra:"
@@ -720,10 +754,12 @@ msgstr "Officielle Repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR er et samfunds vedligeholdt repository sƄ det kan forƄrsage risici og problemer.\n" "AUR er et samfunds vedligeholdt repository sƄ det kan forƄrsage risici og "
"problemer.\n"
"Alle AUR brugere burde vƦre bekendt med bygge processen." "Alle AUR brugere burde vƦre bekendt med bygge processen."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -754,22 +790,6 @@ msgstr "Ryd cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "VƦlg Ignorerede Opgraderinger" msgstr "VƦlg Ignorerede Opgraderinger"

116
po/de.po
View File

@@ -26,20 +26,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "Wird installiert"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert" msgstr "Wird neu installiert"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt" msgstr "Download-Größe gesamt"
@@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand" msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
@@ -394,6 +399,31 @@ msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "AbwƤhlen" msgstr "AbwƤhlen"
@@ -410,10 +440,6 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -541,10 +567,6 @@ msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -588,6 +610,10 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "ZufƤllig" msgstr "ZufƤllig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Anbieter aussuchen" msgstr "Anbieter aussuchen"
@@ -617,18 +643,6 @@ msgstr "Durchführen"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Datenbanken neu einlesen" msgstr "Datenbanken neu einlesen"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@@ -686,8 +700,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Entferne nicht benƶtigte AbhƤngigkeiten" msgstr "Entferne nicht benƶtigte AbhƤngigkeiten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine AbhƤngigkeiten entfernt, soweit sie nicht von einem anderen Paket benƶtigt werden" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine AbhƤngigkeiten entfernt, "
"soweit sie nicht von einem anderen Paket benƶtigt werden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -699,7 +717,9 @@ msgstr "Suche nach Aktualisierungen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine Aktualisierungen verfügbar sind" msgstr ""
"Verstecke Icon im Systemabschnitt der Kontrollleiste, falls keine "
"Aktualisierungen verfügbar sind"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -709,6 +729,22 @@ msgstr "Ignoriere Erneuerungen für:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Nutze Server von:" msgstr "Nutze Server von:"
@@ -727,10 +763,12 @@ msgstr "Offizielle Repositorien"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken birgt und Probleme verursachen kann.\n" "Das AUR ist ein von der Gemeinschaft gepflegtes Repositorium, das Risiken "
"birgt und Probleme verursachen kann.\n"
"Alle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein." "Alle Benutzer des AUR sollten mit dem Erstellen von Paketen vertraut sein."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -761,22 +799,6 @@ msgstr "Cache leeren"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Zu ignorierende Aktualisierungen auswƤhlen" msgstr "Zu ignorierende Aktualisierungen auswƤhlen"

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n" "Language: de_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

114
po/el.po
View File

@@ -20,20 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ī†Ī³Ī½Ļ‰ĻƒĻ„Īæ" msgstr "Ī†Ī³Ī½Ļ‰ĻƒĻ„Īæ"
@@ -185,6 +182,10 @@ msgstr "Προς ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς ĪµĻ€Ī±Ī½ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·" msgstr "Προς ĪµĻ€Ī±Ī½ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ī£Ļ…Ī½ĪæĪ»Ī¹ĪŗĻŒ μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Ī£Ļ…Ī½ĪæĪ»Ī¹ĪŗĻŒ μέγεθος προς λήψη:"
@@ -364,6 +365,10 @@ msgstr "Οι ενέργειες ĪæĪ»ĪæĪŗĪ»Ī·ĻĻŽĪøĪ·ĪŗĪ±Ī½ ĪµĻ€Ī¹Ļ„Ļ…Ļ‡ĻŽĻ‚"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήΓη ĪµĪ½ĪµĻĪ³ĻŒĻ‚" msgstr "Ο Pamac είναι ήΓη ĪµĪ½ĪµĻĪ³ĻŒĻ‚"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να Ļ„ĪµĻĪ¼Ī±Ļ„ĪÆĻƒĪµĪ¹ ένας άλλος Ī“Ī¹Ī±Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪ¹ĻƒĻ„Ī®Ļ‚ πακέτων."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το ĻƒĻĻƒĻ„Ī·Ī¼Ī± ĻƒĪ±Ļ‚ είναι πλήρως ενημερωμένο" msgstr "Το ĻƒĻĻƒĻ„Ī·Ī¼Ī± ĻƒĪ±Ļ‚ είναι πλήρως ενημερωμένο"
@@ -388,6 +393,31 @@ msgstr[1] "%u Ī“Ī¹Ī±ĪøĪ­ĻƒĪ¹Ī¼ĪµĻ‚ Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ī•Ī¼Ļ†Ī¬Ī½Ī¹ĻƒĪ· Ī™ĻƒĻ„ĪæĻĪ¹ĪŗĪæĻ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Ī•Ī³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ· Ļ„ĪæĻ€Ī¹ĪŗĻŽĪ½ πακέτων"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Ī ĻĪæĻ„Ī¹Ī¼Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪµ την επιλογή" msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪµ την επιλογή"
@@ -404,10 +434,6 @@ msgstr "Ī•Ī³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ī‘Ļ€ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·" msgstr "Ī‘Ļ€ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να Ļ„ĪµĻĪ¼Ī±Ļ„ĪÆĻƒĪµĪ¹ ένας άλλος Ī“Ī¹Ī±Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪ¹ĻƒĻ„Ī®Ļ‚ πακέτων."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -535,10 +561,6 @@ msgstr "ĪˆĪ»ĪµĪ³Ļ‡ĪæĻ‚ ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĻ‰Ī½"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Ī•Ī³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ· Ļ„ĪæĻ€Ī¹ĪŗĻŽĪ½ πακέτων"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -582,6 +604,10 @@ msgstr "Ī¤Ī±Ļ‡ĻĻ„Ī·Ļ„Ī±"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο" msgstr "Τυχαίο"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο " msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο "
@@ -611,18 +637,6 @@ msgstr "Ī•ĪŗĻ„Ī­Ī»ĪµĻƒĪ·"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī½Ī­Ļ‰ĻƒĪ· Ī²Ī¬ĻƒĪ·Ļ‚ ΓεΓομένων" msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī½Ī­Ļ‰ĻƒĪ· Ī²Ī¬ĻƒĪ·Ļ‚ ΓεΓομένων"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ī•Ī¼Ļ†Ī¬Ī½Ī¹ĻƒĪ· Ī™ĻƒĻ„ĪæĻĪ¹ĪŗĪæĻ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Ī ĻĪæĻ„Ī¹Ī¼Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī¶Ī®Ļ„Ī·ĻƒĪ·" msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī¶Ī®Ļ„Ī·ĻƒĪ·"
@@ -680,8 +694,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪ· Ī±Ļ‡ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·Ļ„Ļ‰Ī½ ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĻ‰Ī½" msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪ· Ī±Ļ‡ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·Ļ„Ļ‰Ī½ ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĻ‰Ī½"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ĪŒĻ„Ī±Ī½ αφαιρείτε ένα πακέτο, ĪµĻ€ĪÆĻƒĪ·Ļ‚ Ī±Ļ†Ī±Ī¹ĻĪ­ĻƒĻ„Īµ και τις ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚ του, που Γεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ĪŒĻ„Ī±Ī½ αφαιρείτε ένα πακέτο, ĪµĻ€ĪÆĻƒĪ·Ļ‚ Ī±Ļ†Ī±Ī¹ĻĪ­ĻƒĻ„Īµ και τις ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚ του, που Γεν "
"χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -703,6 +721,22 @@ msgstr "Ī‘Ī³Ī½ĪæĪ®ĻƒĻ„Īµ τις Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚ για"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Ī§ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪµ Ī“Ī¹Ī±ĪŗĪæĪ¼Ī¹ĻƒĻ„Ī­Ļ‚ Ī±Ļ€ĻŒ:" msgstr "Ī§ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪµ Ī“Ī¹Ī±ĪŗĪæĪ¼Ī¹ĻƒĻ„Ī­Ļ‚ Ī±Ļ€ĻŒ:"
@@ -721,9 +755,13 @@ msgstr "Ī•Ļ€ĪÆĻƒĪ·Ī¼Ī± αποθετήρια"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "Το AUR είναι αποθετήριο ĻƒĻ…Ī½Ļ„Ī·ĻĪæĻĪ¼ĪµĪ½Īæ Ī±Ļ€ĻŒ την ĪŗĪæĪ¹Ī½ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī±, γι'Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ και ενΓεχομένως να Ī“Ī·Ī¼Ī¹ĪæĻ…ĻĪ³Ī®ĻƒĪµĪ¹ προβλήματα. Όλοι οι Ļ‡ĻĪ®ĻƒĻ„ĪµĻ‚ του AUR, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με την ΓιαΓικασία Ļ‡Ļ„Ī¹ĻƒĪÆĪ¼Ī±Ļ„ĪæĻ‚ των πακέτων." msgstr ""
"Το AUR είναι αποθετήριο ĻƒĻ…Ī½Ļ„Ī·ĻĪæĻĪ¼ĪµĪ½Īæ Ī±Ļ€ĻŒ την ĪŗĪæĪ¹Ī½ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī±, γι'Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ και "
"ενΓεχομένως να Ī“Ī·Ī¼Ī¹ĪæĻ…ĻĪ³Ī®ĻƒĪµĪ¹ προβλήματα. Όλοι οι Ļ‡ĻĪ®ĻƒĻ„ĪµĻ‚ του AUR, θα πρέπει "
"να είναι εξοικειωμένοι με την ΓιαΓικασία Ļ‡Ļ„Ī¹ĻƒĪÆĪ¼Ī±Ļ„ĪæĻ‚ των πακέτων."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -753,22 +791,6 @@ msgstr "ĪšĪ±ĪøĪ±ĻĪ¹ĻƒĪ¼ĻŒĻ‚ αποθήκης"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Αποθήκη" msgstr "Αποθήκη"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Επιλέξτε αγνοημένες Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚" msgstr "Επιλέξτε αγνοημένες Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚"

View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ī†Ī³Ī½Ļ‰ĻƒĻ„Īæ" msgstr "Ī†Ī³Ī½Ļ‰ĻƒĻ„Īæ"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Προς ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς ĪµĻ€Ī±Ī½ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·" msgstr "Προς ĪµĻ€Ī±Ī½ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ī£Ļ…Ī½ĪæĪ»Ī¹ĪŗĻŒ μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Ī£Ļ…Ī½ĪæĪ»Ī¹ĪŗĻŒ μέγεθος προς λήψη:"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Οι ενέργειες ĪæĪ»ĪæĪŗĪ»Ī·ĻĻŽĪøĪ·ĪŗĪ±Ī½ ĪµĻ€Ī¹Ļ„Ļ…Ļ‡ĻŽĻ‚"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήΓη ĪµĪ½ĪµĻĪ³ĻŒĻ‚" msgstr "Ο Pamac είναι ήΓη ĪµĪ½ĪµĻĪ³ĻŒĻ‚"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να Ļ„ĪµĻĪ¼Ī±Ļ„ĪÆĻƒĪµĪ¹ ένας άλλος Ī“Ī¹Ī±Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪ¹ĻƒĻ„Ī®Ļ‚ πακέτων."
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το ĻƒĻĻƒĻ„Ī·Ī¼Ī± ĻƒĪ±Ļ‚ είναι ενημερωμένο" msgstr "Το ĻƒĻĻƒĻ„Ī·Ī¼Ī± ĻƒĪ±Ļ‚ είναι ενημερωμένο"
@@ -377,6 +382,31 @@ msgstr[1] "%u Ī“Ī¹Ī±ĪøĪ­ĻƒĪ¹Ī¼ĪµĻ‚ Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ī•Ī¼Ļ†Ī¬Ī½Ī¹ĻƒĪ· Ī™ĻƒĻ„ĪæĻĪ¹ĪŗĪæĻ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Ī•Ī³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ· Ļ„ĪæĻ€Ī¹ĪŗĻŽĪ½ πακέτων"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Ī ĻĪæĻ„Ī¹Ī¼Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪµ την επιλογή" msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪµ την επιλογή"
@@ -393,10 +423,6 @@ msgstr "Ī•Ī³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ī‘Ļ€ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·" msgstr "Ī‘Ļ€ĪµĪ³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ·"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να Ļ„ĪµĻĪ¼Ī±Ļ„ĪÆĻƒĪµĪ¹ ένας άλλος Ī“Ī¹Ī±Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪ¹ĻƒĻ„Ī®Ļ‚ πακέτων."
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr "ĪˆĪ»ĪµĪ³Ļ‡ĪæĻ‚ ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĻ‰Ī½"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Ī•Ī³ĪŗĪ±Ļ„Ī¬ĻƒĻ„Ī±ĻƒĪ· Ļ„ĪæĻ€Ī¹ĪŗĻŽĪ½ πακέτων"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr "Ī¤Ī±Ļ‡ĻĻ„Ī·Ļ„Ī±"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο" msgstr "Τυχαίο"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται Ļ€Ī¹ĻƒĻ„ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪ·"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο " msgstr "Επέλεξε έναν πάροχο "
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr "Ī•ĪŗĻ„Ī­Ī»ĪµĻƒĪ·"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī½Ī­Ļ‰ĻƒĪ· Ī²Ī¬ĻƒĪ·Ļ‚ ΓεΓομένων" msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī½Ī­Ļ‰ĻƒĪ· Ī²Ī¬ĻƒĪ·Ļ‚ ΓεΓομένων"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ī•Ī¼Ļ†Ī¬Ī½Ī¹ĻƒĪ· Ī™ĻƒĻ„ĪæĻĪ¹ĪŗĪæĻ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Ī ĻĪæĻ„Ī¹Ī¼Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī¶Ī®Ļ„Ī·ĻƒĪ·" msgstr "Ī‘Ī½Ī±Ī¶Ī®Ļ„Ī·ĻƒĪ·"
@@ -669,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪ· Ī±Ļ‡ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·Ļ„Ļ‰Ī½ ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĻ‰Ī½" msgstr "Ī‘Ļ†Ī±ĪÆĻĪµĻƒĪ· Ī±Ļ‡ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·Ļ„Ļ‰Ī½ ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĻ‰Ī½"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ĪŒĻ„Ī±Ī½ αφαιρείτε ένα πακέτο, ĪµĻ€ĪÆĻƒĪ·Ļ‚ Ī±Ļ†Ī±Ī¹ĻĪ­ĻƒĻ„Īµ και τις ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚ του, που Γεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ĪŒĻ„Ī±Ī½ αφαιρείτε ένα πακέτο, ĪµĻ€ĪÆĻƒĪ·Ļ‚ Ī±Ļ†Ī±Ī¹ĻĪ­ĻƒĻ„Īµ και τις ĪµĪ¾Ī±ĻĻ„Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚ του, που Γεν "
"χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -692,6 +710,22 @@ msgstr "Ī‘Ī³Ī½ĪæĪ®ĻƒĻ„Īµ τις Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚ για"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Ī§ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪµ Ī“Ī¹Ī±ĪŗĪæĪ¼Ī¹ĻƒĻ„Ī­Ļ‚ Ī±Ļ€ĻŒ:" msgstr "Ī§ĻĪ·ĻƒĪ¹Ī¼ĪæĻ€ĪæĪÆĪ·ĻƒĪµ Ī“Ī¹Ī±ĪŗĪæĪ¼Ī¹ĻƒĻ„Ī­Ļ‚ Ī±Ļ€ĻŒ:"
@@ -710,9 +744,13 @@ msgstr "Ī•Ļ€ĪÆĻƒĪ·Ī¼Ī± αποθετήρια"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "Το AUR είναι αποθετήριο ĻƒĻ…Ī½Ļ„Ī·ĻĪæĻĪ¼ĪµĪ½Īæ Ī±Ļ€ĻŒ την ĪŗĪæĪ¹Ī½ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī±, γι'Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ και ενΓεχομένως να Ī“Ī·Ī¼Ī¹ĪæĻ…ĻĪ³Ī®ĻƒĪµĪ¹ προβλήματα. Όλοι οι Ļ‡ĻĪ®ĻƒĻ„ĪµĻ‚ του AUR, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με την ΓιαΓικασία Ļ‡Ļ„Ī¹ĻƒĪÆĪ¼Ī±Ļ„ĪæĻ‚ των πακέτων." msgstr ""
"Το AUR είναι αποθετήριο ĻƒĻ…Ī½Ļ„Ī·ĻĪæĻĪ¼ĪµĪ½Īæ Ī±Ļ€ĻŒ την ĪŗĪæĪ¹Ī½ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī±, γι'Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ και "
"ενΓεχομένως να Ī“Ī·Ī¼Ī¹ĪæĻ…ĻĪ³Ī®ĻƒĪµĪ¹ προβλήματα. Όλοι οι Ļ‡ĻĪ®ĻƒĻ„ĪµĻ‚ του AUR, θα πρέπει "
"να είναι εξοικειωμένοι με την ΓιαΓικασία Ļ‡Ļ„Ī¹ĻƒĪÆĪ¼Ī±Ļ„ĪæĻ‚ των πακέτων."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -742,22 +780,6 @@ msgstr "ĪšĪ±ĪøĪ±ĻĪ¹ĻƒĪ¼ĻŒĻ‚ αποθήκης"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Αποθήκη" msgstr "Αποθήκη"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Επέλεξε τις αγνοημένες Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚" msgstr "Επέλεξε τις αγνοημένες Ī±Ī½Ī±Ī²Ī±ĪøĪ¼ĪÆĻƒĪµĪ¹Ļ‚"

View File

@@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
@@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "To install"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall" msgstr "To reinstall"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total download size" msgstr "Total download size"
@@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "Transaction successfully finished"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running" msgstr "Pamac is already running"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date"
@@ -379,6 +384,31 @@ msgstr[1] "%u available updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Install Local Packages"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselect" msgstr "Deselect"
@@ -395,10 +425,6 @@ msgstr "Install"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Install Local Packages"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +595,10 @@ msgstr "Speed"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Random" msgstr "Random"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choose a Provider" msgstr "Choose a Provider"
@@ -602,18 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Refresh databases" msgstr "Refresh databases"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
@@ -671,8 +685,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remove unrequired dependencies" msgstr "Remove unrequired dependencies"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -694,6 +712,22 @@ msgstr "Ignore upgrades for:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use mirrors from:" msgstr "Use mirrors from:"
@@ -712,10 +746,12 @@ msgstr "Official Repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -746,22 +782,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Choose Ignored Upgrades" msgstr "Choose Ignored Upgrades"

105
po/eo.po
View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/eo/)\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "Instali"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali" msgstr "Reinstali"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "Finita sukcese transakcio"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta." msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata" msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
@@ -380,6 +385,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaloj" msgstr "Detaloj"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -396,10 +426,6 @@ msgstr "Instali"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -527,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nomo" msgstr "Nomo"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -574,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi" msgstr "Ŝerĉi"
@@ -672,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -695,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ĝenerala" msgstr "Ĝenerala"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -713,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -745,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

128
po/es.po
View File

@@ -20,20 +20,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@@ -185,6 +182,10 @@ msgstr "Paquetes a instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "TamaƱo total de la descarga" msgstr "TamaƱo total de la descarga"
@@ -364,6 +365,10 @@ msgstr "Operación finalizada con éxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya estĆ” siendo ejecutado" msgstr "Pamac ya estĆ” siendo ejecutado"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema estĆ” actualizado" msgstr "Tu sistema estĆ” actualizado"
@@ -388,6 +393,31 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar" msgstr "Deseleccionar"
@@ -404,10 +434,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En espera de otro gestor de paquetes para salir"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -535,10 +561,6 @@ msgstr "Comprobar Dependencias"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -582,6 +604,10 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatorio" msgstr "Aleatorio"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Elegir un proveedor" msgstr "Elegir un proveedor"
@@ -611,18 +637,6 @@ msgstr "Hacer"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar base de datos" msgstr "Refrescar base de datos"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "BĆŗsqueda" msgstr "BĆŗsqueda"
@@ -680,8 +694,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependencias innecesarias " msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Al eliminar un paquete, eliminar tambiƩn las dependencias que no son requeridas por otros paquetes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al eliminar un paquete, eliminar tambiƩn las dependencias que no son "
"requeridas por otros paquetes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -693,7 +711,9 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ocultar icono del Ôrea de notificación cuando no hayan actualizaciones disponibles" msgstr ""
"Ocultar icono del Ôrea de notificación cuando no hayan actualizaciones "
"disponibles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -703,6 +723,22 @@ msgstr "Ignorar actualizaciones para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:" msgstr "Usar mirrors de:"
@@ -721,11 +757,14 @@ msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR es un repositorio comunitario por lo que presenta riesgos potenciales y problemas.\n" "AUR es un repositorio comunitario por lo que presenta riesgos potenciales y "
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de construcción." "problemas.\n"
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de "
"construcción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -755,22 +794,15 @@ msgstr "Limpiar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas" msgstr "Elegir actualizaciones ignoradas"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Color de fondo"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Color de texto"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fuente"

View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n" "Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "El instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "El reinstalar" msgstr "El reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "TamaƱa total de descarga" msgstr "TamaƱa total de descarga"
@@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "La transacción ha sido completada satisfactoriamente"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya estĆ” abierto" msgstr "Pamac ya estĆ” abierto"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema estĆ” actualizado" msgstr "Tu sistema estĆ” actualizado"
@@ -380,6 +385,31 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historial"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar Paquetes Locales"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Acera de"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar" msgstr "Deseleccionar"
@@ -396,10 +426,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que otro gestor de paquetes cierre"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -527,10 +553,6 @@ msgstr "Inspeccionar Dependencias"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar Paquetes Locales"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -574,6 +596,10 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al azar" msgstr "Al azar"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Elige un Proovedor" msgstr "Elige un Proovedor"
@@ -603,18 +629,6 @@ msgstr "Ejecutar"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualizar Bases de Datos" msgstr "Actualizar Bases de Datos"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historial"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Acera de"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -672,8 +686,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependencias no requeridas" msgstr "Remover dependencias no requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Al remover un paquete, tambiƩn remover sus dependencias que otros paquetes no requieren" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al remover un paquete, tambiƩn remover sus dependencias que otros paquetes "
"no requieren"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -685,7 +703,8 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ocultar icono de la bandeja cuando no hayan actualizaciones disponibles " msgstr ""
"Ocultar icono de la bandeja cuando no hayan actualizaciones disponibles "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -695,6 +714,22 @@ msgstr "Ignorar actualizaciones de:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:" msgstr "Usar mirrors de:"
@@ -713,11 +748,14 @@ msgstr "Repositorios Oficiales"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR es un repositorio mantenido por la comunidad por lo que presenta potenciales riesgos y problemas.\n" "AUR es un repositorio mantenido por la comunidad por lo que presenta "
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de construcción." "potenciales riesgos y problemas.\n"
"Todos los usuarios de AUR deben estar familiarizados con el proceso de "
"construcción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -747,22 +785,15 @@ msgstr "Limpiar cachƩ"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "CachƩ" msgstr "CachƩ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Elegir Actualizaciones Ignoradas" msgstr "Elegir Actualizaciones Ignoradas"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Color de fondo"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Color de texto"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fuente"

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_ES/)\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n" "Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "A instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstalar" msgstr "A reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "TamaƱo de la descarga" msgstr "TamaƱo de la descarga"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transacción completada correctamente"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya estÔ en ejecución" msgstr "Pamac ya estÔ en ejecución"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema estĆ” actualizado" msgstr "Su sistema estĆ” actualizado"
@@ -377,6 +382,31 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones displonibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -393,10 +423,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando a que salga de otro gestor de paquetes"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autenticación"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -669,7 +683,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -692,6 +708,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -710,7 +742,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -742,22 +775,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
"Language: es_SV\n" "Language: es_SV\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

109
po/et.po
View File

@@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu" msgstr "Tundmatu"
@@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "Paigaldada"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada" msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus" msgstr "Allalaadimise Suurus"
@@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "Tehingud edukalt lƵpetatud"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba tƶƶtab" msgstr "Pamac juba tƶƶtab"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane" msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
@@ -379,6 +384,31 @@ msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad" msgstr "Üksikasjad"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ajaloo Vaade"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Paigalda Kohalikud Paketid"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "SƤtted"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -395,10 +425,6 @@ msgstr "Paigalda"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eemalda" msgstr "Eemalda"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Paigalda Kohalikud Paketid"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +595,10 @@ msgstr "Kiirus"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Suvaline" msgstr "Suvaline"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Valige Pakkuja" msgstr "Valige Pakkuja"
@@ -602,18 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "VƤrskenda andmebaasid" msgstr "VƤrskenda andmebaasid"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ajaloo Vaade"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "SƤtted"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Otsi" msgstr "Otsi"
@@ -671,8 +685,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eemalda mitte-nƵutud sƵltuvused" msgstr "Eemalda mitte-nƵutud sƵltuvused"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise paketi poolt nõutud" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Paketi eemaldamisel eemalda ka tema sõltuvused, mis ei ole enam ühegi teise "
"paketi poolt nƵutud"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -694,6 +712,22 @@ msgstr "Ignoreeri uuendusi jƤrgnevate pakettide puhul:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Üldine" msgstr "Üldine"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -712,7 +746,8 @@ msgstr "Ametlikud Repositooriumid"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,22 +779,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Vali Ignoreeritud Uuendused" msgstr "Vali Ignoreeritud Uuendused"

112
po/eu.po
View File

@@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/eu/)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
@@ -178,6 +175,10 @@ msgstr "Instalatzeko"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Berrinstalatzeko" msgstr "Berrinstalatzeko"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Deskarga tamaina guztira" msgstr "Deskarga tamaina guztira"
@@ -357,6 +358,10 @@ msgstr "Transakzioa ongi burutu da"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago" msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago" msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
@@ -381,6 +386,31 @@ msgstr[1] "%u eguneraketa eskuragarri"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak" msgstr "Xehetasunak"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ikusi historia"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalatu pakete lokalak"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desautatu" msgstr "Desautatu"
@@ -397,10 +427,6 @@ msgstr "Instalatu"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kendu" msgstr "Kendu"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "BEste pakete kudeatzaile bat irten dadin zai"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -528,10 +554,6 @@ msgstr "Egiaztatu menpekotasunak"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Izena" msgstr "Izena"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalatu pakete lokalak"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -575,6 +597,10 @@ msgstr "Abiadura"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Ausazkoa" msgstr "Ausazkoa"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Aukeratu hornitzaile bat" msgstr "Aukeratu hornitzaile bat"
@@ -604,18 +630,6 @@ msgstr "Bidali"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Freskatu datu-baseak" msgstr "Freskatu datu-baseak"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ikusi historia"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Bilatu" msgstr "Bilatu"
@@ -673,8 +687,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak" msgstr "Kendu behar ez diren menpekotasunak"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Pakete bat kentzean, bere menpekotasunak kendu ere beste paketeren batek behar ez baditu" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pakete bat kentzean, bere menpekotasunak kendu ere beste paketeren batek "
"behar ez baditu"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -696,6 +714,22 @@ msgstr "Bertsio-berritzeak ezikusiten hauentzat:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Orokorra" msgstr "Orokorra"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Erabili hemengo ispiluak:" msgstr "Erabili hemengo ispiluak:"
@@ -714,10 +748,12 @@ msgstr "Biltegi ofizialak"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR komunitatean mantendutako biltegi bat da eta arrisku zein arazo potentzialak ditu\n" "AUR komunitatean mantendutako biltegi bat da eta arrisku zein arazo "
"potentzialak ditu\n"
"AUR erabiltzaile guztiek eraikitzeko prozesua ezagutu beharko lukete." "AUR erabiltzaile guztiek eraikitzeko prozesua ezagutu beharko lukete."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -748,22 +784,6 @@ msgstr "Garbitu katxea"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Katxea" msgstr "Katxea"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak" msgstr "Hautatu ezikusitako bertsio-berritzeak"

105
po/fa.po
View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "نامؓخص" msgstr "نامؓخص"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "برای نصب"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب ŲÆŁˆŲØŲ§Ų±Ł‡" msgstr "برای نصب ŲÆŁˆŲØŲ§Ų±Ł‡"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "تراکنؓ ŲØŲ§ Ł…ŁˆŁŁ‚ŪŒŲŖ به Ł¾Ų§ŪŒŲ§Ł† رسید"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų­Ų§ŲøŲ± ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų§Ų¬Ų±Ų§ Ų§Ų³ŲŖ" msgstr "پاماک ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų­Ų§ŲøŲ± ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų§Ų¬Ų±Ų§ Ų§Ų³ŲŖ"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ų³ŪŒŲ³ŲŖŁ… Ų“Ł…Ų§ به روز Ų§Ų³ŲŖ" msgstr "Ų³ŪŒŲ³ŲŖŁ… Ų“Ł…Ų§ به روز Ų§Ų³ŲŖ"
@@ -378,6 +383,31 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +424,6 @@ msgstr "نصب"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
@@ -669,7 +683,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -692,6 +708,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -710,7 +742,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -742,22 +775,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -18,20 +18,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "تائید Ł‡ŁˆŪŒŲŖ ؓکست خورد"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "نامؓخص" msgstr "نامؓخص"
@@ -183,6 +180,10 @@ msgstr "برای نصب"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب ŲÆŁˆŲØŲ§Ų±Ł‡" msgstr "برای نصب ŲÆŁˆŲØŲ§Ų±Ł‡"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ł…Ų¬Ł…ŁˆŲ¹ حجم دریافت" msgstr "Ł…Ų¬Ł…ŁˆŲ¹ حجم دریافت"
@@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "تراکنؓ ŲØŲ§ Ł…ŁˆŁŁ‚ŪŒŲŖ به Ł¾Ų§ŪŒŲ§Ł† رسید"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ł¾Ś©ā€ŒŁ…Ł† ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų­Ų§Ų¶Ų± ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų§Ų¬Ų±Ų§ Ų§Ų³ŲŖ" msgstr "Ł¾Ś©ā€ŒŁ…Ł† ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų­Ų§Ų¶Ų± ŲÆŲ± Ų­Ų§Ł„ Ų§Ų¬Ų±Ų§ Ų§Ų³ŲŖ"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ų³ŪŒŲ³ŲŖŁ… Ų“Ł…Ų§ به روز Ų§Ų³ŲŖ" msgstr "Ų³ŪŒŲ³ŲŖŁ… Ų“Ł…Ų§ به روز Ų§Ų³ŲŖ"
@@ -384,6 +389,31 @@ msgstr[0] "ŲØŁ‡ā€ŒŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ ŲÆŲ± ŲÆŲ³ŲŖŲ±Ų³ %u"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مؓاهده ŲŖŲ§Ų±ŪŒŲ®Ś†Ł‡"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "نصب ŲØŲ³ŲŖŁ‡ā€ŒŁ‡Ų§ŪŒ Ł…Ų­Ł„ŪŒ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ŲŖŁ†ŲøŪŒŁ…Ų§ŲŖ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "درباره"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "خروج حالت انتخاب" msgstr "خروج حالت انتخاب"
@@ -400,10 +430,6 @@ msgstr "نصب"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -530,10 +556,6 @@ msgstr "بررسی وابستگی ها"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "نصب ŲØŲ³ŲŖŁ‡ā€ŒŁ‡Ų§ŪŒ Ł…Ų­Ł„ŪŒ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -577,6 +599,10 @@ msgstr "Ų³Ų±Ų¹ŲŖ"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "تصادفی" msgstr "تصادفی"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "تائید Ł‡ŁˆŪŒŲŖ ؓکست خورد"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "انتخاب یک ارائه دهنده" msgstr "انتخاب یک ارائه دهنده"
@@ -606,18 +632,6 @@ msgstr "Ų§Ų¬Ų±Ų§"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ بانک Ų§Ų·Ł„Ų§Ų¹Ų§ŲŖŪŒ" msgstr "ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ بانک Ų§Ų·Ł„Ų§Ų¹Ų§ŲŖŪŒ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مؓاهده ŲŖŲ§Ų±ŪŒŲ®Ś†Ł‡"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ŲŖŁ†ŲøŪŒŁ…Ų§ŲŖ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "درباره"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
@@ -675,8 +689,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف وابستگی Ł‡Ų§ŪŒ غیرضروری" msgstr "حذف وابستگی Ł‡Ų§ŪŒ غیرضروری"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ų²Ł…Ų§Ł†ŪŒ که یک بسته Ų±Ų§ حذف Ł…ŪŒ Ś©Ł†ŪŒŲÆŲŒ وابستگی Ł‡Ų§ŪŒ آن Ł†ŪŒŲ² که توسط بسته Ł‡Ų§ŪŒ دیگر Ł…ŁˆŲ±ŲÆ Ł†ŪŒŲ§Ų² Ł†ŪŒŲ³ŲŖ حذف Ł…ŪŒ ŚÆŲ±ŲÆŲÆ." "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ų²Ł…Ų§Ł†ŪŒ که یک بسته Ų±Ų§ حذف Ł…ŪŒ Ś©Ł†ŪŒŲÆŲŒ وابستگی Ł‡Ų§ŪŒ آن Ł†ŪŒŲ² که توسط بسته Ł‡Ų§ŪŒ دیگر "
"Ł…ŁˆŲ±ŲÆ Ł†ŪŒŲ§Ų² Ł†ŪŒŲ³ŲŖ حذف Ł…ŪŒ ŚÆŲ±ŲÆŲÆ."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -698,6 +716,22 @@ msgstr "صرفنظر کردن Ų§Ų² ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ ها برای :"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ų¹Ł…ŁˆŁ…ŪŒ" msgstr "Ų¹Ł…ŁˆŁ…ŪŒ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "استفاده Ų§Ų² Ų¢ŪŒŪŒŁ†Ł‡ Ł‡Ų§ŪŒ :" msgstr "استفاده Ų§Ų² Ų¢ŪŒŪŒŁ†Ł‡ Ł‡Ų§ŪŒ :"
@@ -716,7 +750,8 @@ msgstr "مخازن Ų±Ų³Ł…ŪŒ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,22 +783,6 @@ msgstr "پاک کردن حافظه Ł…ŁˆŁ‚ŲŖ"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "حافظه Ł…ŁˆŁ‚ŲŖ" msgstr "حافظه Ł…ŁˆŁ‚ŲŖ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "انتخاب ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ Ł‡Ų§ŪŒ صرف نظرؓده" msgstr "انتخاب ŲØŲ±ŁˆŲ²Ų±Ų³Ų§Ł†ŪŒ Ł‡Ų§ŪŒ صرف نظرؓده"

109
po/fi.po
View File

@@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Asennettavat"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat" msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Latauksen kokonaiskoko" msgstr "Latauksen kokonaiskoko"
@@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo kƤynnissƤ" msgstr "Pamac on jo kƤynnissƤ"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "JƤrjestelmƤsi on ajan tasalla" msgstr "JƤrjestelmƤsi on ajan tasalla"
@@ -385,6 +390,31 @@ msgstr[1] "%u saatavilla olevaa pƤivitystƤ"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat" msgstr "Yksityiskohdat"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "NƤytƤ historia"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Poista valinta" msgstr "Poista valinta"
@@ -401,10 +431,6 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -532,10 +558,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -579,6 +601,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Valitse toimittaja" msgstr "Valitse toimittaja"
@@ -608,18 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "PƤivitƤ tietokannat" msgstr "PƤivitƤ tietokannat"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "NƤytƤ historia"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
@@ -677,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet" msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Pakettia poistettaessa, poista myƶs pakettiriippuvuudet jotka eivƤt ole muiden pakettien kƤytƶssƤ" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pakettia poistettaessa, poista myƶs pakettiriippuvuudet jotka eivƤt ole "
"muiden pakettien kƤytƶssƤ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -700,6 +718,22 @@ msgstr "JƤtƤ huomitta nƤmƤ paketit:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "KƤytƤ peilipalvelimia sijainnista:" msgstr "KƤytƤ peilipalvelimia sijainnista:"
@@ -718,7 +752,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -750,22 +785,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
../src/pamac-manager/manager_window.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
../src/preferences_dialog.vala ../src/preferences_dialog.vala
../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
../data/polkit/org.pamac.policy.in
../data/interface/choose_provider_dialog.ui ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/progress_dialog.ui
../data/interface/history_dialog.ui ../data/interface/history_dialog.ui

105
po/fo.po
View File

@@ -10,20 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n" "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fo/)\n"
"Language: fo\n" "Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -175,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -354,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,6 +383,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +424,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -525,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -572,6 +594,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -601,18 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -670,7 +684,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -693,6 +709,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -711,7 +743,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -743,22 +776,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

118
po/fr.po
View File

@@ -21,20 +21,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nƩcessaire"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@@ -186,6 +183,10 @@ msgstr "ƀ installer "
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "ƀ rĆ©installer " msgstr "ƀ rĆ©installer "
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de tƩlƩchargement " msgstr "Taille totale de tƩlƩchargement "
@@ -365,6 +366,10 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est dƩjƠ en cours d'exƩcution" msgstr "Pamac est dƩjƠ en cours d'exƩcution"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre systĆØme est Ć  jour" msgstr "Votre systĆØme est Ć  jour"
@@ -389,6 +394,31 @@ msgstr[1] "%u mises Ć  jour disponibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "DƩtails" msgstr "DƩtails"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PrƩfƩrences"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "ƀ propos"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "DƩsƩlectionner" msgstr "DƩsƩlectionner"
@@ -405,10 +435,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "DƩsinstaller" msgstr "DƩsinstaller"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -536,10 +562,6 @@ msgstr "DƩpendances de vƩrification"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -583,6 +605,10 @@ msgstr "Vitesse"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "AlƩatoire" msgstr "AlƩatoire"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nƩcessaire"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur" msgstr "Choix d'un fournisseur"
@@ -612,18 +638,6 @@ msgstr "Valider"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualiser les bases de donnƩes" msgstr "Actualiser les bases de donnƩes"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PrƩfƩrences"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "ƀ propos"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@@ -681,8 +695,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "DƩsinstaller les dƩpendances inutiles" msgstr "DƩsinstaller les dƩpendances inutiles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "En dƩsinstallant un paquet, dƩsinstaller Ʃgalement les dƩpendances qui ne sont pas requises par d'autres paquets" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En dƩsinstallant un paquet, dƩsinstaller Ʃgalement les dƩpendances qui ne "
"sont pas requises par d'autres paquets"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -694,7 +712,8 @@ msgstr "VƩrifier les mises Ơ jour"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Masquer l'icƓne de notification lorsqu'aucune mise Ơ jour n'est disponible" msgstr ""
"Masquer l'icƓne de notification lorsqu'aucune mise Ơ jour n'est disponible"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -704,6 +723,22 @@ msgstr "Ignorer les mises Ć  jour pour :"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "GƩnƩral" msgstr "GƩnƩral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utiliser les miroirs depuis :" msgstr "Utiliser les miroirs depuis :"
@@ -722,11 +757,14 @@ msgstr "DƩpƓts officiels"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR est maintenu par la communautƩ, donc il prƩsente des risques potentiels.\n" "AUR est maintenu par la communautƩ, donc il prƩsente des risques "
"Ses utilisateurs devraient tous ĆŖtre familiers avec la construction de paquets." "potentiels.\n"
"Ses utilisateurs devraient tous ĆŖtre familiers avec la construction de "
"paquets."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -756,22 +794,6 @@ msgstr "Nettoyer le cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Choix des mises Ć  jour Ć  ignorer" msgstr "Choix des mises Ć  jour Ć  ignorer"

118
po/gl.po
View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "A autenticación é necesaria"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "DescoƱecido" msgstr "DescoƱecido"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstalar" msgstr "Reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "TamaƱo total da descarga" msgstr "TamaƱo total da descarga"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Operación concluída con éxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac xa estÔ en execución" msgstr "Pamac xa estÔ en execución"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saĆ­r"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema estĆ” actualizado" msgstr "O sistema estĆ” actualizado"
@@ -377,6 +382,31 @@ msgstr[1] "%u actualizacións dispoñibles"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historial"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar" msgstr "Desmarcar"
@@ -393,10 +423,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando outro xestor de paquetes para saĆ­r"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr "Comprobar Dependencias"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatorio" msgstr "Aleatorio"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "A autenticación é necesaria"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolla un Provedor" msgstr "Escolla un Provedor"
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr "Facer"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualizar a bases de datos" msgstr "Actualizar a bases de datos"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historial"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@@ -669,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida" msgstr "Elimina dependencias sen contrapartida"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao eliminar un paquete, tamén eliminar súas dependencias que non son esixidos por outros paquetes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao eliminar un paquete, tamén eliminar súas dependencias que non son "
"esixidos por outros paquetes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -682,7 +700,8 @@ msgstr "Comprobar actualizacións"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ocultar icona da bandexa do sistema cando non hai actualizacións dispoñibles" msgstr ""
"Ocultar icona da bandexa do sistema cando non hai actualizacións dispoñibles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -692,6 +711,22 @@ msgstr "Ignorar actualizacións para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Xeral" msgstr "Xeral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use espellos dende:" msgstr "Use espellos dende:"
@@ -710,11 +745,14 @@ msgstr "Repositorios oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR Ć© un repositorio comunitario polo que presenta riscos potencias e problemas.\n" "AUR Ć© un repositorio comunitario polo que presenta riscos potencias e "
"Todos os usuarios de AUR deben estar familiarizados co el proceso de construción." "problemas.\n"
"Todos os usuarios de AUR deben estar familiarizados co el proceso de "
"construción."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -744,22 +782,6 @@ msgstr "Borrar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolla actualizacións ignorados" msgstr "Escolla actualizacións ignorados"

108
po/he.po
View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "נדרש אישור"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "×œ×”×Ŗ×§× ×”"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "×œ×”×Ŗ×§× ×” חוזרת" msgstr "×œ×”×Ŗ×§× ×” חוזרת"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "גודל הורדה כולל" msgstr "גודל הורדה כולל"
@@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "×˜×Ø× ×–×§×¦×™×” ×”×”×Ŗ×™×™×ž×” בהצלחה"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "ā€Pamac כבר ×ž×•×Ø×„ ×›×¢×Ŗ" msgstr "ā€Pamac כבר ×ž×•×Ø×„ ×›×¢×Ŗ"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "×”×ž×¢×Ø×›×Ŗ שלך ×ž×¢×•×“×›× ×Ŗ" msgstr "×”×ž×¢×Ø×›×Ŗ שלך ×ž×¢×•×“×›× ×Ŗ"
@@ -380,6 +385,31 @@ msgstr[1] "%u עדכונים זמינים"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "×¤×Ø×˜×™×" msgstr "×¤×Ø×˜×™×"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "צפה ×‘×”×™×”×˜×•×Ø×™×”"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "×”×Ŗ×§×Ÿ ×—×‘×™×œ×•×Ŗ ×ž×§×•×ž×™×•×Ŗ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "בטל בחירה" msgstr "בטל בחירה"
@@ -396,10 +426,6 @@ msgstr "×”×Ŗ×§×Ÿ"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "ההר" msgstr "ההר"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -527,10 +553,6 @@ msgstr "בדוק ×Ŗ×œ×•×™×•×Ŗ"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "×”×Ŗ×§×Ÿ ×—×‘×™×œ×•×Ŗ ×ž×§×•×ž×™×•×Ŗ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -574,6 +596,10 @@ msgstr "×ž×”×™×Ø×•×Ŗ"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "אקראי" msgstr "אקראי"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "נדרש אישור"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "בחירת הפק" msgstr "בחירת הפק"
@@ -603,18 +629,6 @@ msgstr "בצע"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "רענן מהדי × ×Ŗ×•× ×™×" msgstr "רענן מהדי × ×Ŗ×•× ×™×"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "צפה ×‘×”×™×”×˜×•×Ø×™×”"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
@@ -672,8 +686,11 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "ההר ×Ŗ×•×”×¤×™× לא נחוצים" msgstr "ההר ×Ŗ×•×”×¤×™× לא נחוצים"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "בעת ההרת חבילה, ההר גם את ×”×Ŗ×œ×•×™×•×Ŗ שלה אשר לא נחוצות על ידי ×—×‘×™×œ×•×Ŗ אחרות" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"בעת ההרת חבילה, ההר גם את ×”×Ŗ×œ×•×™×•×Ŗ שלה אשר לא נחוצות על ידי ×—×‘×™×œ×•×Ŗ אחרות"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -695,6 +712,22 @@ msgstr "×”×Ŗ×¢×œ× ×ž×©×“×Ø×•×’×™× עבור:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "כללי" msgstr "כללי"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "×”×©×Ŗ×ž×© ×‘×ž×Ø××•×Ŗ ×ž×Ŗ×•×š:" msgstr "×”×©×Ŗ×ž×© ×‘×ž×Ø××•×Ŗ ×ž×Ŗ×•×š:"
@@ -713,7 +746,8 @@ msgstr "×ž××’×Ø×™× ×Ø×©×ž×™×™×"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"ā€AUR הינו ×ž××’×Ø ×ž×Ŗ×•×—×–×§ קהילה כך שהוא טומן בחובו היכונים ובעיות.\n" "ā€AUR הינו ×ž××’×Ø ×ž×Ŗ×•×—×–×§ קהילה כך שהוא טומן בחובו היכונים ובעיות.\n"
@@ -747,22 +781,6 @@ msgstr "×˜×”×Ø מטמון"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "מטמון" msgstr "מטמון"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "בחר ×©×“×Ø×•×’×™× ×ž× ×•×›×Ø×™×" msgstr "בחר ×©×“×Ø×•×’×™× ×ž× ×•×›×Ø×™×"

105
po/hi.po
View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/hi/)\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "ą¤Ŗą„ą¤°ą¤®ą¤¾ą¤£ą„€ą¤•ą¤°ą¤£ ą¤•ą„€ ą¤†ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤•ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ˆ"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ą¤…ą¤œą„ą¤žą¤¾ą¤¤" msgstr "ą¤…ą¤œą„ą¤žą¤¾ą¤¤"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "ą¤øą„ą¤„ą¤¾ą¤Ŗą¤æą¤¤ ą¤•ą¤°ą¤Øą„‡ ą¤•ą„‡ ą¤²ą¤æą¤"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "ą¤Ŗą„ą¤Ø: ą¤øą„ą¤„ą¤¾ą¤Ŗą¤æą¤¤ ą¤•ą¤°ą¤Øą„‡ ą¤•ą„‡ ą¤²ą¤æą¤" msgstr "ą¤Ŗą„ą¤Ø: ą¤øą„ą¤„ą¤¾ą¤Ŗą¤æą¤¤ ą¤•ą¤°ą¤Øą„‡ ą¤•ą„‡ ą¤²ą¤æą¤"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "ą¤•ą„ą¤² ą¤”ą¤¾ą¤‰ą¤Øą¤²ą„‹ą¤” का माप" msgstr "ą¤•ą„ą¤² ą¤”ą¤¾ą¤‰ą¤Øą¤²ą„‹ą¤” का माप"
@@ -356,6 +357,10 @@ msgstr "ą¤²ą„‡ą¤Ø - ą¤¦ą„‡ą¤Ø ą¤øą¤«ą¤²ą¤¤ą¤¾ą¤Ŗą„‚ą¤°ą„ą¤µą¤• ą¤øą¤®ą¤¾ą¤Ŗą„
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ą¤Ŗą¤¹ą¤²ą„‡ ą¤øą„‡ ą¤¹ą„€ चल रहा ą¤¹ą„ˆ" msgstr "Pamac ą¤Ŗą¤¹ą¤²ą„‡ ą¤øą„‡ ą¤¹ą„€ चल रहा ą¤¹ą„ˆ"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका ą¤øą¤æą¤øą„ą¤Ÿą¤® ą¤¹ą„ˆ अप ą¤•ą¤°ą¤Øą„‡ ą¤•ą„€ ą¤¤ą¤¾ą¤°ą„€ą¤–" msgstr "आपका ą¤øą¤æą¤øą„ą¤Ÿą¤® ą¤¹ą„ˆ अप ą¤•ą¤°ą¤Øą„‡ ą¤•ą„€ ą¤¤ą¤¾ą¤°ą„€ą¤–"
@@ -380,6 +385,31 @@ msgstr[1] "%u ą¤‰ą¤Ŗą¤²ą¤¬ą„ą¤§ ą¤…ą¤¦ą„ą¤Æą¤¤ą¤Ø"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "विवरण" msgstr "विवरण"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "इतिहास ą¤¦ą„‡ą¤–ą„‡ą¤‚"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "ą¤…ą¤šą¤Æą¤Øą¤æą¤¤" msgstr "ą¤…ą¤šą¤Æą¤Øą¤æą¤¤"
@@ -396,10 +426,6 @@ msgstr "ą¤øą„ą¤„ą¤¾ą¤Ŗą¤æą¤¤ ą¤•ą¤°ą„‡ą¤‚"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "हटाना" msgstr "हटाना"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -527,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "नाम" msgstr "नाम"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -574,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "ą¤Ŗą„ą¤°ą¤®ą¤¾ą¤£ą„€ą¤•ą¤°ą¤£ ą¤•ą„€ ą¤†ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤•ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ˆ"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "इतिहास ą¤¦ą„‡ą¤–ą„‡ą¤‚"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ą¤–ą„‹ą¤œ" msgstr "ą¤–ą„‹ą¤œ"
@@ -672,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "ą¤øą¤‚ą¤Æą„ą¤•ą„ą¤¤ ą¤°ą¤¾ą¤·ą„ą¤Ÿą„ą¤° ą¤†ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤• ą¤Øą¤æą¤°ą„ą¤­ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤Øą¤æą¤•ą¤¾ą¤²ą„‡ą¤‚" msgstr "ą¤øą¤‚ą¤Æą„ą¤•ą„ą¤¤ ą¤°ą¤¾ą¤·ą„ą¤Ÿą„ą¤° ą¤†ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤• ą¤Øą¤æą¤°ą„ą¤­ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤Øą¤æą¤•ą¤¾ą¤²ą„‡ą¤‚"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -695,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ą¤øą¤¾ą¤®ą¤¾ą¤Øą„ą¤Æ" msgstr "ą¤øą¤¾ą¤®ą¤¾ą¤Øą„ą¤Æ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -713,7 +745,8 @@ msgstr "आधिकारिक ą¤•ą„‹ą¤·"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -745,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "ą¤‰ą¤Ŗą„‡ą¤•ą„ą¤·ą¤æą¤¤ ą¤‰ą¤Øą„ą¤Øą¤Æą¤Ø ą¤šą„ą¤Øą„‡ą¤‚" msgstr "ą¤‰ą¤Ŗą„‡ą¤•ą„ą¤·ą¤æą¤¤ ą¤‰ą¤Øą„ą¤Øą¤Æą¤Ø ą¤šą„ą¤Øą„‡ą¤‚"

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n" "Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/hi_IN/)\n"
"Language: hi_IN\n" "Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

115
po/hr.po
View File

@@ -13,19 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autorizacija"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "Za instalirati"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovnu instalaciju" msgstr "Za ponovnu instalaciju"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje" msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje"
@@ -358,6 +360,10 @@ msgstr "Transakcija uspjeŔno zavrŔena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut" msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekam na zavrŔetak drugog upravitelja paketa "
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji" msgstr "Nema novih nadogradnji"
@@ -383,6 +389,31 @@ msgstr[2] "%u dostupnih ažuriranja"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pregledaj povijest"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "PoniŔti odabir" msgstr "PoniŔti odabir"
@@ -399,10 +430,6 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekam na zavrŔetak drugog upravitelja paketa "
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -531,10 +558,6 @@ msgstr "Provjera zavisnosti"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -578,6 +601,10 @@ msgstr "Brzina"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Slučajni odabir" msgstr "Slučajni odabir"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autorizacija"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Odaberi davatelja" msgstr "Odaberi davatelja"
@@ -607,18 +634,6 @@ msgstr "IzvrŔi"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Osvježi bazu podataka" msgstr "Osvježi bazu podataka"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pregledaj povijest"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Traži" msgstr "Traži"
@@ -676,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijevaju drugi paketi" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijevaju "
"drugi paketi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -699,6 +718,22 @@ msgstr "Ignoriraj nadogradnje za:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Općenito" msgstr "Općenito"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Koristi zrcalne poslužitelje iz:" msgstr "Koristi zrcalne poslužitelje iz:"
@@ -717,10 +752,12 @@ msgstr "Službeni repozitoriji"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je repozitorij održavan od strane zajednice te tako predstavlja potencijalne rizike i probleme.\n" "AUR je repozitorij održavan od strane zajednice te tako predstavlja "
"potencijalne rizike i probleme.\n"
"Svi AUR korisnici bi trebali biti upoznati s procesom stvaranja paketa." "Svi AUR korisnici bi trebali biti upoznati s procesom stvaranja paketa."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -751,22 +788,6 @@ msgstr "Očisti predmemoriju"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Predmemorija" msgstr "Predmemorija"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Odaberi ignorirane nadogradnje" msgstr "Odaberi ignorirane nadogradnje"

View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,6 +384,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -671,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -694,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -712,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/hu.po
View File

@@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@@ -178,6 +175,10 @@ msgstr "TelepƭtƩsre"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Újra telepítésre" msgstr "Újra telepítésre"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letƶltƩsi mƩret" msgstr "Teljes letƶltƩsi mƩret"
@@ -357,6 +358,10 @@ msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac mƔr el lett indƭtva" msgstr "Pamac mƔr el lett indƭtva"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "VĆ”rakozĆ”s mĆ”sik csomagkezelő kilĆ©pĆ©sĆ©re"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakƩsz" msgstr "A rendszer naprakƩsz"
@@ -381,6 +386,31 @@ msgstr[1] "%u elĆ©rhető frissĆ­tĆ©sek"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "RƩszletek" msgstr "RƩszletek"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ElőzmĆ©nyek megtekintĆ©se"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Helyi csomagok telepƭtƩse"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "BeƔllƭtƔsok"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "A Pamac-ról"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "KivÔlasztÔs megszüntetése" msgstr "KivÔlasztÔs megszüntetése"
@@ -397,10 +427,6 @@ msgstr "TelepƭtƩs"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "EltƔvolƭt" msgstr "EltƔvolƭt"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "VĆ”rakozĆ”s mĆ”sik csomagkezelő kilĆ©pĆ©sĆ©re"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -528,10 +554,6 @@ msgstr "FüggősĆ©gek ellenőrzĆ©se"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "NƩv" msgstr "NƩv"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Helyi csomagok telepƭtƩse"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -575,6 +597,10 @@ msgstr "SebessƩg"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Vélerlenszerű" msgstr "Vélerlenszerű"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "VÔlassz szolgÔltatót" msgstr "VÔlassz szolgÔltatót"
@@ -604,18 +630,6 @@ msgstr "VƩgrehajt"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "AdatbƔzis frissƭtƩse" msgstr "AdatbƔzis frissƭtƩse"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ElőzmĆ©nyek megtekintĆ©se"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "BeƔllƭtƔsok"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "A Pamac-ról"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "KeresƩs" msgstr "KeresƩs"
@@ -673,8 +687,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Nem megkƶvetelt függősĆ©gek eltĆ”volĆ­tĆ”sa" msgstr "Nem megkƶvetelt függősĆ©gek eltĆ”volĆ­tĆ”sa"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Csomag eltĆ”volĆ­tĆ”sakor tĆ”volĆ­tsa el a függősĆ©geket amik nem megkƶveteltek mĆ”s csomagok Ć”ltal" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Csomag eltĆ”volĆ­tĆ”sakor tĆ”volĆ­tsa el a függősĆ©geket amik nem megkƶveteltek "
"mƔs csomagok Ɣltal"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -696,6 +714,22 @@ msgstr "Ezen frissítések figyelmen kívül hagyÔsa:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ƁltalƔnos" msgstr "ƁltalƔnos"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Tükrözések hasznÔlata innen:" msgstr "Tükrözések hasznÔlata innen:"
@@ -714,10 +748,12 @@ msgstr "Hivatalos tÔrolók"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"Az AUR egy közösségileg karbantartott tÔroló, így lehetséges veszélyek és problémÔk forrÔsa.\n" "Az AUR egy közösségileg karbantartott tÔroló, így lehetséges veszélyek és "
"problƩmƔk forrƔsa.\n"
"Az AUR felhasznÔlónak ismernie kell a telepítési folyamatot." "Az AUR felhasznÔlónak ismernie kell a telepítési folyamatot."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -748,22 +784,6 @@ msgstr "Cache tƶrlƩs"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kivÔlasztÔsa" msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kivÔlasztÔsa"

112
po/id.po
View File

@@ -24,20 +24,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/id/)\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@@ -189,6 +186,10 @@ msgstr "Untuk diPasang"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang" msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Total ukuran unduhan" msgstr "Total ukuran unduhan"
@@ -367,6 +368,10 @@ msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan" msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
@@ -390,6 +395,31 @@ msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detail" msgstr "Detail"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Pasang Paket-paket Lokal"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Hapus pilihan" msgstr "Hapus pilihan"
@@ -406,10 +436,6 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -536,10 +562,6 @@ msgstr "Memeriksa Dependensi"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Pasang Paket-paket Lokal"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -583,6 +605,10 @@ msgstr "Kecepatan"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Acak" msgstr "Acak"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pilih Provider" msgstr "Pilih Provider"
@@ -612,18 +638,6 @@ msgstr "Melakukan"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Segarkan basis data" msgstr "Segarkan basis data"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
@@ -681,8 +695,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan" msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak dibuthkan paket lainnya" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak "
"dibuthkan paket lainnya"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -704,6 +722,22 @@ msgstr "Jangan tingkatkan untuk:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Umum" msgstr "Umum"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gunakan cermin dari:" msgstr "Gunakan cermin dari:"
@@ -722,10 +756,12 @@ msgstr "Repositori Resmi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR adalah sebuah komunitas perawatan repositori sehingga menyajikan potensi risiko dan masalah.\n" "AUR adalah sebuah komunitas perawatan repositori sehingga menyajikan potensi "
"risiko dan masalah.\n"
"Semua pengguna AUR harus akrab dengan proses pembangunan." "Semua pengguna AUR harus akrab dengan proses pembangunan."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -756,22 +792,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Memilih Abaian Pembaruan" msgstr "Memilih Abaian Pembaruan"

112
po/is.po
View File

@@ -11,20 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/is/)\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Auưkenningar er krafist"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt" msgstr "Óþekkt"
@@ -176,6 +173,10 @@ msgstr "Til uppsetningar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Til enduruppsetningar" msgstr "Til enduruppsetningar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "HeildarstƦrư niưurhals" msgstr "HeildarstƦrư niưurhals"
@@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "Aðgerð lokið - tókst"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac er þegar í keyrslu" msgstr "Pamac er þegar í keyrslu"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum" msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
@@ -379,6 +384,31 @@ msgstr[1] "%u tiltƦkar uppfƦrslur"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "NƔnar" msgstr "NƔnar"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Skoưa feril"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Setja upp pakka Ɣ tƶlvunni"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Valkostir"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Um"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Afvelja" msgstr "Afvelja"
@@ -395,10 +425,6 @@ msgstr "Setja upp"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "FjarlƦgja" msgstr "FjarlƦgja"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bíð eftir að annar pakka framkvæmdastjórn hætti"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +552,6 @@ msgstr "Athuga kerfiskrƶfur"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nafn" msgstr "Nafn"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Setja upp pakka Ɣ tƶlvunni"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +595,10 @@ msgstr "Hraưi"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Handahófskennt" msgstr "Handahófskennt"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Auưkenningar er krafist"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Veldu Ćŗtgefanda" msgstr "Veldu Ćŗtgefanda"
@@ -602,18 +628,6 @@ msgstr "Fremja"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Endurlesa gagnagrunna" msgstr "Endurlesa gagnagrunna"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Skoưa feril"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Valkostir"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Um"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Leita" msgstr "Leita"
@@ -671,8 +685,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur" msgstr "Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ƞegar pakki er fjarlƦgưur, fjarlƦgja þÔ einnig pakka sem honum eru hƔưir ef þeirra er ekki krafist af ƶưrum pƶkkum" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ƞegar pakki er fjarlƦgưur, fjarlƦgja þÔ einnig pakka sem honum eru hƔưir ef "
"þeirra er ekki krafist af öðrum pökkum"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -694,6 +712,22 @@ msgstr "Hunsa uppfƦrslur fyrir:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Almennt" msgstr "Almennt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Nota spegla frĆ”:" msgstr "Nota spegla frĆ”:"
@@ -712,10 +746,12 @@ msgstr "Opinber hugbúnaðarsöfn"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjÔlfboðaliða þannig að því fylgir Ôkveðin Ôhætta.\n" "AUR er hugbúnaðarsafn sem viðhaldið er af fjölda sjÔlfboðaliða þannig að því "
"fylgir Ɣkveưin ƔhƦtta.\n"
"Allir notendur AUR Ʀttu aư vera meưvitaưir um byggingaferliư." "Allir notendur AUR Ʀttu aư vera meưvitaưir um byggingaferliư."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -746,22 +782,6 @@ msgstr "Hreinsa skyndiminni"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Skyndiminni" msgstr "Skyndiminni"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Velja hunsaưar uppfƦrslur" msgstr "Velja hunsaưar uppfƦrslur"

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/is_IS/)\n"
"Language: is_IS\n" "Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/it.po
View File

@@ -22,20 +22,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@@ -187,6 +184,10 @@ msgstr "Da installare"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare" msgstr "Da reinstallare"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Dimensione totale download" msgstr "Dimensione totale download"
@@ -366,6 +367,10 @@ msgstr "Transazione completata con successo"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ĆØ giĆ  in esecuzione" msgstr "Pamac ĆØ giĆ  in esecuzione"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Aspettando l'uscita da un altro gestore di pacchetti"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema ĆØ aggiornato" msgstr "Il vostro sistema ĆØ aggiornato"
@@ -390,6 +395,31 @@ msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installa pacchetti locali"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deseleziona" msgstr "Deseleziona"
@@ -406,10 +436,6 @@ msgstr "Installa"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Aspettando l'uscita da un altro gestore di pacchetti"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -537,10 +563,6 @@ msgstr "Controllo Dipendenze"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installa pacchetti locali"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -584,6 +606,10 @@ msgstr "VelocitĆ "
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Casuale" msgstr "Casuale"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Scegli un Provider" msgstr "Scegli un Provider"
@@ -613,18 +639,6 @@ msgstr "Esegui"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Aggiorna database" msgstr "Aggiorna database"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@@ -682,8 +696,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie" msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono richieste da altri pacchetti" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono "
"richieste da altri pacchetti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -705,6 +723,22 @@ msgstr "Ignora aggiornamenti per:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usa i mirror da:" msgstr "Usa i mirror da:"
@@ -723,10 +757,12 @@ msgstr "Repository Ufficiali"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR ĆØ un repository mantenuto dalla comunitĆ  e presenta pertanto potenziali rischi e problemi.\n" "AUR ĆØ un repository mantenuto dalla comunitĆ  e presenta pertanto potenziali "
"rischi e problemi.\n"
"Tutti gli utenti AUR dovrebbero conoscere il processo di compilazione." "Tutti gli utenti AUR dovrebbero conoscere il processo di compilazione."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -757,22 +793,6 @@ msgstr "Pulisci Cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Scegli aggiornamenti da ignorare" msgstr "Scegli aggiornamenti da ignorare"

View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/it_IT/)\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/ja.po
View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "čŖčØ¼ćŒåæ…č¦ć§ć™"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "äøę˜Ž" msgstr "äøę˜Ž"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr "ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "å†ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«" msgstr "å†ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "å…Øćƒ€ć‚¦ćƒ³ćƒ­ćƒ¼ćƒ‰ć‚µć‚¤ć‚ŗ" msgstr "å…Øćƒ€ć‚¦ćƒ³ćƒ­ćƒ¼ćƒ‰ć‚µć‚¤ć‚ŗ"
@@ -355,6 +356,10 @@ msgstr "å‡¦ē†ćŒę­£åøøć«ēµ‚äŗ†ć—ć¾ć—ćŸć€‚"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています" msgstr "pamacは既に起動しています"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ä»–ć®ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øćƒžćƒćƒ¼ć‚øćƒ£ćƒ¼ćŒēµ‚äŗ†ć™ć‚‹ć®ć‚’å¾…ę©Ÿć—ć¦ć„ć¾ć™"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćÆęœ€ę–°ć§ć™" msgstr "ć‚·ć‚¹ćƒ†ćƒ ćÆęœ€ę–°ć§ć™"
@@ -378,6 +383,31 @@ msgstr[0] "%u ēØ®é”žć®åˆ©ē”ØåÆčƒ½ćŖć‚¢ćƒƒćƒ—ćƒ‡ćƒ¼ćƒˆ"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "詳瓰" msgstr "詳瓰"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "閲覧屄歓"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "ćƒ­ćƒ¼ć‚«ćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "About"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "éžéøęŠž" msgstr "éžéøęŠž"
@@ -394,10 +424,6 @@ msgstr "ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ä»–ć®ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øćƒžćƒćƒ¼ć‚øćƒ£ćƒ¼ćŒēµ‚äŗ†ć™ć‚‹ć®ć‚’å¾…ę©Ÿć—ć¦ć„ć¾ć™"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr "ä¾å­˜é–¢äæ‚ć‚’ē¢ŗčŖ"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "ćƒ­ćƒ¼ć‚«ćƒ«ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr "é€Ÿåŗ¦"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "ćƒ©ćƒ³ćƒ€ćƒ " msgstr "ćƒ©ćƒ³ćƒ€ćƒ "
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "čŖčØ¼ćŒåæ…č¦ć§ć™"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "ä¾›ēµ¦å…ƒć‚’éøęŠž" msgstr "ä¾›ēµ¦å…ƒć‚’éøęŠž"
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr "ć‚³ćƒŸćƒƒćƒˆ"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "ćƒ‡ćƒ¼ć‚æćƒ™ćƒ¼ć‚¹ć®ę›“ę–°" msgstr "ćƒ‡ćƒ¼ć‚æćƒ™ćƒ¼ć‚¹ć®ę›“ę–°"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "閲覧屄歓"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "About"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検瓢" msgstr "検瓢"
@@ -669,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "åæ…č¦ć§ćÆćŖć„ä¾å­˜é–¢äæ‚ć‚’å‰Šé™¤" msgstr "åæ…č¦ć§ćÆćŖć„ä¾å­˜é–¢äæ‚ć‚’å‰Šé™¤"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’å‰Šé™¤ć™ć‚‹éš›ć€ä»–ć®ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć§ćÆåæ…č¦ćØć•ć‚Œć¦ć„ćŖć„ä¾å­˜ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚‚å‰Šé™¤" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚’å‰Šé™¤ć™ć‚‹éš›ć€ä»–ć®ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć§ćÆåæ…č¦ćØć•ć‚Œć¦ć„ćŖć„ä¾å­˜ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć‚‚"
"削除"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -692,6 +710,22 @@ msgstr "ć‚¢ćƒƒćƒ—ć‚°ćƒ¬ćƒ¼ćƒ‰ć‚’ē„”č¦–:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "äø€čˆ¬" msgstr "äø€čˆ¬"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "ä½æē”Øć™ć‚‹ćƒŸćƒ©ćƒ¼ć‚µćƒ¼ćƒćƒ¼:" msgstr "ä½æē”Øć™ć‚‹ćƒŸćƒ©ćƒ¼ć‚µćƒ¼ćƒćƒ¼:"
@@ -710,10 +744,12 @@ msgstr "å…¬å¼ćƒŖćƒć‚øćƒˆćƒŖ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR ćÆć‚³ćƒŸćƒ„ćƒ‹ćƒ†ć‚£ć«ć‚ˆć£ć¦ē¶­ęŒć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹ćƒŖćƒć‚øćƒˆćƒŖć§ć™ć€‚ę½œåœØēš„ćŖćƒŖć‚¹ć‚Æć‚„å•é”ŒćŒć‚ć‚‹ć‹ć‚‚ć—ć‚Œć¾ć›ć‚“ć€‚\n" "AUR ćÆć‚³ćƒŸćƒ„ćƒ‹ćƒ†ć‚£ć«ć‚ˆć£ć¦ē¶­ęŒć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹ćƒŖćƒć‚øćƒˆćƒŖć§ć™ć€‚ę½œåœØēš„ćŖćƒŖć‚¹ć‚Æć‚„å•é”Œ"
"ćŒć‚ć‚‹ć‹ć‚‚ć—ć‚Œć¾ć›ć‚“ć€‚\n"
"すべての AUR ćƒ¦ćƒ¼ć‚¶ćƒ¼ćÆćƒ“ćƒ«ćƒ‰ćƒ—ćƒ­ć‚»ć‚¹ć«ē²¾é€šć—ć¦ć„ć‚‹åæ…č¦ćŒć‚ć‚Šć¾ć™ć€‚" "すべての AUR ćƒ¦ćƒ¼ć‚¶ćƒ¼ćÆćƒ“ćƒ«ćƒ‰ćƒ—ćƒ­ć‚»ć‚¹ć«ē²¾é€šć—ć¦ć„ć‚‹åæ…č¦ćŒć‚ć‚Šć¾ć™ć€‚"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -744,22 +780,6 @@ msgstr "ć‚­ćƒ£ćƒƒć‚·ćƒ„ć‚’ę¶ˆåŽ»"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "ć‚­ćƒ£ćƒƒć‚·ćƒ„" msgstr "ć‚­ćƒ£ćƒƒć‚·ćƒ„"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "ē„”č¦–ć™ć‚‹ć‚¢ćƒƒćƒ—ć‚°ćƒ¬ćƒ¼ćƒ‰ć‚’éøęŠž" msgstr "ē„”č¦–ć™ć‚‹ć‚¢ćƒƒćƒ—ć‚°ćƒ¬ćƒ¼ćƒ‰ć‚’éøęŠž"

105
po/ka.po
View File

@@ -10,20 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ka/)\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -175,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "įƒ—įƒ„įƒ•įƒ”įƒœįƒ˜ įƒ”įƒ˜įƒ”įƒ¢įƒ”įƒ›įƒ įƒ£įƒįƒ®įƒšįƒ”įƒ”įƒ˜įƒ" msgstr "įƒ—įƒ„įƒ•įƒ”įƒœįƒ˜ įƒ”įƒ˜įƒ”įƒ¢įƒ”įƒ›įƒ įƒ£įƒįƒ®įƒšįƒ”įƒ”įƒ˜įƒ"
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[0] "%u įƒ®įƒ”įƒšįƒ›įƒ˜įƒ”įƒįƒ¬įƒ•įƒ“įƒįƒ›įƒ˜ įƒ’įƒįƒœįƒįƒ®įƒšįƒ”įƒ‘
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "įƒžįƒįƒ įƒįƒ›įƒ”įƒ¢įƒ įƒ”įƒ‘įƒ˜"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -522,10 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -569,6 +591,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -598,18 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "įƒžįƒįƒ įƒįƒ›įƒ”įƒ¢įƒ įƒ”įƒ‘įƒ˜"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -667,7 +681,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -690,6 +706,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -708,7 +740,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -740,22 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

105
po/ko.po
View File

@@ -12,20 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "ģøģ¦ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ģ•Œ 수 ģ—†ģŒ" msgstr "ģ•Œ 수 ģ—†ģŒ"
@@ -177,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -355,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ė‹¹ģ‹ ģ˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ģµœģ‹  ģƒķƒœģž…ė‹ˆė‹¤." msgstr "ė‹¹ģ‹ ģ˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ģµœģ‹  ģƒķƒœģž…ė‹ˆė‹¤."
@@ -378,6 +383,31 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +424,6 @@ msgstr "ģ„¤ģ¹˜"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "제거" msgstr "제거"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "ģøģ¦ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -669,7 +683,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -692,6 +708,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -710,7 +742,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -742,22 +775,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

118
po/lt.po
View File

@@ -10,19 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/lt/)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Reikalingas tapatybės nustatymas"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -84,7 +82,8 @@ msgstr "nepavyko patenkinti \"%s\" priklausomybių, kurių reikia paketui %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "ÄÆdiegiant %s (%s) sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikia paketui %s" msgstr ""
"ÄÆdiegiant %s (%s) sugadinama \"%s\" priklausomybė, kurios reikia paketui %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@@ -175,6 +174,10 @@ msgstr "Planuojami ÄÆdiegti"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Įdiegti iŔ naujo" msgstr "Įdiegti iŔ naujo"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Visų atsiuntimų dydis" msgstr "Visų atsiuntimų dydis"
@@ -355,6 +358,10 @@ msgstr "Operacija sėkmingai užbaigta"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jau yra vykdoma" msgstr "Pamac jau yra vykdoma"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Laukiama, kol kita paketų tvarkytuvė baigs savo darbą"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai" msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai"
@@ -380,6 +387,31 @@ msgstr[2] "Yra %u prieinamų atnaujinimų"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "IŔsamiau" msgstr "IŔsamiau"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Žiūrėti žurnalą"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Įdiegti vietinius paketus"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Nuimti žymėjimą" msgstr "Nuimti žymėjimą"
@@ -396,10 +428,6 @@ msgstr "Įdiegti"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Å alinti" msgstr "Å alinti"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Laukiama, kol kita paketų tvarkytuvė baigs savo darbą"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -528,10 +556,6 @@ msgstr "Tikrinti priklausomybes"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Įdiegti vietinius paketus"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -575,6 +599,10 @@ msgstr "GreitÄÆ"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinai" msgstr "Atsitiktinai"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Reikalingas tapatybės nustatymas"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pasirinkite tiekėją" msgstr "Pasirinkite tiekėją"
@@ -604,18 +632,6 @@ msgstr "Vykdyti"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "IŔ naujo įkelti duomenų bazes" msgstr "IŔ naujo įkelti duomenų bazes"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Žiūrėti žurnalą"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "PaieŔka" msgstr "PaieŔka"
@@ -673,8 +689,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Å alinti nereikalingas priklausomybes" msgstr "Å alinti nereikalingas priklausomybes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Å alinant paketą, tuo pačiu Å”alinti ir jo priklausomybes, kurios nėra reikalaujamos kitų paketų" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Å alinant paketą, tuo pačiu Å”alinti ir jo priklausomybes, kurios nėra "
"reikalaujamos kitų paketų"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -696,6 +716,22 @@ msgstr "Nepaisyti atnaujinimų paketams:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Bendra" msgstr "Bendra"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Naudoti tinklavietes iÅ”:" msgstr "Naudoti tinklavietes iÅ”:"
@@ -714,10 +750,12 @@ msgstr "Oficialios saugyklos"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR yra bendruomenės palaikoma saugykla, taigi, sukelia tam tikrą riziką ir problemas.\n" "AUR yra bendruomenės palaikoma saugykla, taigi, sukelia tam tikrą riziką ir "
"problemas.\n"
"Visi AUR naudotojai turėtų būti susipažinę su kompiliavimo procesu." "Visi AUR naudotojai turėtų būti susipažinę su kompiliavimo procesu."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -748,22 +786,6 @@ msgstr "IÅ”valyti podėlÄÆ"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Podėlis" msgstr "Podėlis"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Pasirinkti nepaisomus atnaujinimus" msgstr "Pasirinkti nepaisomus atnaujinimus"

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
i18n = import('i18n') i18n = import('i18n')
i18n.gettext('pamac', languages: ['af', 'ar', 'es_ES', 'nn', 'sl_SI', 'cs_CZ', 'is', 'gl', 'be', 'sr_RS', 'zh_TW', 'pl_PL', 'uz', 'fi', 'is_IS', 'sr_RS@latin', 'sl', 'es', 'sr@latin', 'fr', 'ro', 'sr', 'el', 'eu', 'ml', 'ur_PK', 'ko', 'el_GR', 'de_DE', 'cs', 'bs', 'si', 'zh', 'da', 'ca_ES', 'sv', 'it_IT', 'vi', 'eo', 'es_AR', 'zh_CN', 'pl', 'hi', 'pt', 'en_GB', 'es_419', 'es_MX', 'fa', 'nl', 'hu', 'bn', 'hr_HR', 'nb', 'ja', 'pt_BR', 'pt_PT', 'nl_BE', 'ca', 'tr', 'he', 'hi_IN', 'et', 'lt', 'fo', 'it', 'fa_IR', 'de_CH', 'de', 'ka', 'bs_BA', 'ru', 'ms', 'sk', 'bg', 'ast', 'uk', 'hr', 'es_SV', 'nl_NL', 'cy', 'id', 'az_AZ']) i18n.gettext('pamac-classic', languages: ['af', 'ar', 'es_ES', 'nn', 'sl_SI', 'cs_CZ', 'is', 'gl', 'be', 'sr_RS', 'zh_TW', 'pl_PL', 'uz', 'fi', 'is_IS', 'sr_RS@latin', 'sl', 'es', 'sr@latin', 'fr', 'ro', 'sr', 'el', 'eu', 'ml', 'ur_PK', 'ko', 'el_GR', 'de_DE', 'cs', 'bs', 'si', 'zh', 'da', 'ca_ES', 'sv', 'it_IT', 'vi', 'eo', 'es_AR', 'zh_CN', 'pl', 'hi', 'pt', 'en_GB', 'es_419', 'es_MX', 'fa', 'nl', 'hu', 'bn', 'hr_HR', 'nb', 'ja', 'pt_BR', 'pt_PT', 'nl_BE', 'ca', 'tr', 'he', 'hi_IN', 'et', 'lt', 'fo', 'it', 'fa_IR', 'de_CH', 'de', 'ka', 'bs_BA', 'ru', 'ms', 'sk', 'bg', 'ast', 'uk', 'hr', 'es_SV', 'nl_NL', 'cy', 'id', 'az_AZ'])

105
po/ml.po
View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/ml/)\n"
"Language: ml\n" "Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

105
po/ms.po
View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ms/)\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Untuk dipasang"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk dinyahpasang" msgstr "Untuk dinyahpasang"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac telah pun berjalan" msgstr "Pamac telah pun berjalan"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
@@ -375,6 +380,31 @@ msgstr[0] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Keterangan" msgstr "Keterangan"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Nyahpilih" msgstr "Nyahpilih"
@@ -391,10 +421,6 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Buang" msgstr "Buang"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -521,10 +547,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -568,6 +590,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -597,18 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
@@ -666,7 +680,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -689,6 +705,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -707,7 +739,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -739,22 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/nb.po
View File

@@ -24,20 +24,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian BokmƄl (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian BokmƄl (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
@@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "ƅ installere"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "ƅ reinstallere" msgstr "ƅ reinstallere"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Samlet nedlastingsstĆørrelse" msgstr "Samlet nedlastingsstĆørrelse"
@@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjĆører allerede" msgstr "Pamac kjĆører allerede"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter pƄ at en annen pakkebehandler skal avslutte"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert" msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
@@ -394,6 +399,31 @@ msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historikk"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Fjern markeringen" msgstr "Fjern markeringen"
@@ -410,10 +440,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter pƄ at en annen pakkebehandler skal avslutte"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -541,10 +567,6 @@ msgstr "Sjekk avhengigheter"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -588,6 +610,10 @@ msgstr "Hastighet"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig" msgstr "Tilfeldig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Velg en leverandĆør" msgstr "Velg en leverandĆør"
@@ -617,18 +643,6 @@ msgstr "Legg inn"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Oppdater databaser" msgstr "Oppdater databaser"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historikk"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "SĆøk" msgstr "SĆøk"
@@ -686,8 +700,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern avhengige pakker som er unĆødvendige" msgstr "Fjern avhengige pakker som er unĆødvendige"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "NƄr du fjerner en pakke, fjern ogsƄ dets avhengigheter som ikke kreves av andre pakker" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"NƄr du fjerner en pakke, fjern ogsƄ dets avhengigheter som ikke kreves av "
"andre pakker"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -709,6 +727,22 @@ msgstr "Ignorer oppgraderinger for:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Benytt pakkearkiv fra:" msgstr "Benytt pakkearkiv fra:"
@@ -727,10 +761,12 @@ msgstr "Offisielle pakkebrĆønner "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR er en pakkebrĆønn som vedlikeholdes av fellesskapet og kan derfor introdusere risikoer og problemer.\n" "AUR er en pakkebrĆønn som vedlikeholdes av fellesskapet og kan derfor "
"introdusere risikoer og problemer.\n"
"Alle AUR-brukere bør kjenne fremgangsmÄten for Ä bygge pakker. " "Alle AUR-brukere bør kjenne fremgangsmÄten for Ä bygge pakker. "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -761,22 +797,6 @@ msgstr "TĆøm hurtiglageret"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Hurtiglager" msgstr "Hurtiglager"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Velg ignorerte oppdateringer " msgstr "Velg ignorerte oppdateringer "

115
po/nl.po
View File

@@ -23,20 +23,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Verificatie vereist"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@@ -97,7 +94,8 @@ msgstr "niet in staat om te voldoen aan afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s" msgstr ""
"installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@@ -188,6 +186,10 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren" msgstr "Opnieuw te installeren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Totale download grootte" msgstr "Totale download grootte"
@@ -367,6 +369,10 @@ msgstr "Transactie succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart" msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
@@ -391,6 +397,31 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Over"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselect" msgstr "Deselect"
@@ -407,10 +438,6 @@ msgstr "Installeer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -538,10 +565,6 @@ msgstr "Afhankelijkheden controleren"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -585,6 +608,10 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Willekeurig" msgstr "Willekeurig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Verificatie vereist"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een Provider" msgstr "Kies een Provider"
@@ -614,18 +641,6 @@ msgstr "Uitvoeren"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Vernieuw databases" msgstr "Vernieuw databases"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Over"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
@@ -683,8 +698,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet meer gebruikt worden door andere pakketten" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet "
"meer gebruikt worden door andere pakketten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -706,6 +725,22 @@ msgstr "Negeer upgrades voor:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gebruik mirrors van:" msgstr "Gebruik mirrors van:"
@@ -724,10 +759,12 @@ msgstr "Officiƫle repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is een gemeenschap onderhouden repository en kan mogelijk risico's en problemen introduceren. \n" "AUR is een gemeenschap onderhouden repository en kan mogelijk risico's en "
"problemen introduceren. \n"
" Alle AUR gebruikers worden geacht met het bouwproces vertrouwd te zijn." " Alle AUR gebruikers worden geacht met het bouwproces vertrouwd te zijn."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -758,22 +795,6 @@ msgstr "Cache opschonen"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Kies genegeerde upgrades" msgstr "Kies genegeerde upgrades"

View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n" "Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Te herinstalleren" msgstr "Te herinstalleren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Volledige download grootte" msgstr "Volledige download grootte"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transactie succesvol beƫindigd "
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac draait al" msgstr "Pamac draait al"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date"
@@ -377,6 +382,31 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteer " msgstr "Deselecteer "
@@ -393,10 +423,6 @@ msgstr "Installeer"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Rando" msgstr "Rando"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een provider" msgstr "Kies een provider"
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Databanken vernieuwen" msgstr "Databanken vernieuwen"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
@@ -669,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden" msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheiden"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Bij het verwijderen van een pakket, ook zijn afhankelijkheden verwijderen die niet nodig zijn voor andere pakketten" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bij het verwijderen van een pakket, ook zijn afhankelijkheden verwijderen "
"die niet nodig zijn voor andere pakketten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -692,6 +710,22 @@ msgstr "Negeer upgrades voor"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Linken gebruiken van:" msgstr "Linken gebruiken van:"
@@ -710,10 +744,12 @@ msgstr "Officiƫle Repositories"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is een repository geadministreerd door de community en daardoor kan het voor potentiƫle gevaren en problemen zorgen.\n" "AUR is een repository geadministreerd door de community en daardoor kan het "
"voor potentiƫle gevaren en problemen zorgen.\n"
"Alle AUR gebruikers zouden familiair moeten zijn met het bouw-process." "Alle AUR gebruikers zouden familiair moeten zijn met het bouw-process."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -744,22 +780,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Genegeerde upgrades kiezen " msgstr "Genegeerde upgrades kiezen "

View File

@@ -13,20 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie vereist"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@@ -87,7 +84,8 @@ msgstr "niet in staat om te voldoen aan afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s" msgstr ""
"installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s', vereist voor %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "Te installeren"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Te herinstalleren" msgstr "Te herinstalleren"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Totale downloadgrootte" msgstr "Totale downloadgrootte"
@@ -357,6 +359,10 @@ msgstr "De overdracht is succesvol afgerond"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac draait al" msgstr "Pamac draait al"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten op het afsluiten van een andere pakketbeheerder"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
@@ -381,6 +387,31 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Geschiedenis weergeven"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Over"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteren" msgstr "Deselecteren"
@@ -397,10 +428,6 @@ msgstr "Installeren"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Bezig met wachten op het afsluiten van een andere pakketbeheerder"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -528,10 +555,6 @@ msgstr "Afhankelijkheden controleren"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -575,6 +598,10 @@ msgstr "Snelheid"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Willekeurig" msgstr "Willekeurig"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie vereist"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een leverancier" msgstr "Kies een leverancier"
@@ -604,18 +631,6 @@ msgstr "Uitvoeren"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Databases vernieuwen" msgstr "Databases vernieuwen"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Geschiedenis weergeven"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Over"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
@@ -673,8 +688,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen" msgstr "Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Verwijder, bij het verwijderen van een pakket, ook de afhankelijkheden die niet vereist zijn door andere pakketten" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Verwijder, bij het verwijderen van een pakket, ook de afhankelijkheden die "
"niet vereist zijn door andere pakketten"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -696,6 +715,22 @@ msgstr "Upgrades negeren van:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Spiegelservers gebruiken van:" msgstr "Spiegelservers gebruiken van:"
@@ -714,10 +749,12 @@ msgstr "Officiƫle pakketbronnen"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR is een pakketbron die beheerd wordt door de gemeenschap. Dit kan leiden tot risico's en problemen.\n" "AUR is een pakketbron die beheerd wordt door de gemeenschap. Dit kan leiden "
"tot risico's en problemen.\n"
"Alle AUR-gebruikers dienen bekend te zijn met het bouwproces." "Alle AUR-gebruikers dienen bekend te zijn met het bouwproces."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -748,22 +785,6 @@ msgstr "Cache opschonen"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Kies genegeerde upgrades" msgstr "Kies genegeerde upgrades"

105
po/nn.po
View File

@@ -8,20 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nn/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/nn/)\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -352,6 +353,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,6 +381,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -392,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -523,10 +549,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -570,6 +592,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,18 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -668,7 +682,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -691,6 +707,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -709,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,22 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1,36 +1,34 @@
# Translation of Pamac. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017 Chris Cromer <cromer@cromnix.org> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac-Classic\n" "Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "" msgstr ""
@@ -171,6 +169,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -350,6 +352,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -369,11 +375,36 @@ msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/progress_dialog.ui #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -390,10 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -521,12 +548,10 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Install Local Packages" #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
msgstr "" #: ../data/interface/manager_window.ui
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@@ -566,6 +591,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -595,18 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -689,6 +706,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -740,22 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

119
po/pl.po
View File

@@ -19,19 +19,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -184,6 +183,10 @@ msgstr "Do zainstalowania"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania" msgstr "Do przeinstalowania"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania" msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
@@ -365,6 +368,10 @@ msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony" msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Oczekiwanie na zakończenie innego menedżera pakietów"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
@@ -391,6 +398,31 @@ msgstr[3] "Dostępnych %u aktualizacji"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programie"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Usuń zaznaczenie" msgstr "Usuń zaznaczenie"
@@ -407,10 +439,6 @@ msgstr "Zainstaluj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Oczekiwanie na zakończenie innego menedżera pakietów"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -540,10 +568,6 @@ msgstr "SprawdÅŗ zależności"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -587,6 +611,10 @@ msgstr "Prędkość"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Losowy" msgstr "Losowy"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Wybierz dostawcę" msgstr "Wybierz dostawcę"
@@ -616,18 +644,6 @@ msgstr "Wykonaj"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Odśwież bazy danych" msgstr "Odśwież bazy danych"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programie"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj" msgstr "Wyszukaj"
@@ -685,8 +701,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności" msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już wymagane przez inne pakiety" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już "
"wymagane przez inne pakiety"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -708,6 +728,22 @@ msgstr "Ignorowanie aktualizacji dla:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Użyj serwerów zwierciadlanych z:" msgstr "Użyj serwerów zwierciadlanych z:"
@@ -726,11 +762,14 @@ msgstr "Repozytoria oficjalne"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR jest repozytorium zarządzanym przez społeczność, w związku z czym stanowi potencjalne Åŗródło ryzyka i problemów.\n" "AUR jest repozytorium zarządzanym przez społeczność, w związku z czym "
"Wszyscy użytkownicy AUR powinni być zaznajomieni z procesem tworzenia pakietów. " "stanowi potencjalne Åŗródło ryzyka i problemów.\n"
"Wszyscy użytkownicy AUR powinni być zaznajomieni z procesem tworzenia "
"pakietów. "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -760,22 +799,6 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna" msgstr "Pamięć podręczna"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje" msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje"

View File

@@ -8,19 +8,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -354,6 +357,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -380,6 +387,31 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -396,10 +428,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -529,10 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -576,6 +600,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -605,18 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -674,7 +690,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -697,6 +715,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,7 +749,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,22 +782,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -17,7 +17,3 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""

115
po/pt.po
View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessÔria"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total da transferĆŖncia" msgstr "Tamanho total da transferĆŖncia"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "O Pamac jÔ estÔ em execução" msgstr "O Pamac jÔ estÔ em execução"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema estĆ” actualizado" msgstr "O sistema estĆ” actualizado"
@@ -377,6 +382,31 @@ msgstr[1] "%u actualizaƧƵes disponƭveis"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver Histórico"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆŖncias"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar" msgstr "Desmarcar"
@@ -393,10 +423,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -524,10 +550,6 @@ msgstr "Verificar dependĆŖncias"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -571,6 +593,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatório" msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessÔria"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor" msgstr "Escolha um Fornecedor"
@@ -600,18 +626,6 @@ msgstr "Submeter"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualizar bases de dados" msgstr "Actualizar bases de dados"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver Histórico"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆŖncias"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@@ -669,8 +683,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas" msgstr "Remover dependências não requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não sejam requeridas por outros pacotes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não "
"sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -692,6 +710,22 @@ msgstr "Ignorar atualizaƧƵes para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar clones (mirrors) de:" msgstr "Usar clones (mirrors) de:"
@@ -710,11 +744,14 @@ msgstr "Repositórios Oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n" "AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e "
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação." "problemas potenciais.\n"
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -744,22 +781,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolher AtualizaƧƵes Ignoradas" msgstr "Escolher AtualizaƧƵes Ignoradas"

View File

@@ -26,20 +26,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessÔria"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
@@ -370,6 +371,10 @@ msgstr "Transação finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja estĆ” sendo executado" msgstr "Pamac ja estĆ” sendo executado"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando por outro gerenciador de pacotes para sair"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema estĆ” atualizado" msgstr "O seu sistema estĆ” atualizado"
@@ -394,6 +399,31 @@ msgstr[1] "%u atualizaƧƵes disponƭveis"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆŖncias"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarque" msgstr "Desmarque"
@@ -410,10 +440,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando por outro gerenciador de pacotes para sair"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -541,10 +567,6 @@ msgstr "Verificar DependĆŖncias"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -588,6 +610,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatório" msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessÔria"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um provedor" msgstr "Escolha um provedor"
@@ -617,18 +643,6 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Atualizar banco de dados" msgstr "Atualizar banco de dados"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆŖncias"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@@ -686,8 +700,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências desnecessÔrias" msgstr "Remover dependências desnecessÔrias"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas por outros pacotes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas "
"por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -709,6 +727,22 @@ msgstr "Ignorar atualizaƧƵes para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar espelhos de:" msgstr "Usar espelhos de:"
@@ -727,11 +761,14 @@ msgstr "Repositórios oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade de modo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n" "AUR é um repositório mantido pela comunidade de modo que apresenta riscos e "
"Todos os usuÔrios do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação." "problemas potenciais.\n"
"Todos os usuƔrios do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -761,22 +798,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolha atualizaƧƵes ignoradas" msgstr "Escolha atualizaƧƵes ignoradas"

View File

@@ -17,20 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessÔria"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
@@ -361,6 +362,10 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jÔ estÔ em execução" msgstr "Pamac jÔ estÔ em execução"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema estĆ” actualizado" msgstr "O sistema estĆ” actualizado"
@@ -385,6 +390,31 @@ msgstr[1] "%u actualizaƧƵes disponƭveis"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆŖncias"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar" msgstr "Desmarcar"
@@ -401,10 +431,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -532,10 +558,6 @@ msgstr "Verificar dependĆŖncias"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -579,6 +601,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatório" msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessÔria"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor" msgstr "Escolha um Fornecedor"
@@ -608,18 +634,6 @@ msgstr "submeter"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualizar bases de dados" msgstr "Actualizar bases de dados"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PreferĆŖncias"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@@ -677,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas" msgstr "Remover dependências não requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não sejam requeridas por outros pacotes" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não "
"sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -700,6 +718,22 @@ msgstr "Ignorar atualizaƧƵes para:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar clones (mirrors) de:" msgstr "Usar clones (mirrors) de:"
@@ -718,11 +752,14 @@ msgstr "Repositórios Oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n" "AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e "
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação." "problemas potenciais.\n"
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -752,22 +789,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolher AtualizaƧƵes Ignoradas" msgstr "Escolher AtualizaƧƵes Ignoradas"

116
po/ro.po
View File

@@ -13,19 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -178,6 +176,10 @@ msgstr "De instalat"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat" msgstr "De reinstalat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Mărimea totală a descărcării" msgstr "Mărimea totală a descărcării"
@@ -358,6 +360,10 @@ msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja" msgstr "Pamac rulează deja"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi" msgstr "Sistemul vostru este la zi"
@@ -383,6 +389,31 @@ msgstr[2] "%u de actualizări disponibile"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalii" msgstr "Detalii"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalează pachete locale"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Deselectează" msgstr "Deselectează"
@@ -399,10 +430,6 @@ msgstr "Instalează"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimină" msgstr "Elimină"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -531,10 +558,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalează pachete locale"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -578,6 +601,10 @@ msgstr "Viteză"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu" msgstr "Aleatoriu"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Alegeți un furnizor" msgstr "Alegeți un furnizor"
@@ -607,18 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "ReƮmprospătează bazele de date" msgstr "ReƮmprospătează bazele de date"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
@@ -676,8 +691,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare" msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "CĆ¢nd se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt cerute de alte pachete" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"CĆ¢nd se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt "
"cerute de alte pachete"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -699,6 +718,22 @@ msgstr "Ignoră actualizări pentru:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Folosește oglinzi din:" msgstr "Folosește oglinzi din:"
@@ -717,9 +752,12 @@ msgstr "Depozite oficiale"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR este un depozit menținut de comunitate ce poate prezenta riscuri și probleme. Toți utilizatorii AUR ar trebui să cunoască procesul de construire." msgstr ""
"AUR este un depozit menținut de comunitate ce poate prezenta riscuri și "
"probleme. Toți utilizatorii AUR ar trebui să cunoască procesul de construire."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -749,22 +787,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Alege actualizări ignorate" msgstr "Alege actualizări ignorate"

116
po/ru.po
View File

@@ -27,19 +27,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
#: data/polkit/org.pamac.policy "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Authentication is required"
msgstr "Š—Š°ŠæŃ€Š¾ŃˆŠµŠ½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŃ"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -192,6 +191,10 @@ msgstr "К ŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠµ"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "К ŠæŠµŃ€ŠµŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠµ" msgstr "К ŠæŠµŃ€ŠµŃƒŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠµ"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "ŠžŠ±Ń‰ŠøŠ¹ размер Š·Š°Š³Ń€ŃƒŠ·ŠŗŠø" msgstr "ŠžŠ±Ń‰ŠøŠ¹ размер Š·Š°Š³Ń€ŃƒŠ·ŠŗŠø"
@@ -373,6 +376,10 @@ msgstr "Š¢Ń€Š°Š½Š·Š°ŠŗŃ†ŠøŃ успешно Š·Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠµŠ½Š°"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже Š·Š°ŠæŃƒŃ‰ŠµŠ½" msgstr "Pamac уже Š·Š°ŠæŃƒŃ‰ŠµŠ½"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ŠžŠ¶ŠøŠ“Š°Š½ŠøŠµ выхоГа Š“Ń€ŃƒŠ³Š¾Š³Š¾ менеГжера пакетов"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Дистема обновлена" msgstr "Дистема обновлена"
@@ -399,6 +406,31 @@ msgstr[3] "%u Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ½Ń‹Ń… обновлений"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "ŠŸŠ¾Š“Ń€Š¾Š±Š½Š¾ŃŃ‚Šø" msgstr "ŠŸŠ¾Š“Ń€Š¾Š±Š½Š¾ŃŃ‚Šø"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Š–ŃƒŃ€Š½Š°Š» событий"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠøŃ‚ŃŒ Š»Š¾ŠŗŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ пакеты"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Šž программе"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Š”Š½ŃŃ‚ŃŒ выГеление" msgstr "Š”Š½ŃŃ‚ŃŒ выГеление"
@@ -415,10 +447,6 @@ msgstr "Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠøŃ‚ŃŒ"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Š£Š“Š°Š»ŠøŃ‚ŃŒ" msgstr "Š£Š“Š°Š»ŠøŃ‚ŃŒ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ŠžŠ¶ŠøŠ“Š°Š½ŠøŠµ выхоГа Š“Ń€ŃƒŠ³Š¾Š³Š¾ менеГжера пакетов"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -548,10 +576,6 @@ msgstr "ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŠŗŠ° зависимостей"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "ŠŠ°Š·Š²Š°Š½ŠøŠµ" msgstr "ŠŠ°Š·Š²Š°Š½ŠøŠµ"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠøŃ‚ŃŒ Š»Š¾ŠŗŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ пакеты"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -595,6 +619,10 @@ msgstr "Š”ŠŗŠ¾Ń€Š¾ŃŃ‚ŃŒ"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Š”Š»ŃƒŃ‡Š°Š¹Š½Š¾" msgstr "Š”Š»ŃƒŃ‡Š°Š¹Š½Š¾"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Š—Š°ŠæŃ€Š¾ŃˆŠµŠ½Š° Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŃ"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Укажите источник" msgstr "Укажите источник"
@@ -624,18 +652,6 @@ msgstr "Далее"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "ŠžŠ±Š½Š¾Š²ŠøŃ‚ŃŒ базы Ганных" msgstr "ŠžŠ±Š½Š¾Š²ŠøŃ‚ŃŒ базы Ганных"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Š–ŃƒŃ€Š½Š°Š» событий"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Šž программе"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@@ -693,8 +709,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Š£Š“Š°Š»ŠøŃ‚ŃŒ Š½ŠµŠ½ŃƒŠ¶Š½Ń‹Šµ зависимости" msgstr "Š£Š“Š°Š»ŠøŃ‚ŃŒ Š½ŠµŠ½ŃƒŠ¶Š½Ń‹Šµ зависимости"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ŠŸŃ€Šø уГалении пакета, также произвести уГаление Š½ŠµŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŠ¼Ń‹Ń… ŃŠ¾ŠæŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŃ… зависимостей" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ŠŸŃ€Šø уГалении пакета, также произвести уГаление Š½ŠµŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŠ¼Ń‹Ń… ŃŠ¾ŠæŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŃ… "
"зависимостей"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -716,6 +736,22 @@ msgstr "ŠŸŃ€Š¾ŠæŃƒŃŃ‚ŠøŃ‚ŃŒ Š¾Š±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ Š“Š»Ń:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Главное" msgstr "Главное"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Š—Š°Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ зеркала:" msgstr "Š—Š°Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ зеркала:"
@@ -734,10 +770,12 @@ msgstr "ŠžŃ„ŠøŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ репозитории"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR ŃŃ‚Š¾ поГГерживаемый сообществом репозиторий, ŠæŃ€ŠµŠ“ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŃŽŃ‰ŠøŠ¹ ŠæŠ¾Ń‚ŠµŠ½Ń†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ риски Šø проблемы.\n" "AUR ŃŃ‚Š¾ поГГерживаемый сообществом репозиторий, ŠæŃ€ŠµŠ“ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŃŽŃ‰ŠøŠ¹ ŠæŠ¾Ń‚ŠµŠ½Ń†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ "
"риски Šø проблемы.\n"
"Все ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»Šø AUR Голжны Š±Ń‹Ń‚ŃŒ знакомы с процессом сборки." "Все ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»Šø AUR Голжны Š±Ń‹Ń‚ŃŒ знакомы с процессом сборки."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -768,22 +806,6 @@ msgstr "ŠžŃ‡ŠøŃŃ‚ŠøŃ‚ŃŒ ŠŗŃŃˆ"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "ŠšŃŃˆ" msgstr "ŠšŃŃˆ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Š’Ń‹Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒ ŠæŃ€Š¾ŠæŃƒŃ‰ŠµŠ½Š½Ń‹Šµ Š¾Š±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ" msgstr "Š’Ń‹Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒ ŠæŃ€Š¾ŠæŃƒŃ‰ŠµŠ½Š½Ń‹Šµ Š¾Š±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ"

105
po/si.po
View File

@@ -10,20 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/si/)\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -175,6 +172,10 @@ msgstr "ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶“ą¶±ą¶ŗ ą¶šą·’ą¶»ą·“ą¶øą¶§"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -354,6 +355,10 @@ msgstr "ą¶šą¶§ą¶ŗą·”ą¶­ą·Šą¶­ ą·ƒą·ą¶»ą·Šą¶®ą¶š ą¶½ą·™ą·ƒ ą¶…ą·€ą·ƒą¶±ą·Š ą·€
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ą¶”ą¶¶ą¶œą·š ą¶øą·™ą·„ą·™ą¶ŗą·”ą¶øą·Š ą¶“ą¶Æą·Šą¶°ą¶­ą·’ą¶ŗ ą¶ŗą·ą·€ą¶­ą·Šą¶šą·ą¶½ą·“ą¶± කර ඇත." msgstr "ą¶”ą¶¶ą¶œą·š ą¶øą·™ą·„ą·™ą¶ŗą·”ą¶øą·Š ą¶“ą¶Æą·Šą¶°ą¶­ą·’ą¶ŗ ą¶ŗą·ą·€ą¶­ą·Šą¶šą·ą¶½ą·“ą¶± කර ඇත."
@@ -378,6 +383,31 @@ msgstr[1] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +424,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -525,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -572,6 +594,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -601,18 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -670,7 +684,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -693,6 +709,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -711,7 +743,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -743,22 +776,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

118
po/sk.po
View File

@@ -14,20 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 06:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 06:06+0000\n"
"Last-Translator: DuŔan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: DuŔan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "NeznƔme" msgstr "NeznƔme"
@@ -88,7 +85,8 @@ msgstr "nie je možnĆ© vyrieÅ”iÅ„ zĆ”vislosÅ„ ā€ž%sā€œ požadovanĆŗ balĆ­kom %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s" msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "nainÅ”talovanĆ­m balĆ­ka %s (%s) sa poruŔí zĆ”vislosÅ„ ā€ž%sā€œ požadovanĆ” balĆ­kom %s" msgstr ""
"nainÅ”talovanĆ­m balĆ­ka %s (%s) sa poruŔí zĆ”vislosÅ„ ā€ž%sā€œ požadovanĆ” balĆ­kom %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala #: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format #, c-format
@@ -179,6 +177,10 @@ msgstr "Na nainŔtalovanie"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Na preinŔtalovanie" msgstr "Na preinŔtalovanie"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "CelkovÔ veľkosń preberania" msgstr "CelkovÔ veľkosń preberania"
@@ -359,6 +361,10 @@ msgstr "Transakcia bola úspeŔnÔ"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Program Pamac je už spustený" msgstr "Program Pamac je už spustený"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ČakĆ” sa na ukončenie inĆ©ho sprĆ”vcu balĆ­kov"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "VÔŔ systém je aktuÔlny" msgstr "VÔŔ systém je aktuÔlny"
@@ -384,6 +390,31 @@ msgstr[2] "Je dostupných %u aktualizÔcií"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pozrień históriu"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "InŔtalovań miestne balíky"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O aplikƔcii"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Odznačiń" msgstr "Odznačiń"
@@ -400,10 +431,6 @@ msgstr "InŔtalovań"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "OdstrÔniń" msgstr "OdstrÔniń"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "ČakĆ” sa na ukončenie inĆ©ho sprĆ”vcu balĆ­kov"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -532,10 +559,6 @@ msgstr "Skontrolovań zÔvislosti"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "NƔzov" msgstr "NƔzov"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "InŔtalovań miestne balíky"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -579,6 +602,10 @@ msgstr "Rýchlosti"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "NƔhodne" msgstr "NƔhodne"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Voľba poskytovateľa" msgstr "Voľba poskytovateľa"
@@ -608,18 +635,6 @@ msgstr "Vykonań"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Obnoviń databÔzy" msgstr "Obnoviń databÔzy"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pozrień históriu"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O aplikƔcii"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "VyhľadÔvanie" msgstr "VyhľadÔvanie"
@@ -677,8 +692,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "OdstrÔniń nepožadované zÔvislosti" msgstr "OdstrÔniń nepožadované zÔvislosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Pri odstrÔnení balíka tiež odstrÔni zÔvislosti, ktoré nie sú potrebné inými balíkmi" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pri odstrÔnení balíka tiež odstrÔni zÔvislosti, ktoré nie sú potrebné inými "
"balĆ­kmi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -700,6 +719,22 @@ msgstr "Ignorovań aktualizÔcie balíkov:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "VŔeobecné" msgstr "VŔeobecné"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Použiń zrkadlÔ z:" msgstr "Použiń zrkadlÔ z:"
@@ -718,11 +753,14 @@ msgstr "OficiƔlne repozitƔre"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je repozitÔr spravovaný komunitou, preto predstavuje potenciÔlne hrozby a problémy.\n" "AUR je repozitÔr spravovaný komunitou, preto predstavuje potenciÔlne hrozby "
"VŔetci používatelia repozitÔra AUR by mali byń oboznÔmení s procesom zostavovania balíkov." "a problémy.\n"
"VŔetci používatelia repozitÔra AUR by mali byń oboznÔmení s procesom "
"zostavovania balĆ­kov."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -752,22 +790,6 @@ msgstr "VyčistiÅ„ vyrovnĆ”vaciu pamäń"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "VyrovnÔvacia pamäń" msgstr "VyrovnÔvacia pamäń"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Voľba ignorovaných aktualizÔcií" msgstr "Voľba ignorovaných aktualizÔcií"

118
po/sl.po
View File

@@ -15,19 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/sl/)\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -180,6 +178,10 @@ msgstr "Za namestitev"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovno namestitev" msgstr "Za ponovno namestitev"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa" msgstr "Celotna velikost prenosa"
@@ -361,6 +363,10 @@ msgstr "Transakcija uspeŔno zaključena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je že v teku" msgstr "Pamac je že v teku"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "VaÅ” sistem je posodobljen" msgstr "VaÅ” sistem je posodobljen"
@@ -387,6 +393,31 @@ msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Namesti krajevne pakete"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu Pamac"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Prekliči izbiro" msgstr "Prekliči izbiro"
@@ -403,10 +434,6 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čakanje na izhod drugega paketnega upravljalnika"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -536,10 +563,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Namesti krajevne pakete"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -583,6 +606,10 @@ msgstr "Hitrost"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Naključno" msgstr "Naključno"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Izberi ponudnika" msgstr "Izberi ponudnika"
@@ -612,18 +639,6 @@ msgstr "Uveljavi"
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Osveži baze podatkov" msgstr "Osveži baze podatkov"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu Pamac"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "IŔči" msgstr "IŔči"
@@ -681,8 +696,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti" msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani s strani drugih paketov" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani "
"s strani drugih paketov"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -704,6 +723,22 @@ msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "SploŔno" msgstr "SploŔno"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:" msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:"
@@ -722,11 +757,14 @@ msgstr "Uradna skladiŔča"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
"AUR je skladiŔče, ki ga urejajo uporabniki, zaradi česar je lahko potencialni vir tveganj in težav.\n" "AUR je skladiŔče, ki ga urejajo uporabniki, zaradi česar je lahko "
"Priporočljivo je, da so vsi uporabniki AUR seznanjeni s procesom izgradnje programov." "potencialni vir tveganj in težav.\n"
"Priporočljivo je, da so vsi uporabniki AUR seznanjeni s procesom izgradnje "
"programov."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@@ -756,22 +794,6 @@ msgstr "IzbriŔi predpomnilnik"
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Predpomnilnik" msgstr "Predpomnilnik"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo" msgstr "Paketi, ki naj se ne posodabljajo"

View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -354,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -380,6 +386,31 @@ msgstr[3] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -396,10 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -529,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -576,6 +599,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -605,18 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -674,7 +689,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -697,6 +714,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,7 +748,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,22 +781,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

112
po/sr.po
View File

@@ -11,19 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -176,6 +174,10 @@ msgstr "За ŠøŠ½ŃŃ‚Š°Š»Š°Ń†ŠøŃ˜Ńƒ"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "За поновну ŠøŠ½ŃŃ‚Š°Š»Š°Ń†ŠøŃ˜Ńƒ" msgstr "За поновну ŠøŠ½ŃŃ‚Š°Š»Š°Ń†ŠøŃ˜Ńƒ"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Укупна величина приликом ŠæŃ€ŠµŃƒŠ·ŠøŠ¼Š°ŃšŠ°" msgstr "Укупна величина приликом ŠæŃ€ŠµŃƒŠ·ŠøŠ¼Š°ŃšŠ°"
@@ -356,6 +358,10 @@ msgstr "Š¢Ń€Š°Š½ŃŠ°ŠŗŃ†ŠøŃ˜Š° успешно обављена"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Памак је већ ŠæŠ¾ŠŗŃ€ŠµŠ½ŃƒŃ‚" msgstr "Памак је већ ŠæŠ¾ŠŗŃ€ŠµŠ½ŃƒŃ‚"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Š’Š°Ńˆ систем је већ Š°Š¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°Š½" msgstr "Š’Š°Ńˆ систем је већ Š°Š¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°Š½"
@@ -381,6 +387,31 @@ msgstr[2] "%u Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ½ŠøŃ… Š°Š¶ŃƒŃ€ŠøŃ€Š°ŃšŠ°"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детаљи" msgstr "Детаљи"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ³Š»ŠµŠ“Š°Ń˜ ŠøŃŃ‚Š¾Ń€ŠøŃ˜Ńƒ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ПоГешавања"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "ŠžŠ“ŃŠµŠ»ŠµŠŗŃ‚ŃƒŃ˜" msgstr "ŠžŠ“ŃŠµŠ»ŠµŠŗŃ‚ŃƒŃ˜"
@@ -397,10 +428,6 @@ msgstr "Š˜Š½ŃŃ‚Š°Š»ŠøŃ€Š°Ń˜"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -529,10 +556,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -576,6 +599,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "Š˜Š·Š°Š±ŠµŃ€ŠøŃ‚Šµ \"снабГевача\"" msgstr "Š˜Š·Š°Š±ŠµŃ€ŠøŃ‚Šµ \"снабГевача\""
@@ -605,18 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "ŠžŃŠ²ŠµŠ¶Šø базу" msgstr "ŠžŃŠ²ŠµŠ¶Šø базу"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŠ³Š»ŠµŠ“Š°Ń˜ ŠøŃŃ‚Š¾Ń€ŠøŃ˜Ńƒ"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ПоГешавања"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ŠŸŃ€ŠµŃ‚Ń€Š°Š³Š°" msgstr "ŠŸŃ€ŠµŃ‚Ń€Š°Š³Š°"
@@ -674,8 +689,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Уклони непотребне зависности" msgstr "Уклони непотребне зависности"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
msgstr "ŠŸŃ€Šø уклањању пакета, такође уклони Šø све његове зависности које више нису потребне ни јеГном Š“Ń€ŃƒŠ³Š¾Š¼ ŠæŠ°ŠŗŠµŃ‚Ńƒ" "When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"ŠŸŃ€Šø уклањању пакета, такође уклони Šø све његове зависности које више нису "
"потребне ни јеГном Š“Ń€ŃƒŠ³Š¾Š¼ ŠæŠ°ŠŗŠµŃ‚Ńƒ"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
@@ -697,6 +716,22 @@ msgstr "Š˜Š³Š½Š¾Ń€ŠøŃˆŠø Š½Š°Š“Š¾Š³Ń€Š°Š“ŃšŠµ за:"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "ŠšŠ¾Ń€ŠøŃŃ‚Šø \"оглеГала\" оГ:" msgstr "ŠšŠ¾Ń€ŠøŃŃ‚Šø \"оглеГала\" оГ:"
@@ -715,7 +750,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,22 +783,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -14,19 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikacija je neophodna"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -179,6 +177,10 @@ msgstr "Za intalaciju"
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovo intaliranje" msgstr "Za ponovo intaliranje"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
@@ -359,6 +361,10 @@ msgstr "Transakcija je uspeŔno zavrŔena"
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut" msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "VaÅ” sistem je najnoviji" msgstr "VaÅ” sistem je najnoviji"
@@ -384,6 +390,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PodeŔavanja"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Opozovi izbor" msgstr "Opozovi izbor"
@@ -400,10 +431,6 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -532,10 +559,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -579,6 +602,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikacija je neophodna"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -608,18 +635,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "Osveži bazu podataka" msgstr "Osveži bazu podataka"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "PodeŔavanja"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O"
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pretraži" msgstr "Pretraži"
@@ -677,7 +692,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -700,6 +717,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Koristi ogledala za:" msgstr "Koristi ogledala za:"
@@ -718,7 +751,8 @@ msgstr "Zvanični repozitorijumi"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -750,22 +784,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/"
"manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n"
"Language: sr_RS\n" "Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,6 +384,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -671,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -694,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -712,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,19 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-06 22:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/"
"manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
"Language: sr_RS@latin\n" "Language: sr_RS@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala #: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -173,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
@@ -353,6 +355,10 @@ msgstr ""
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,6 +384,31 @@ msgstr[2] ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -394,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
@@ -526,10 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala #: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui #: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
@@ -573,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui #: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,18 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../data/interface/manager_window.ui #: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -671,7 +686,9 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages" msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
@@ -694,6 +711,22 @@ msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -712,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui #: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr ""
@@ -744,22 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More