last polishing
This commit is contained in:
308
po/et.po
308
po/et.po
@@ -1,406 +1,420 @@
|
||||
# Translation of Pamac.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Asto Banko <kusmis@hot.ee>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/et/)\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
||||
"language/et/)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:130
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:162
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:138
|
||||
#: pamac-daemon.py:170
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:144
|
||||
#: pamac-daemon.py:176
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:152
|
||||
#: pamac-daemon.py:184
|
||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:160
|
||||
#: pamac-daemon.py:192
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installing {pkgname}"
|
||||
msgstr "Paigaldatakse {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:168
|
||||
#: pamac-daemon.py:200
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {pkgname}"
|
||||
msgstr "Eemaldatakse {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:176
|
||||
#: pamac-daemon.py:208
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
||||
msgstr "Uuendatakse {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:184
|
||||
#: pamac-daemon.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
||||
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:192
|
||||
#: pamac-daemon.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
||||
msgstr "Paigaldatakse uuesti {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:200
|
||||
#: pamac-daemon.py:232
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr "Tervikluse kontroll"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:207
|
||||
#: pamac-daemon.py:239
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:213
|
||||
#: pamac-daemon.py:245
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:219
|
||||
#: pamac-daemon.py:251
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:225
|
||||
#: pamac-daemon.py:257
|
||||
msgid "Generating {} with {}"
|
||||
msgstr "Genereerib {} abil {}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:229
|
||||
#: pamac-daemon.py:261
|
||||
msgid "Generation succeeded!"
|
||||
msgstr "Genereerimine õnnestus!"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:232
|
||||
#: pamac-daemon.py:264
|
||||
msgid "Generation failed."
|
||||
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:235
|
||||
#: pamac-daemon.py:267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Configuring {pkgname}"
|
||||
msgstr "Häälestub {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:240
|
||||
#: pamac-daemon.py:272
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:245
|
||||
#: pamac-daemon.py:276
|
||||
msgid "Checking available disk space"
|
||||
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:255
|
||||
#: pamac-daemon.py:286
|
||||
msgid "Checking keyring"
|
||||
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:261
|
||||
#: pamac-daemon.py:292
|
||||
msgid "Downloading required keys"
|
||||
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:280
|
||||
#: pamac-daemon.py:311
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} asendatakse järgnevaga {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:283
|
||||
#: pamac-daemon.py:314
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} ei ühti järgnevaga {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:327
|
||||
#: pamac-daemon.py:359
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Refreshing {repo}"
|
||||
msgstr "Värskendab {repo}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
|
||||
#: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downloading {pkgname}"
|
||||
msgstr "Laeb alla {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
|
||||
#: pamac-daemon.py:561 pamac-install.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||
msgstr "{pkgname} ei ole sobiv asukoht ega paketi nimi"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:624
|
||||
#: pamac-daemon.py:674
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||
"which is a locked package"
|
||||
msgstr "Operatsiooni pole võimalik teostada, sest on vaja eemaldada {pkgname1} mis on lukustatud pakett"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operatsiooni pole võimalik teostada, sest on vaja eemaldada {pkgname1} mis "
|
||||
"on lukustatud pakett"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
|
||||
#: pamac-daemon.py:684 pamac/transaction.py:449
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Pole midagi teha"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:697
|
||||
#: pamac-daemon.py:746
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
|
||||
#: pamac-daemon.py:751 pamac-daemon.py:759 pamac-daemon.py:782
|
||||
#: pamac-daemon.py:816
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentimine nurjus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
|
||||
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
|
||||
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
|
||||
#: pamac-manager.py:696
|
||||
#: pamac-manager.py:100 pamac-manager.py:131 pamac-manager.py:132
|
||||
#: pamac-manager.py:147 pamac-manager.py:156 pamac-manager.py:177
|
||||
#: pamac-manager.py:302 pamac-manager.py:590 pamac-manager.py:650
|
||||
#: pamac-manager.py:720
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr "Paketti ei leitud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
|
||||
#: pamac-manager.py:201 pamac-manager.py:263
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "kohalik"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:246 pamac-manager.py:360
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:249
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr "Eemaldatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:252
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Orvud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:224 pamac/transaction.py:757
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "Paigaldada"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:235 pamac/transaction.py:737
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Eemaldada"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:329
|
||||
#: pamac-manager.py:350
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Litsentsid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:334
|
||||
#: pamac-manager.py:355
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Sõltub"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:342
|
||||
#: pamac-manager.py:363
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr "Valikulised sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:345
|
||||
#: pamac-manager.py:366
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Mida nõuab"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:347
|
||||
#: pamac-manager.py:368
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Pakutavad"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:349
|
||||
#: pamac-manager.py:370
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Asendab"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:351
|
||||
#: pamac-manager.py:372
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Konfliktid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:356
|
||||
#: pamac-manager.py:377
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Hoidla"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
|
||||
#: pamac-manager.py:379 gui/manager.ui:544
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:360
|
||||
#: pamac-manager.py:381
|
||||
msgid "Compressed Size"
|
||||
msgstr "Tihendatud Suurus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:361
|
||||
#: pamac-manager.py:382
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:363
|
||||
#: pamac-manager.py:384
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Paigaldatud Suurus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:364
|
||||
#: pamac-manager.py:385
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Pakendaja"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:365
|
||||
#: pamac-manager.py:386
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr "Arhitektuur"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:368
|
||||
#: pamac-manager.py:389
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:370
|
||||
#: pamac-manager.py:391
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:372
|
||||
#: pamac-manager.py:393
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:374
|
||||
#: pamac-manager.py:395
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tundmatu"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:375
|
||||
#: pamac-manager.py:396
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:380
|
||||
#: pamac-manager.py:401
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Signatuur"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:384
|
||||
#: pamac-manager.py:405
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Varukoopia failid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:546
|
||||
#: pamac-manager.py:570
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||
"Please choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:569
|
||||
#: pamac-manager.py:593
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:575
|
||||
#: pamac-manager.py:599
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eemalda"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:582
|
||||
#: pamac-manager.py:606
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Paigalda uuesti"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:594
|
||||
#: pamac-manager.py:618
|
||||
msgid "Install optional deps"
|
||||
msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:600
|
||||
#: pamac-manager.py:624
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Paigalda"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:612
|
||||
#: pamac-manager.py:636
|
||||
msgid "Install with optional deps"
|
||||
msgstr "Paigalda valikuliste sõltuvustega"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
|
||||
#: pamac-manager.py:936 pamac-updater.py:213 pamac-install.py:160
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac juba töötab"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
|
||||
#: pamac-updater.py:44 pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:40
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
|
||||
#: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787
|
||||
msgid "Total download size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
|
||||
#: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38
|
||||
msgid "1 available update"
|
||||
msgstr "1 saadaolev uuendus"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:61 pamac-tray.py:18
|
||||
#: pamac-updater.py:78 pamac-tray.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} available updates"
|
||||
msgstr "{number} saadaolevaid uuendusi"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
|
||||
#: pamac-tray.py:50 pamac-tray.py:126 pamac-tray.py:148 gui/updater.ui:24
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "Uuenduste haldur"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
|
||||
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:329
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Paketihaldur"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:39
|
||||
#: pamac-tray.py:58
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Välju"
|
||||
|
||||
#: pamac-install.py:52
|
||||
#: pamac-install.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some updates are available.\n"
|
||||
"Please update your system first"
|
||||
msgstr "Mõned uuendused on saadaval.\nPalun uuendage kõigepealt enda süsteemi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mõned uuendused on saadaval.\n"
|
||||
"Palun uuendage kõigepealt enda süsteemi"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:183
|
||||
#: pamac-install.py:72 pamac/transaction.py:406 pamac/transaction.py:799
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "Ettevalmistamine"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:356
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:192
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||
"Please choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:233
|
||||
#: pamac/transaction.py:257
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr "Värskendab"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
|
||||
#: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:360
|
||||
#: pamac/transaction.py:384
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "Ettevalmistamine"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:503
|
||||
#: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558
|
||||
msgid "Build process failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:589
|
||||
#: pamac/transaction.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Building {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:640
|
||||
#: pamac/transaction.py:685
|
||||
msgid "Checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:690
|
||||
#: pamac/transaction.py:735
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:698
|
||||
#: pamac/transaction.py:743
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:705
|
||||
#: pamac/transaction.py:751
|
||||
msgid "To build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:718
|
||||
#: pamac/transaction.py:765
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:726
|
||||
#: pamac/transaction.py:774
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr "Uuendada"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:13
|
||||
#: pamac/common.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:16
|
||||
#: pamac/common.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.2f MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -409,78 +423,120 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About Pamac"
|
||||
msgstr "Teave Pamac kohta"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:11
|
||||
#: gui/manager.ui:13
|
||||
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
|
||||
msgstr "Autoriõigused © 2013 Guillaume Benoit"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:12
|
||||
#: gui/manager.ui:14
|
||||
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
|
||||
msgstr "GTK3 kasutajaliides pyalpm jaoks"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:42 gui/manager.ui:868
|
||||
#: gui/manager.ui:44
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:170
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:180 gui/manager.ui:222
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:253
|
||||
#: gui/manager.ui:349
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:367
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:440
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:311
|
||||
#: gui/manager.ui:498
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
|
||||
#: gui/manager.ui:591 gui/manager.ui:683
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:451
|
||||
#: gui/manager.ui:638
|
||||
msgid "Repos"
|
||||
msgstr "Hoidlad"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:509
|
||||
#: gui/manager.ui:696
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:522
|
||||
#: gui/manager.ui:709
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versioon"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:535
|
||||
#: gui/manager.ui:722
|
||||
msgid "Repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:548
|
||||
#: gui/manager.ui:735
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Suurus"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:650
|
||||
#: gui/manager.ui:837
|
||||
msgid "Infos"
|
||||
msgstr "Teave"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:714
|
||||
#: gui/manager.ui:901
|
||||
msgid "Deps"
|
||||
msgstr "Sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:783
|
||||
#: gui/manager.ui:970
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Üksikasjad"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:812
|
||||
#: gui/manager.ui:999
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Failid"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:7
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Vali"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:113
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Kokkuvõte"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:315
|
||||
#: gui/dialogs.ui:65
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Edenemine"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:408
|
||||
#: gui/dialogs.ui:157
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "Üksikasjad"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:280
|
||||
msgid "Pamac Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:303
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:307
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:320
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:383
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:452
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Vali"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:566
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Kokkuvõte"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user