Compare commits

..

2 Commits

Author SHA1 Message Date
1d44f7b034 prepare 7.1.2 2020-01-02 12:43:51 -03:00
625f8df4aa Georgian(ქართული) translation (#2)
Merged Georgian translation
2020-01-02 12:19:07 -03:00
13 changed files with 207 additions and 196 deletions

View File

@@ -50,6 +50,7 @@
<message xml:lang="az_AZ">Kimlik tələb olunur</message>
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación</message>
<message xml:lang="ar">صلاحيات مطلوبة</message>
<message xml:lang="ka">საჭიროა ავთენტიფიკაცია</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
### AutoVala Project ###
autovala_version: 30
project_name: pamac
project_version: 7.1.1
project_version: 7.1.2
vala_version: 0.44
custom: data/systemd/pamac-system.service /usr/lib/systemd/system
@@ -22,7 +22,7 @@ define: KDE_TRAY
vapidir: src/vapis
vala_binary: src/pamac-clean-cache/pamac-clean-cache
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
vala_local_package: Pamac
vala_vapi: ../vapis/libalpm.vapi
vala_package: posix
@@ -32,7 +32,7 @@ vala_check_package: json-glib-1.0
*vala_source: clean_cache.vala
vala_binary: src/pamac-install/pamac-install
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
use_gresource: pamac_installer_gresource_xml
vala_local_package: Pamac
vala_vapi: ../vapis/libalpm.vapi
@@ -45,7 +45,7 @@ vala_check_package: json-glib-1.0
*vala_source: progress_dialog.vala
vala_binary: src/pamac-manager/pamac-manager
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
alias: pamac-updater
use_gresource: pamac_manager_gresource_xml
vala_local_package: Pamac
@@ -60,7 +60,7 @@ vala_check_package: json-glib-1.0
*vala_source: manager_window.vala
vala_binary: src/pamac-system-daemon/pamac-system-daemon
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
vala_local_package: Pamac
vala_package: posix
vala_check_package: gtk+-3.0
@@ -75,7 +75,7 @@ vala_check_package: polkit-gobject-1
*vala_source: system_daemon.vala
vala_binary: src/pamac-tray/pamac-tray
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
vala_local_package: Pamac
vala_package: posix
vala_check_package: json-glib-1.0
@@ -97,7 +97,7 @@ end
*vala_source: tray.vala
vala_binary: src/pamac-user-daemon/pamac-user-daemon
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
vala_local_package: Pamac
vala_package: posix
vala_check_package: gtk+-3.0
@@ -111,7 +111,7 @@ vala_check_package: libsoup-2.4
vala_library: src/pamac
*version: 7.1.1
*version: 7.1.2
*namespace: Pamac
use_gresource: pamac_transaction_gresource_xml
*vala_package: posix

View File

@@ -1 +1 @@
af ar ast az_AZ be bg bn bs bs_BA ca ca_ES cs cs_CZ cy da de de_CH de_DE el el_GR en_GB eo es es_419 es_AR es_ES es_MX es_SV et eu fa fa_IR fi fo fr gl he hi hi_IN hr hr_HR hu id is is_IS it it_IT ja ka ko lt ml ms nb nl nl_BE nl_NL nn pl pl_PL pt pt_BR pt_PT ro ru si sk sl sl_SI sr sr@latin sr_RS sr_RS@latin sv tr uk ur_PK uz vi zh zh_CN zh_TW
ka af ar ast az_AZ be bg bn bs bs_BA ca ca_ES cs cs_CZ cy da de de_CH de_DE el el_GR en_GB eo es es_419 es_AR es_ES es_MX es_SV et eu fa fa_IR fi fo fr gl he hi hi_IN hr hr_HR hu id is is_IS it it_IT ja ko lt ml ms nb nl nl_BE nl_NL nn pl pl_PL pt pt_BR pt_PT ro ru si sk sl sl_SI sr sr@latin sr_RS sr_RS@latin sv tr uk ur_PK uz vi zh zh_CN zh_TW

362
po/ka.po
View File

@@ -6,332 +6,336 @@
# Translators:
# arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015
# arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015
# giorgi shashviashvili <giorgishashviashvili@outlook.com>, 2019
# zura davitashvili <zdavitashvili0@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 15:05-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 12:41-0300\n"
"Last-Translator: zura davitashvili <zdavitashvili0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "უცნობი"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "განზრახ დაყენებული"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
msgstr "დაყენებულია, როგორც დამოკიდებულება სხვა პაკეტისთვის"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "დიახ"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "არა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
msgstr "alpm ბიბლიოთეკის წამოწყება ვერ მოხერხდა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "ავთენტიფიკაცია ვერ მოხერდა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
msgstr "ვერცერთი მონაცემთა ბაზის სინქრონიზაცია ვერ მოხერხდა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
msgstr "ტრანზაქციის წამოწყება ვერ მოხერხდა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
msgstr "ტრანზაქციის მომზადება ვერ მოხერხდა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
msgstr "მიზანი ვერ მოიძებნა: %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
msgstr "პაკეტ %s-ს არ აქვს დაშვებული არქიტექტურა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
msgstr "შეუძლებელია %s-ის მიერ მოთხოვნილი '%s' დამოკიდებულების დაკმაყოფილება"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
msgstr "%s (%s)-ის დაყენება აზიანებს დამოკიდებულებას '%s', რომელსაც მოითხოვს %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
msgstr "%s-ის მოცილება აზიანებს დამოკიდებულებას '%s', რომელსაც მოითხოვს %s"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
msgstr "%s და %s არიან კონფლიქტში"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
msgstr "%s უნდა მოცილდეს, მაგრამ ის ჩაკეტილი პაკეტია"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
msgstr "ტრანზაქციის განხორციელება ვერ მოხერხდა"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
msgstr "%s არსებობს %s-შიც და %s-შიც"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
msgstr "%s: %s უკვე არსებობს ფაილურ სისტემაში"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
msgstr "%s არასწორია ან დაზიანებულია"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
msgstr "როგორც ჩანს %s შემცირებულია: %jd/%jd ბაიტი\n"
#: ../src/pamac-system-daemon/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' ფაილის მიღება ვერ მოხერხდა %s : %s-იდან\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "ასლი"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
msgstr "ახლდება საარკეების სია"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "პაკეტების მონაცემთა ბაზი სინქრონიზაცია"
msgstr "პაკეტების მონაცემთა ბაზები სინქრონიზირდება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
msgstr "იწყება სისტემის სრული განახალება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing"
msgstr ""
msgstr "მზადდება"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
msgstr "%s-ისთვის მომწოდებლის არჩევა"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr ""
msgstr "მოცილდება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade"
msgstr ""
msgstr "დაქვეითდება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To build"
msgstr ""
msgstr "აიგება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To install"
msgstr ""
msgstr "დაყენდება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall"
msgstr ""
msgstr "ხელახლა დაყენდება"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
msgstr "განახლდება"
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
msgstr "ჩამოტვირთვის სრული ზომა"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
msgstr "იგება %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
msgstr "მოწმდება დამოკიდებულებები"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
msgstr "მოწმდება ფაილის კონფლიქტები"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
msgstr "გვარდება დამოკიდებულებები"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
msgstr "მოწმდება შიდა კონფლიქტები"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
msgstr "ყენდება %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
msgstr "ახლდება %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
msgstr "ხელახლა ყენდება %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
msgstr "ქვეითდება %s"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
msgstr "სცილდება %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
msgstr "მოწმდება მთლიანობა"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
msgstr "იტვირთება პაკეტების ფაილები"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
msgstr "კონფიგურირდება %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "იტვირთება"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
msgstr "იტვირთება %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "მოწმდება დისკზე ხელმისაწვდომი სივრცე"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
msgstr "%s მეორეხარისხოვნად მოითხოვს %s-ს"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "%s-ისთვის მონაცემთა ბაზის ფაილი არ არსებობს"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "მოწმდება გასაღებების ასხმა"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "იტვირთება საჭირო გასაღებები"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr ""
msgstr "%s დაყენდა როგორც %s.pacnew"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr ""
msgstr "%s დაყენდა როგორც %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr ""
msgstr "ეშვება ტრანზაქციამდელი კავები"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr ""
msgstr "ეშვება ტრანზაქციის შემდგომი კავები"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %u seconds remaining"
msgstr ""
msgstr "დარჩენილია დაახლოებით %u წამი"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "დარჩენილია დაახლოებით %lu წუთი"
msgstr[1] "დარჩენილია დაახლოებით %lu წუთი"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
msgstr "ახლდება %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "შეცდომა"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "გაფრთხილება"
#: ../src/transaction.vala ../data/interface/progress_dialog.ui
#: ../data/interface/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "დახურვა"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
msgstr "გასაკეთებელი არაფერია"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
msgstr "ტრანზაქცია წარმატებით დასრულდა"
#: ../src/pamac-install/installer.vala
msgid "Unable to lock database!"
msgstr ""
msgstr "მონაცემთა ბაზის ჩაკეტვა შეუძლებელია!"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
@@ -343,35 +347,36 @@ msgstr "პაკეტების მმართველი"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_გამოსვლა"
msgstr "გასვლა"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "%u ხელმისაწვდომი განახლება"
msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %u განახლება"
msgstr[1] "ხელმისაწვდომია %u განახლება"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/progress_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "დეტალები"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
msgstr "Pamac უკვე გაშვებულია"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Refresh Databases"
msgstr ""
msgstr "მონაცემთა ბაზების განახლება"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
msgstr "ისტორიის ნახვა"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
msgstr "ადგილობრივი პაკეტების დაყენება"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Preferences"
@@ -379,307 +384,309 @@ msgstr "პარამეტრები"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "შესახებ"
#: ../src/pamac-manager/manager.vala
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "გასვლა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
msgstr "მონიშვნის გაუქმება"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "განახლება"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "დაყენება"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "მოცილება"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
msgstr "ვუცდით სხვა პაკეტების მმართველის მუშაობის დასრულებას"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "მოლოდინშია %u ოპერაცია"
msgstr[1] "მოლოდინშია %u ოპერაცია"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "დაყენებული"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Orphans"
msgstr ""
msgstr "ობლები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr ""
msgstr "უცხო"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "მოლოდინში"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr ""
msgstr "დაყენების მიზეზი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "განზრახ დაყენებულად მონიშვნა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr "ლიცენზიები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "საცავი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Download size"
msgstr ""
msgstr "ჩამოტვირთვის ზომა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Installed size"
msgstr ""
msgstr "დაყენებულის ზომა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "ჯგუფები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
msgstr "შემფუთავი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr ""
msgstr "აგების თარიღი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr ""
msgstr "დაყენების თარიღი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr ""
msgstr "ხელმოწერები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr ""
msgstr "სარეზერვო ფაილები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Depends On"
msgstr ""
msgstr "დამოკიდებულია"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
msgstr "მეორეხარისხოვანი დამოკიდებულებები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Required By"
msgstr ""
msgstr "მოითხოვა შემდეგმა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Optional For"
msgstr ""
msgstr "მეორეხარისხოვანია შემდეგისთვის"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Provides"
msgstr ""
msgstr "გვთავაზობს"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Replaces"
msgstr ""
msgstr "ანაცვლებს"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
msgstr "კონფლიქტშია შემდეგთან"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Package Base"
msgstr ""
msgstr "პაკეტის ბაზა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "შემმუშავებელი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "First Submitted"
msgstr ""
msgstr "პირველად განთავსდა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Last Modified"
msgstr ""
msgstr "ბოლოს შეიცვლა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Votes"
msgstr ""
msgstr "ხმები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Out of Date"
msgstr ""
msgstr "მოძველებული"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
msgstr "აგებისთვის საჭირო დამოკიდებულებები"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
msgstr "დამოკიდებულებების შემოწმება"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "სახელი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
#: ../data/interface/manager_window.ui
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui ../data/interface/manager_window.ui
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "გაუქმება"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr "გახსნა"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
msgstr "Alpm პაკეტი"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
msgstr "Gtk3 ინტერფეისი libalpm-ისთვის"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
msgstr "რა სიხშირით შემოწმდეს განახლებები, რიცხვი საათებში"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
msgstr "ქეშში დასატოვებელი თითოეული პაკეტის ვერსიების რაოდენობა"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
msgstr "აგების კატალოგი"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
msgstr "მსოფლიოს მასშტაბით"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
msgstr "სიჩქარით"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "შემთხვევით"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "საჭიროა ავთენტიფიკაცია"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
msgstr "მომწოდებლის არჩევა"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "არჩევა"
#: ../data/interface/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "პროგრესი"
#: ../data/interface/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
msgstr "Pamac-ის ისტორია"
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
msgstr "ტრანზაქციის შეჯამება"
#: ../data/interface/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr ""
msgstr "განხორციელება"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
msgstr "მონაცემთა ბაზების განახლება"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "ძებნა"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "სტატუსი"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
msgstr "საცავები"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
msgstr "განახლებები"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "ვერსია"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "ზომა"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr ""
msgstr "პოპულარობა"
#: ../data/interface/manager_window.ui ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "დათვალიერება"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "ხელახლა დაყენება"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
msgstr "დამოკიდებულებები"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "ფაილები"
#: ../data/interface/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
msgstr "დაწყება"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
msgstr "არასაჭირო დამოკიდებულებების მოცილება"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required by "
"other packages"
msgstr ""
"პაკეტის მოცილებისას, ასევე მოაცილე მისი ის დამოკიდებულებები, რომლებიც არ "
"ესაჭიროება სხვა პაკეტებს"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
msgstr "დისკზე ხელმისაწვდომი სივრცის შემოწმება"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
@@ -687,51 +694,51 @@ msgstr "განახლებების შემოწმება"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Update files databases (more details but slower)"
msgstr ""
msgstr "ფაილების მონაცემთა ბაზების განახლება(მეტი დეტალია, მაგრამ უფრო ნელია)"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
msgstr "დამალე ხატულა ლანგარზე, როდესაც განახლებები არაა ხელმისაწვდომი"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
msgstr "გამოტოვე მათი განახლებები:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "ზოგადი"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
msgstr "ფონის ფერი:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
msgstr "ტექსტის ფერი:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
msgstr "შრიფტი:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
msgstr "ტერმინალი"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
msgstr "გამოიყენე სარკეები:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
msgstr "სარკეების დალაგება:"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
msgstr "სარკეების სიის განახლება"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
msgstr "ოფიციალური საცავები"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
@@ -739,18 +746,21 @@ msgid ""
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
"AUR არის საზოგადოების მიერ შემუშავებული საცავი, ამიტომ ის წარმოადგენს პოტენციურ "
"რისკებს და პრობლემებს.\n"
"AUR-ის ყველა მომხმარებელი უნდა იცნობდეს აგების პროცესს."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
msgstr "AUR-ის მხარდაჭერის ჩართვა"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
msgstr "ნება დართეთ Pamac-ს, რომ მოძებნოს და დააყენოს პაკეტები AUR-იდან"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
msgstr "ავტომატურად AUR-შიც მოიძებნოს"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
@@ -758,16 +768,16 @@ msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-ი
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr ""
msgstr "მხოლოდ წაშლილი პაკეტების ვერსიების მოცილება"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr ""
msgstr "ქეშის გაწმენდა"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
msgstr ""
msgstr "ქეში"
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
msgstr "აირჩიეთ გამოსატოვებელი განახლებები"

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
i18n = import('i18n')
i18n.gettext('pamac', languages: ['af', 'ar', 'ast', 'az_AZ', 'be', 'bg', 'bn', 'bs', 'bs_BA', 'ca', 'ca_ES', 'cs', 'cs_CZ', 'cy', 'da', 'de', 'de_CH', 'de_DE', 'el', 'el_GR', 'en_GB', 'eo', 'es', 'es_419', 'es_AR', 'es_ES', 'es_MX', 'es_SV', 'et', 'eu', 'fa', 'fa_IR', 'fi', 'fo', 'fr', 'gl', 'he', 'hi', 'hi_IN', 'hr', 'hr_HR', 'hu', 'id', 'is', 'is_IS', 'it', 'it_IT', 'ja', 'ka', 'ko', 'lt', 'ml', 'ms', 'nb', 'nl', 'nl_BE', 'nl_NL', 'nn', 'pl', 'pl_PL', 'pt', 'pt_BR', 'pt_PT', 'ro', 'ru', 'si', 'sk', 'sl', 'sl_SI', 'sr', 'sr@latin', 'sr_RS', 'sr_RS@latin', 'sv', 'tr', 'uk', 'ur_PK', 'uz', 'vi', 'zh', 'zh_CN', 'zh_TW'])
i18n.gettext('pamac', languages: ['ka', 'af', 'ar', 'ast', 'az_AZ', 'be', 'bg', 'bn', 'bs', 'bs_BA', 'ca', 'ca_ES', 'cs', 'cs_CZ', 'cy', 'da', 'de', 'de_CH', 'de_DE', 'el', 'el_GR', 'en_GB', 'eo', 'es', 'es_419', 'es_AR', 'es_ES', 'es_MX', 'es_SV', 'et', 'eu', 'fa', 'fa_IR', 'fi', 'fo', 'fr', 'gl', 'he', 'hi', 'hi_IN', 'hr', 'hr_HR', 'hu', 'id', 'is', 'is_IS', 'it', 'it_IT', 'ja', 'ko', 'lt', 'ml', 'ms', 'nb', 'nl', 'nl_BE', 'nl_NL', 'nn', 'pl', 'pl_PL', 'pt', 'pt_BR', 'pt_PT', 'ro', 'ru', 'si', 'sk', 'sl', 'sl_SI', 'sr', 'sr@latin', 'sr_RS', 'sr_RS@latin', 'sv', 'tr', 'uk', 'ur_PK', 'uz', 'vi', 'zh', 'zh_CN', 'zh_TW'])

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 15:05-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-02 12:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('datadir'
cfg_pamac.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_1 = configure_file(
@@ -69,7 +69,7 @@ Pamac_library = shared_library('Pamac', pamac_sources,
vala_args: pamac_vala_args,
c_args: pamac_c_args,
link_args: pamac_link_args,
version: '7.1.1',
version: '7.1.2',
soversion: '7',
install: true,
install_dir: [true, true, true, true])
@@ -98,7 +98,7 @@ pamac_requires += ['vte-2.91']
pamac_requires += ['x11']
pkg_mod = import('pkgconfig')
pkg_mod.generate(libraries : Pamac_library,
version : '7.1.1',
version : '7.1.2',
name : 'Pamac',
filebase : 'Pamac',
description : 'Pamac',

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_clean_cache.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_opti
cfg_pamac_clean_cache.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_clean_cache.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_clean_cache.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_clean_cache.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac_clean_cache.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac_clean_cache.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_4 = configure_file(

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_install.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('
cfg_pamac_install.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_install.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_install.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_install.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac_install.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac_install.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_5 = configure_file(

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_manager.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('
cfg_pamac_manager.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_manager.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_manager.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_manager.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac_manager.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac_manager.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_6 = configure_file(

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_system_daemon.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_op
cfg_pamac_system_daemon.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_system_daemon.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_system_daemon.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_system_daemon.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac_system_daemon.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac_system_daemon.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_7 = configure_file(

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_tray.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_option('dat
cfg_pamac_tray.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_tray.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_tray.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_tray.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac_tray.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac_tray.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_3 = configure_file(

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ cfg_pamac_user_daemon.set('PKGDATADIR', join_paths(get_option('prefix'),get_opti
cfg_pamac_user_daemon.set('GETTEXT_PACKAGE', 'pamac')
cfg_pamac_user_daemon.set('RELEASE_NAME', 'pamac')
cfg_pamac_user_daemon.set('PREFIX', get_option('prefix'))
cfg_pamac_user_daemon.set('VERSION', '7.1.1')
cfg_pamac_user_daemon.set('VERSION', '7.1.2')
cfg_pamac_user_daemon.set('TESTSRCDIR', meson.source_root())
cfgfile_2 = configure_file(