This commit is contained in:
guinux 2014-11-19 14:46:44 +01:00
parent 93bd73a3fc
commit bdb1c679d8
53 changed files with 5370 additions and 5341 deletions

4
.gitignore vendored
View File

@ -1,9 +1,11 @@
pkgbuild
resources/*.c
src/pamac-daemon
src/pamac-tray
src/pamac-manager
src/pamac-install
src/pamac-updater
data/polkit//org.manjaro.pamac.policy
data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
po/*.mo
po/*~
po/locale

View File

@ -8,6 +8,7 @@ clean:
rm -f src/*.c src/pamac-daemon src/pamac-tray src/pamac-updater src/pamac-manager src/pamac-install
rm -r resources/*.c
rm -rf po/locale
rm -f po/*.mo
rm -f data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
install:

222
pamac.pot
View File

@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -48,26 +48,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -83,76 +83,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -256,212 +256,210 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -489,95 +487,95 @@ msgstr ""
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

227
po/ar.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
msgid "_Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "سجل Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "موجز العمليات"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "تطبيق التغييرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -264,217 +264,219 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "للبناء"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "حجم الإجمالي للتحميل"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "إعادة تثبيت %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "ترقية %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "الرجوع إلى الإصدار السابق %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "فحص حلقة المفاتيح"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "تحميل حلقة المفاتيح المطلوبة"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "فحص إندماج ديلتا"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "تفعيل ديلتا"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "مولد %s بـ %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تم توليد بنجاح"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "فشل عملية التوليد"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "تكوين %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "يتم التحميل"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "فحص مساحة القرص المتوفرة"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "إنعاش %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "تحميل %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u تحديثات متوفرة"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[1] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[2] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[3] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +506,85 @@ msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s له %u إعتماديات إختيارية غير متبثة.\n"
"المرجو إختيار التي ترغب بتثبيتها:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "واجهة جتك3 لـ libalpm"
@ -610,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f كب"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s سيتم تبديلها بـ %s"

223
po/ast.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Requierse autenticación"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Instalar paquetes llocales"
msgid "_Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumariu de la tresaición"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Alministrador de paquetes"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar camudancies"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Alministrador d'anovamientos"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -266,217 +266,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Pa desaniciar"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Pa baxar de versión"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Pa construyir"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Pa instalar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "P'anovar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de la descarga"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencies"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Comprobando conflictos inter"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desaniciando %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Baxando de versión %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Comprobando integridá"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Comprobando l'aniellu claves"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baxando les claves requeríes"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Comprobando paquetes"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Comprobando integridá delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltes"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Xenerando %s con %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Xeneración esitosa"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Xeneración fallida"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Baxando"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando l'espaciu en discu disponible"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Anovando %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baxando %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Curiáu"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Un res pa faer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u anovamientos disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 anovamientu disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Colar"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u anovamientos disponibles"
msgstr[1] "%u anovamientos disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Instalar dependencies opcionales"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Conseñar como esplícitu instaláu"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "llocal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instaláu"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Güerfanos"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Llicencies"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Ta arreyáu a"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencies opcionales"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requeríu por"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Apurre"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Troca"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictu con"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instalación"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón d'instalación"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Robles"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Copies de seguranza"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
"Por favor, esbilla aquelles que te prestaríen instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstaláu"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal gtk3 pa libalpm"
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 anovamientu disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s trocaráse por %s"

223
po/bg.po
View File

@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Инсталиране на локални пакети"
msgid "_Cancel"
msgstr "Отказ"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -54,26 +54,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "История на Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Резюме на транзакцията"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Обнови"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -268,217 +268,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "За изграждане"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Преинсталиране на %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Премахване на %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Надграждане на %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Понижаване на версията на %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка на делта целостта"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генериране на %s с %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Генерирането е успешно"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Генерирането се провали"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Сваляне"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Обновяване на %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Изтегляне на %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u достъпни обновявания"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Изход"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u достъпни обновявания"
msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -507,85 +505,85 @@ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимос
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "локален"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -594,11 +592,11 @@ msgstr ""
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля изберете кои да се инсталират:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
@ -613,6 +611,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 достъпно обновяване"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s ще бъде заместен от %s"

223
po/ca.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Es requereix autenticació"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instal·la paquets locals"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resum de la transacció"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplicar canvis"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Veure Historial"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,219 +267,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Per muntar"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instal·lant %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstal·lant %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suprimint %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Tornant a versió anterior de %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generant %s amb %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generació correcte"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generació incorrecte"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurant %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Baixant"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualitzant %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixada %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualitzacions disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Sortir"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u actualitzacions disponibles"
msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Instal·la dependències opcionals"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
"Si us plau escull les que vulguis instal·lar:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfície gtk3 per libalpm"
@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 actualització disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s serà remplaçat per %s"

224
po/cs.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalovat místní balíčky"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instalovat místní balíčky"
msgid "_Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Použít změny"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,219 +267,218 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Vytvářím"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost pro stažení"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalace %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Přeinstalování %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňování %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizace %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrola klíčenky"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Stahování požadovaných klíčů"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrola integrity rozdílů"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplikování rozdílů"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generování %s s %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generování bylo úspěšné"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generování selhalo"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurace %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrola dostupného místa na disku"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Obnovování %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Stahování %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostupných aktualizací"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Ukončit"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u dostupných aktualizací"
msgstr[1] "%u dostupných aktualizací"
msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -508,85 +507,85 @@ msgstr "Instalace volitelných závislostí"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označit jako explicitně nainstalované"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -595,11 +594,11 @@ msgstr ""
"%s má %u nenainstalovaných volitelných závislostí.\n"
"Prosím vyberte, které chcete nainstalovat:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
@ -614,6 +613,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 dostupná aktualizace"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s bude nahrazen balíčkem %s"

223
po/da.po
View File

@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentificering påkrævet"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
msgid "_Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac-historik"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionsoversigt"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Påfør ændringer"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genopfrisk:"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -269,219 +269,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "At bygge"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Samlet download-størrelse"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Geninstallerer %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Opgraderer %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderer %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checker nøglering"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloader påkrævede nøgler"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checker deltas integritet"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Indsætter deltaer"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genererer %s med %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereret korrekt"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Kunne ikke generere"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerer %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Downloader"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checker ledig diskplads"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Genopfrisker %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloader %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tilgængelige opdateringer"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Afslut"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u tilgængelige opdateringer"
msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -510,85 +508,85 @@ msgstr "Installer valgfri afhængigheder"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markér som udtrykkeligt installeret"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -597,11 +595,11 @@ msgstr ""
"%s har %u uinstallerede valgfri afhængigheder.\n"
"Vælg den/dem, du ønsker at installere:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En gtk3-frontend for libalpm"
@ -616,6 +614,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s vil blive erstattet af %s"

223
po/de.po
View File

@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifikation wird benötigt"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installiere lokale Pakete"
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veränderung anwenden"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -270,219 +270,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Zu erstellen"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installiere %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalliere %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Erneuere %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrade %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüsselring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Lade die benötigten Schlüssel herunter"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Überprüfe Delta-Integrität"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Wende Deltas an"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Erstelle %s mit %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Erstellung erfolgreich"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Erstellung fehlgeschlagen"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriere %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Lade herunter"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Überprüfe verfügbaren Speicherplatz"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Aufrischen von %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Herunterladen von %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Beende"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u Aktualisierungen verfügbar"
msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -511,85 +509,85 @@ msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Als ausdrücklich installiert markieren"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -598,11 +596,11 @@ msgstr ""
"%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
"Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
@ -617,6 +615,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s wird ersetzt durch %s"

223
po/el.po
View File

@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -269,217 +269,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Επανεγκατάσταση %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Αφαίρεση %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Αναβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Υποβάθμιση %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Δημιουργία %s με %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Ρύθμιση %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Ανανέωση %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Μεταφόρτωση %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -509,85 +507,85 @@ msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -596,11 +594,11 @@ msgstr ""
"%s έχει %u απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\n"
"Παρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το libalpm"
@ -615,6 +613,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s θα αντικατασταθεί από %s"

View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentication is required"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Install local packages"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Install local packages"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac History"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaction Summary"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
@ -86,76 +86,76 @@ msgstr "Apply changes"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "State"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -263,213 +263,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "To remove"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "To downgrade"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "To build"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "To install"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "To update"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Total download size"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checking dependencies"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Checking file conflicts"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolving dependencies"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Checking inter-conflicts"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installing %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalling %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removing %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Upgrading %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgrading %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Checking integrity"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Checking keyring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloading required keys"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Loading package files"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Checking delta integrity"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applying deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generating %s with %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generation succeeded"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Generation failed"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuring %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Checking available disc space"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Refreshing %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloading %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction successfully finished"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u available updates"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 available update"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Exit"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u available updates"
msgstr[1] "%u available updates"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -498,85 +496,85 @@ msgstr "Install optional dependencies"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Mark as explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depends On"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optional Deps"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Required By"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Provides"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Replaces"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicts With"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Install Date"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Install Reason"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Backup files"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "No package found"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -585,11 +583,11 @@ msgstr ""
"%s has %u uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Uninstalled"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A gtk3 frontend for libalpm"
@ -604,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 available update"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s will be replaced by %s"

223
po/eo.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refreŝiganta"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -261,214 +261,212 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
msgstr[1] "%u disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -498,96 +496,96 @@ msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "loka"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -601,6 +599,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
#~ msgstr "%s ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"

223
po/es.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Instalar paquetes locales"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumen de la operación"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -266,218 +266,216 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Para construir"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Desinstalando %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Cambiando a versión anterior %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generando %s con %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Descargando %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizaciones disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Salir"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u actualizaciones disponibles"
msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -506,85 +504,85 @@ msgstr "Instalar dependencias opcionales"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marcar como explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -593,11 +591,11 @@ msgstr ""
"%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
"Por favor, elige cuál/es quieres instalar:</b>"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
@ -612,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 actualización disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s será reemplazado por %s"

223
po/et.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur"
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Värskendab"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -261,214 +261,212 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine nurjus"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Ettevalmistamine"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Eemaldada"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Paigaldada vanem versioon"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Paigaldada"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Uuesti Paigaldada"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Uuendada"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollib failides konflikte"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Sõltuvuste lahendamine"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kontrollib omavahelisi konflikte"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Paigaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Paigaldatakse uuesti %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eemaldatakse %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Uuendatakse %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Muudetakse vanemaks versiooniks %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tervikluse kontroll"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontrollib võtmerõngast"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laeb alla vajalikud võtmerõngad"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Faili pakettide laadimine"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontrollitakse deltapakettide terviklust"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltapaketide rakendamine"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genereerib %s abil %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereerimine õnnestus"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Genereerimine ebaõnnestus"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Häälestub %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Saadaoleva kettaruumi kontroll"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Värskendab %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laeb alla %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Pole midagi teha"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u saadaolevaid uuendusi"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 saadaolev uuendus"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Välju"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u saadaolevaid uuendusi"
msgstr[1] "%u saadaolevaid uuendusi"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -498,96 +496,96 @@ msgstr "Paigalda valikulised sõltuvused"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Detailselt paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "kohalik"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orvud"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Litsentsid"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Sõltub"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valikulised sõltuvused"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Mida nõuab"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Pakutavad"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Asendab"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktid"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakendaja"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Paigalduse Kuupäev"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Detailselt paigaldatud"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Paigaldatud teise paketi sõltuvusena"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Paigaldamise põhjus"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatuur"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Varukoopia failid"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paketti ei leitud"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Eemaldatud"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 kasutajaliides libalpm jaoks"
@ -602,6 +600,9 @@ msgstr ""
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 saadaolev uuendus"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s asendatakse järgnevaga %s"

View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "نصب بسته‌های محلی"
msgid "_Cancel"
msgstr "انصراف"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "تاریخچه Pacman"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "اعمالِ تغیرات"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "تازه‌کردن"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -264,217 +264,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "بررسی کی‌رینگ"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "تولید %s با %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "تولید شکست خورد"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "دریافت"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +501,85 @@ msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +588,11 @@ msgstr ""
"%s ارائه می‌شود با %u بسته\n"
"لطفا آن‌هایی را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -609,6 +606,9 @@ msgstr "%.0f کیلوبایت"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مگابایت"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 به‌روزرسانی در دسترس"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s جایگزین می‌شود با %s"

222
po/fa.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "نصب بسته‌های محلی"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "تازه‌کردن"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -262,217 +262,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "برای ساخت"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "نصب %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "نصب دوباره‌ی %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "حذف %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "به‌روزرسانی %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "به عقب برگرداندن %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "چک‌کردن کی‌رینگ"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "دریافت کلیدهای مورد نیاز"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "تولید %s با %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "تولید با موفقیت انجام شد"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "تولید شکست خورد"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "پیکربندی %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "بررسی فضای دیسک موجود"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "تازه‌کردن %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "دریافت %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u به‌روزرسانی در دسترس"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -502,96 +499,96 @@ msgstr "نصب وابستگی‌های اختیاری"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -605,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f کیبی‌بایت"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#~ msgid "%s is not a valid path or package name"
#~ msgstr "%s مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"

223
po/fi.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
msgid "_Cancel"
msgstr "Peru"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamacin historia"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Toteuta muutokset"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Etsi AUR:sta"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Pakettivarasto"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Näytä historia"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Virkistä"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,216 +267,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Käännettävät"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Asennettavat"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Yhteenlaskettu latauksen koko"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Asennetaan %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Uudelleenasennetaan %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Poistetaan %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Päivitetään %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Varhennetaan %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Tarkastetaan avainrengasta"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Ladataan vaadittuja avaimia"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguroidaan %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Ladataan"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevaa levytilaa"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Virkistetään %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Ladataan %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u päivitystä saatavilla"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 päivitys saatavilla"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Poistu"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u päivitystä saatavilla"
msgstr[1] "%u päivitystä saatavilla"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Merkitse erikseen asennetuksi"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "paikalliset"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Asennettuna"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orvot"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Riippuu paketeista"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Korvaa"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ristiriidat"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakkaaja"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Asennuspäivämäärä"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Käyttäjän asentama"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Asennuksen syy"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
"Paketilla %s on %u asentamatonta valinnaista riippuvuutta.\n"
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Ei asennettuna"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3-käyttöliittymä libalpm:lle"
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 päivitys saatavilla"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s korvataan paketilla %s"

220
po/fo.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -258,213 +258,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "fyrireikar"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kannar treytir"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Loysir treytir"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Kannar fílu konfliktir"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kannar heilskap"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -493,96 +491,96 @@ msgstr "Kannar treytir"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Kannar treytir"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

223
po/fr.po
View File

@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Installer des paquets locaux"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr "_Ouvrir"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historique de Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Résumé de la transaction"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
@ -88,76 +88,76 @@ msgstr "Appliquer les changements"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Rechercher depuis AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "État"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préferences"
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr "_A propos"
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
@ -263,212 +263,210 @@ msgstr "%s est invalide ou corrompu"
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "À construire"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr "Construction de paquets"
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installation de %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Réinstallation de %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Désinstallation de %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Retour à une version antérieure de %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Vérification du trousseau"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Application des deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Génération de %s avec %s "
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Génération réussi"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Génération échoué"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuration de %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr "%s peut nécessiter %s"
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "Le dépôt %s n'existe pas"
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualisation de %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Téléchargement de %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transaction annulée"
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u mises à jour disponibles"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u mise à jour disponible"
msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
@ -496,84 +494,84 @@ msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marquer comme explicitement installé"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installés"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dépendances optionnelles"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -582,11 +580,11 @@ msgstr ""
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
"Veuillez choisir celles que vous voulez installer:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installés"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
@ -600,6 +598,9 @@ msgstr "%.0f Ko"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 mise à jour disponible"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s sera replacé par %s"

223
po/he.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "דרוש אימות"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "התקן חבילות מקומיות"
msgid "_Cancel"
msgstr "ביטול"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "היסטורית Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "סיכום טרנזקציה"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "החל שינויים"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "חפש בתוך AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "מאגר"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "צפה בהיסטוריה"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "רענן"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -263,219 +263,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "אימות נכשל"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "לבניה"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "גודל הורדה כולל"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "כעת מתקין את %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "כעת מתקין מחדש את %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "כעת מסיר את %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "כעת משדרג את %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "כעת מנמיך את %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "כעת מחולל %s בעזרת %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "הפקה צלחה"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "הפקה כשלה"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "כעת מגדיר את %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "כעת מוריד"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "כעת מרענן את %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "כעת מוריד את %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u עדכונים זמינים"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "יציאה"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u עדכונים זמינים"
msgstr[1] "%u עדכונים זמינים"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +502,85 @@ msgstr "התקן תלויות רשות"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "סמן בתור מותקנת בברור"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "מקומית"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "מותקנות"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "תלויות רשות"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "מותקנת בברור"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "סיבת התקנה"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +589,11 @@ msgstr ""
"לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
"אנא בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "לא מותקנות"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור libalpm"
@ -610,6 +608,9 @@ msgstr "%.0f קי״ב"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f מי״ב"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "עדכון 1 זמין"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s תוחלף עם %s"

223
po/hi.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac इतिहास"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "गतिविधि सारांश"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "संकुल प्रबंधक"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "परिवर्तन लागू करें"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR में खोज"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "कोष"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "कोष"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "इतिहास देखें"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "रिफ्रेशिंग"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -265,215 +265,213 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "सत्यापन विफल"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "तैयारी"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "निकालने के लिए"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "निर्माण करने के लिए"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "स्थापित करने के लिए"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "कुल डाउनलोड आकार"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "निर्भरता हल"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "का अधिष्ठापन %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "स्थापित करने पुन %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "हटा रहा है %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "उन्नयन %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "पदावनति %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "अखंडता की जाँच"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "डेल्टा लागू करना"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "साथ %s सृजन %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "जनरेशन सफल रहा"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "का विन्यास %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "डाउनलोडिंग"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "रिफ्रेशिंग %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u उपलब्ध अद्यतन"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "छोड़ना"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u उपलब्ध अद्यतन"
msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -503,85 +501,85 @@ msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "स्थानीय"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "अनाथ"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "लाइसेंस"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "पर निर्भर करता है"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "वैकल्पिक deps"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "द्वारा जरूरी"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "प्रदान करता है"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "के स्थान"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "इसके साथ मतभेद"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "तिथि स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "कारण स्थापित करें"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "हस्ताक्षर"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "बैकअप फाइलें"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -590,11 +588,11 @@ msgstr ""
"%s %u वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \n"
"आप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "स्थापना हटाई"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
@ -609,6 +607,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s %s द्वारा प्रतिस्थापित किया जाएगा"

221
po/hr.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikacija je potrebna"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Povjest"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravitelj Paketima"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Potvrdi promjene"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Potraži u AUR-u"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Potraži"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitorij"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repozitorij"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Pregledaj Povjest"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osvježavam"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -262,215 +262,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremam"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Za ukloniti"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Unazaditi"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Za instalirati"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Za reinstalirati"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Za nadograditi"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Preuzeta veličina"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riješavam zavisnosti"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Provjeravam konflikte s ostalim datotekama"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instaliram %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstaliraj %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Nadograđujem %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Provjeravam integritet"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Učitavam datoteke paketa"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimam"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osvježavam %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ništa za učiniti"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija uspješno završena"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupna nadogradnja"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Izađi"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "1 dostupna nadogradnja"
msgstr[1] "1 dostupna nadogradnja"
msgstr[2] "1 dostupna nadogradnja"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -499,96 +498,96 @@ msgstr "Instaliraj izborne zavisnosti"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "Lokalno"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Zavisi o"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Zamjenjuje"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu s"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Razlog za instalaciju"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Potpisi"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Pričuvne datoteke"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalirano"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

223
po/hu.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Helyi csomagok telepítése"
msgid "_Cancel"
msgstr "Mégse"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac előzmények"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Csomagkezelő"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Változások alkalmazása"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Tároló"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Frissítés kezelő"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -266,214 +266,212 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Előkészítés"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Eltávolításra"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Visszaállításra"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Építeni"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Telepítésre"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Újra telepítésre"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Frissítésre"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fájl konfliktusok ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Függőségek feloldása"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Összeférhetetlenségek ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Telepítés %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Újratelepítés %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eltávolítás %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Frissítés %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Leépítés %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kulcs ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Megkövetelt kulcsok letöltése"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Csomagfájlok betöltése"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Egységesség ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Változások alkalmazása"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurálás %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Frissítés %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Letöltés %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Semmi teendő"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac már el lett indítva"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u elérhető frissítés"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 elérhető frissítés"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kilépés"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u elérhető frissítés"
msgstr[1] "%u elérhető frissítés"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -503,85 +501,85 @@ msgstr "Opcionális függőségek telepítése"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Kifejezetten telepített"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "helyi"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Árvák"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenszek"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Függőségek"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcionális függőségek"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Igényelt"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Szolgáltat"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Helyettesít"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ütközik vele"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Csomagoló"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Telepítési dátum"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Kifejezetten telepített"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Telepítve csomagfüggőség miatt"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Telepítés oka"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Aláírások"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Mentett fájlok"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Nem található csomag"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -590,11 +588,11 @@ msgstr ""
"%s -nak %u opcionális eltávolított függősége van.\n"
"Kérlek válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nem telepített"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
@ -609,6 +607,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 elérhető frissítés"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s helyettesítve lesz %s"

222
po/id.po
View File

@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Otentifikasi dibutuhkan"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal paket lokal"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Instal paket lokal"
msgid "_Cancel"
msgstr "Batal"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -54,26 +54,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detail"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Riwayat Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasan Transaksi"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Terapkan perubahan"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Gudang"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -268,219 +268,216 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Untuk membuat"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Memecahkan dependensi"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik internal"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Memasang %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Memasang ulang %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Menghapus %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Meningkatkan %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Menurunkan %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integritas"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Memeriksa keyring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Mengunduh keys yang dibutuhkan"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pemuatan berkas paket"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Memeriksa integritas delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Menerapkan deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Menghasilkan %s dengan %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Menghasilkan sukses"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Menghasilkan gagal"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Unduhan"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Memeriksa ruang diska yang tersedia"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Menyegarkan %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Mengunduh %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u pemutakhiran tersedia"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Keluar"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -509,85 +506,85 @@ msgstr "Pasang dependensi opsional"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Tandai sebagai yang sudah terinstal"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Menyediakan"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Gantikan"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Waktu Pasang"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Terpasang secara jelas"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Alasan Pasang"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Tanda Tangan"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -596,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s mempunyai %u dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
"Harap pilih yang ingin kamu instal:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Dihapus"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "frontend gtk3 untuk libalpm"
@ -615,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s"

223
po/it.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installa pacchetti locali"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Installa pacchetti locali"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancella"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Cronologia di Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Riassunto delle transazioni"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Applica le modifiche"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca in AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Ricarica"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,219 +267,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Da costruire"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Dimensioni totali download"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installo %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstallo %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Rimuovo %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aggiornamento %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Retrocessione %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controllo portachiavi"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicando deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generazione %s con %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generazione riuscita"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generazione fallita"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurazione di %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento in corso"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Aggiornamento %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Scaricamento di %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u aggiornamenti disponibili"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Esci"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u aggiornamenti disponibili"
msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Installa dipendenze opzionali"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Segna come installato esplicitamente"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "locali"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dipend. opzionali"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
"Scegliere quelli che si desidera installare:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontend in gtk3 per libalpm"
@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s verrà sostituito da %s"

222
po/ja.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ローカルパッケージをインストール"
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 履歴"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "処理の概要"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "変更を適用"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "AURの検索"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "状態"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "リポジトリ"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "閲覧履歴"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "更新"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -265,219 +265,216 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "削除"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "ビルド"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "総ダウンロードサイズ"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "内部競合を確認中"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "インストール中%s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "再インストール中 %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "削除中 %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "アップグレード中 %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "ダウングレーディング %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "キーリングを確認中"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "要求されたキーをダウンロード中"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "差分の確認中"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "差分の適用中"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "%sで%sを生成"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "生成に成功しました"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "生成に失敗しました"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "設定中 %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンロード中"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "使用可能なディスク容量を確認中"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "更新 %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "ダウンロード中 %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u種類の利用可能なアップデート"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "終了"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u種類の利用可能なアップデート"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -506,85 +503,85 @@ msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "ローカル"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "依存する"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "オプショナルな依存"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "必要としています"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "置換"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "インストール時刻"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "インストールReason"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "署名"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -594,11 +591,11 @@ msgstr ""
"す。\n"
"インストールしたいパッケージを選択してください:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール済み"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpmのためのgtk3フロントエンド"
@ -613,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f キロバイト"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f メガバイト"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%sは%sに置換されます。"

222
po/ko.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "새로고침중...."
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -259,213 +259,210 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "꾸러미 파일을 로드중입니다."
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u개의 업데이트가 있습니다."
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "닫기"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u개의 업데이트가 있습니다."
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -493,95 +490,95 @@ msgstr ""
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "설치완료"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "제거완료"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -594,3 +591,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1개의 가능한 업데이트가 있습니다."

222
po/ms.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Memasang pakej tempatan"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Memasang pakej tempatan"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Perkembangan"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Keterangan"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasa Transaksi"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pengurus Pakej"
@ -85,78 +85,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositori"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fail"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -261,217 +261,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Pengesahan gagal"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Menyediakan"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Untuk dibuang"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diturun taraf"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Untuk dibina"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Untuk dipasang"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk dinyahpasang"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Untuk dinaik taraf"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Jumlah saiz muat turun"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik fail"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Menyelesaikan kebergantungan"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Memeriksa diantara konflik"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Memasang %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Memasang semula %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Membuang %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Menaiktaraf %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Turuntaraf %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integriti"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Memeriksa keyring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Memuat turun kunci yang diperlukan"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Memuatkan fail pakej"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Memeriksa integriti delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Serapkan delta"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Menjana %s dengan %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Penjanaan berjaya"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Penjanaan gagal"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Mengkonfigurasi %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Memeriksa ruang cakera yang ada"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Menyegarkan %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Memuat turun %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tiada untuk dibuat"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "Terdapat %u naik taraf"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Keluar"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "Terdapat %u naik taraf"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -501,85 +498,85 @@ msgstr "Pasang deps tambahan"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Jelas terpasang"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "setempat"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Telah dipasang"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lesen"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Deps Tambahan"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Diperlukan Oleh"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Membekal"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Ganti"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pembungkus"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Tarikh Pasang"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Jelas terpasang"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai kebergantungan untuk pakej lain"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Sebab Pasang"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Tandatangan"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Fail sandaran"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Tiada pakej ditemui"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -588,11 +585,11 @@ msgstr ""
"%s mempunyai %u deps tambahan untuk dinyahpasang.\n"
"Sila pilih mana yang anda mahu pasang:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Telah dibuang"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Bahagian depan gtk3 untuk pyalm"
@ -607,6 +604,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "Terdapat 1 naik taraf"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s akan diganti dengan %s"

223
po/nb.po
View File

@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installer lokale pakker"
msgid "_Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Bruk endringer"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søk i AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Vis Historie"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -270,216 +270,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Å bygge"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sjekker fil konflikter"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ordner avhengigheter"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerer %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstallerer %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Oppdaterer %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderer %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sjekker integritet"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sjekker nøkkelring"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laster ned nødvendige nøkkelringer"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sjekker integritet"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Anfører deltaer"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generer %s med %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generering sukssessful"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generering feilet"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerer %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Laster ned"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sjekker ledig diskplass"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Oppfrisker %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laster ned %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tilgjengelige oppdateringer"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Avslutt"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u tilgjengelige oppdateringer"
msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -508,85 +506,85 @@ msgstr "Installer valgfrie tilleggspakker"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marker som eksplisitt installert"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Krevd av"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -595,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s har %u avinstallert valgfri deps\n"
"Velg de du ønsker å installere:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En gtk3 frontend for libalpm"
@ -614,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f Kb"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s vil bli erstattet av %s"

223
po/nl.po
View File

@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Installeer lokale pakketten"
msgid "_Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -56,26 +56,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geschiedenis"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transactie Overzicht"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
@ -91,78 +91,78 @@ msgstr "Veranderingen toepassen"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -269,215 +269,213 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie gefaald"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Te maken"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Totaal download grootte:"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installeren %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Herinstalleren %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Verwijderen %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Opwaarderen %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Downgraden %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controleren sleutelring "
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta integriteit controleren"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Toepassen delta's"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genereren %s met %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Genereren gelukt"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Genereren mislukt"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configureren %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Downloaden"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Verversen %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloaden %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u beschikbare updates"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u beschikbare updates"
msgstr[1] "%u beschikbare updates"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -506,85 +504,85 @@ msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markeer als expliciet geïnstalleerd."
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -593,11 +591,11 @@ msgstr ""
"%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
"Kies degene die u wilt installeren:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een gtk3 frontend voor libalpm"
@ -612,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 beschikbare update"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s zal vervangen worden door %s"

224
po/pl.po
View File

@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagana autoryzacja"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
msgid "_Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia Pamaca"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Podsumowanie operacji"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Wyszukaj w AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytorium"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -269,219 +269,218 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Do obniżenia wersji"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Do zbudowania"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalowanie %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Przeinstalowywanie %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Usuwanie %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizowanie %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Obniżanie wersji %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Wczytywanie plików pakietów"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Zastosowywanie delt"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generowanie %s przy użyciu %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generowanie nie powiodło się"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurowanie %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Pobieranie"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Odświeżanie %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Pobieranie %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Uwaga"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostępnych aktualizacji"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u dostępnych aktualizacji"
msgstr[1] "%u dostępnych aktualizacji"
msgstr[2] "%u dostępnych aktualizacji"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -510,85 +509,85 @@ msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Zaznacz jako zainstalowany bezpośrednio"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokalne"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licencje"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "W konflikcie z"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Przyczyna instalacji"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Kopia zapasowa plików"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -597,11 +596,11 @@ msgstr ""
"%s ma %u opcjonalnych zależności.\n"
"Wybierz pakiety do instalacji:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
@ -616,6 +615,9 @@ msgstr "%.0f KB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s zostanie zastąpiony przez %s"

View File

@ -33,16 +33,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "A autenticação é necessária"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Instalar pacotes locais"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -60,26 +60,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumo da transação"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
@ -95,78 +95,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pesquisar em AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -274,219 +274,217 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Para criar"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Para atualizar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstalando %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Atualizando %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Baixando %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando chaveiro"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixando chaves necessárias"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando a integridade do delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Gerando %s com %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Geração com sucesso"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Geração falhou"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Baixando"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificando espaço disponível em disco"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Atualizando %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixando %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u atualizações disponíveis"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 atualização disponível"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Sair"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u atualizações disponíveis"
msgstr[1] "%u atualizações disponíveis"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -515,85 +513,85 @@ msgstr "Instale dependências opcionais"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marcar como explicitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependências opicionais"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Exigido por"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -602,11 +600,11 @@ msgstr ""
"%s tem %u desinstalado dependências opcionais.\n"
"Por favor, escolha aqueles que você gostaria de instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Uma interface gráfica para GTK3 libalpm"
@ -621,6 +619,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 atualização disponível"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s será substituído por %s"

View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação requerida"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Instalar pacotes locais"
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumário da transacção"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de pacotes"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Aplicar mudanças"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Procurar no AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de actualizações"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualizando"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -265,217 +265,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "A compilar"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Para actualizar"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflicto entre pacotes"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Verificando conflictos interdependentes"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instalando %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Re-instalando %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Desactualizando %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando chaveiro"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixando chaves necessárias"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando a integridade do delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Gerando %s com %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Geração bem sucedida"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Geração falhou"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Baixando"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificação de espaço disponível em disco"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Actualizando %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Baixando %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac já está em execução"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizações disponíveis"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualização disponível"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está actualizado"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Sair"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u actualizações disponíveis"
msgstr[1] "%u actualizações disponíveis"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Instalar dependências opcionais"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependências opcionais"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Entra em conflicto com"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência de outro pacote"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
"Por favor, escolha aquelas que gostaria de instalar:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Uma interface gráfica gtk3 para libalpm"
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 actualização disponível"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s será substituído por %s"

224
po/ro.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalează pachete locale"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instalează pachete locale"
msgid "_Cancel"
msgstr "Renunță"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Istoric Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumar al tranzacției"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Aplică schimbările"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Caută în AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Depozit"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,215 +267,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "De eliminat"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "De construit"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "De actualizat"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Mărimea totală a descărcării"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Se instalează %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Se reinstalează %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Se elimină %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Se actualizează %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Se retrogradează %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Se verifică inelul de chei"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Se verifică delta integritatea"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Se aplică delta"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Se generează %s cu %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generare reușită"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Generare eșuată"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Se configurează %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Se descarcă"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Se reîmprospătează %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Se descarcă %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u actualizări disponibile"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "O actualizare disponibilă"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Ieșire"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u actualizări disponibile"
msgstr[1] "%u actualizări disponibile"
msgstr[2] "%u actualizări disponibile"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +503,85 @@ msgstr "Instalează dependențe opționale"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marchează ca instalat explicit"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "locale"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependențe opționale"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Împachetator"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Semnături"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
"Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "O interfață gtk3 pentru libalpm"
@ -610,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "O actualizare disponibilă"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s va fi înlocuit de %s"

224
po/ru.po
View File

@ -30,16 +30,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется авторизация"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Установка локальных пакетов"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Установка локальных пакетов"
msgid "_Cancel"
msgstr "Отмена"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -57,26 +57,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "История Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сводка транзакции"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
@ -92,78 +92,78 @@ msgstr "Применить изменения"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Искать в AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Репозиторий"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Просмотр Истории"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Обновить"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -271,214 +271,213 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка авторизации"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "К сборке"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Общий размер загрузки"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Проверка взаимных конфликтов"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Установка %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Переустановка %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаление %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Обновление %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Понижение версии %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка связки ключей"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности дельт"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение дельт"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генерация %s с %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Генерация успешно завершена"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Генерация не удалась"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Настройка %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Обновление %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Загрузка %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u доступных обновлений"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Выход"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u доступных обновлений"
msgstr[1] "%u доступных обновлений"
msgstr[2] "%u доступных обновлений"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -507,85 +506,85 @@ msgstr "Установить необязательные зависимости
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Отметить как явно установленный"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "местно"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Необязательные зависимости"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Требуется для"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлено специально"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлено как зависимости для других пакетов"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -594,11 +593,11 @@ msgstr ""
"%s имеет %u неустановленных дополнительных\n"
"зависимостей. Выберите нужные для установки:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Удалено"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 фронт-энд для libalpm"
@ -613,6 +612,9 @@ msgstr "%.0f КБ"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 доступное обновление"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "Пакет %s будет заменен пакетом %s"

223
po/si.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -85,77 +85,77 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "අභිනවන වෙමින් පවතී"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -259,213 +259,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "ඉවත් කිරීමට"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "එකිනෙකට විරුද්ධ ලිපි ගොනු පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "පරායක්තතා විසදමින් පවතී"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "අන්තර් ගැටීම් පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "සම්පූර්ණත්වය පරීක්ෂා කරයි"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "පැකේජ පූරණය වෙමින් පවතී"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
msgstr[1] "යාවත්කාලීන %u ක් ඇත"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -497,96 +495,96 @@ msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "දේශීය"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "ස්ථාපනය කරන ලදි"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "අත්හල පැකේජ"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "බලපත්‍ර"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@ -599,3 +597,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "යාවත්කාලීන 1ක් ඇත"

224
po/sk.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Nainštalovať lokálne balíčky"
msgid "_Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "História Pamacu"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
@ -87,78 +87,78 @@ msgstr "Aplikovať zmeny"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Vyhľadávať v AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Zdroj"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Pozrieť históriu"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -266,216 +266,215 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Zlyhalo overenie"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Na vytvorenie"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Celková veľkosť stiahnutého súboru"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Inštaluje sa %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Preinštaluje sa %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňuje sa %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Aktualizuje sa %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Degraduje sa %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kontroluje sa register kľúčov"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Sťahujú sa požadované kľúče"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Kontroluje sa delta integrita"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplikácia delta súčastí"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generuje sa %s s %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generovanie úspešne ukončené!"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generovanie zlyhalo."
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Nastavuje sa %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Sťahuje sa"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontroluje sa dostupné miesto na disku"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Obnovuje sa %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Sťahuje sa %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u aktualizácií je dostupných"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Ukončiť"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u aktualizácií je dostupných"
msgstr[1] "%u aktualizácií je dostupných"
msgstr[2] "%u aktualizácií je dostupných"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +503,85 @@ msgstr "Nainštalovať doplnkové závislosti"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označiť ako explicitne nainštalované"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s obsahuje %u odinštalovaných doplnkových závislostí.\n"
"Vyberte tie, ktoré si prajete nainštalovať:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 rozhranie pre libalpm"
@ -610,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s bude nahradené %s"

225
po/sl.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Zahtevana je overovitev"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Namesti lokalne pakete"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Namesti lokalne pakete"
msgid "_Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Potek"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Zgodovina Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Povzetek transakcije"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravljalnik paketov"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Izvedi spremembe"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Išči v AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Skladišče"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Skladišče"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osveževanje"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,214 +267,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravljam"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Za odstranitev"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Za podgraditev"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Za izgradnjo"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Za namestitev"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovno namestitev"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Posodobiti"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Preverjam odvisnosti"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Preverjam konflikte datotek"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Razrešujem konflikte"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Nameščanje %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ponovno nameščanje %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstranjevanje %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Nadgrajevanje %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Podgrajevanje %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Preverjanje celovitosti"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Preverjanje obroča ključev"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Nalaganje zahtevanih ključev"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Nalaganje datotek paketov"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Preverjanje celovitosti delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Apliciranje delt"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generiranje %s z %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generiranje uspešno"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Generiranje ni bilo uspešno"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriranje %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Nalaganje"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Preverjanje razpoložljivega prostora"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osveževanje %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Nalaganje %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ni nobenih opravil"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je že v teku"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "Na voljo je %u posodobitev"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Izhod"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "Na voljo je %u posodobitev"
msgstr[1] "Na voljo je %u posodobitev"
msgstr[2] "Na voljo je %u posodobitev"
msgstr[3] "Na voljo je %u posodobitev"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +504,85 @@ msgstr "Namesti izbirne odvisnosti"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Izrecno nameščeno"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "krajevno"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Osirotele datoteke"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Odvisen od"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Izbirne odvisnosti"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Zahtevano s strani"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Zagotavlja"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Nadomesti"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v sporu s"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Paketni program"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Datum namestitve"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Izrecno nameščeno"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Nameščeno kot odvisnost za drugi paket"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Namestitveni razlog"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisi"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Varnostne datoteke"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Najden ni bil noben paket"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +591,11 @@ msgstr ""
"%s ima %u izbirnih odvisnosti, ki niso nameščene.\n"
"Prosimo izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odstranjeno"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 vmesnik za libalpm"
@ -610,6 +610,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "Na voljo je 1 posodobitev"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s bo zamenjan z %s"

221
po/sr.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -50,26 +50,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -85,76 +85,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -258,212 +258,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -491,95 +490,95 @@ msgstr ""
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je potvrda identiteta"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
msgid "_Cancel"
msgstr "Poništi"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Tok"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Istorija Pamac-a"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Rezime transakcije"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Mendžer paketa"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Primeni promene"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pretraži u AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Spremište"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Spremište"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Menadžer ažuriranja"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osveži"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,214 +267,213 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremanje"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Za brisanje"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Za prebacivanje na predhodnu verziju"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Za pravljenje"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Za intalaciju"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Za ponovo intaliranje"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Za ažuriranje"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Proveravanje sukoba između datoteka"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rešavanje zavisnosti"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Proveravanje unutrašnjih sukoba"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Instaliranje %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ponovo instaliranje %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Brisanje %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Dogradnja %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Vraćanje na predhodnu verziju %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Proveravanje integriteta"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Proveravanje keyring-a"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Učitavanje datoteka paketa"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Proveravanje integriteta delte"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Primenjivanje delte"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Generisanje %s sa %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generisanje je uspelo"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Generisanje nije uspelo"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurisanje %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimanje"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Osvežavanje %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Preuzimanje %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ništa za uraditi"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u dostupnih ažuriranja"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupno ažuriranje"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Odustani"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u dostupnih ažuriranja"
msgstr[1] "%u dostupnih ažuriranja"
msgstr[2] "%u dostupnih ažuriranja"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -503,85 +502,85 @@ msgstr "Instaliraj opcione zavisnosti"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "lokalno"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Siročići"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Zavisi od"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Opcione zavisnosti"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Potrebno za"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Obezbeđuje"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Zamenjuje"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu sa"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Program za pakovanje"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalacije"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitno instalirano"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Instaliraj Reason"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Potpisi"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -590,11 +589,11 @@ msgstr ""
"%s je %u uklonio opcione zavisnosti.\n"
"Molimo izaberite one koje želite da instalirate:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalirano"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "gtk3 pročelje za libalpm"
@ -609,6 +608,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 dostupno ažuriranje"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s će biti zamenjen sa %s"

223
po/sv.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering krävs"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Installera lokala paket"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Installera lokala paket"
msgid "_Cancel"
msgstr "Ångra"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pacman historik"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Summering av överföring"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Tillämpa ändringar"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Sök i AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Status"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Visa historik"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,216 +267,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autensiering misslyckades"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Att kompilera"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Total nedladdningsstorlek"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beroenden"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Installerar %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Ominstallerar %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Upgraderar %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Nedgraderar %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Undersöker nyckelringen"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicerar skillnader"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Genererar %s med %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Generering lyckades!"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Generering misslyckades."
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerar %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Laddar ner"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Uppdaterar %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Laddar ned %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u tillgängliga uppdateringar"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u tillgängliga uppdateringar"
msgstr[1] "%u tillgängliga uppdateringar"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -505,85 +503,85 @@ msgstr "Installera valfria beroenden"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Markera som särskilt installerad"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "Lokalt"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenser"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Beroende av"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Valfria beroenden"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Krävs av"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Erbjuder"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Särskillt installerad"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Installeringsorsak"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Signatur"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -592,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s erbjuds av %u paket\n"
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
@ -611,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s ersätts av %s"

223
po/tr.po
View File

@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik doğrulama gerekli"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
msgid "_Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -53,26 +53,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geçmişi"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "İşlem Özeti"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
@ -88,78 +88,78 @@ msgstr "Değişiklikleri uygula"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR depolarında ara"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Depo"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Geçmişi Gör"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Yenile"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -267,215 +267,213 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "İnşa et"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "Toplam indirme boyutu"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Yükleniyor %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Tekrar yükleniyor %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Kaldırılıyor %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Yükseltiliyor %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Sürüm düşürülüyor %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Anahtarlar kontrol ediliyor"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Gerekli anahtarlar yükleniyor"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta bütünlüğü kontrol ediliyor"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltalar uygulanıyor"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Oluşturuluyor %s ile %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Oluşturma başarılı"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Oluşturulamadı"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Ayarlanıyor %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "İndiriliyor"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kullanılabilir disk alanı kontrol ediliyor"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Yenileniyor %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "İndiriliyor %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u Mevcut Güncellemeler"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 Güncelleme Var"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Çıkış"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u Mevcut Güncellemeler"
msgstr[1] "%u Mevcut Güncellemeler"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +502,85 @@ msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Yüklü olarak işaretle"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "Yerel"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Paketçi"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +589,11 @@ msgstr ""
"%s paketinden %u isteğe tercihli bağımlılıklar kaldırıldı \\n\n"
"Yükleme seçeneğini tercih edin lütfen:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm için gtk3 arayüzü"
@ -610,6 +608,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 Güncelleme Var"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s şununla değiştirilecektir %s"

224
po/uk.po
View File

@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Встановлення локальних пакетів"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -55,26 +55,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Інформація по операціях"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетів"
@ -90,78 +90,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Пошук в AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Сховище"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Оновити"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -266,215 +266,214 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Підготовка"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "До видалення"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "До пониження"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Почати збірку"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "До встановлення"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "До перевстановлення"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "До оновлення"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Загальний розмір завантаження"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Перевірка залежностей"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Дозволити залежності"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Перевірка конфліктів між"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Встановлення %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Перевстановлення %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Видалення %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Оновлення %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Пониження %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Перевірка цілісності"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Перевірка ключів"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Перевірка цілісності delta"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Застосування deltas"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Генерація %s з %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Вдала генерація"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "Невдала генерація"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Налаштування %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Завантаження"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Оновлення %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Завантаження %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Немає роботи"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Операція успішно завершена"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вже запущений"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u доступних оновлень"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступне оновлення"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Вийти"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u доступних оновлень"
msgstr[1] "%u доступних оновлень"
msgstr[2] "%u доступних оновлень"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +503,85 @@ msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Явно встановлено"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "локальний"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Осиротілі"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Залежить від"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Додаткові залежності"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Вимагається"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Забезпечує"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Замінює"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфлікти з"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Пакувальник"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Дата встановлення"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Явно встановлено"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина встановлення"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Підписи"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Резервні файли"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не знайдений"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +590,11 @@ msgstr ""
"%s має %u невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не встановленно"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 інтерфейс для libalpm"
@ -610,6 +609,9 @@ msgstr "%.0f КБ"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 доступне оновлення"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s буде замінено %s"

View File

@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -257,212 +257,210 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -490,95 +488,95 @@ msgstr ""
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

222
po/uz.po
View File

@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR'da qidirish"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitoriy"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Repozitoriy"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Yangilanmoqda"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -262,214 +262,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "O'chirish uchun"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Versiyani pasaytirish uchun"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Yig'ish uchun"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "O'rnatish uchun"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Yangilash uchun"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fayllar ixtilofi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar bartaraf etilmoqda"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "O'zaro ixtiloflar tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "%s qayta o'rnatilmoqda"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s o'chirilmoqda"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "%s yangilanmoqda"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "%s'ning versiyasini pasaytirmoqda"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kalitlar to'plami tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Talab qilingan kalitlar yuklab olinmoqda"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltalar qo'llanilmoqda"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "%s'ni %s bilan yaratilmoqda"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatli"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Yaratish muvaffaqiyatsiz"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s'ni sozlamoqda"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Yuklab olinmoqda"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Bo'sh disk joyi tekshirilmoqda"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "%s yangilanmoqda"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "%s yuklab olinmoqda"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u yangilanishlar mavjud"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 yangilanish mavjud"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Chiqish"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u yangilanishlar mavjud"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -499,85 +496,85 @@ msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "mahalliy"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Yetimlar"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Litsenziyalar"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Bog'langan"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Talab qilinadi"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Ta'minlaydi"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Almashtiradi"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ixtiloflar"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Paket yaratuvchisi"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "O'rnatish sanasi"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Aniq o'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "O'rnatish sababi"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Imzolar"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Zaxira fayllari"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Paket topilmadi"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -586,11 +583,11 @@ msgstr ""
"%s uchun %u o'rnatilmagan qo'shimcha bog'liqliklar mavjud.\n"
"O'rnatiladiganlarni tanlang:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Olib tashlangan"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm uchun gtk3 frontendi"
@ -605,6 +602,9 @@ msgstr "%.0f KB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 yangilanish mavjud"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s %s bilan almashtiriladi"

222
po/vi.po
View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Xác nhận được yêu cầu"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "Cài đặt"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Cài đặt"
msgid "_Cancel"
msgstr "Hủy"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Tiến trình"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Lịch sử Pamac"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "Trình quản lý gói"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "Áp dụng những thay đổi"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "Tìm trên AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "Kho"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "Kho"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "Tệp tin"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "Hiển thị lịch sử"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Đang làm tươi"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -265,214 +265,211 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Xác nhận thất bại"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "Đang chuẩn bị"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "Để gỡ bỏ"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "Để hạ cấp"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "Để tạo"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "Để cài đặt"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "Để cài lại"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "Để cập nhật"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Đang kiểm tra xung đột tệp tin"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Đang xử lý các phần phụ thuộc"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Đang kiểm tra các xung đột liên đới"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Đang cài đặt %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Đang cài lại %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang gỡ bỏ %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "Đang nâng cấp %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "Đang hạ cấp %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "Đang kiểm tra tính toàn vẹn"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "Đang kiểm tra vòng khóa"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Đang tải về các khóa yêu cầu"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "Đang nạp các tệp tin của các gói"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "Đang tạo lập %s với %s"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr "Quá trình tạo lập thành công"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr "Quá trình tạo lâp thất bại"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Đang thiết lập %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "Đang tải về"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Đang kiểm tra không gian đĩa trống"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "Đang làm mới %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Đang tải về %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "Không có gì để thực hiện"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac đang chạy"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u cập nhật sẵn sàng"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Thoát"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u cập nhật sẵn sàng"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -502,85 +499,85 @@ msgstr "Cài đặt các phần phụ thuộc tùy chọn"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "có sẵn"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "Không liên quan"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "Giấy phép"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "Phụ thuộc vào"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Phần phụ thuộc tùy chọn"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "Được yêu cầu bởi"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "Nhà cung cấp"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "Thay thế"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "Xung đột với"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "Người đóng gói"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "Ngày cài đặt"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Đã cài đặt theo chỉ định"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Được cài đặt như phần phụ thuộc cho một gói khác"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "Lý do cài đặt"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "Chữ ký"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "Tệp tin sao lưu"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -589,11 +586,11 @@ msgstr ""
"%s có %u các phần phụ thuộc tùy chọn chưa được cài đặt.\n"
"Hãy chọn những phần mà bạn muốn cài đặt:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "Đã gỡ bỏ"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Giao diện gtk3 cho libalpm"
@ -608,6 +605,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1 cập nhật sẵn sàng"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s sẽ thay thể bởi %s"

View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要验证"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "安装本地软件包"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "安装本地软件包"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac历史记录"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事件处理概要"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "软件包管理器"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "应用更改"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "在AUR中搜索"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "状态"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "软件仓库"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "软件仓库"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "查看历史记录"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理器"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -263,219 +263,216 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "验证失败"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "准备中"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "卸载"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "降级"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "构建"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "安装"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "重新安装"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "更新"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
#, fuzzy
msgid "Total download size"
msgstr "总下载大小:"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在检查依赖关系"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "正在检查文件冲突"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "正在解决依赖关系"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "正在检查其中的冲突"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "正在安装 %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "正在重新安装 %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在卸载 %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "正在升级 %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "正在降级 %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "正在检查完整性"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "正在检查密钥环"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "正在下载所需密钥"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "正在载入包文件"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "正在检查增量完整性"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "正在应用增量"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "正在生产 %s (使用 %s "
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "生成成功!"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "生成失败!"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "正在配置 %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "正在下载"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "正在检查可用磁盘空间"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "正在更新 %s"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "正在下载 %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "无需做任何事"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事件处理成功完成"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac已经运行"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "%u 个可用更新"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "1个可用更新"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "系统为最新状态"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "退出"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u 个可用更新"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -504,85 +501,85 @@ msgstr "安装可选依赖"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "标记为单独指定安装"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "本地"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "孤儿包"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "许可"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "依赖于"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "可选的依赖"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "被后者依赖:"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "替换"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "与后者冲突:"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "安装日期"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "单独指定安装"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作为另一个软件包的依赖而安装"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "安装原因"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "签名"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "备份文件"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "未发现软件包"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -591,11 +588,11 @@ msgstr ""
"%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
"请在其中选择想要安装的依赖:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "已卸载"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm的gtk3前端"
@ -610,6 +607,9 @@ msgstr "%.0f KB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "1个可用更新"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s 将会被 %s 替换"

219
po/zh.po
View File

@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr ""
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr ""
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@ -84,76 +84,76 @@ msgstr ""
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -257,212 +257,209 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr ""
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -490,95 +487,95 @@ msgstr ""
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""

View File

@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "授權成功"
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
msgid "_OK"
msgstr ""
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
msgid "Install local packages"
msgstr "安裝本地套件"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "安裝本地套件"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消"
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
msgid "_Open"
msgstr ""
@ -51,26 +51,26 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
#: resources/preferences_dialog.ui:36
msgid "_Close"
msgstr ""
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
#: resources/manager_window.ui:693
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
#: resources/manager_window.ui:695
msgid "Details"
msgstr "細節"
#: resources/history_dialog.ui:7
#: resources/history_dialog.ui:6
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 歷史"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事務處理概要"
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員"
@ -86,78 +86,78 @@ msgstr "套用變更"
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:155
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: resources/manager_window.ui:219
#: resources/manager_window.ui:221
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
msgid "Groups"
msgstr "套件群組"
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: resources/manager_window.ui:356
#: resources/manager_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Repositories"
msgstr "套件庫"
#: resources/manager_window.ui:419
#: resources/manager_window.ui:421
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: resources/manager_window.ui:434
#: resources/manager_window.ui:436
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
#: resources/manager_window.ui:464
#: resources/manager_window.ui:466
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: resources/manager_window.ui:568
#: resources/manager_window.ui:570
msgid "Description"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:628
#: resources/manager_window.ui:630
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:726
#: resources/manager_window.ui:728
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: resources/manager_window.ui:755
#: resources/manager_window.ui:757
msgid "View History"
msgstr "檢閱歷史"
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui:780
#: resources/manager_window.ui:782
msgid "_About"
msgstr ""
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
#: src/tray.vala:235
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
#: src/tray.vala:229
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理員"
#: resources/updater_window.ui:128
#: resources/updater_window.ui:126
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "更新套件庫內容"
#: resources/updater_window.ui:142
#: resources/updater_window.ui:139
msgid "_Apply"
msgstr ""
@ -263,216 +263,213 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "授權失敗"
#: src/transaction.vala:173
#: src/transaction.vala:177
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:227
#: src/transaction.vala:231
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:279
#: src/transaction.vala:286
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: src/transaction.vala:352
#: src/transaction.vala:359
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
#: src/manager_window.vala:949
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
#: src/manager_window.vala:974
msgid "To remove"
msgstr "移除"
#: src/transaction.vala:423
#: src/transaction.vala:430
msgid "To downgrade"
msgstr "降級"
#: src/transaction.vala:436
#: src/transaction.vala:443
msgid "To build"
msgstr "構建"
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
#: src/manager_window.vala:938
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
#: src/manager_window.vala:963
msgid "To install"
msgstr "安裝"
#: src/transaction.vala:462
#: src/transaction.vala:469
msgid "To reinstall"
msgstr "重新安裝"
#: src/transaction.vala:476
#: src/transaction.vala:483
msgid "To update"
msgstr "升級"
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
msgid "Total download size"
msgstr "總計下載大小"
#: src/transaction.vala:506
#: src/transaction.vala:513
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:563
#: src/transaction.vala:570
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在檢查依賴關係"
#: src/transaction.vala:568
#: src/transaction.vala:575
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "正在檢查檔案衝突"
#: src/transaction.vala:573
#: src/transaction.vala:580
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "正在解決依賴關係"
#: src/transaction.vala:578
#: src/transaction.vala:585
#, fuzzy
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "正在檢查內部衝突"
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "正在安裝 %s"
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr "正在重新安裝 %s"
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr "正在升級 %s"
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr "正在降級 %s"
#: src/transaction.vala:623
#: src/transaction.vala:630
msgid "Checking integrity"
msgstr "正在檢查軟體包完整性"
#: src/transaction.vala:629
#: src/transaction.vala:636
msgid "Checking keyring"
msgstr "正在檢查鑰匙圈"
#: src/transaction.vala:634
#: src/transaction.vala:641
msgid "Downloading required keys"
msgstr "正在下載需要的鑰匙"
#: src/transaction.vala:639
#: src/transaction.vala:646
msgid "Loading packages files"
msgstr "正在載入套件檔案"
#: src/transaction.vala:644
#: src/transaction.vala:651
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "正在檢查增量包完整性"
#: src/transaction.vala:649
#: src/transaction.vala:656
msgid "Applying deltas"
msgstr "正在套用增量包"
#: src/transaction.vala:654
#: src/transaction.vala:661
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)"
#: src/transaction.vala:659
#: src/transaction.vala:666
#, fuzzy
msgid "Generation succeeded"
msgstr "生成成功!"
#: src/transaction.vala:664
#: src/transaction.vala:671
#, fuzzy
msgid "Generation failed"
msgstr "生成失敗。"
#: src/transaction.vala:669
#: src/transaction.vala:676
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "正在設定 %s"
#: src/transaction.vala:675
#: src/transaction.vala:682
msgid "Downloading"
msgstr "正在下載"
#: src/transaction.vala:680
#: src/transaction.vala:687
msgid "Checking available disk space"
msgstr "正在檢查可用磁碟空間"
#: src/transaction.vala:685
#: src/transaction.vala:692
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:688
#: src/transaction.vala:695
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:740
#: src/transaction.vala:747
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr "正在更新 %s 內容"
#: src/transaction.vala:742
#: src/transaction.vala:749
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "正在下載 %s"
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
#: src/progress_dialog.vala:55
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala:917
#: src/transaction.vala:934
msgid "Nothing to do"
msgstr "已無事可作"
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事務處理成功完成"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac仍在執行中"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
#, c-format
msgid "%u available updates"
msgstr "有 %u 個升級"
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
msgid "1 available update"
msgstr "有 1 個升級"
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的"
#: src/tray.vala:79
#: src/tray.vala:77
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "離開"
#: src/tray.vala:164
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "有 %u 個升級"
#: src/tray.vala:158
msgid "Show available updates"
msgstr ""
@ -501,85 +498,85 @@ msgstr "安裝可選依賴"
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "標示為單獨指定安裝"
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
msgid "local"
msgstr "本地的"
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
msgid "Orphans"
msgstr "孤立的"
#: src/manager_window.vala:246
#: src/manager_window.vala:271
msgid "Licenses"
msgstr "授權條款"
#: src/manager_window.vala:268
#: src/manager_window.vala:293
msgid "Depends On"
msgstr "依賴於"
#: src/manager_window.vala:288
#: src/manager_window.vala:313
#, fuzzy
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "可選依賴"
#: src/manager_window.vala:308
#: src/manager_window.vala:333
msgid "Required By"
msgstr "被需要"
#: src/manager_window.vala:322
#: src/manager_window.vala:347
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: src/manager_window.vala:335
#: src/manager_window.vala:360
msgid "Replaces"
msgstr "取代"
#: src/manager_window.vala:348
#: src/manager_window.vala:373
msgid "Conflicts With"
msgstr "與下列套件衝突"
#: src/manager_window.vala:382
#: src/manager_window.vala:407
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
#: src/manager_window.vala:388
#: src/manager_window.vala:413
msgid "Install Date"
msgstr "安裝日期"
#: src/manager_window.vala:392
#: src/manager_window.vala:417
msgid "Explicitly installed"
msgstr "單獨指定安裝"
#: src/manager_window.vala:394
#: src/manager_window.vala:419
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作爲其他套件的依賴關係安裝"
#: src/manager_window.vala:396
#: src/manager_window.vala:421
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#: src/manager_window.vala:398
#: src/manager_window.vala:423
msgid "Install Reason"
msgstr "安裝原因"
#: src/manager_window.vala:403
#: src/manager_window.vala:428
msgid "Signatures"
msgstr "數位簽章"
#: src/manager_window.vala:411
#: src/manager_window.vala:436
msgid "Backup files"
msgstr "備份檔案"
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
msgid "No package found"
msgstr "找不到套件"
#: src/manager_window.vala:628
#: src/manager_window.vala:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
@ -588,11 +585,11 @@ msgstr ""
"%s 有 %u 個未安裝的可選依賴。\n"
"請選擇那些您想要安裝的:"
#: src/manager_window.vala:957
#: src/manager_window.vala:982
msgid "Uninstalled"
msgstr "未安裝"
#: src/manager_window.vala:1115
#: src/manager_window.vala:1134
#, fuzzy
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "一個 libalpm 的 gtk3 前端"
@ -607,6 +604,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#~ msgid "1 available update"
#~ msgstr "有 1 個升級"
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
#~ msgstr "%s 將會被 %s 取代"

View File

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"

View File

@ -21,8 +21,6 @@
const string GETTEXT_PACKAGE = "pamac";
const string update_icon_name = "pamac-tray-update";
const string update_info = _("%u available updates");
const string one_update_info = _("1 available update");
const string noupdate_icon_name = "pamac-tray-no-update";
const string noupdate_info = _("Your system is up-to-date");
@ -134,12 +132,8 @@ namespace Pamac {
uint updates_nb = updates.length;
if (updates_nb == 0) {
this.update_icon (noupdate_icon_name, noupdate_info);
} else if (updates_nb == 1) {
this.update_icon (update_icon_name, one_update_info);
if (pamac_run == false)
show_notification (one_update_info);
} else {
string info = update_info.printf (updates_nb);
string info = ngettext ("%u available update", "%u available updates", updates_nb).printf (updates_nb);
this.update_icon (update_icon_name, info);
if (pamac_run == false)
show_notification (info);

View File

@ -174,11 +174,8 @@ namespace Pamac {
if (updates_nb == 0) {
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Your system is up-to-date")));
apply_button.set_sensitive (false);
} else if (updates_nb == 1) {
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "1 available update")));
apply_button.set_sensitive (true);
} else {
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "%u available updates").printf (updates_nb)));
top_label.set_markup("<b>%s</b>".printf (dngettext (null, "%u available update", "%u available updates", updates_nb).printf (updates_nb)));
apply_button.set_sensitive (true);
}
if (dsize != 0) {