forked from cromer/pamac-classic
Translations
- first update due string changes in 0.9.8rc1
This commit is contained in:
172
po/el.po
172
po/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gasdim <gasdim@hotmail.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -127,6 +127,14 @@ msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:339
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:345
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:359
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Refreshing {repo}"
|
||||
@@ -137,178 +145,182 @@ msgstr "Ανανέωση {repo}"
|
||||
msgid "Downloading {pkgname}"
|
||||
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:561 pamac-install.py:127
|
||||
#: pamac-daemon.py:427 pamac-daemon.py:439 pamac-daemon.py:762
|
||||
#: pamac-daemon.py:770 pamac-daemon.py:793 pamac-daemon.py:827
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:572 pamac-install.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
||||
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:674
|
||||
#: pamac-daemon.py:685
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
||||
"which is a locked package"
|
||||
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:684 pamac/transaction.py:449
|
||||
#: pamac-daemon.py:695 pamac/transaction.py:449
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:746
|
||||
#: pamac-daemon.py:757
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:751 pamac-daemon.py:759 pamac-daemon.py:782
|
||||
#: pamac-daemon.py:816
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:100 pamac-manager.py:131 pamac-manager.py:132
|
||||
#: pamac-manager.py:147 pamac-manager.py:156 pamac-manager.py:177
|
||||
#: pamac-manager.py:302 pamac-manager.py:590 pamac-manager.py:650
|
||||
#: pamac-manager.py:720
|
||||
#: pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:134 pamac-manager.py:135
|
||||
#: pamac-manager.py:150 pamac-manager.py:159 pamac-manager.py:180
|
||||
#: pamac-manager.py:305 pamac-manager.py:657 pamac-manager.py:715
|
||||
#: pamac-manager.py:785
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:201 pamac-manager.py:263
|
||||
#: pamac-manager.py:204 pamac-manager.py:266
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "τοπικό"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:246 pamac-manager.py:360
|
||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:249 pamac-manager.py:371
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:249
|
||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:252
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:252
|
||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:255
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Ορφανά"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:224 pamac/transaction.py:757
|
||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:227 pamac/transaction.py:757
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:235 pamac/transaction.py:737
|
||||
#: pamac-manager.py:208 pamac-manager.py:238 pamac/transaction.py:737
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Προς αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:350
|
||||
#: pamac-manager.py:361
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Άδειες"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:355
|
||||
#: pamac-manager.py:366
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:363
|
||||
#: pamac-manager.py:374
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:366
|
||||
#: pamac-manager.py:377
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:368
|
||||
#: pamac-manager.py:379
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Παρέχει"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:370
|
||||
#: pamac-manager.py:381
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:372
|
||||
#: pamac-manager.py:383
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Διένεξη με"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:377
|
||||
#: pamac-manager.py:388
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:379 gui/manager.ui:544
|
||||
#: pamac-manager.py:390 gui/manager.ui:557
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:381
|
||||
#: pamac-manager.py:392
|
||||
msgid "Compressed Size"
|
||||
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:382
|
||||
#: pamac-manager.py:393
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος για μεταφόρτωση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:384
|
||||
#: pamac-manager.py:395
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:385
|
||||
#: pamac-manager.py:396
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:386
|
||||
#: pamac-manager.py:397
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr "Αρχιτεκτονική"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:389
|
||||
#: pamac-manager.py:400
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:391
|
||||
#: pamac-manager.py:402
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:393
|
||||
#: pamac-manager.py:404
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:395
|
||||
#: pamac-manager.py:406
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:396
|
||||
#: pamac-manager.py:407
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:401
|
||||
#: pamac-manager.py:412
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:405
|
||||
#: pamac-manager.py:416
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:570
|
||||
#: pamac-manager.py:597
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||
"Please choose those you would like to install:"
|
||||
msgstr "{pkgname} έχει {number} απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\nΠαρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:593
|
||||
#: pamac-manager.py:660
|
||||
msgid "Deselect"
|
||||
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:599
|
||||
#: pamac-manager.py:665
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:606
|
||||
#: pamac-manager.py:671
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Επανεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:618
|
||||
#: pamac-manager.py:682
|
||||
msgid "Install optional deps"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:624
|
||||
#: pamac-manager.py:687
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:691
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:636
|
||||
#: pamac-manager.py:702
|
||||
msgid "Install with optional deps"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
|
||||
|
||||
#: pamac-manager.py:936 pamac-updater.py:213 pamac-install.py:160
|
||||
#: pamac-manager.py:1009 pamac-updater.py:214 pamac-install.py:160
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
|
||||
@@ -333,7 +345,7 @@ msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:329
|
||||
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:324
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||||
|
||||
@@ -351,7 +363,7 @@ msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||
|
||||
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:356
|
||||
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:369
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
|
||||
|
||||
@@ -435,108 +447,112 @@ msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:170
|
||||
#: gui/manager.ui:160
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:180 gui/manager.ui:222
|
||||
#: gui/manager.ui:170 gui/manager.ui:212
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:349
|
||||
#: gui/manager.ui:344
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:362
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:367
|
||||
#: gui/manager.ui:380
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:440
|
||||
#: gui/manager.ui:453
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:498
|
||||
#: gui/manager.ui:511
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:591 gui/manager.ui:683
|
||||
#: gui/manager.ui:604 gui/manager.ui:696
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:638
|
||||
#: gui/manager.ui:651
|
||||
msgid "Repos"
|
||||
msgstr "Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:696
|
||||
#: gui/manager.ui:709
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:709
|
||||
#: gui/manager.ui:722
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Έκδοση"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:722
|
||||
#: gui/manager.ui:735
|
||||
msgid "Repo"
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη πακέτων"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:735
|
||||
#: gui/manager.ui:748
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:837
|
||||
#: gui/manager.ui:850
|
||||
msgid "Infos"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:901
|
||||
#: gui/manager.ui:914
|
||||
msgid "Deps"
|
||||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:970
|
||||
#: gui/manager.ui:983
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.ui:999
|
||||
#: gui/manager.ui:1012
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:65
|
||||
#: gui/dialogs.ui:70
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Πρόοδος"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:157
|
||||
#: gui/dialogs.ui:162
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:280
|
||||
#: gui/dialogs.ui:292
|
||||
msgid "Pamac Preferences"
|
||||
msgstr "Επιλογές Pacmac"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:303
|
||||
#: gui/dialogs.ui:316
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:307
|
||||
#: gui/dialogs.ui:320
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Επέτρεψε τον Pacmac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:320
|
||||
#: gui/dialogs.ui:333
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:324
|
||||
#: gui/dialogs.ui:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages"
|
||||
msgstr "Όταν αφαιρείτε ένα πακέτο, επίσης αφαιρέστε λκαι τις εξαρτήσεις που δεν χρειάζονται απο άλλα πακέτα"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:383
|
||||
#: gui/dialogs.ui:396
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:452
|
||||
#: gui/dialogs.ui:465
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε"
|
||||
|
||||
#: gui/dialogs.ui:566
|
||||
#: gui/dialogs.ui:579
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Περίληψη"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user