pamac-classic/po/uk.po

491 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
2013-11-24 10:13:18 -03:00
#
# Translators:
2013-12-11 09:36:48 -03:00
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
2013-12-29 09:04:31 -03:00
# rom85 <rom85@i.ua>, 2013
2013-12-11 09:36:48 -03:00
# sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012
# zubr139 <zubr139@ukr.net>, 2013
2013-12-11 09:36:48 -03:00
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
2013-12-29 09:04:31 -03:00
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 10:24+0000\n"
"Last-Translator: rom85 <rom85@i.ua>\n"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:130
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Перевірка залежностей"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:138
msgid "Checking file conflicts"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:144
msgid "Resolving dependencies"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Дозволити залежності"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:152
msgid "Checking inter conflicts"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Перевірка конфліктів між"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Встановлення {pkgname}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Видалення {pkgname}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Оновлення {pkgname}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:184
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Пониження {pkgname}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:192
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Перевстановлення {pkgname}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking integrity"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Перевірка цілісності"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:207
msgid "Loading packages files"
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Checking delta integrity"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Перевірка цілісності delta"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Applying deltas"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Застосування deltas"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:225
msgid "Generating {} with {}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Генерація {} з {}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:229
msgid "Generation succeeded!"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Вдала генерація!"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:232
msgid "Generation failed."
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Невдала генерація"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:235
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Налаштування {pkgname}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Downloading"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Завантаження"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:245
msgid "Checking available disk space"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:255
msgid "Checking keyring"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Перевірка ключів"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:261
msgid "Downloading required keys"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:280
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "{pkgname1} буде замінено {pkgname2}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:283
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "{pkgname1} конфліктує з {pkgname2}"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:327
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Оновлення {repo}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Завантаження {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "{pkgname} не припустимий шлях або ім'я пакету"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:624
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Операція не може бути виконана, оскільки для цього потрібно видалити {pkgname1}, якй є заблокованим"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
msgid "Nothing to do"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Немає роботи"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:697
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Операція успішно завершена"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
msgid "Authentication failed"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
#: pamac-manager.py:696
msgid "No package found"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Пакет не знайдений"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
msgid "local"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "локальний"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
msgid "Installed"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Встановлено"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
msgid "Uninstalled"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Не встановленно"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
msgid "Orphans"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Осиротілі"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
msgid "To install"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "До встановлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
msgid "To remove"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "До видалення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:329
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:334
msgid "Depends On"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Залежить від"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:342
msgid "Optional Deps"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Додаткові залежності"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:345
msgid "Required By"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Вимагається"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:347
msgid "Provides"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Забезпечує"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:349
msgid "Replaces"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Замінює"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:351
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфлікти з"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:356
msgid "Repository"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Сховище"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
msgid "Groups"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Групи"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:360
msgid "Compressed Size"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Розмір в стисненому вигляді"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:361
msgid "Download Size"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Розмір звантаження"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:363
msgid "Installed Size"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Розмір у встановленому вигляді"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:364
msgid "Packager"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Пакувальник"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:365
msgid "Architecture"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Архітектура"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:368
msgid "Install Date"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Дата встановлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:370
msgid "Explicitly installed"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Явно встановлено"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:372
msgid "Installed as a dependency for another package"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:374
msgid "Unknown"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Невідомо"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:375
msgid "Install Reason"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Причина встановлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:380
msgid "Signatures"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Підписи"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:384
msgid "Backup files"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Резервні файли"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:546
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
2013-12-29 09:04:31 -03:00
msgstr "{pkgname} має {number} невстановлених необов'язкових залежностей.\nБудь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:569
msgid "Deselect"
2013-12-29 09:04:31 -03:00
msgstr "Скасувати вибір"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:575
msgid "Remove"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Видалення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:582
msgid "Reinstall"
msgstr "Перевстановлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:594
msgid "Install optional deps"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:600
msgid "Install"
msgstr "Встановлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:612
msgid "Install with optional deps"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Встановлення з додатковими залежностями"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
msgid "Pamac is already running"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Pamac вже запущений"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
msgid "Your system is up-to-date"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Ваша система оновлена"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
msgid "Total download size:"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Загальний розмір завантаження:"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступне оновлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-updater.py:61 pamac-tray.py:18
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "{number} доступних оновлень"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Менеджер пакетів"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "Вийти"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac-install.py:52
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Доступні деякі оновлення. Будь ласка, в першу чергу поновіть систему"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
2013-12-29 09:04:31 -03:00
msgstr "{pkgname} надається {number} пакунками.\nОберіть ті, що бажаєте встановити:"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:233
msgid "Refreshing"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Оновити"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "{pkgname} залежить від {dependname} але він не може бути встановлений"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:360
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Не вдалося отримати {pkgname} архів з AUR"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
2013-11-17 11:05:58 -03:00
msgid "Preparing"
msgstr "Підготовка"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:503
msgid "Build process failed."
msgstr "Не вдалося спорудити процес."
#: pamac/transaction.py:589
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Побудова {pkgname}"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:640
2013-11-17 11:05:58 -03:00
msgid "Checking for updates"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Перевірка наявності оновлень"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:690
msgid "Transaction Summary"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Інформація по операціях"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:698
msgid "To downgrade"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "До пониження"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:705
msgid "To build"
2013-12-29 09:04:31 -03:00
msgstr "Почати збірку"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:718
msgid "To reinstall"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "До перевстановлення"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: pamac/transaction.py:726
msgid "To update"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "До оновлення"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "%.1f КБ"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "%.2f МБ"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Про Pamac"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Авторське право © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Gtk3 інтерфейс для pyalpm"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
#: gui/manager.ui:42 gui/manager.ui:868
msgid "Install local packages"
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
#: gui/manager.ui:253
msgid "Search in AUR"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Пошук в AUR"
#: gui/manager.ui:311
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
msgid "State"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Стан"
#: gui/manager.ui:451
msgid "Repos"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Сховища"
#: gui/manager.ui:509
msgid "Name"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Назва"
#: gui/manager.ui:522
msgid "Version"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "Версія"
#: gui/manager.ui:535
msgid "Repo"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Сховище"
#: gui/manager.ui:548
msgid "Size"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "Розмір"
#: gui/manager.ui:650
msgid "Infos"
2013-11-24 10:13:18 -03:00
msgstr "Інформація"
#: gui/manager.ui:714
msgid "Deps"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Залежності"
#: gui/manager.ui:783
msgid "Details"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "Деталі"
#: gui/manager.ui:812
msgid "Files"
2013-11-07 17:52:58 -03:00
msgstr "Файли"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Вибирати"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Резюме"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgstr "Прогрес"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:408
msgid "details"
msgstr "деталі"