Update translations
This commit is contained in:
parent
f37db6cacc
commit
570137d7f2
644
po/bs.po
Normal file
644
po/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,644 @@
|
||||
# Translation of Pamac.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Building packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinstalling %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgrading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downgrading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking keyring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Downloading required keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacorig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
#: ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generating mirrorlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install optional dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
|
||||
"Choose if you would like to install it:"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||
"Choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MiB"
|
||||
msgstr ""
|
644
po/bs_BA.po
Normal file
644
po/bs_BA.po
Normal file
@ -0,0 +1,644 @@
|
||||
# Translation of Pamac.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2015.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs_BA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Building packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinstalling %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgrading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downgrading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking keyring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Downloading required keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacorig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
#: ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generating mirrorlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install optional dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
|
||||
"Choose if you would like to install it:"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||
"Choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MiB"
|
||||
msgstr ""
|
135
po/da.po
135
po/da.po
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andreas Martin Mørch <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
|
||||
# GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
|
||||
# Dan Johansen, 2015
|
||||
# GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||
# philm <philm@manjaro.org>, 2013
|
||||
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Johansen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -32,12 +33,12 @@ msgstr "Autentificering påkrævet"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg en udgiver"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Annuller"
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Åbn"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Fremskridt"
|
||||
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Luk"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "Vis historik"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Om"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Pakke-manager"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genopfrisk databaser"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Påfør ændringer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuller alle planlagte ændringer"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Tilstand"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@ -157,15 +158,15 @@ msgstr "Opdaterings-manager"
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Genopfrisk"
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Anvend"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af andre pakker"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjek tilgængelig diskplads"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opgradér først:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorér opgraderinger til:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
@ -207,60 +208,60 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortér mirrors efter:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug mirrors fra:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Official arkiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alpm pakke"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl ved synkronisering af databaser"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl i start af overførsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl i forberedelse af overførsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mål ikke fundet: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: kræver %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s og %s konflikterer"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s skal fjernes, men er en låst pakke"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
@ -269,17 +270,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s eksisterer både i %s og %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %s eksisterer allerede i filsystemet"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s er ugyldig eller korrupteret"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
@ -287,11 +288,11 @@ msgstr "Autentificering mislykket"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkroniserer pakke databaser"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starter fuld systemopgradering"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Forbereder"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg en udgiver for %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
@ -328,23 +329,23 @@ msgstr "Til opdatering"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total download størrelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Building packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bygger pakker"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Worldwide"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hastighed"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tilfældig"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Løser afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjekker indbyrdes konflikter"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -418,11 +419,11 @@ msgstr "Genererer %s med %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generation lykkedes"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generation fejlede"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -440,27 +441,27 @@ msgstr "Checker ledig diskplads"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s kræver valgfrit %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Database fil for %s eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s installeret som %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s installeret som %s.pacsave"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacorig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s installeret som %s.pacorig"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -474,16 +475,16 @@ msgstr "Downloader %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
#: ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overførsel annulleret"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generating mirrorlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genererer mirror liste"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
@ -507,18 +508,18 @@ msgstr "Dit system er opdateret"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Afslut"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%u tilgængelig opdatering"
|
||||
msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis tilgængelige opdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Geninstaller"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install optional dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installér valgfrie afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Afhænger af"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valgfrie Afhængigheder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
@ -628,8 +629,8 @@ msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||
"Choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%s har %u ikke installeret valgfri afhængighed.\nVælg hvis du vil installere den:"
|
||||
msgstr[1] "%s har %u som ikke installeret valgfrie afhængigheder.\nVælg dem du vil installere:"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
@ -637,12 +638,12 @@ msgstr "Afinstalleret"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En frontend til libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%.0f KiB"
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
|
16
po/it.po
16
po/it.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna prima:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignora aggiornamenti per:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repository ufficiali"
|
||||
|
||||
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Costruzione dei pacchetti in corso"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mondiale"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "velocità"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "casuale"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
|
30
po/lt.po
30
po/lt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 12:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Tikrinti prieinamą vietą diske"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimai, reikšmė valandomis"
|
||||
msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Pirmiausiai atnaujinti:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepaisyti atnaujinimų paketams:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Nepavyko atlikti operacijos"
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s yra abiejuose %s ir %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "Kompiliuojami paketai"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viso pasaulio"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr "greitis"
|
||||
msgstr "greitį"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "atsitiktinai"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Nustatomos priklausomybės"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tikrinami tarpusavio konfliktai"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "%s pasirinktinai reikalauja %s"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nėra duomenų bazės failui %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Pamac jau yra vykdomas"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "_Baigti"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "Yra %u prieinamas atnaujinimas"
|
||||
msgstr[1] "Yra %u prieinami atnaujinimai"
|
||||
msgstr[0] "Yra prieinamas %u atnaujinimas"
|
||||
msgstr[1] "Yra prieinami %u atnaujinimai"
|
||||
msgstr[2] "Yra %u prieinamų atnaujinimų"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Įdiegti pasirinktinas priklausomybes"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pažymėti kaip specialiai įdiegtą"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "local"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Įdiegimo Data"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specialiai įdiegtas"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr[2] "%s turi %u neįdiegtų pasirinktinų priklausomybių.\nPasirinkite ta
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinta"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
|
32
po/sl.po
32
po/sl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
|
||||
# Nenad Latinović <inactive+holden1987@transifex.com>, 2013
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Nenad Latinović <inactive+holden1987@transifex.com>, 2013
|
||||
# Nenad Latinović <inactive+holden1987@transifex.com>, 2013
|
||||
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtev
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preveri razpoložljiv prostor na disku"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najprej nadgradi:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razvrsti zrcalne strežnike po:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uradna skladišča"
|
||||
|
||||
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Grajenje paketov"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svetovno"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hitrost"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "naključno"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
@ -448,17 +448,17 @@ msgstr "Datoteka podatkovne baze za %s ne obstaja"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s nameščeno kot %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s nameščeno kot %s.pacsave"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacorig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s nameščeno kot %s.pacorig"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generating mirrorlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustvarjanje seznama zrcalnih strežnikov"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
|
160
po/sr.po
160
po/sr.po
@ -6,14 +6,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# philm <philm@manjaro.org>, 2015
|
||||
# Драгољуб Шишовић, 2014
|
||||
# Драгољуб Шишовић, 2014
|
||||
# Драгољуб Шишовић, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 22:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Драгољуб Шишовић\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Захтева се аутентикација"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изаберите \"снабдевача\""
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Уреду"
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Инсталирај локалне пакете"
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Прекини"
|
||||
|
||||
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Отвори"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Прогрес"
|
||||
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Затвори"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Прегледај историју"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_О"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Менаџер пакета"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Освежи базу"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Примени промене"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поништи све планиране измене"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Стање"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Складишта\" - репозиторије"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Величина"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зависности"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\""
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Освежи"
|
||||
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Примени"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Омогући Памаку да претражује и инстали
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
"by other packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "При уклањању пакета, такође уклони и све његове зависности које више нису потребне ни једном другом пакету"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check available disk space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Провери доступан простор на диску"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Уклони непотребне зависности"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прво надогради:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игнориши надоградње за:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
@ -202,79 +202,79 @@ msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уреди \"огледала\" на основу:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Use mirrors from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користи \"огледала\" од:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Official repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Званична складишта - \"репозиторије\""
|
||||
|
||||
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alpm пакет"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспешна иницијализација alpm \"библиотеке\""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспех синхронизације било које базе података"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспех да се успостави трансакција"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспех да се припреми трансакција"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "није пронађен циљ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "пакет %s нема одговарајућу архитектуру"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: захтева %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s и %s су у сукобу"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неопходно је уклонити %s али тај пакет је закључан"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспех у започињању трансакције"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s постоји у %s и такође у %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %s већ постоји у фајл систему"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s је неважећи или корумпиран"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Аутентикација неуспешна"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронизација пакета базе података"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отпочиње потпуна надоградња система"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Припрема"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изаберите провајдера за %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
@ -323,23 +323,23 @@ msgstr "За надоградњу"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укупна величина приликом преузимања"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Building packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грађење пакета"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Worldwide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Широм света"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "брзина"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "насумично"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "Решавање зависности"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверавање унутрашњих сукоба"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирање %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinstalling %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поновно инсталирање %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклањање %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgrading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надоградња %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downgrading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снижавање категорије - \"даунгрејдинг\" %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
@ -409,20 +409,20 @@ msgstr "Примени делте"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грађење %s са %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грађење успешно"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грађење неуспешно"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурисање %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
@ -435,50 +435,50 @@ msgstr "Проверавање доступног места на диску"
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s опционо захтева %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фајл базе података за %s не постоји"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s је иснталиран као %s.pacnew"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s је инсталиран као %s.pacsave"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s.pacorig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s је инсталиран као %s.pacorig"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Освежавање %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузимање %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упозорење"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
#: ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/progress_dialog.vala
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Трансакција прекинута"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Трансакција успешно обављена"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Generating mirrorlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Генерисање листе \"огледала\""
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
@ -502,19 +502,19 @@ msgstr "Ваш систем је већ ажуриран"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Одустани"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "%u доступно ажурирање"
|
||||
msgstr[1] "%u доступних ажурирања"
|
||||
msgstr[2] "%u доступних ажурирања"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи доступна ажурирања"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Поново инсталирај"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install optional dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирај опционе зависности"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Зависности"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опционе зависности"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
@ -624,9 +624,9 @@ msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||
"Choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "%s има %u уклоњену опциону зависност.\nИзабери да ли би желео да је инсталираш:"
|
||||
msgstr[1] "%s има %u уклоњених опционих зависности.\nИзабери оне које би желео да инсталираш:"
|
||||
msgstr[2] "%s има %u уклоњених опционих зависности.\nИзабери оне које би желео да инсталираш:"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "Уклоњено"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gtk3 приказ за libalpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.0f KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%.0f KiB"
|
||||
|
||||
#: ../src/common.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
|
22
po/tr.po
22
po/tr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Bağımlılklar"
|
||||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Upgrade first:"
|
||||
msgstr "İlk yükseltme:"
|
||||
msgstr "Önce şu paketleri güncelle:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||||
msgstr "Şunun yükseltmesi gözardı edildi:"
|
||||
msgstr "Şu paketleri güncelleme:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "%s için sağlayıcı seç"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Kaldırılacak"
|
||||
msgstr "Kaldırılacak paketler"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "İnşa et"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "Kurulacak"
|
||||
msgstr "Kurulacak paketler"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "Kurulacak"
|
||||
msgstr "Kurulacak paketler"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To update"
|
||||
@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "Yüklü olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "Yerel"
|
||||
msgstr "Yerel Depo"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Kuruldu"
|
||||
msgstr "Kurulu paketler"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Sahipsizler"
|
||||
msgstr "Sahipsiz paketler"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user