Translations

- first update due string changes in 0.9.8rc1
This commit is contained in:
Philip
2014-03-07 08:12:04 +01:00
parent 7b04b92144
commit 2256f089a3
45 changed files with 4218 additions and 3497 deletions

172
po/el.po
View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 16:20+0000\n"
"Last-Translator: gasdim <gasdim@hotmail.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,6 +127,14 @@ msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:339
msgid "Error: "
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:345
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:359
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
@@ -137,178 +145,182 @@ msgstr "Ανανέωση {repo}"
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:561 pamac-install.py:127
#: pamac-daemon.py:427 pamac-daemon.py:439 pamac-daemon.py:762
#: pamac-daemon.py:770 pamac-daemon.py:793 pamac-daemon.py:827
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-daemon.py:572 pamac-install.py:127
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:674
#: pamac-daemon.py:685
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac-daemon.py:684 pamac/transaction.py:449
#: pamac-daemon.py:695 pamac/transaction.py:449
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-daemon.py:746
#: pamac-daemon.py:757
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:751 pamac-daemon.py:759 pamac-daemon.py:782
#: pamac-daemon.py:816
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: pamac-manager.py:100 pamac-manager.py:131 pamac-manager.py:132
#: pamac-manager.py:147 pamac-manager.py:156 pamac-manager.py:177
#: pamac-manager.py:302 pamac-manager.py:590 pamac-manager.py:650
#: pamac-manager.py:720
#: pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:134 pamac-manager.py:135
#: pamac-manager.py:150 pamac-manager.py:159 pamac-manager.py:180
#: pamac-manager.py:305 pamac-manager.py:657 pamac-manager.py:715
#: pamac-manager.py:785
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac-manager.py:201 pamac-manager.py:263
#: pamac-manager.py:204 pamac-manager.py:266
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:246 pamac-manager.py:360
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:249 pamac-manager.py:371
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:249
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:252
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:252
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:255
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:224 pamac/transaction.py:757
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:227 pamac/transaction.py:757
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:235 pamac/transaction.py:737
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:238 pamac/transaction.py:737
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac-manager.py:350
#: pamac-manager.py:361
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac-manager.py:355
#: pamac-manager.py:366
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac-manager.py:363
#: pamac-manager.py:374
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac-manager.py:366
#: pamac-manager.py:377
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac-manager.py:368
#: pamac-manager.py:379
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac-manager.py:370
#: pamac-manager.py:381
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac-manager.py:372
#: pamac-manager.py:383
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: pamac-manager.py:377
#: pamac-manager.py:388
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac-manager.py:379 gui/manager.ui:544
#: pamac-manager.py:390 gui/manager.ui:557
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac-manager.py:381
#: pamac-manager.py:392
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac-manager.py:382
#: pamac-manager.py:393
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για μεταφόρτωση"
#: pamac-manager.py:384
#: pamac-manager.py:395
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac-manager.py:385
#: pamac-manager.py:396
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac-manager.py:386
#: pamac-manager.py:397
msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac-manager.py:389
#: pamac-manager.py:400
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac-manager.py:391
#: pamac-manager.py:402
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac-manager.py:393
#: pamac-manager.py:404
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac-manager.py:395
#: pamac-manager.py:406
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac-manager.py:396
#: pamac-manager.py:407
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:401
#: pamac-manager.py:412
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac-manager.py:405
#: pamac-manager.py:416
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:570
#: pamac-manager.py:597
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} έχει {number} απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\nΠαρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
#: pamac-manager.py:593
#: pamac-manager.py:660
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
#: pamac-manager.py:599
#: pamac-manager.py:665
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:606
#: pamac-manager.py:671
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:618
#: pamac-manager.py:682
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:624
#: pamac-manager.py:687
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:691
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:636
#: pamac-manager.py:702
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:936 pamac-updater.py:213 pamac-install.py:160
#: pamac-manager.py:1009 pamac-updater.py:214 pamac-install.py:160
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@@ -333,7 +345,7 @@ msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:329
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:324
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@@ -351,7 +363,7 @@ msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:356
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:369
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
@@ -435,108 +447,112 @@ msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: gui/manager.ui:170
#: gui/manager.ui:160
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: gui/manager.ui:180 gui/manager.ui:222
#: gui/manager.ui:170 gui/manager.ui:212
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: gui/manager.ui:349
#: gui/manager.ui:344
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:362
msgid "Apply changes"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#: gui/manager.ui:367
#: gui/manager.ui:380
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: gui/manager.ui:440
#: gui/manager.ui:453
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: gui/manager.ui:498
#: gui/manager.ui:511
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.ui:591 gui/manager.ui:683
#: gui/manager.ui:604 gui/manager.ui:696
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.ui:638
#: gui/manager.ui:651
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.ui:696
#: gui/manager.ui:709
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.ui:709
#: gui/manager.ui:722
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.ui:722
#: gui/manager.ui:735
msgid "Repo"
msgstr "Βιβλιοθήκη πακέτων"
#: gui/manager.ui:735
#: gui/manager.ui:748
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.ui:837
#: gui/manager.ui:850
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.ui:901
#: gui/manager.ui:914
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.ui:970
#: gui/manager.ui:983
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.ui:999
#: gui/manager.ui:1012
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/dialogs.ui:65
#: gui/dialogs.ui:70
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/dialogs.ui:157
#: gui/dialogs.ui:162
msgid "details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/dialogs.ui:280
#: gui/dialogs.ui:292
msgid "Pamac Preferences"
msgstr "Επιλογές Pacmac"
#: gui/dialogs.ui:303
#: gui/dialogs.ui:316
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
#: gui/dialogs.ui:307
#: gui/dialogs.ui:320
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Επέτρεψε τον Pacmac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
#: gui/dialogs.ui:320
#: gui/dialogs.ui:333
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
#: gui/dialogs.ui:324
#: gui/dialogs.ui:337
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages"
msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε λκαι τις εξαρτήσεις που δεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
#: gui/dialogs.ui:383
#: gui/dialogs.ui:396
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: gui/dialogs.ui:452
#: gui/dialogs.ui:465
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/dialogs.ui:566
#: gui/dialogs.ui:579
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"