Translations
- update en_GB, et_EE, id, ru
This commit is contained in:
parent
c6267c2c5d
commit
b2769e0094
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 19:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jonathon <j.fernyhough@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
205
po/et_EE.po
205
po/et_EE.po
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Asto Banko <kusmis@hot.ee>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asto Banko <kusmis@hot.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/et_EE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,330 +20,330 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:114
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:122
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:128
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:136
|
||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:144
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installing {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldatakse {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eemaldatakse {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:160
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuendatakse {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:168
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:176
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldatakse uuesti {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:184
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tervikluse kontroll"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:191
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faili pakettide laadimine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:197
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:203
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:209
|
||||
msgid "Generating {} with {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genereerib {} abil {}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:213
|
||||
msgid "Generation succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genereerimine õnnestus!"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:216
|
||||
msgid "Generation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:219
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Configuring {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Häälestub {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:227
|
||||
msgid "Checking available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:237
|
||||
msgid "Checking keyring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:243
|
||||
msgid "Downloading required keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{pkgname1} asendatakse järgnevaga {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:265
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{pkgname1} ei ühti järgnevaga {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:309
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Refreshing {repo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värskendab {repo}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:313
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downloading {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laeb alla {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:480 pamac-install.py:81
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{pkgname} ei ole sobiv asukoht ega paketi nimi"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:589
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||
"which is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operatsiooni pole võimalik teostada, sest on vaja eemaldada {pkgname1} mis on lukustatud pakett"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:596 pamac/transaction.py:230
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pole midagi teha"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:654
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentimine nurjus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
|
||||
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
|
||||
#: pamac-manager.py:472 pamac-manager.py:533 pamac-manager.py:595
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketti ei leitud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kohalik"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eemaldatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orvud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:353
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldada"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:371
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eemaldada"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:274
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litsentsid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:279
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sõltub"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:287
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valikulised sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:290
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mida nõuab"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:292
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakutavad"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:294
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asendab"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:296
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfliktid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:301
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoidla"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:305
|
||||
msgid "Compressed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tihendatud Suurus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:306
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allalaadimise Suurus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:308
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldatud Suurus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:309
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakendaja"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:310
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhitektuur"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:313
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:315
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detailselt paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:317
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:319
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tundmatu"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:320
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldamise põhjus"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:325
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signatuur"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:329
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varukoopia failid"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:452
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>{pkgname} on {number} valikulist sõltuvust eemaldanud.⏎\nVali see(need) mida soovid paigaldada:</b>"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:475
|
||||
msgid "Unselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tühista valik"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:481
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eemalda"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:487
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigalda uuesti"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:500
|
||||
msgid "Install optional deps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:506
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigalda"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:519
|
||||
msgid "Install with optional deps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigalda valikuliste sõltuvustega"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:754 pamac-updater.py:159 pamac-install.py:110
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pamac juba töötab"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
|
||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Teie süsteem on ajakohane</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:389
|
||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Täielik allalaadimise suurus: </b>"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:51
|
||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>1 saadaolev uuendus</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac-updater.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>{number} saadaolevaid uuendusi</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:17
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{number} available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{number} saadaolevaid uuendusi"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:18
|
||||
msgid "1 available update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 saadaolev uuendus"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:20
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 pamac-tray.py:95 gui/updater.ui:24
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuenduste haldur"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketihaldur"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:38
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välju"
|
||||
|
||||
#: pamac-install.py:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some updates are available.\n"
|
||||
"Please update your system first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mõned uuendused on saadaval.\nPalun uuendage kõigepealt enda süsteemi"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:151
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -353,27 +354,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:199
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värskendab"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:271
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ettevalmistamine"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:351
|
||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Muudatuste kokkuvõte</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:359
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuesti Paigaldada"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:365
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:378
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuendada"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:13
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -387,72 +388,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:8
|
||||
msgid "About Pamac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teave Pamac kohta"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:11
|
||||
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriõigused © 2013 Guillaume Benoit"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:12
|
||||
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GTK3 kasutajaliides pyalpm jaoks"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:42
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:294
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:434
|
||||
msgid "Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoidlad"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:492
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:505
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versioon"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:518
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suurus"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:620
|
||||
msgid "Infos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teave"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:684
|
||||
msgid "Deps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sõltuvused"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:753
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üksikasjad"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:782
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failid"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:7
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vali"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:113
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokkuvõte"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:315
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edenemine"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:407
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üksikasjad"
|
||||
|
16
po/id.po
16
po/id.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "Memeriksa konflik internal"
|
||||
#: pamac-daemon.py:144
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installing {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memasang {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menghapus {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:160
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meningkatkan {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:168
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menurunkan {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:176
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memasang ulang {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:184
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Manajer Paket"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:38
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: pamac-install.py:120
|
||||
msgid ""
|
||||
|
9
po/ru.po
9
po/ru.po
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
|
||||
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
|
||||
# cetjs2 <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cetjs2 <andrey0bolkonsky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Транзакция успешно завершена"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:658 pamac-daemon.py:666
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка авторизации"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
|
||||
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>{pkgname} предоставляет следующие пакеты ({number}).\nПожалуйста выберете один или несколько для установки. </b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:199
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user