[translations] sync with transifex
This commit is contained in:
151
po/fa_IR.po
151
po/fa_IR.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -32,114 +32,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "شکست در مقدار دهی اولیه کتابخانه alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "همگام سازی پایگاه داده های بسته"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "نامشخص"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "آشکارانه نصب شده"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بستهای دیگر"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "بله"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "خیر"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
msgstr "شکست در مقدار دهی اولیه کتابخانه alpm"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||||
msgstr "همگام سازی پایگاه داده های بسته"
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to init transaction"
|
||||
msgstr "شکست در مقداردهی تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||||
msgstr "شکست در آماده کردن تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "target not found: %s"
|
||||
msgstr "مقصد پیدا نشد : %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s"
|
||||
msgstr "%s نیازمندی ها%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
|
||||
msgstr "%s در حال حذف%s وابستگی های شکسته شده%s"
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||||
msgstr "شکست در اجرای تراکنش"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||||
msgstr "%s نامعتبر یا خراب شده "
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "کپی"
|
||||
@@ -185,11 +181,7 @@ msgstr "برای نصب"
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "برای نصب دوباره"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr "برای بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "مجموع حجم دریافت"
|
||||
|
||||
@@ -202,10 +194,6 @@ msgstr "درحل ساخت %s"
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "چککردن پیشنیازها"
|
||||
@@ -355,6 +343,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_بستن"
|
||||
|
||||
@@ -366,18 +355,14 @@ msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
|
||||
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
|
||||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "پکمن در حال حاضر در حال اجرا است"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "سیستم شما به روز است"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "مدیر بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "مدیر بسته"
|
||||
@@ -386,14 +371,14 @@ msgstr "مدیر بسته"
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_خروج"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
|
||||
#: ../src/tray.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "بهروزرسانی در دسترس %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "توضیحات"
|
||||
|
||||
@@ -401,6 +386,10 @@ msgstr "توضیحات"
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "خروج حالت انتخاب"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
@@ -409,6 +398,10 @@ msgstr "نصب"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u pending operation"
|
||||
@@ -444,7 +437,6 @@ msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "لایسنس"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
@@ -533,7 +525,6 @@ msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr "بررسی وابستگی ها"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
@@ -542,8 +533,7 @@ msgid "Install Local Packages"
|
||||
msgstr "نصب بستههای محلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_لغو"
|
||||
|
||||
@@ -555,6 +545,10 @@ msgstr "_بازکردن"
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "بسته Aplm"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "اغلب چگونگی به روز رسانی بسته را چک کنید ،ارزش زمانی "
|
||||
@@ -600,19 +594,19 @@ msgstr "خلاصهی تراکنش"
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "اجرا"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
msgstr "بروزرسانی بانک اطلاعاتی"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "مشاهده تاریخچه"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "درباره"
|
||||
|
||||
@@ -620,19 +614,23 @@ msgstr "درباره"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "حالت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "مخزن"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "نسخه"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "حجم"
|
||||
|
||||
@@ -640,8 +638,7 @@ msgstr "حجم"
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "محبوبیت"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "َAUR"
|
||||
|
||||
@@ -661,7 +658,7 @@ msgstr "وابستگی ها"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "فایلها"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_اعمال"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user