This commit is contained in:
guinux
2014-11-19 14:46:44 +01:00
parent 93bd73a3fc
commit bdb1c679d8
53 changed files with 5370 additions and 5341 deletions

4
.gitignore vendored
View File

@@ -1,9 +1,11 @@
pkgbuild
resources/*.c
src/pamac-daemon
src/pamac-tray
src/pamac-manager
src/pamac-install
src/pamac-updater
data/polkit//org.manjaro.pamac.policy
data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
po/*.mo
po/*~
po/locale

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ clean:
rm -f src/*.c src/pamac-daemon src/pamac-tray src/pamac-updater src/pamac-manager src/pamac-install
rm -r resources/*.c
rm -rf po/locale
rm -f po/*.mo
rm -f data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
install:

222
pamac.pot
View File

@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -48,26 +48,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -83,76 +83,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -256,212 +256,210 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -489,95 +487,95 @@ msgstr ""
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

227
po/ar.po
View File

@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
msgid "_Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "سجل Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "موجز العمليات"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "تطبيق التغييرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -264,217 +264,219 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "للبناء"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "إعادة تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "ترقية %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "تفعيل ديلتا"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "مولد %s بـ %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تم توليد بنجاح"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "فشل عملية التوليد"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "تكوين %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "يتم التحميل"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "إنعاش %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "تحميل %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[1] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[2] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[3] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -504,85 +506,85 @@ msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -591,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
@@ -610,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f كب"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s سيتم تبديلها بـ %s"

223
po/ast.po
View File

@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Requierse autenticación"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Instalar paquetes llocales"
msgid "_Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumariu de la tresaición"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Alministrador de paquetes"
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar camudancies"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -266,217 +266,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Pa desaniciar"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Pa baxar de versión"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Pa construyir"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Pa instalar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "P'anovar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de la descarga"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencies"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos inter"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desaniciando %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Baxando de versión %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Comprobando integridá"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baxando les claves requeríes"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Comprobando paquetes"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Comprobando integridá delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltes"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Xenerando %s con %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Xeneración esitosa"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Xeneración fallida"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Baxando"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baxando %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Curiáu"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Un res pa faer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u anovamientos disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 anovamientu disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Colar"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u anovamientos disponibles"
msgstr[1] "%u anovamientos disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Instalar dependencies opcionales"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "llocal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instaláu"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Güerfanos"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Llicencies"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Ta arreyáu a"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencies opcionales"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requeríu por"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Apurre"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Troca"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictu con"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instalación"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón d'instalación"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Robles"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Copies de seguranza"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstaláu"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
@@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 anovamientu disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s trocaráse por %s"

223
po/bg.po
View File

@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Инсталиране на локални пакети"
msgid "_Cancel"
msgstr "Отказ"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -54,26 +54,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "История на Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Резюме на транзакцията"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
@@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Обнови"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -268,217 +268,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "За изграждане"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Преинсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Премахване на %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Надграждане на %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Понижаване на версията на %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка на делта целостта"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генериране на %s с %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Генерирането е успешно"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Генерирането се провали"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Сваляне"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Обновяване на %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Изтегляне на %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u достъпни обновявания"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Изход"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u достъпни обновявания"
msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -507,85 +505,85 @@ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимос
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "локален"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -594,11 +592,11 @@ msgstr ""
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля изберете кои да се инсталират:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
@@ -613,6 +611,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 достъпно обновяване"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s ще бъде заместен от %s"

223
po/ca.po
View File

@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Es requereix autenticació"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instal·la paquets locals"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resum de la transacció"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplicar canvis"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Veure Historial"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -267,219 +267,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Per muntar"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instal·lant %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstal·lant %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suprimint %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generant %s amb %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generació correcte"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generació incorrecte"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurant %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Baixant"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixada %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Sortir"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u actualitzacions disponibles"
msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Instal·la dependències opcionals"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
@@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 actualització disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s serà remplaçat per %s"

224
po/cs.po
View File

@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalovat místní balíčky"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instalovat místní balíčky"
msgid "_Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Použít změny"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -267,219 +267,218 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Vytvářím"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost pro stažení"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalace %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Přeinstalování %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňování %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizace %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrola klíčenky"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplikování rozdílů"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generování %s s %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generování bylo úspěšné"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generování selhalo"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurace %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Obnovování %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Stahování %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostupných aktualizací"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Ukončit"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u dostupných aktualizací"
msgstr[1] "%u dostupných aktualizací"
msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -508,85 +507,85 @@ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -595,11 +594,11 @@ msgstr ""
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
@@ -614,6 +613,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 dostupná aktualizace"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s bude nahrazen balíčkem %s"

223
po/da.po
View File

@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentificering påkrævet"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
msgid "_Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac-historik"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionsoversigt"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Påfør ændringer"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genopfrisk:"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -269,219 +269,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "At bygge"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Samlet download-størrelse"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Geninstallerer %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Opgraderer %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderer %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checker nøglering"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checker deltas integritet"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Indsætter deltaer"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genererer %s med %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereret korrekt"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Kunne ikke generere"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerer %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Downloader"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checker ledig diskplads"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Genopfrisker %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloader %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Afslut"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u tilgængelige opdateringer"
msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -510,85 +508,85 @@ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -597,11 +595,11 @@ msgstr ""
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
@@ -616,6 +614,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s vil blive erstattet af %s"

223
po/de.po
View File

@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installiere lokale Pakete"
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
@@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veränderung anwenden"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -270,219 +270,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Zu erstellen"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installiere %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalliere %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Erneuere %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Wende Deltas an"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Erstelle %s mit %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Erstellung erfolgreich"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriere %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Lade herunter"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Aufrischen von %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Herunterladen von %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Beende"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u Aktualisierungen verfügbar"
msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -511,85 +509,85 @@ msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -598,11 +596,11 @@ msgstr ""
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
@@ -617,6 +615,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s wird ersetzt durch %s"

223
po/el.po
View File

@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -269,217 +269,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Αφαίρεση %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Αναβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Υποβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Ρύθμιση %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Ανανέωση %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -509,85 +507,85 @@ msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -596,11 +594,11 @@ msgstr ""
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
@@ -615,6 +613,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s θα αντικατασταθεί από %s"

View File

@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentication is required"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Install local packages"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Install local packages"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac History"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaction Summary"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
@@ -86,76 +86,76 @@ msgstr "Apply changes"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "State"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -263,213 +263,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "To remove"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "To downgrade"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "To build"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "To install"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "To update"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Total download size"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checking dependencies"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Checking file conflicts"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolving dependencies"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Checking inter-conflicts"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installing %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalling %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removing %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Upgrading %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrading %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Checking integrity"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checking keyring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloading required keys"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Loading package files"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checking delta integrity"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applying deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generating %s with %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generation succeeded"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Generation failed"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuring %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checking available disc space"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Refreshing %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloading %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction successfully finished"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u available updates"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 available update"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Exit"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u available updates"
msgstr[1] "%u available updates"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -498,85 +496,85 @@ msgstr "Install optional dependencies"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Mark as explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depends On"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optional Deps"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Required By"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Provides"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Replaces"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicts With"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Install Date"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Install Reason"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Backup files"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "No package found"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -585,11 +583,11 @@ msgstr ""
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Uninstalled"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
@@ -604,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 available update"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s will be replaced by %s"

223
po/eo.po
View File

@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refreŝiganta"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -261,214 +261,212 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
msgstr[1] "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -498,96 +496,96 @@ msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "loka"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -601,6 +599,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
#~ msgstr "%s ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"

223
po/es.po
View File

@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Instalar paquetes locales"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumen de la operación"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
@@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -266,218 +266,216 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Para construir"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desinstalando %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generando %s con %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Descargando %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Salir"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u actualizaciones disponibles"
msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -506,85 +504,85 @@ msgstr "Instalar dependencias opcionales"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -593,11 +591,11 @@ msgstr ""
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
@@ -612,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 actualización disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s será reemplazado por %s"

223
po/et.po
View File

@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur"
@@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Värskendab"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -261,214 +261,212 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine nurjus"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Ettevalmistamine"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Eemaldada"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Paigaldada"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Uuendada"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Paigaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eemaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Uuendatakse %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tervikluse kontroll"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Faili pakettide laadimine"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genereerib %s abil %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereerimine õnnestus"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Häälestub %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Värskendab %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laeb alla %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Pole midagi teha"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 saadaolev uuendus"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Välju"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u saadaolevaid uuendusi"
msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -498,96 +496,96 @@ msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Detailselt paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "kohalik"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orvud"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Litsentsid"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Sõltub"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valikulised sõltuvused"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Mida nõuab"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Pakutavad"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Asendab"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktid"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakendaja"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Detailselt paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Paigaldamise põhjus"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatuur"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Varukoopia failid"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paketti ei leitud"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Eemaldatud"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
@@ -602,6 +600,9 @@ msgstr ""
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 saadaolev uuendus"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s asendatakse järgnevaga %s"

View File

@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "نصب بسته‌های محلی"
msgid "_Cancel"
msgstr "انصراف"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "تاریخچه Pacman"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
@@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "اعمالِ تغیرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "تازه‌کردن"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -264,217 +264,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "بررسی کی‌رینگ"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "تولید %s با %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "تولید شکست خورد"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "دریافت"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -504,85 +501,85 @@ msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@@ -591,11 +588,11 @@ msgstr ""
"%s ارائه می‌شود با %u بسته\n"
"لطفا آن‌هایی را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -609,6 +606,9 @@ msgstr "%.0f کیلوبایت"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مگابایت"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 به‌روزرسانی در دسترس"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s جایگزین می‌شود با %s"

222
po/fa.po
View File

@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "نصب بسته‌های محلی"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
@@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "تازه‌کردن"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@@ -262,217 +262,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "چک‌کردن کی‌رینگ"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "تولید %s با %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "تولید شکست خورد"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@@ -502,96 +499,96 @@ msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -605,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f کیبی‌بایت"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"