v2.4, new preferences dialog

This commit is contained in:
guinux
2015-08-20 15:11:18 +02:00
parent 9e0864ff2c
commit 177dc8e12a
90 changed files with 20108 additions and 15440 deletions

View File

@@ -1,11 +1,20 @@
### Pamac configuration file
## How often to check for updates, value in hours:
RefreshPeriod = 4
## Allow Pamac to search and install packages from AUR:
EnableAUR
## When removing a package, also remove those dependencies
## that are not required by other packages (recurse option):
#RemoveUnrequiredDeps
## How often to check for updates, value in hours (0 to disable):
RefreshPeriod = 6
## When there are no updates available, hide the tray icon:
#NoUpdateHideIcon
## Allow Pamac to search and install packages from AUR:
#EnableAUR
## When AUR support is enabled check for updates from AUR:
#CheckAURUpdates
## Do not ask for confirmation when building packages:
#NoConfirmBuild

492
po/af.po
View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/af/)\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -584,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,18 +460,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

517
po/ar.po
View File

@@ -10,210 +10,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "سجل Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "موجز العمليات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "تطبيق التغييرات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -287,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,10 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "موجز العمليات"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -336,18 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
@@ -495,10 +307,6 @@ msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
@@ -507,6 +315,14 @@ msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -526,6 +342,26 @@ msgstr[5] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
@@ -590,6 +426,14 @@ msgstr "إستبدال"
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
@@ -626,25 +470,28 @@ msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -653,12 +500,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "سجل Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "تطبيق التغييرات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "خيارات"

540
po/ast.po
View File

@@ -13,210 +13,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escoyer un fornidor"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Aceutar"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Encaboxar"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia de Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumariu de la transaición"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Xestor de paquetes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar bases de datos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar camudancies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Encaboxar toles camudancies planeaes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Xestor d'anovamientos"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que dengún paquete rique"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Comprobar espaciu en discu disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Anovar primero:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Inorar anovamientos pa:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar sofitu d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordenar espeyos per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar espeyos de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquete alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +110,10 @@ msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sincronizando bases de datos de paquetes"
@@ -302,10 +126,9 @@ msgstr "Aniciando anovamientu completu del sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Escueyi un fornidor pa %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumariu de la transaición"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +162,6 @@ msgstr "Tamañu total de descarga"
msgid "Building packages"
msgstr "Construyendo paquetes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundiu"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "velocidá"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "al debalu"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
@@ -498,10 +309,6 @@ msgstr "Un res pa faer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Xenerando llista d'espeyos"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"
@@ -510,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac yá ta executándose"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Xestor d'anovamientos"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Xestor de paquetes"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Colar"
@@ -525,6 +340,22 @@ msgstr[1] "%u anovamientos disponible"
msgid "Show available updates"
msgstr "Amosar anovamientos disponibles"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Escueyi un fornidor pa %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar"
@@ -589,6 +420,14 @@ msgstr "Troca"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictu con"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
@@ -625,21 +464,28 @@ msgstr "Copies de seguranza"
msgid "No package found"
msgstr "Nun s'alcontró'l paquete"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s tien %u dependencia opcional desinstalada.\nEscueyi si te prestaría instalala:"
msgstr[1] "%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\nEscueyi si te prestaría instalales:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstaláu"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Encaboxar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquete alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
@@ -648,12 +494,244 @@ msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundiu"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escoyer un fornidor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Aceutar"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia de Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar bases de datos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar camudancies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Encaboxar toles camudancies planeaes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al desaniciar un paquete tamién se desanicien les sos dependencies que "
"dengún paquete rique"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Comprobar espaciu en discu disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Inorar anovamientos pa:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar espeyos de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordenar espeyos per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar sofitu d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instalar paquetes llocales"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Anovar primero:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repositorios oficiales"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "velocidá"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "al debalu"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Xenerando llista d'espeyos"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s tien %u dependencia opcional desinstalada.\n"
#~ "Escueyi si te prestaría instalala:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s tien %u dependencies opcionales desinstalaes.\n"
#~ "Escueyi si te prestaría instalales:"

View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -584,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,18 +460,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

540
po/bg.po
View File

@@ -15,210 +15,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Изберете доставчик"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "История на Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Резюме на транзакцията"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Предпочитания"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Обновяване на базите"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Прилагане на промените"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Отказ на всички планирани промени"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Източници"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обнови"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Приложи"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други пакети"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Проверка за свободно място"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Надграждане на:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Да не се надгражда:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Позволи AUR поддръжка"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Подреди огледала по:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Използвай огледала от:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Официални източници"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -292,6 +112,10 @@ msgstr "%s е невалиден или повреден"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Синхронизиране на пакетната база"
@@ -304,10 +128,9 @@ msgstr "Започва пълно системно надграждане"
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Изберете доставчик на %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Резюме на транзакцията"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -341,18 +164,6 @@ msgstr "Размер за сваляне"
msgid "Building packages"
msgstr "Изграждане на пакети"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "скорост"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "разбъркано "
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
@@ -500,10 +311,6 @@ msgstr "Нищо за правене"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Създаване на огледален списък"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
@@ -512,6 +319,14 @@ msgstr "Pamac вече е пуснат"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
@@ -527,6 +342,22 @@ msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
msgid "Show available updates"
msgstr "Покажи достъпните обновявания"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Изберете доставчик на %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
@@ -591,6 +422,14 @@ msgstr "Замяна"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
@@ -627,21 +466,28 @@ msgstr "Архивни файлове"
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s има %u неинсталирана допълнителна зависимост.\nИзберете дали да се инсталира:"
msgstr[1] "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\nИзберете кои да се инсталират:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Package"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
@@ -650,12 +496,244 @@ msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Изберете доставчик"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "История на Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Предпочитания"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Обновяване на базите"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Прилагане на промените"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Отказ на всички планирани промени"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Източници"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обнови"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Приложи"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Премахвайки пакет, премахвате и зависимости, които не са необходими на други "
"пакети"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Проверка за свободно място"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Да не се надгражда:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Използвай огледала от:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Подреди огледала по:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Позволи AUR поддръжка"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Надграждане на:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опции"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Официални източници"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "скорост"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "разбъркано "
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Създаване на огледален списък"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s има %u неинсталирана допълнителна зависимост.\n"
#~ "Изберете дали да се инсталира:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
#~ "Изберете кои да се инсталират:"

492
po/bn.po
View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bn/)\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/bn/)\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -584,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,18 +460,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

497
po/bs.po
View File

@@ -8,209 +8,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -521,6 +337,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -585,6 +418,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -622,19 +463,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -645,12 +492,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@@ -8,209 +8,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/"
"projects/p/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -521,6 +337,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -585,6 +418,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -622,19 +463,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -645,12 +492,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

540
po/ca.po
View File

@@ -16,210 +16,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Trieu un proveïdor"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_D'acord"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resum de la transacció"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Veure Historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualitza les bases de dades"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar canvis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancel·la tots els canvis planificats"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoris"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permetre a Pamac buscar e instal·lar paquets des d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "En eliminar un paquet, elimina també les seves dependències que no siguin requerides per altres paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Comprova l'espai disponible al disc"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Freqüència per comprovar actualitzacions, valor en hores"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependències no requerides"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Abans actualitza:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignora les actualitzacions per a:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar suport per AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordena els dipòsits per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utilitza els dipòsits de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Dipòsits oficials"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +113,10 @@ msgstr "%s és invàlid o corrupte"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sincronitzant les bases de dades dels paquets"
@@ -305,10 +129,9 @@ msgstr "Iniciant una actualització completa del sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Trieu un proveïdor per a %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resum de la transacció"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +165,6 @@ msgstr "Mida total de la baixada"
msgid "Building packages"
msgstr "Construint els paquets"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Tot el món"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "velocitat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "aleatori"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
@@ -501,10 +312,6 @@ msgstr "Res a fer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Generant llista de dipòsits"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
@@ -513,6 +320,14 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Abandona"
@@ -528,6 +343,22 @@ msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
msgid "Show available updates"
msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Trieu un proveïdor per a %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Anul·lar sel·lecció"
@@ -592,6 +423,14 @@ msgstr "Reemplaça"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
@@ -628,21 +467,28 @@ msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s té %u dependència opcional no instal·lada.\nEscolliu si voleu instal·lar-la:"
msgstr[1] "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\nEscolliu si voleu instal·lar-les:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Frontend Gtk3 per a libalpm"
@@ -651,12 +497,244 @@ msgstr "Frontend Gtk3 per a libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Freqüència per comprovar actualitzacions, valor en hores"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Tot el món"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Trieu un proveïdor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_D'acord"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Veure Historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualitza les bases de dades"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar canvis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancel·la tots els canvis planificats"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoris"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependències no requerides"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En eliminar un paquet, elimina també les seves dependències que no siguin "
"requerides per altres paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Comprova l'espai disponible al disc"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignora les actualitzacions per a:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utilitza els dipòsits de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordena els dipòsits per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar suport per AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permetre a Pamac buscar e instal·lar paquets des d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instal·la paquets locals"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Abans actualitza:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Dipòsits oficials"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "velocitat"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "aleatori"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Generant llista de dipòsits"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s té %u dependència opcional no instal·lada.\n"
#~ "Escolliu si voleu instal·lar-la:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s té %u dependències opcionals no instal·lades.\n"
#~ "Escolliu si voleu instal·lar-les:"

View File

@@ -11,209 +11,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/ca_ES/)\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació."
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -288,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -300,9 +124,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -337,18 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -496,10 +307,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -508,6 +315,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -523,6 +338,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -587,6 +418,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -624,18 +463,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -646,12 +492,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
#! /bin/sh
xgettext --from-code=UTF-8 --add-location=file \
--package-name=Pamac --package-version=2.1 --msgid-bugs-address=guillaume@manjaro.org \
--package-name=Pamac --msgid-bugs-address=guillaume@manjaro.org \
--files-from=files_to_translate --keyword=translatable --output=pamac.pot

514
po/cs.po
View File

@@ -13,210 +13,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/cs/)\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadováno ověření oprávnění"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vybrat poskytovatele"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalovat místní balíčky"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac historie"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavení"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Aktualizovat databáze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Použít změny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Zrušit všechny plánované změny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáře"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnovit"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány jinými balíčky"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Povolit podporu AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm balíček"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +110,10 @@ msgstr "%s je neplatný nebo porušený"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronizuji databáze balíčků"
@@ -302,10 +126,9 @@ msgstr "Spouštím povýšení celého systému"
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Vyberte poskytovatele pro %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Shrnutí transakce"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +162,6 @@ msgstr "Celková velikost ke stažení"
msgid "Building packages"
msgstr "Vytvářím balíčky"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
@@ -498,10 +309,6 @@ msgstr "Spolu nesouvisí"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
@@ -510,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac je již spuštěn"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
@@ -526,6 +341,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr "Ukázat dostupné aktualizace"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Vyberte poskytovatele pro %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr"
@@ -590,6 +422,14 @@ msgstr "Nahrazuje"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
@@ -626,22 +466,28 @@ msgstr "Záložní soubory"
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm balíček"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
@@ -650,12 +496,216 @@ msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vybrat poskytovatele"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac historie"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavení"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Aktualizovat databáze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Použít změny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Zrušit všechny plánované změny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáře"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnovit"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odebrat nepotřebné závislosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Při odebírání balíčku také odebrat jeho závislosti, které nejsou vyžadovány "
"jinými balíčky"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Povolit podporu AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instalovat místní balíčky"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Volby"

540
po/da.po
View File

@@ -18,210 +18,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Dan Johansen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentificering påkrævet"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vælg en udgiver"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac-historik"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionsoversigt"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Genopfrisk databaser"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Påfør ændringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuller alle planlagte ændringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Genopfrisk"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Anvend"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af andre pakker"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Tjek tilgængelig diskplads"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Opgradér først:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorér opgraderinger til:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktiver AUR-understøttelse"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortér mirrors efter:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Brug mirrors fra:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Official arkiv"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm pakke"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -295,6 +115,10 @@ msgstr "%s er ugyldig eller korrupteret"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synkroniserer pakke databaser"
@@ -307,10 +131,9 @@ msgstr "Starter fuld systemopgradering"
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Vælg en udgiver for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaktionsoversigt"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -344,18 +167,6 @@ msgstr "Total download størrelse"
msgid "Building packages"
msgstr "Bygger pakker"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "hastighed"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "tilfældig"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
@@ -503,10 +314,6 @@ msgstr "Intet at gøre"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Genererer mirror liste"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
@@ -515,6 +322,14 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
@@ -530,6 +345,22 @@ msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
msgid "Show available updates"
msgstr "Vis tilgængelige opdateringer"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Vælg en udgiver for %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
@@ -594,6 +425,14 @@ msgstr "Erstatter"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
@@ -630,21 +469,28 @@ msgstr "Back-up filer"
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s har %u ikke installeret valgfri afhængighed.\nVælg hvis du vil installere den:"
msgstr[1] "%s har %u som ikke installeret valgfrie afhængigheder.\nVælg dem du vil installere:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm pakke"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En frontend til libalpm"
@@ -653,12 +499,244 @@ msgstr "En frontend til libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Vælg en udgiver"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac-historik"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Genopfrisk databaser"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Påfør ændringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuller alle planlagte ændringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Genopfrisk"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Anvend"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern unødvendige afhængigheder"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ved fjernelse af pakke, fjern også afhængigheder der ikke bliver brugt af "
"andre pakker"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Tjek tilgængelig diskplads"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorér opgraderinger til:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Brug mirrors fra:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortér mirrors efter:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktiver AUR-understøttelse"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Installer lokale pakker"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Opgradér først:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Indstillinger"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Official arkiv"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "hastighed"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "tilfældig"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Genererer mirror liste"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s har %u ikke installeret valgfri afhængighed.\n"
#~ "Vælg hvis du vil installere den:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s har %u som ikke installeret valgfrie afhængigheder.\n"
#~ "Vælg dem du vil installere:"

540
po/de.po
View File

@@ -21,210 +21,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Tim\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Anbieter aussuchen"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung der Änderungen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Über"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Datenbanken neu einlesen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquellen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Übernehmen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Überprüfe vorhandenen Speicherplatz"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Zuerst erneuern:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignoriere Erneuerungen für:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR-Support aktivieren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortiere Server nach:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Nutze Server von:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Offizielle Repositorien"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paket"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -298,6 +118,10 @@ msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken"
@@ -310,10 +134,9 @@ msgstr "Starte komplettes System-Upgrade"
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Wähle einen Anbieter für %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Zusammenfassung der Änderungen"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -347,18 +170,6 @@ msgstr "Download-Größe gesamt"
msgid "Building packages"
msgstr "Erstelle Pakete"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Weltweit"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "Zufällig"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
@@ -506,10 +317,6 @@ msgstr "Es gibt nichts zu tun"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Erstelle Serverliste"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
@@ -518,6 +325,14 @@ msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Schließen"
@@ -533,6 +348,22 @@ msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
msgid "Show available updates"
msgstr "Verfügbare Updates anzeigen"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Wähle einen Anbieter für %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
@@ -597,6 +428,14 @@ msgstr "Ersetzt"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
@@ -633,21 +472,28 @@ msgstr "Dateisicherungen"
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\nBitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
msgstr[1] "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\nBitte wählen Sie die zu installierenden Abhängigkeiten aus:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paket"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
@@ -656,12 +502,244 @@ msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Weltweit"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Anbieter aussuchen"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Über"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Datenbanken neu einlesen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquellen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Übernehmen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Wenn ein Paket entfernt wird, werden auch seine Abhängigkeiten entfernt, "
"soweit sie nicht von einem anderen Paket benötigt werden"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Überprüfe vorhandenen Speicherplatz"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignoriere Erneuerungen für:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Nutze Server von:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortiere Server nach:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR-Support aktivieren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Installiere lokale Pakete"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Zuerst erneuern:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Optionen"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Offizielle Repositorien"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "Geschwindigkeit"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "Zufällig"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Erstelle Serverliste"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
#~ "Bitte wählen Sie die zum Installieren entsprechend aus:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s hat %u nicht installierte optionale Abhängigkeiten.\n"
#~ "Bitte wählen Sie die zu installierenden Abhängigkeiten aus:"

506
po/el.po
View File

@@ -16,210 +16,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Επέτρεψε τον Pacmac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -305,10 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
@@ -501,10 +312,6 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@@ -513,6 +320,14 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -528,6 +343,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
@@ -592,6 +423,14 @@ msgstr "Αντικαθιστά"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
@@ -628,21 +467,28 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχεί
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -651,12 +497,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Ιστορικο Pacmac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Επέτρεψε τον Pacmac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Επιλογές"

View File

@@ -11,210 +11,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 07:29+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentication is required"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Install local packages"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac History"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaction Summary"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refresh databases"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Apply changes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancel all planned changes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "State"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Check available disk space"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "How often to check for updates, value in hours"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remove unrequired dependencies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Upgrade first:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignore upgrades for:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Enable AUR support"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sort mirrors by:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use mirrors from:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Official repositories"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -288,6 +108,10 @@ msgstr "%s is invalid or corrupted"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronizing package databases"
@@ -300,10 +124,9 @@ msgstr "Starting full system upgrade"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transaction Summary"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -337,18 +160,6 @@ msgstr "Total download size"
msgid "Building packages"
msgstr "Building packages"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "speed"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "random"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checking dependencies"
@@ -496,10 +307,6 @@ msgstr "Nothing to do"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction successfully finished"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Generating mirrorlist"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running"
@@ -508,6 +315,14 @@ msgstr "Pamac is already running"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
@@ -523,6 +338,22 @@ msgstr[1] "%u available updates"
msgid "Show available updates"
msgstr "Show available updates"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choose a provider for %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Deselect"
@@ -587,6 +418,14 @@ msgstr "Replaces"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicts With"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
@@ -623,21 +462,28 @@ msgstr "Backup files"
msgid "No package found"
msgstr "No package found"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s has %u uninstalled optional dependency.\nChoose if you would like to install it:"
msgstr[1] "%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Uninstalled"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Package"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm"
@@ -646,12 +492,244 @@ msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "How often to check for updates, value in hours"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choose a Provider"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac History"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refresh databases"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Apply changes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancel all planned changes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "State"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencies"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remove unrequired dependencies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Check available disk space"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignore upgrades for:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use mirrors from:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sort mirrors by:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Enable AUR support"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Install local packages"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Upgrade first:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Official repositories"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "speed"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "random"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Generating mirrorlist"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"

498
po/eo.po
View File

@@ -10,210 +10,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr "Nenio por fari"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -586,6 +417,14 @@ msgstr "Anstataŭigas"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
@@ -622,21 +461,28 @@ msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -645,12 +491,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

540
po/es.po
View File

@@ -14,210 +14,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:51+0000\n"
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Elegir un proveedor"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial de Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumen de la operación"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar base de datos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar cambios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancelar todos lo cambios planeados"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son requeridas por otros paquetes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Actualizar primero:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorar actualizaciones para:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar soporte para AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordenar mirrors por:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repositorios oficiales"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquete Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -291,6 +111,10 @@ msgstr "%s es inválido o corrupto"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sincronizando con las bases de datos"
@@ -303,10 +127,9 @@ msgstr "Comenzando la actualización completa del sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Elige un proveedor para %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumen de la operación"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -340,18 +163,6 @@ msgstr "Tamaño total de la descarga"
msgid "Building packages"
msgstr "Construyendo paquetes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "velocidad"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
@@ -499,10 +310,6 @@ msgstr "Nada que hacer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Generando mirrorlist"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
@@ -511,6 +318,14 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
@@ -526,6 +341,22 @@ msgstr[1] "%u actualizaciones disponibles"
msgid "Show available updates"
msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Elige un proveedor para %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleccionar"
@@ -590,6 +421,14 @@ msgstr "Reemplaza"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
@@ -626,21 +465,28 @@ msgstr "Archivos de copia de seguridad"
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\nPor favor, elige cuál/es quieres instalar:"
msgstr[1] "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\nPor favor, elige cuál/es quieres instalar:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquete Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
@@ -649,12 +495,244 @@ msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Elegir un proveedor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historial de Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar base de datos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar cambios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancelar todos lo cambios planeados"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Eliminar dependencias innecesarias "
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Al eliminar un paquete, eliminar también las dependencias que no son "
"requeridas por otros paquetes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorar actualizaciones para:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordenar mirrors por:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar soporte para AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instalar paquetes locales"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Actualizar primero:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repositorios oficiales"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "velocidad"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "aleatorio"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Generando mirrorlist"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
#~ "Por favor, elige cuál/es quieres instalar:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s tiene %u dependencia/s opcional/es no instalada/s.\n"
#~ "Por favor, elige cuál/es quieres instalar:"

497
po/et.po
View File

@@ -10,209 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/et/)\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Paigalda kohalikud paketid"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine nurjus"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Ettevalmistamine"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr "Allalaadimise Suurus"
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr "Pole midagi teha"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tehingud edukalt lõpetatud"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac juba töötab"
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr "Pamac juba töötab"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -586,6 +417,14 @@ msgstr "Asendab"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktid"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Hoidla"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakendaja"
@@ -622,21 +461,28 @@ msgstr "Varukoopia failid"
msgid "No package found"
msgstr "Paketti ei leitud"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Eemaldatud"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -645,12 +491,211 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Paigalda kohalikud paketid"

504
po/eu.po
View File

@@ -10,210 +10,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Baieztatu"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Pakete lokalak instalatu"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ezeztatu"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Buruz"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakete Kudeatzailea"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR-en bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Biltegia"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Aktualizazio Kudeatzailea"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR soportea baimendu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Prestatzen"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Menpekotasunak egiaztatzen"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr "Ezer ez egiteko"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Aktualizazio Kudeatzailea"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakete Kudeatzailea"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -586,6 +417,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Biltegia"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -622,21 +461,28 @@ msgstr ""
msgid "No package found"
msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalatuta"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ezeztatu"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -645,12 +491,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Baieztatu"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Buruz"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR-en bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR soportea baimendu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Pakete lokalak instalatu"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aukerak"

501
po/fa.po
View File

@@ -12,210 +12,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -289,6 +109,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -301,10 +125,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -338,18 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
@@ -497,10 +308,6 @@ msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
@@ -509,6 +316,14 @@ msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -523,6 +338,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -587,6 +417,14 @@ msgstr "جایگزین‌ها"
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
@@ -623,20 +461,28 @@ msgstr "فایل‌های پشتیبان"
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -645,12 +491,211 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "نصب بسته‌های محلی"

View File

@@ -16,210 +16,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "نصب بسته‌های محلی"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "تاریخچه Pacman"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "اعمالِ تغیرات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مگابایت"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "احراز هویت با شکست مواجه شد"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -305,10 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "خلاصه‌ی تراکنش"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
@@ -501,10 +312,6 @@ msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
@@ -513,6 +320,14 @@ msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -527,6 +342,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -591,6 +421,14 @@ msgstr "جایگزین‌ها"
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
@@ -627,20 +465,28 @@ msgstr "فایل‌های پشتیبان"
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -649,12 +495,211 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مگابایت"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "تاریخچه Pacman"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "اعمالِ تغیرات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "نصب بسته‌های محلی"

514
po/fi.po
View File

@@ -16,210 +16,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Luki <jbkammer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Valitse toimittaja"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peruuta"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamacin historia"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Näytä historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja Softasta"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Päivitä tietokannat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Toteuta muutokset"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Peruuta kaikki suunnitellut muutokset"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Etsi AUR:sta"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Pakettivarastot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Riippuvuudet"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_päivitä"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_hyväksy"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Pakettia poistettaessa, poista myös pakettiriippuvuudet jotka eivät ole muiden pakettien käytössä"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Tarkista kovalevyn käytettävissä oleva koko"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Päivitä ensin:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Jätä huomitta nämä paketit:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Ota AUR-tuki käyttöön"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Järjestä mirrorit seuraavasti:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "viralliset pakettilähteet"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm paketti"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -305,10 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Toimenpiteiden yhteenveto"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
@@ -501,10 +312,6 @@ msgstr "Ei mitään tehtävää"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
@@ -513,6 +320,14 @@ msgstr "Pamac on jo käynnissä"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -528,6 +343,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Poista valinta"
@@ -592,6 +423,14 @@ msgstr "Korvaa"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ristiriidat"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakkaaja"
@@ -628,21 +467,28 @@ msgstr "Varmuuskopiot"
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Ei asennettuna"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peruuta"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm paketti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -651,12 +497,222 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Valitse toimittaja"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamacin historia"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Näytä historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja Softasta"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Päivitä tietokannat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Toteuta muutokset"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Peruuta kaikki suunnitellut muutokset"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Etsi AUR:sta"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Pakettivarastot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Riippuvuudet"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_päivitä"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_hyväksy"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Poista ei-vaaditut riippuvuudet"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pakettia poistettaessa, poista myös pakettiriippuvuudet jotka eivät ole "
"muiden pakettien käytössä"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Tarkista kovalevyn käytettävissä oleva koko"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Jätä huomitta nämä paketit:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Järjestä mirrorit seuraavasti:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Ota AUR-tuki käyttöön"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Asenna paikallisia paketteja"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Päivitä ensin:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "viralliset pakettilähteet"

View File

@@ -1,26 +1,28 @@
../resources/choose_provider_dialog.ui
../resources/packages_chooser_dialog.ui
../resources/progress_dialog.ui
../resources/history_dialog.ui
../resources/transaction_info_dialog.ui
../resources/transaction_sum_dialog.ui
../resources/manager_window.ui
../resources/updater_window.ui
../resources/preferences_dialog.ui
../src/packages_chooser_dialog.vala
../src/transaction_info_dialog.vala
../src/history_dialog.vala
../src/transaction_sum_dialog.vala
../src/common.vala
../src/daemon.vala
../src/transaction.vala
../src/installer.vala
../src/tray.vala
../src/manager.vala
../src/preferences_dialog.vala
../src/updater.vala
../src/choose_provider_dialog.vala
../src/manager_window.vala
../src/progress_dialog.vala
../src/history_dialog.vala
../src/transaction_info_dialog.vala
../src/transaction_sum_dialog.vala
../src/choose_dep_dialog.vala
../src/manager_window.vala
../src/updater_window.vala
../src/common.vala
../src/preferences_dialog.vala
../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
../resources/choose_provider_dialog.ui
../resources/progress_dialog.ui
../resources/history_dialog.ui
../resources/transaction_info_dialog.ui
../resources/transaction_sum_dialog.ui
../resources/choose_dep_dialog.ui
../resources/manager_window.ui
../resources/updater_window.ui
../resources/preferences_dialog.ui
../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui

492
po/fo.po
View File

@@ -10,209 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fo/)\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fo/)\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "fyrireikar"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kannar treytir"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -586,6 +417,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -623,18 +462,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -645,12 +491,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

518
po/fr.po
View File

@@ -16,210 +16,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 04:44+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f Ko"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historique de Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Résumé de la transaction"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préferences"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_A propos"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualiser les bases de données"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Appliquer les changements"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Rechercher depuis AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Préferences"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne sont pas requises par d'autres paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Vérifier de l'espace disque disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Mettre à jour en premier:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorer les mises à jour pour:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activer le support d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Trier les miroirs par:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utiliser les miroirs depuis:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Dépôts officiels"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +113,10 @@ msgstr "%s est invalide ou corrompu"
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Actualisation de la liste des miroirs"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets"
@@ -305,10 +129,9 @@ msgstr "Début de la mise à jour complète du système"
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Résumé de la transaction"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +165,6 @@ msgstr "Taille totale de téléchargement"
msgid "Building packages"
msgstr "Construction de paquets"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "vitesse"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "hasard"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
@@ -501,10 +312,6 @@ msgstr "Rien à faire"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Génération de la liste des miroirs"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
@@ -513,6 +320,14 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
@@ -528,6 +343,26 @@ msgstr[1] "%u mises à jour disponibles"
msgid "Show available updates"
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
"%s a %u dépendance optionnelle non installée.\n"
"Choisissez si vous voulez l'installer"
msgstr[1] ""
"%s a %u dépendances optionnelles non installées.\n"
"Choisissez celles que vous voulez installer"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"
@@ -592,6 +427,14 @@ msgstr "Remplace"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
@@ -628,21 +471,28 @@ msgstr "Fichiers sauvegardés"
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s a %u dépendance optionnelle non installée.\nChoisissez si vous voulez l'installer:"
msgstr[1] "%s a %u dépendances optionnelles non installées.\nChoisissez celles que vous voulez installer:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installés"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
@@ -651,12 +501,218 @@ msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f Ko"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr "Hasard"
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr "Choisissez les paquets que vous ne voulez pas mettre à jour"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historique de Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr "Choix des dépendances optionnelles"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Voir l'historique"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préferences"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_A propos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualiser les bases de données"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Appliquer les changements"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuler tous les changements prévus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Rechercher depuis AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "État"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Préferences"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne "
"sont pas requises par d'autres paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Vérifier de l'espace disque disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorer les mises à jour pour:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utiliser les miroirs depuis:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Trier les miroirs par:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Actualiser la liste des mirroirs"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr "Dépôts Officiels"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
"AUR est maintenu par la communauté donc il présente des risques potentiels.\n"
"Ses utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de paquets."
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activer le support d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ne pas demander de confirmation lors de la construction des paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Choix des mises à jour à ignorer"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Mettre à jour en premier:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options"

539
po/he.po
View File

@@ -12,210 +12,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 08:43+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "דרוש אימות"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "בחירת ספק"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f קי״ב"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "ישור"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "היסטורית Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "סיכום טרנזקציה"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "צפה בהיסטוריה"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_אודות"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "רענן מסדי נתונים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "החל שינויים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "בטל את כל השינויים המתוכננים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "חפש בתוך AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "מאגרים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "תלויות"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_רענן"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_החל"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "בדוק שטח כונן פנוי"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "הסר תוספים לא נחוצים"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "שדרג תחילה:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "התעלם משדרוגים עבור:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "אפשר תמיכת AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "מיין מראות לפי:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "השתמש במראות מתוך:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "מאגרים רשמיים"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "חבילת Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f מי״ב"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -289,6 +109,10 @@ msgstr "%s שגוי או מושחת"
msgid "Authentication failed"
msgstr "אימות נכשל"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "כעת מסנכרן מסדי נתוני חבילה"
@@ -301,10 +125,9 @@ msgstr "כעת מתחיל שדרוג מערכת מלא"
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "בחר ספק עבור %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "סיכום טרנזקציה"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -338,18 +161,6 @@ msgstr "גודל הורדה כולל"
msgid "Building packages"
msgstr "כעת בונה חבילות"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "כלל עולמי"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "מהירות"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "אקראי"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
@@ -497,10 +308,6 @@ msgstr "אין מה לעשות"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "כעת מפיק mirrorlist"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
@@ -509,6 +316,14 @@ msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "ייאה"
@@ -524,6 +339,22 @@ msgstr[1] "%u עדכונים זמינים"
msgid "Show available updates"
msgstr "הצג עדכונים זמינים"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "בחר ספק עבור %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "בטל בחירה"
@@ -588,6 +419,14 @@ msgstr "מחליפה"
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
@@ -624,21 +463,28 @@ msgstr "קבצי גיבוי"
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "לחבילה %s יש תלות רשות %u לא מותקנת.\nבחר אותה אם ברצונך להתקינה:"
msgstr[1] "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\nבחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "לא מותקנות"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "חבילת Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "מגשר חזיתי Gtk3 עבור libalpm"
@@ -647,12 +493,243 @@ msgstr "מגשר חזיתי Gtk3 עבור libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f קי״ב"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f מי״ב"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "כלל עולמי"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "בחירת ספק"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "היסטורית Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "צפה בהיסטוריה"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_אודות"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "רענן מסדי נתונים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "החל שינויים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "בטל את כל השינויים המתוכננים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "חפש בתוך AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "מאגרים"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "תלויות"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_רענן"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_החל"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "הסר תוספים לא נחוצים"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"בעת הסרת חבילה, הסר גם את התלויות שלה אשר לא נחוצות על ידי חבילות אחרות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "בדוק שטח כונן פנוי"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "התעלם משדרוגים עבור:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "השתמש במראות מתוך:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "מיין מראות לפי:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "אפשר תמיכת AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "התקן חבילות מקומיות"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "שדרג תחילה:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "אפשרויות"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "מאגרים רשמיים"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "מהירות"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "אקראי"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "כעת מפיק mirrorlist"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "לחבילה %s יש תלות רשות %u לא מותקנת.\n"
#~ "בחר אותה אם ברצונך להתקינה:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "לחבילה %s יש %u תלויות רשות לא מותקנות.\n"
#~ "בחר את אלה אשר ברצונך להתקין:"

506
po/hi.po
View File

@@ -11,210 +11,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac इतिहास"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "गतिविधि सारांश"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "इतिहास देखें"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "संकुल प्रबंधक"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "परिवर्तन लागू करें"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR में खोज"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "कोष"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए जाँच करने के लिए कितनी बार"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR समर्थन सक्रिय"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -288,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "सत्यापन विफल"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -300,10 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "तैयारी"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "गतिविधि सारांश"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -337,18 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
@@ -496,10 +307,6 @@ msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
@@ -508,6 +315,14 @@ msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "संकुल प्रबंधक"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -523,6 +338,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "अचयनित"
@@ -587,6 +418,14 @@ msgstr "के स्थान"
msgid "Conflicts With"
msgstr "इसके साथ मतभेद"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "कोष"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
@@ -623,21 +462,28 @@ msgstr "बैकअप फाइलें"
msgid "No package found"
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "स्थापना हटाई"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -646,12 +492,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए जाँच करने के लिए कितनी बार"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac इतिहास"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "इतिहास देखें"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "परिवर्तन लागू करें"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR में खोज"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR समर्थन सक्रिय"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "विकल्प"

506
po/hr.po
View File

@@ -11,210 +11,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikacija je potrebna"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Povjest"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pregledaj Povjest"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravitelj Paketima"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Potvrdi promjene"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Potraži u AUR-u"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Potraži"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repozitorij"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli Pamac-u da potraži i instalira pakete iz AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često provjeravati nadogradnje, vrijednost u satima"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Omogući AUR podršku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -288,6 +109,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -300,9 +125,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremam"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -337,18 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Provjeravam zavisnosti"
@@ -496,10 +308,6 @@ msgstr "Ništa za učiniti"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija uspješno završena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
@@ -508,6 +316,14 @@ msgstr "Pamac je već pokrenut"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravitelj Paketima"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -524,6 +340,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -588,6 +421,14 @@ msgstr "Zamjenjuje"
msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repozitorij"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -624,22 +465,28 @@ msgstr "Pričuvne datoteke"
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalirano"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -648,12 +495,211 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često provjeravati nadogradnje, vrijednost u satima"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Povjest"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pregledaj Povjest"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Potvrdi promjene"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Potraži u AUR-u"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Potraži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Omogući AUR podršku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli Pamac-u da potraži i instalira pakete iz AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije"

540
po/hu.po
View File

@@ -13,210 +13,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Válassz szolgáltatót"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Helyi csomagok telepítése"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "Mégse"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "Megnyit"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Bezár"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac előzmények"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "Rólam"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Csomagkezelő"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Adatbázis frissítése"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Változások alkalmazása"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Minden tervezett változtatás törlése"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Tárolók"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Frissítés kezelő"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek más csomagok által"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Frissíts először:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ezen frissítések figyelmen kívül hagyása:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR támogatás engedélyezése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Tükrözések rendezése:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Tükrözések használata innen:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Hivatalos tárolók"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm csomag"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +110,10 @@ msgstr "%s hibás vagy sérült"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Csomag adatbázisok szinkronizálása"
@@ -302,10 +126,9 @@ msgstr "Teljes rendszerfrissítés megkezdése"
msgid "Preparing"
msgstr "Előkészítés"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Válassz szolgáltatót a %s -hez"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzakció összefoglaló"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +162,6 @@ msgstr "Teljes letöltési méret"
msgid "Building packages"
msgstr "Csomagok építése"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Világszerte"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "sebesség"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "véletlen"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
@@ -498,10 +309,6 @@ msgstr "Semmi teendő"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "A tranzakció sikeresen végrehajtódott"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Tükörlista létrehozása"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac már el lett indítva"
@@ -510,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac már el lett indítva"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Frissítés kezelő"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Csomagkezelő"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -525,6 +340,22 @@ msgstr[1] "%u elérhető frissítések"
msgid "Show available updates"
msgstr "Mutasd az elérhető frissítéseket"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Válassz szolgáltatót a %s -hez"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
@@ -589,6 +420,14 @@ msgstr "Helyettesít"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ütközik vele"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Csomagoló"
@@ -625,21 +464,28 @@ msgstr "Mentett fájlok"
msgid "No package found"
msgstr "Nem található csomag"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
msgstr[1] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nem telepített"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "Mégse"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "Megnyit"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm csomag"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
@@ -648,12 +494,244 @@ msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Világszerte"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Válassz szolgáltatót"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Bezár"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac előzmények"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Előzmények megtekintése"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "Rólam"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Adatbázis frissítése"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Változások alkalmazása"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Minden tervezett változtatás törlése"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Tárolók"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Nem megkövetelt függőségek eltávolítása"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Csomag eltávolításakor távolítsa el a függőségeket amik nem megköveteltek "
"más csomagok által"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ezen frissítések figyelmen kívül hagyása:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Tükrözések használata innen:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Tükrözések rendezése:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR támogatás engedélyezése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Helyi csomagok telepítése"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Frissíts először:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciók"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Hivatalos tárolók"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "sebesség"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "véletlen"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Tükörlista létrehozása"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\n"
#~ "Válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\n"
#~ "Válaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"

535
po/id.po
View File

@@ -20,210 +20,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Otentifikasi dibutuhkan"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pilih Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal paket lokal"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detail"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Riwayat Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasan Transaksi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Segarkan basis data"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Terapkan perubahan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Batalkan semua rencana perubahan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositori"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependensi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Segarkan"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Terapkan"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan menginstal paket dari AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak dibuthkan paket lainnya"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Periksa ketersediaan ruang disak"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, angka dalam jam"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Meningkatkan dahulu:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Jangan tingkatkan untuk:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Izinkan dukungan AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorting cermin dengan:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gunakan cermin dari:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repositori resmi"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paket Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -297,6 +117,10 @@ msgstr "%s tidak benar atau rusak"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Mengsinkronisasi database paket"
@@ -309,10 +133,9 @@ msgstr "Memulai pembaruan keseluruhan sistem"
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "PIlih provider untuk %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasan Transaksi"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -346,18 +169,6 @@ msgstr "Jumlah ukuran unduhan"
msgid "Building packages"
msgstr "Membuat paket"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Seluruh dunia"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "kecepatan"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "acak"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
@@ -505,10 +316,6 @@ msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Mendapatkan daftar cermin"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
@@ -517,6 +324,14 @@ msgstr "Pamac sudah berjalan"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
@@ -531,6 +346,21 @@ msgstr[0] "%u pemutakhiran tersedia"
msgid "Show available updates"
msgstr "Tunjukkan pemutakhiran tersedia"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "PIlih provider untuk %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Hapus pilihan"
@@ -595,6 +425,14 @@ msgstr "Gantikan"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
@@ -631,20 +469,28 @@ msgstr "Berkas Cadangan"
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s memiliki %u dependensi opsional tidak terpasang.\nPilih yang ingin kamu pasang:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Dihapus"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paket Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Sebuah frontend Gtk3 untuk libalpm"
@@ -653,12 +499,241 @@ msgstr "Sebuah frontend Gtk3 untuk libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Hack Cipta © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, angka dalam jam"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Seluruh dunia"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pilih Provider"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detail"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Riwayat Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Lihat Riwayat"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Segarkan basis data"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Terapkan perubahan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Batalkan semua rencana perubahan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositori"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependensi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Segarkan"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Terapkan"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ketika menghapus paket, hapus juga dependensi paket tersebut yang tidak "
"dibuthkan paket lainnya"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Periksa ketersediaan ruang disak"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Jangan tingkatkan untuk:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gunakan cermin dari:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorting cermin dengan:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Izinkan dukungan AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Biarkan Pamac untuk mencari dan menginstal paket dari AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instal paket lokal"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Meningkatkan dahulu:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsi"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repositori resmi"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "kecepatan"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "acak"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Mendapatkan daftar cermin"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s memiliki %u dependensi opsional tidak terpasang.\n"
#~ "Pilih yang ingin kamu pasang:"

492
po/is.po
View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/is/)\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -584,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,18 +460,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

540
po/it.po
View File

@@ -18,210 +18,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Corrado Carbè <analogical.guy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Scegli un Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installa pacchetti locali"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Cronologia di Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Riassunto delle transazioni"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni su..."
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Aggiorna database"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Applica le modifiche"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annulla tutte le modifiche programmate"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aggiorna"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Applica"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono richieste da altri pacchetti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Controlla spazio disponibile su disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Aggiorna prima:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignora aggiornamenti per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Abilita supporto per AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordina i mirror per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usa i mirror da:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repository ufficiali"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pacchetto Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -295,6 +115,10 @@ msgstr "%s è danneggiato o non valido"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sincronizzazione database dei pacchetti"
@@ -307,10 +131,9 @@ msgstr "Inizio aggiornamento completo del sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Scegli un provider per %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Riassunto delle transazioni"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -344,18 +167,6 @@ msgstr "Dimensione totale download"
msgid "Building packages"
msgstr "Costruzione dei pacchetti in corso"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mondiale"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "velocità"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "casuale"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
@@ -503,10 +314,6 @@ msgstr "Niente da fare"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Generazione lista dei mirror"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
@@ -515,6 +322,14 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
@@ -530,6 +345,22 @@ msgstr[1] "%u aggiornamenti disponibili"
msgid "Show available updates"
msgstr "Mostra aggiornamenti disponibili"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Scegli un provider per %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleziona"
@@ -594,6 +425,14 @@ msgstr "Sostituisce"
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
@@ -630,21 +469,28 @@ msgstr "File salvati"
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\nScegliere se si desidera installarlo."
msgstr[1] "%s ha %u dipendenze opzionali non installate. \nScegliere quelle che si desidera installare:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pacchetto Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Frontend per libalpm in gtk3"
@@ -653,12 +499,244 @@ msgstr "Frontend per libalpm in gtk3"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mondiale"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Scegli un Provider"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Cronologia di Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni su..."
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Aggiorna database"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Applica le modifiche"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annulla tutte le modifiche programmate"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aggiorna"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Applica"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Rimuovere le dipendenze non necessarie"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Quando si rimuove un pacchetto, rimuovere anche le dipendenze che non sono "
"richieste da altri pacchetti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Controlla spazio disponibile su disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignora aggiornamenti per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usa i mirror da:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordina i mirror per:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Abilita supporto per AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Installa pacchetti locali"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Aggiorna prima:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repository ufficiali"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "velocità"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "casuale"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Generazione lista dei mirror"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s ha %u dipendenze opzionali non installate.\n"
#~ "Scegliere se si desidera installarlo."
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s ha %u dipendenze opzionali non installate. \n"
#~ "Scegliere quelle che si desidera installare:"

535
po/ja.po
View File

@@ -10,210 +10,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Takefumi Nagata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "供給元を選択"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "OK_O"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "ローカルパッケージをインストール"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル_C"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "開く_O"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "閉じる_C"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 履歴"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "処理の概要"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "閲覧履歴"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "設定_P"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "概要_A"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "データベースの更新"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "変更を適用"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "すべての変更を取り消し"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AURの検索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "リポジトリ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "依存"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "更新_R"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "適用_A"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "PamacがAURパッケージを探索し、インストールすることを許可する"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "パッケージを削除する際、他のパッケージでは必要とされていない依存パッケージも削除"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "利用可能なディスク容量を確認"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "どれくらいの頻度で更新をチェックしますか、時間で指定してください。"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "必要ではない依存関係を削除"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "最初にアップグレード;"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "アップグレードを無視:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AURのサポートを可能にする"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "ミラーサーバーのソート;"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用するミラーサーバー:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "公式リポジトリ"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpmパケージ"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr "%s は不適切かあるいは壊れています"
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "パッケージのデータベースを同期"
@@ -299,10 +123,9 @@ msgstr "全てのシステムの更新を開始"
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "%s についての供給元を選択"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "処理の概要"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr "全ダウンロードサイズ"
msgid "Building packages"
msgstr "パッケージのビルド中"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "ワールドワイド"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "速度"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "ランダム"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr "何もすることがありません"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "ミラーリストの作成"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr "pamacは既に起動しています"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "終了_Q"
@@ -521,6 +336,21 @@ msgstr[0] "%u 種類の利用可能なアップデート"
msgid "Show available updates"
msgstr "利用可能な更新を表示"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "%s についての供給元を選択"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "非選択"
@@ -585,6 +415,14 @@ msgstr "置換"
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
@@ -621,20 +459,28 @@ msgstr "バックアップファイル"
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s は未インストールの %uにオプショナルに依存します。\nインストールするパッケージを選択してください:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール済み"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル_C"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "開く_O"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpmパケージ"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpmのためのGtk3フロントエンド"
@@ -643,12 +489,241 @@ msgstr "libalpmのためのGtk3フロントエンド"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "どれくらいの頻度で更新をチェックしますか、時間で指定してください。"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "ワールドワイド"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "供給元を選択"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "OK_O"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "閉じる_C"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 履歴"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "閲覧履歴"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "設定_P"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "概要_A"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "データベースの更新"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "変更を適用"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "すべての変更を取り消し"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AURの検索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "リポジトリ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "依存"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "更新_R"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "適用_A"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "必要ではない依存関係を削除"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"パッケージを削除する際、他のパッケージでは必要とされていない依存パッケージも"
"削除"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "利用可能なディスク容量を確認"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "アップグレードを無視:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用するミラーサーバー:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "ミラーサーバーのソート;"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AURのサポートを可能にする"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "PamacがAURパッケージを探索し、インストールすることを許可する"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "ローカルパッケージをインストール"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "最初にアップグレード;"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "オプション"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "公式リポジトリ"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "速度"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "ランダム"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "ミラーリストの作成"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s は未インストールの %uにオプショナルに依存します。\n"
#~ "インストールするパッケージを選択してください:"

490
po/ka.po
View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ka/)\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -519,6 +334,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -583,6 +413,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -620,17 +458,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -641,12 +487,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

492
po/ko.po
View File

@@ -10,209 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ko/)\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -521,6 +336,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -585,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,20 +459,28 @@ msgstr ""
msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "제거완료"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

548
po/lt.po
View File

@@ -10,210 +10,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/lt/)\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Reikalingas tapatybės nustatymas"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pasirinkite Tiekėją"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Įdiegti vietinius paketus"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atšaukti"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Atidaryti"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Uždaryti"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Išsamiau"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Žurnalas"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Operacijos Suvestinė"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Žiūrėti Žurnalą"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nuostatos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketų Tvarkytuvė"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Iš naujo įkelti duomenų bazes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Taikyti pakeitimus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Atšaukti visus suplanuotus pakeitimus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Ieškoti AUR saugykloje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Saugyklos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Saugykla"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Priklausomybės"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Failai"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Atnaujinimų Tvarkytuvė"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "Įkelti iš n_aujo"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Taikyti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Leisti Pamac ieškoti ir diegti paketus iš AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Šalinant paketą, tuo pačiu šalinti ir jo priklausomybes, kurios nėra reikalaujamos kitų paketų"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Tikrinti prieinamą vietą diske"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Šalinti nereikalingas priklausomybes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Pirmiausiai atnaujinti:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Nepaisyti atnaujinimų paketams:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Įjungti AUR palaikymą"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Rikiuoti veidrodžius pagal:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Naudoti veidrodžius iš:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Oficialios saugyklos"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paketas"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -287,6 +108,10 @@ msgstr "%s yra neteisingas arba pažeistas"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybę"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės"
@@ -299,10 +124,9 @@ msgstr "Pradedamas pilnas sistemos atnaujinimas"
msgid "Preparing"
msgstr "Ruošiama"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Pasirinkite tiekėją paketui %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Operacijos Suvestinė"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -336,18 +160,6 @@ msgstr "Visų atsiuntimų dydis"
msgid "Building packages"
msgstr "Kompiliuojami paketai"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Viso pasaulio"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "greitį"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "atsitiktinai"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tikrinamos priklausomybės"
@@ -495,10 +307,6 @@ msgstr "Nėra ką atlikti"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacija sėkmingai užbaigta"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Kuriamas veidrodžių sąrašas"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jau yra vykdomas"
@@ -507,6 +315,14 @@ msgstr "Pamac jau yra vykdomas"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Atnaujinimų Tvarkytuvė"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketų Tvarkytuvė"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Baigti"
@@ -523,6 +339,23 @@ msgstr[2] "Yra %u prieinamų atnaujinimų"
msgid "Show available updates"
msgstr "Rodyti prieinamus atnaujinimus"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Pasirinkite tiekėją paketui %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Nuimti žymėjimą"
@@ -587,6 +420,14 @@ msgstr "Pakeičia"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktuoja Su"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Saugykla"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakuotojas"
@@ -623,22 +464,28 @@ msgstr "Atsarginės kopijos failai"
msgid "No package found"
msgstr "Paketas nerastas"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s turi %u neįdiegtą pasirinktinę priklausomybę.\nPasirinkite ar jūs norėtumėte ją įdiegti:"
msgstr[1] "%s turi %u neįdiegtas pasirinktines priklausomybes.\nPasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti:"
msgstr[2] "%s turi %u neįdiegtų pasirinktinų priklausomybių.\nPasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Pašalinta"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atšaukti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Atidaryti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paketas"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 naudotojo sąsaja libalpm bibliotekai"
@@ -647,12 +494,247 @@ msgstr "Gtk3 naudotojo sąsaja libalpm bibliotekai"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Autorinės Teisės © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Viso pasaulio"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Pasirinkite Tiekėją"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Uždaryti"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Išsamiau"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Žurnalas"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Žiūrėti Žurnalą"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nuostatos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Iš naujo įkelti duomenų bazes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Taikyti pakeitimus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Atšaukti visus suplanuotus pakeitimus"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Ieškoti AUR saugykloje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Saugyklos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Priklausomybės"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Failai"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "Įkelti iš n_aujo"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Taikyti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Šalinti nereikalingas priklausomybes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Šalinant paketą, tuo pačiu šalinti ir jo priklausomybes, kurios nėra "
"reikalaujamos kitų paketų"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Tikrinti prieinamą vietą diske"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Nepaisyti atnaujinimų paketams:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Naudoti veidrodžius iš:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Rikiuoti veidrodžius pagal:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Įjungti AUR palaikymą"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Leisti Pamac ieškoti ir diegti paketus iš AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Įdiegti vietinius paketus"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Pirmiausiai atnaujinti:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Parinktys"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Oficialios saugyklos"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "greitį"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "atsitiktinai"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Kuriamas veidrodžių sąrašas"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s turi %u neįdiegtą pasirinktinę priklausomybę.\n"
#~ "Pasirinkite ar jūs norėtumėte ją įdiegti:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s turi %u neįdiegtas pasirinktines priklausomybes.\n"
#~ "Pasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s turi %u neįdiegtų pasirinktinų priklausomybių.\n"
#~ "Pasirinkite tas, kurias norėtumėte įdiegti:"

492
po/ml.po
View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ml/)\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ml/)\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -584,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,18 +460,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

501
po/ms.po
View File

@@ -9,210 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ms/)\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ms/)\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Memasang pakej tempatan"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Perkembangan"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Keterangan"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasa Transaksi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pengurus Pakej"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fail"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -286,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Pengesahan gagal"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -298,10 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Menyediakan"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ringkasa Transaksi"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -335,18 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa kebergantungan"
@@ -494,10 +305,6 @@ msgstr "Tiada untuk dibuat"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi berjaya diselesaikan"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac telah pun berjalan"
@@ -506,6 +313,14 @@ msgstr "Pamac telah pun berjalan"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Pengurus Naik Taraf"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pengurus Pakej"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Nyahpilih"
@@ -584,6 +414,14 @@ msgstr "Ganti"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pembungkus"
@@ -620,20 +458,28 @@ msgstr "Fail sandaran"
msgid "No package found"
msgstr "Tiada pakej ditemui"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Telah dibuang"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -642,12 +488,211 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Perkembangan"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Keterangan"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fail"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Memasang pakej tempatan"

540
po/nb.po
View File

@@ -21,210 +21,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:12+0000\n"
"Last-Translator: thomas <thomasbjornvold@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Velg en leverandør"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer lokale pakker"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis Historie"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Valg"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Oppdater databaser"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Bruk endringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Kansellere alle planlagte endringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søk i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Pakkebrønner"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Avhengigheter"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Oppdater"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Utfør"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillat Pamac å søke og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Når du fjerner en pakke, fjern også dets avhengigheter som ikke kreves av andre pakker"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Sjekk tilgjengelig diskplass"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer "
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Oppgrader først:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorer oppgraderinger for:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktiver AUR-støtte"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorter speil etter:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Benytt speilene fra:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Offisielle programvarekilder"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Pakke"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -298,6 +118,10 @@ msgstr "%s er ugyldig eller skadet"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synkronisering av pakkedatabaser"
@@ -310,10 +134,9 @@ msgstr "Starter full systemoppgradering"
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Velg en leverandør for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Oppsummering av transaksjonen"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -347,18 +170,6 @@ msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
msgid "Building packages"
msgstr "Bygger pakker"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Verdensomspennende"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "fart"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "tilfeldig"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter"
@@ -506,10 +317,6 @@ msgstr "Ingenting å gjøre"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Genererer liste over speil"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
@@ -518,6 +325,14 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
@@ -533,6 +348,22 @@ msgstr[1] "%u tilgjengelige oppdateringer"
msgid "Show available updates"
msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Velg en leverandør for %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Fjern markeringen"
@@ -597,6 +428,14 @@ msgstr "Erstatter"
msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
@@ -633,21 +472,28 @@ msgstr "Sikkerhetskopier filene"
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s har %u avinstallert valgfrie avhengigheter.\nVelg om du ønsker å installere det:"
msgstr[1] "%s har %u avinstallert valgfrie avhengigheter.\nVelg de du ønsker å installere:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Pakke"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En Gtk3 frontend for libalpm"
@@ -656,12 +502,244 @@ msgstr "En Gtk3 frontend for libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer "
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Verdensomspennende"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Velg en leverandør"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Historie"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis Historie"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Valg"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Oppdater databaser"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Bruk endringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Kansellere alle planlagte endringer"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søk i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Pakkebrønner"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Avhengigheter"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Oppdater"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Utfør"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Fjern avhengige pakker som er unødvendige"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Når du fjerner en pakke, fjern også dets avhengigheter som ikke kreves av "
"andre pakker"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Sjekk tilgjengelig diskplass"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorer oppgraderinger for:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Benytt speilene fra:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorter speil etter:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktiver AUR-støtte"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillat Pamac å søke og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Installer lokale pakker"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Oppgrader først:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativer"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Offisielle programvarekilder"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "fart"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "tilfeldig"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Genererer liste over speil"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s har %u avinstallert valgfrie avhengigheter.\n"
#~ "Velg om du ønsker å installere det:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s har %u avinstallert valgfrie avhengigheter.\n"
#~ "Velg de du ønsker å installere:"

540
po/nl.po
View File

@@ -18,210 +18,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geschiedenis"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transactie Overzicht"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Vernieuw databases"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Veranderingen toepassen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuleer de geplande veranderingen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Vernieuw"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet meer gebruikt worden door andere pakketten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Controlleer beschikbaar disk ruimte"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Opwaardeer eerst:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Negeer upgrades voor:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activeer AUR ondersteuning"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorteer mirrors volgens:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gebruik mirrors van:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Officiële repositories"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Almp Pakket"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -295,6 +115,10 @@ msgstr "%s is ongeldig of beschadigd"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchroniseren pakket databases"
@@ -307,10 +131,9 @@ msgstr "Volledige systeem upgrade starten"
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Kies een leverancier voor %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Transactie Overzicht"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -344,18 +167,6 @@ msgstr "Totale download grootte"
msgid "Building packages"
msgstr "Pakketten opbouwen"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "snelheid"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "willekeurig"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
@@ -503,10 +314,6 @@ msgstr "Niets te doen"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Genereren mirrorlijst"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
@@ -515,6 +322,14 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Einde"
@@ -530,6 +345,22 @@ msgstr[1] "%u beschikbare updates"
msgid "Show available updates"
msgstr "Toon beschikbare updates"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Kies een leverancier voor %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Deselect"
@@ -594,6 +425,14 @@ msgstr "Vervangt"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
@@ -630,21 +469,28 @@ msgstr "Back-up bestanden"
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nSelecteer welke u wilt installeren:"
msgstr[1] "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nSelecteer welke u wilt installeren:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Almp Pakket"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm"
@@ -653,12 +499,244 @@ msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Kies een Provider"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geschiedenis"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Bekijk geschiedenis"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Vernieuw databases"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Veranderingen toepassen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Annuleer de geplande veranderingen"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Vernieuw"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Verwijder onnodige afhankelijkheden"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bij het verwijderen van een pakket ook afhankelijkheden verwijderen die niet "
"meer gebruikt worden door andere pakketten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Controlleer beschikbaar disk ruimte"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Negeer upgrades voor:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Gebruik mirrors van:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorteer mirrors volgens:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activeer AUR ondersteuning"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Installeer lokale pakketten"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Opwaardeer eerst:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opties"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Officiële repositories"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "snelheid"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "willekeurig"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Genereren mirrorlijst"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
#~ "Selecteer welke u wilt installeren:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s heeft %u niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
#~ "Selecteer welke u wilt installeren:"

View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -520,6 +335,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -584,6 +415,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,18 +460,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -643,12 +489,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@@ -11,209 +11,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -288,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -300,9 +124,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -337,18 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -496,10 +307,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -508,6 +315,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -523,6 +338,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -587,6 +418,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -624,18 +463,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -646,12 +492,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac 2.2\n"
"Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,195 +21,14 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -284,6 +103,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -296,9 +119,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -333,18 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -492,10 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -504,6 +310,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -519,6 +333,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -583,6 +413,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -620,18 +458,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -642,12 +487,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

548
po/pl.po
View File

@@ -13,210 +13,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Wybierz dostawcę"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia Pamaca"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Podsumowanie operacji"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Odśwież bazy danych"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Zastosuj zmiany"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Anuluj wszystkie zaplanowane działania"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Wyszukaj w AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "O_dśwież"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już wymagane przez inne pakiety"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Sprawdź dostępną przestrzeń dyskową"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Najpierw aktualizacja:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorowanie aktualizacji dla:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Włącz obsługę AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortowanie serwerów zwierciadlanych według:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Użyj serwerów zwierciadlanych z:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repozytoria oficjalne"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pakiet Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +111,10 @@ msgstr "%s jest nieprawidłowy lub uszkodzony"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronizacja baz danych pakietów"
@@ -302,10 +127,9 @@ msgstr "Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu"
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Wybierz dostawcę dla %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Podsumowanie operacji"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +163,6 @@ msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
msgid "Building packages"
msgstr "Budowanie pakietów"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Ogólnoświatowe"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "prędkość"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "losowy"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"
@@ -498,10 +310,6 @@ msgstr "Nic do zrobienia"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Tworzenie listy serwerów zwierciadlanych"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
@@ -510,6 +318,14 @@ msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Wyjdź"
@@ -526,6 +342,23 @@ msgstr[2] "Dostępnych %u aktualizacji"
msgid "Show available updates"
msgstr "Pokaż dostępne aktualizacje"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Wybierz dostawcę dla %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
@@ -590,6 +423,14 @@ msgstr "Zamienia"
msgid "Conflicts With"
msgstr "W konflikcie z"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz"
@@ -626,22 +467,28 @@ msgstr "Kopia zapasowa plików"
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s ma %u niezainstalowaną opcjonalną zależność.\nWybierz ją, jeśli chcesz zainstalować:"
msgstr[1] "%s ma %u niezainstalowane opcjonalne zależności.\nWybierz je, jeśli chcesz zainstalować:"
msgstr[2] "%s ma %u niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nWybierz te pakiety, które chcesz zainstalować:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pakiet Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
@@ -650,12 +497,247 @@ msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Prawa autorskie © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Ogólnoświatowe"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Wybierz dostawcę"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Historia Pamaca"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobacz historię"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Odśwież bazy danych"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Zastosuj zmiany"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Anuluj wszystkie zaplanowane działania"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Wyszukaj w AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "O_dśwież"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Usuwanie niewymaganych zależności"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Podczas usuwania pakietu usuwać także te zależności, które nie są już "
"wymagane przez inne pakiety"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Sprawdź dostępną przestrzeń dyskową"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorowanie aktualizacji dla:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Użyj serwerów zwierciadlanych z:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortowanie serwerów zwierciadlanych według:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Włącz obsługę AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Najpierw aktualizacja:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcje"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repozytoria oficjalne"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "prędkość"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "losowy"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Tworzenie listy serwerów zwierciadlanych"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s ma %u niezainstalowaną opcjonalną zależność.\n"
#~ "Wybierz ją, jeśli chcesz zainstalować:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s ma %u niezainstalowane opcjonalne zależności.\n"
#~ "Wybierz je, jeśli chcesz zainstalować:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s ma %u niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\n"
#~ "Wybierz te pakiety, które chcesz zainstalować:"

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pamac 2.2\n"
"Project-Id-Version: Pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -22,210 +22,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação é necessária"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Provedor"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumo da transação"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Atualizar banco de dados"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar mudanças"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancelar todas as mudanças feitas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pesquisar em AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atualizar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas por outros pacotes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verifique o espaço disponível em disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências desnecessárias"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Atualize primeiro:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorar atualizações para:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar o suporte AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Classificar espelhos por:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use espelhos a partir de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repositórios oficiais"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Empacotador"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -299,6 +119,10 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sincronizando banco de dados de pacotes"
@@ -311,10 +135,9 @@ msgstr "Inicializando atualização completa do sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Escolha um provedor para %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Resumo da transação"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -348,18 +171,6 @@ msgstr "Tamanho total do download"
msgid "Building packages"
msgstr "Criando pacotes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "velocidade"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "aleatório"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
@@ -507,10 +318,6 @@ msgstr "Nada para fazer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Gerando lista de espelhos"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
@@ -519,6 +326,14 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
@@ -534,6 +349,22 @@ msgstr[1] "%u atualizações disponíveis"
msgid "Show available updates"
msgstr "Exibir atualizações disponíveis"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Escolha um provedor para %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarque"
@@ -598,6 +429,14 @@ msgstr "Substitui"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
@@ -634,21 +473,28 @@ msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s tem %u dependência opcional não instalada.\nEscolha se gostaria de instalá-la:"
msgstr[1] "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\nEscolha aquelas que gostaria de instalar:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Empacotador"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Um frontend GTK3 para libalpm"
@@ -657,12 +503,244 @@ msgstr "Um frontend GTK3 para libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Provedor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Atualizar banco de dados"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar mudanças"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancelar todas as mudanças feitas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pesquisar em AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atualizar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências desnecessárias"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, também remover as dependências que não são exigidas "
"por outros pacotes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verifique o espaço disponível em disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorar atualizações para:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Use espelhos a partir de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Classificar espelhos por:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar o suporte AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instalar pacotes locais"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Atualize primeiro:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repositórios oficiais"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "velocidade"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "aleatório"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Gerando lista de espelhos"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s tem %u dependência opcional não instalada.\n"
#~ "Escolha se gostaria de instalá-la:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
#~ "Escolha aquelas que gostaria de instalar:"

View File

@@ -13,210 +13,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação requerida"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar pacotes locais"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumário da transacção"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de pacotes"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualizar bases de dados"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar mudanças"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancelar todas as alterações planeadas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Procurar no AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de actualizações"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verificar espaço disponível em disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Com que frequência verificar actualizações, valor em horas"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não-requeridas"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Actualizar primeiro:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorar actualizações para:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar suporte ao AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordenar mirrors por:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Repositórios oficiais"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pacote alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +110,10 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sincronizando bases de dados de pacotes"
@@ -302,10 +126,9 @@ msgstr "Iniciando actualização total do sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Escolha um fornecedor para %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumário da transacção"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +162,6 @@ msgstr "Tamanho total do download"
msgid "Building packages"
msgstr "Construindo pacotes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "velocidade"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "aleatório"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
@@ -498,10 +309,6 @@ msgstr "Nada para fazer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacção finalizada com êxito"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Gerando lista de mirrors"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac já está em execução"
@@ -510,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac já está em execução"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de actualizações"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de pacotes"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
@@ -525,6 +340,22 @@ msgstr[1] "%u actualizações disponíveis"
msgid "Show available updates"
msgstr "Mostrar actualizações disponíveis"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Escolha um fornecedor para %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarque"
@@ -589,6 +420,14 @@ msgstr "Substitui"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Entra em conflicto com"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
@@ -625,21 +464,28 @@ msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\nEscolha as que gostaria de instalar:"
msgstr[1] "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\nEscolha as que gostaria de instalar:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pacote alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Uma interface Gtk3 para libalpm"
@@ -648,12 +494,244 @@ msgstr "Uma interface Gtk3 para libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Com que frequência verificar actualizações, valor em horas"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Histórico do Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver histórico"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualizar bases de dados"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar mudanças"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Cancelar todas as alterações planeadas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Procurar no AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositórios"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não-requeridas"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não "
"sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verificar espaço disponível em disco"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorar actualizações para:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar mirrors de:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Ordenar mirrors por:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar suporte ao AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instalar pacotes locais"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Actualizar primeiro:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Repositórios oficiais"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "velocidade"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "aleatório"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Gerando lista de mirrors"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
#~ "Escolha as que gostaria de instalar:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s tem %u dependências opcionais não instaladas.\n"
#~ "Escolha as que gostaria de instalar:"

548
po/ro.po
View File

@@ -12,210 +12,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Aaron <aaron8xx@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Alegeți un furnizor"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalează pachete locale"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Închide"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Istoric Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumar al tranzacției"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Reîmprospătează bazele de date"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplică schimbările"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Anulează toate modificările planificate"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Caută în AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Depozite"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependențe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Reîmprospătează"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplică"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Când se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt cerute de alte pachete"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verifică spațiul disponibil pe disc"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Actualizează prima oară:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignoră actualizări pentru:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activează suport AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortează oglinde după:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Folosește oglinde după:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Depozite oficiale"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pachet alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -289,6 +110,10 @@ msgstr "%s este nevalid sau corupt"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificare eșuată"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Se sincronizează bazele de date ale pachetelor"
@@ -301,10 +126,9 @@ msgstr "Se pornește actualizarea completă de sistem"
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Alegeți un furnizor pt. %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Sumar al tranzacției"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -338,18 +162,6 @@ msgstr "Mărimea totală a descărcării"
msgid "Building packages"
msgstr "Se construiesc pachetele"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mondial"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "viteză"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "aleatoriu"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele"
@@ -497,10 +309,6 @@ msgstr "Nimic de făcut"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Se generează lista de oglinzi"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
@@ -509,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"
@@ -525,6 +341,23 @@ msgstr[2] "%u de actualizări disponibile"
msgid "Show available updates"
msgstr "Arată actualizările disponibile"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Alegeți un furnizor pt. %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Deselectează"
@@ -589,6 +422,14 @@ msgstr "Înlocuiește"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Împachetator"
@@ -625,22 +466,28 @@ msgstr "Copii de rezervă"
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s are %u dependență opțională neinstalată.\nAlegeți dacă o doriți instalată:"
msgstr[1] "%s are %u dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cele pe care le doriți instalate:"
msgstr[2] "%s are %u de dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cele pe care le doriți instalate:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Pachet alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "O interfață Gtk3 pentru libalpm"
@@ -649,12 +496,247 @@ msgstr "O interfață Gtk3 pentru libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Drepturi de autor © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Mondial"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Alegeți un furnizor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Închide"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Istoric Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vezi istoricul"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Reîmprospătează bazele de date"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplică schimbările"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Anulează toate modificările planificate"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Caută în AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Depozite"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependențe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Reîmprospătează"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplică"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimină dependențe ce nu sunt necesare"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Când se elimină un pachet, se vor elimina și acele dependențe ce nu sunt "
"cerute de alte pachete"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Verifică spațiul disponibil pe disc"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignoră actualizări pentru:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Folosește oglinde după:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sortează oglinde după:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Activează suport AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instalează pachete locale"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Actualizează prima oară:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opțiuni"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Depozite oficiale"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "viteză"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "aleatoriu"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Se generează lista de oglinzi"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s are %u dependență opțională neinstalată.\n"
#~ "Alegeți dacă o doriți instalată:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s are %u dependențe opționale neinstalate.\n"
#~ "Alegeți cele pe care le doriți instalate:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s are %u de dependențe opționale neinstalate.\n"
#~ "Alegeți cele pe care le doriți instalate:"

548
po/ru.po
View File

@@ -25,210 +25,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходима авторизация"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Укажите источник"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f КБ"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Установка локальных пакетов"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Ход выполнения"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Журнал Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сводка транзакции"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Журнал событий"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Сведения о программе"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Обновить базы данных"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Применить изменения"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Отменить все намеченные изменения"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Искать в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновить"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "При удалении пакета, также произвести удаление неиспользуемых сопутствующих зависимостей"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Укажите интервал поиска обновлений, в часах"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Удалить ненужные зависимости"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Приоритетное обновление:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "пропустить обновления для:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Включить поддержку AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Упорядочить зеркала по:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Задействовать зеркала:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Официальные репозитории"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Пакет Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -302,6 +123,10 @@ msgstr "%s недопустим или повреждён"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка авторизации"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Синхронизация баз данных пакетов"
@@ -314,10 +139,9 @@ msgstr "Выполнение полноценного обновления си
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Укажите источник %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сводка транзакции"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -351,18 +175,6 @@ msgstr "Общий размер загрузки"
msgid "Building packages"
msgstr "Сборка пакетов"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Мировой"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "скорость"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "произвольно"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
@@ -510,10 +322,6 @@ msgstr "Нет заданий"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Создание списка зеркал"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
@@ -522,6 +330,14 @@ msgstr "Pamac уже запущен"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти"
@@ -538,6 +354,23 @@ msgstr[2] "%u доступны обновления"
msgid "Show available updates"
msgstr "Показать доступные обновления"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Укажите источник %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Снять выделение"
@@ -602,6 +435,14 @@ msgstr "Заменяет"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
@@ -638,22 +479,28 @@ msgstr "Резервные файлы"
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s имеет %u неустановленную дополнительную зависимость.\nУкажите, если вы хотите их установить:"
msgstr[1] "%s имеет %u несколько неустановленных дополнительных зависимостей.\nВыберите те, которые вы хотели бы установить:"
msgstr[2] "%s имеет %u неустановленныx дополнительных зависимостей.\nВыберите те, которые вы хотели бы установить:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Удалено"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Пакет Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Интерфейс Gtk3 для libalpm"
@@ -662,12 +509,247 @@ msgstr "Интерфейс Gtk3 для libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Правообладатель © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f КБ"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Укажите интервал поиска обновлений, в часах"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Мировой"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Укажите источник"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Ход выполнения"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Журнал Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Журнал событий"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Сведения о программе"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Обновить базы данных"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Применить изменения"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Отменить все намеченные изменения"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Искать в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновить"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Удалить ненужные зависимости"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"При удалении пакета, также произвести удаление неиспользуемых сопутствующих "
"зависимостей"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "пропустить обновления для:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Задействовать зеркала:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Упорядочить зеркала по:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Включить поддержку AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Установка локальных пакетов"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Приоритетное обновление:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Официальные репозитории"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "скорость"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "произвольно"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Создание списка зеркал"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s имеет %u неустановленную дополнительную зависимость.\n"
#~ "Укажите, если вы хотите их установить:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s имеет %u несколько неустановленных дополнительных зависимостей.\n"
#~ "Выберите те, которые вы хотели бы установить:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s имеет %u неустановленныx дополнительных зависимостей.\n"
#~ "Выберите те, которые вы хотели бы установить:"

494
po/si.po
View File

@@ -10,209 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/si/)\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/si/)\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -299,9 +123,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "සූදානම් කරමින් පවතී"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "පරායක්තතා පරීක්ෂා කරයි"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "කටයුත්ත සාර්ථක ලෙස අවසන් විය"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -586,6 +417,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -622,21 +461,28 @@ msgstr ""
msgid "No package found"
msgstr "පැකේජය සොයා ගත නොහැක"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "අස්ථාපනය කරන ලදි"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -645,12 +491,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

545
po/sk.po
View File

@@ -14,210 +14,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Voľba poskytovateľa"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Nainštalovať lokálne balíky"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "História programu Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Súhrn transakcie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pozrieť históriu"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Predvoľby"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíkov"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Obnoví databázy"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplikuje zmeny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Zruší všetky naplánované zmeny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Prepne vyhľadávanie v repozitári AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repozitár"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnoviť"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Použiť"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Umožní programu Pamac vyhľadať a inštalovať balíky z repozitára AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Pri odstránení balíka tiež odstráni závislosti, ktoré nie sú potrebné inými balíkmi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Skontrolovať dostupné miesto"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnota je v hodinách"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Prednostne aktualizovať balíky:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorovať aktualizácie balíkov:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Zapnúť podporu repozitára AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Zoradiť zrkadlá podľa:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Použiť zrkadlá z:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Oficiálne repozitáre"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Autor balíka"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -291,6 +111,10 @@ msgstr "%s je neplatný alebo poškodený"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Zlyhalo overenie"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synchronizujú sa databázy balíkov"
@@ -303,10 +127,9 @@ msgstr "Spúšťa sa kompletná aktualizácia systému"
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Zvoľte poskytovateľa pre %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Súhrn transakcie"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -340,18 +163,6 @@ msgstr "Celková veľkosť preberania"
msgid "Building packages"
msgstr "Zostavujú sa balíky"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Celého sveta"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "rýchlosti"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "náhodne"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolujú sa závislosti"
@@ -499,10 +310,6 @@ msgstr "Nič na vykonanie"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Generuje sa zoznam zrkadiel"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Program Pamac je už spustený"
@@ -511,6 +318,14 @@ msgstr "Program Pamac je už spustený"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíkov"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
@@ -527,6 +342,23 @@ msgstr[2] "Je dostupných %u aktualizácií"
msgid "Show available updates"
msgstr "Zobraziť dostupné aktualizácie"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Zvoľte poskytovateľa pre %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Odznačiť"
@@ -591,6 +423,14 @@ msgstr "Nahradí"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repozitár"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíka"
@@ -627,22 +467,28 @@ msgstr "Súbory zálohy"
msgid "No package found"
msgstr "Nenašiel sa žiadny balík"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s obsahuje %u odinštalovanú voliteľnú závislosť.\nZvoľte ju, ak ju chcete nainštalovať:"
msgstr[1] "%s obsahuje %u odinštalované voliteľné závislosti. Zvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať:"
msgstr[2] "%s obsahuje %u odinštalovaných voliteľných závislostí. Zvoľte tie, ktoré chcete nainštalovať:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Autor balíka"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Rozhranie Gtk3 pre knižnicu libalpm"
@@ -651,12 +497,247 @@ msgstr "Rozhranie Gtk3 pre knižnicu libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Autorské práva © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnota je v hodinách"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Celého sveta"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Voľba poskytovateľa"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "História programu Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Pozrieť históriu"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Predvoľby"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Obnoví databázy"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplikuje zmeny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Zruší všetky naplánované zmeny"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Prepne vyhľadávanie v repozitári AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáre"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnoviť"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Použiť"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrániť nepožadované závislosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Pri odstránení balíka tiež odstráni závislosti, ktoré nie sú potrebné inými "
"balíkmi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Skontrolovať dostupné miesto"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Ignorovať aktualizácie balíkov:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Použiť zrkadlá z:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Zoradiť zrkadlá podľa:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Zapnúť podporu repozitára AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Umožní programu Pamac vyhľadať a inštalovať balíky z repozitára AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Nainštalovať lokálne balíky"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Prednostne aktualizovať balíky:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Voľby"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Oficiálne repozitáre"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "rýchlosti"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "náhodne"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Generuje sa zoznam zrkadiel"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s obsahuje %u odinštalovanú voliteľnú závislosť.\n"
#~ "Zvoľte ju, ak ju chcete nainštalovať:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s obsahuje %u odinštalované voliteľné závislosti. Zvoľte tie, ktoré "
#~ "chcete nainštalovať:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s obsahuje %u odinštalovaných voliteľných závislostí. Zvoľte tie, ktoré "
#~ "chcete nainštalovať:"

553
po/sl.po
View File

@@ -14,210 +14,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-24 13:00+0000\n"
"Last-Translator: ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Zahtevana je overovitev"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Izberi ponudnika"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Namesti lokalne pakete"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Potek"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Zgodovina Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Povzetek transakcije"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavitve"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravljalnik paketov"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Osveži baze podatkov"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Izvedi spremembe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Prekliči vse načrtovane spremembe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Išči v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Skladišča"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Skladišče"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Odvisnosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Uveljavi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani s strani drugih paketov"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Preveri razpoložljiv prostor na disku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Najprej nadgradi:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Omogoči podporo AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Razvrsti zrcalne strežnike po:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Uradna skladišča"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paket Alpm"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -291,6 +112,10 @@ msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Potrditev identitete ni uspela"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Sinhroniziranje podatkovnih baz"
@@ -303,10 +128,9 @@ msgstr "Začenjanje nadgradnje celotnega sistema"
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravljam"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Izberite ponudnika za %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Povzetek transakcije"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -340,18 +164,6 @@ msgstr "Celotna velikost prenosa"
msgid "Building packages"
msgstr "Grajenje paketov"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Svetovno"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "hitrost"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "naključno"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Preverjam odvisnosti"
@@ -499,10 +311,6 @@ msgstr "Ni nobenih opravil"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija uspešno zaključena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Ustvarjanje seznama zrcalnih strežnikov"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je že v teku"
@@ -511,6 +319,14 @@ msgstr "Pamac je že v teku"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Upravljalnik posodobitev"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Upravljalnik paketov"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Izhod"
@@ -528,6 +344,24 @@ msgstr[3] "%u posodobitve so na voljo"
msgid "Show available updates"
msgstr "Pokaži razpoložljive posodobitve"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Izberite ponudnika za %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Prekliči izbiro"
@@ -592,6 +426,14 @@ msgstr "Nadomesti"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v sporu s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Skladišče"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Paketni program"
@@ -628,23 +470,28 @@ msgstr "Varnostne datoteke"
msgid "No package found"
msgstr "Najden ni bil noben paket"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s ima %u odstranjeno izbirno odvisnost.\nIzberite, če jo želite namestiti:"
msgstr[1] "%s ima %u odstranjeni izbirni odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti:"
msgstr[2] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti:"
msgstr[3] "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\nIzberite tiste, ki jih želite namestiti:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odstranjeno"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paket Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 začelje za libalpm"
@@ -653,12 +500,250 @@ msgstr "Gtk3 začelje za libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Svetovno"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Izberi ponudnika"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Potek"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Zgodovina Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Glej zgodovino"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavitve"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Osveži baze podatkov"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Izvedi spremembe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Prekliči vse načrtovane spremembe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Išči v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Skladišča"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Odvisnosti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Uveljavi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Odstrani nezahtevane odvisnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ob odstranjevanju paketov odstrani tudi tiste odvisnosti, ki niso zahtevani "
"s strani drugih paketov"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Preveri razpoložljiv prostor na disku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Spreglej nadgradnje za:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Uporabi zrcalne strežnike iz:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Razvrsti zrcalne strežnike po:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Omogoči podporo AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Namesti lokalne pakete"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Najprej nadgradi:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Uradna skladišča"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "hitrost"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "naključno"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Ustvarjanje seznama zrcalnih strežnikov"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s ima %u odstranjeno izbirno odvisnost.\n"
#~ "Izberite, če jo želite namestiti:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s ima %u odstranjeni izbirni odvisnosti.\n"
#~ "Izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\n"
#~ "Izberite tiste, ki jih želite namestiti:"
#~ msgstr[3] ""
#~ "%s ima %u odstranjenih izbirnih odvisnosti.\n"
#~ "Izberite tiste, ki jih želite namestiti:"

548
po/sr.po
View File

@@ -11,210 +11,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sr/)\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Захтева се аутентикација"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Изаберите \"снабдевача\""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Уреду"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Инсталирај локалне пакете"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Прекини"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Историја Памака"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сиже трансакције"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Прегледај историју"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Подешавања"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_О"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Менаџер пакета"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Освежи базу"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Примени промене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Поништи све планиране измене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Претражи у AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "\"Складишта\" - репозиторије"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Складиште - \"репозиторија\""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависности"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "При уклањању пакета, такође уклони и све његове зависности које више нису потребне ни једном другом пакету"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Провери доступан простор на диску"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колико често да се проверавају ажурирања, вредност у сатима"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Уклони непотребне зависности"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Прво надогради:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Игнориши надоградње за:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Омогући AUR подршку"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Уреди \"огледала\" на основу:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Користи \"огледала\" од:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Званична складишта - \"репозиторије\""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm пакет"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -288,6 +109,10 @@ msgstr "%s је неважећи или корумпиран"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Аутентикација неуспешна"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Синхронизација пакета базе података"
@@ -300,10 +125,9 @@ msgstr "Отпочиње потпуна надоградња система"
msgid "Preparing"
msgstr "Припрема"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Изаберите провајдера за %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сиже трансакције"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -337,18 +161,6 @@ msgstr "Укупна величина приликом преузимања"
msgid "Building packages"
msgstr "Грађење пакета"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Широм света"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "брзина"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "насумично"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Провера зависности"
@@ -496,10 +308,6 @@ msgstr "Ништа за чињење."
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Трансакција успешно обављена"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Генерисање листе \"огледала\""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Памак је већ покренут"
@@ -508,6 +316,14 @@ msgstr "Памак је већ покренут"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваш систем је већ ажуриран"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Менаџер пакета"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Одустани"
@@ -524,6 +340,23 @@ msgstr[2] "%u доступних ажурирања"
msgid "Show available updates"
msgstr "Прикажи доступна ажурирања"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Изаберите провајдера за %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Одселектуј"
@@ -588,6 +421,14 @@ msgstr "Мења"
msgid "Conflicts With"
msgstr "У сукобу са"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Складиште - \"репозиторија\""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "\"Пакер\" - packager"
@@ -624,22 +465,28 @@ msgstr "Датотеке подршке - \"backup\""
msgid "No package found"
msgstr "Није пронађен пакет"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s има %u уклоњену опциону зависност.\nИзабери да ли би желео да је инсталираш:"
msgstr[1] "%s има %u уклоњених опционих зависности.\nИзабери оне које би желео да инсталираш:"
msgstr[2] "%s има %u уклоњених опционих зависности.\nИзабери оне које би желео да инсталираш:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Уклоњено"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Прекини"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm пакет"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 приказ за libalpm"
@@ -648,12 +495,247 @@ msgstr "Gtk3 приказ за libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колико често да се проверавају ажурирања, вредност у сатима"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Широм света"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Изаберите \"снабдевача\""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_Уреду"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Историја Памака"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Прегледај историју"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Подешавања"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_О"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Освежи базу"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Примени промене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Поништи све планиране измене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Претражи у AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "\"Складишта\" - репозиторије"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависности"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Уклони непотребне зависности"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"При уклањању пакета, такође уклони и све његове зависности које више нису "
"потребне ни једном другом пакету"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Провери доступан простор на диску"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Игнориши надоградње за:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Користи \"огледала\" од:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Уреди \"огледала\" на основу:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Омогући AUR подршку"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Инсталирај локалне пакете"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Прво надогради:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опције"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Званична складишта - \"репозиторије\""
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "брзина"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "насумично"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Генерисање листе \"огледала\""
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s има %u уклоњену опциону зависност.\n"
#~ "Изабери да ли би желео да је инсталираш:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s има %u уклоњених опционих зависности.\n"
#~ "Изабери оне које би желео да инсталираш:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "%s има %u уклоњених опционих зависности.\n"
#~ "Изабери оне које би желео да инсталираш:"

View File

@@ -13,210 +13,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je potvrda identiteta"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Tok"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Istorija Pamac-a"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Rezime transakcije"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Mendžer paketa"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Primeni promene"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pretraži u AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Spremište"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Menadžer ažuriranja"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli Pamac-u da pretražuje i instalira pakete sa AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Odobri AUR podršku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Potvrda identiteta nije uspela"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -302,10 +127,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremanje"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Rezime transakcije"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +163,6 @@ msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Proveravanje zavisnosti"
@@ -498,10 +310,6 @@ msgstr "Ništa za uraditi"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcija je uspešno završena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je već pokrenut"
@@ -510,6 +318,14 @@ msgstr "Pamac je već pokrenut"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Menadžer ažuriranja"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Mendžer paketa"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -526,6 +342,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Opozovi izbor"
@@ -590,6 +423,14 @@ msgstr "Zamenjuje"
msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu sa"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Spremište"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Program za pakovanje"
@@ -626,22 +467,28 @@ msgstr "Pravljenje rezervnih kopija datoteka"
msgid "No package found"
msgstr "Paket nije pronađen"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalirano"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -650,12 +497,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Tok"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Istorija Pamac-a"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vidi istoriju"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Primeni promene"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pretraži u AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Odobri AUR podršku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Dozvoli Pamac-u da pretražuje i instalira pakete sa AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcije"

View File

@@ -8,209 +8,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/sr_RS/)\n"
"Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -521,6 +337,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -585,6 +418,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -622,19 +463,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -645,12 +492,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@@ -8,209 +8,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +305,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -521,6 +337,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -585,6 +418,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -622,19 +463,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -645,12 +492,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

525
po/sv.po
View File

@@ -16,210 +16,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentisering krävs"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Välj en leverantör"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Installera lokala paket"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pacman historik"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Summering av överföring"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Visa historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Uppdatera databas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Tillämpa ändringar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Avbryt alla planerade ändringar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Sök i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Förråd"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Tillämpa"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "När ett paket tas bort, ta även bort de beroenden paketet har, men som inga andra paket kräver"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, värde i timmar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ta bort icke nödvändiga beroenden"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktiver AUR stöd"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm-paket"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +113,10 @@ msgstr "%s är ogiltig eller korrupt"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autensiering misslyckades"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Synkroniserar paketdatabaser"
@@ -305,10 +129,9 @@ msgstr "Påbörjar fullständig systemuppgradering"
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Välj en leverantör för %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Summering av överföring"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +165,6 @@ msgstr "Total nedladdningsstorlek"
msgid "Building packages"
msgstr "Kompilerar paket"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beroenden"
@@ -501,10 +312,6 @@ msgstr "Inget att göra"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
@@ -513,6 +320,14 @@ msgstr "Pamac körs redan"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
@@ -528,6 +343,22 @@ msgstr[1] "%u tillgängliga uppdateringar"
msgid "Show available updates"
msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Välj en leverantör för %s"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"
@@ -592,6 +423,14 @@ msgstr "Ersätter"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
@@ -628,21 +467,28 @@ msgstr "Backup filer"
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s har %u oinstallerat valfritt beroende.\nVälj vilket du vill installera:"
msgstr[1] "%s har %u oinstallerade valfria beroenden.\nVälj vilka du vill installera:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm-paket"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
@@ -651,12 +497,229 @@ msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, värde i timmar"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Välj en leverantör"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pacman historik"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Visa historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Uppdatera databas"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Tillämpa ändringar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Avbryt alla planerade ändringar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Sök i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Förråd"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Tillämpa"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ta bort icke nödvändiga beroenden"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"När ett paket tas bort, ta även bort de beroenden paketet har, men som inga "
"andra paket kräver"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Aktiver AUR stöd"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Installera lokala paket"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Alternativ"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s har %u oinstallerat valfritt beroende.\n"
#~ "Välj vilket du vill installera:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s har %u oinstallerade valfria beroenden.\n"
#~ "Välj vilka du vill installera:"

540
po/tr.po
View File

@@ -13,210 +13,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Sağlayıcı Seç"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_TAMAM"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geçmişi"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "İşlem Özeti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Geçmişi Gör"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Veritabanını yenile"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Değişiklikleri uygula"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Tüm değişikliklerden vazgeç"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR depolarında ara"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Depolar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "Bir paket kaldırılırken, başka bir uygulama aynı bağımlılıkları kullanmıyorsa paketi bağımlılıkları ile birlikte kaldır"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Kullanılabilir disk alanını kontrol et"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "Önce şu paketleri güncelle:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Şu paketleri güncelleme:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR desteği etkin"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Yansıları sırala:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Yansıyı kullan:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "Resmi depolar"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paketi"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +110,10 @@ msgstr "%s geçersiz veya bozuk"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "Paket veritabanları yenileniyor"
@@ -302,10 +126,9 @@ msgstr "Tüm sistem yükseltiliyor"
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "%s için sağlayıcı seç"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "İşlem Özeti"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +162,6 @@ msgstr "Toplam indirme boyutu"
msgid "Building packages"
msgstr "Paketler inşa ediliyor"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Küresel"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "hızına göre"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "rastgele"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
@@ -498,10 +309,6 @@ msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "Yansı listesi oluşturuluyor"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
@@ -510,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
@@ -525,6 +340,22 @@ msgstr[1] "%u güncelleme mevcut"
msgid "Show available updates"
msgstr "Hazır güncellemeleri göster"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "%s için sağlayıcı seç"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Seçimi kaldır"
@@ -589,6 +420,14 @@ msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Paketçi"
@@ -625,21 +464,28 @@ msgstr "Yedek Dosyalar"
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s %u tercihe bağlı bağımlılıkları kaldırdı.\nYüklemek istiyorsan tekrar seç:"
msgstr[1] "%s %u tercihe bağlı bağımlılıkları kaldırdı.\nYüklemek istediğini seç:"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paketi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm için Gtk3 arayüzü"
@@ -648,12 +494,244 @@ msgstr "libalpm için Gtk3 arayüzü"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Telif Hakkı © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "Küresel"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Sağlayıcı Seç"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "_TAMAM"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac Geçmişi"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Geçmişi Gör"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Veritabanını yenile"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Değişiklikleri uygula"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "Tüm değişikliklerden vazgeç"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR depolarında ara"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Depolar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gereksiz bağımlılıkları kaldır"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Bir paket kaldırılırken, başka bir uygulama aynı bağımlılıkları "
"kullanmıyorsa paketi bağımlılıkları ile birlikte kaldır"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "Kullanılabilir disk alanını kontrol et"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "Şu paketleri güncelleme:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Yansıyı kullan:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Yansıları sırala:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR desteği etkin"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Bilgisayarından paket yükle"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "Önce şu paketleri güncelle:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Seçenekler"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "Resmi depolar"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "hızına göre"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "rastgele"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "Yansı listesi oluşturuluyor"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s %u tercihe bağlı bağımlılıkları kaldırdı.\n"
#~ "Yüklemek istiyorsan tekrar seç:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%s %u tercihe bağlı bağımlılıkları kaldırdı.\n"
#~ "Yüklemek istediğini seç:"

508
po/uk.po
View File

@@ -16,210 +16,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Інформація по операціях"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетів"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Пошук в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -293,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Помилка аутентифікації"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -305,10 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Підготовка"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Інформація по операціях"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -342,18 +166,6 @@ msgstr "Загальний розмір завантаження"
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Перевірка залежностей"
@@ -501,10 +313,6 @@ msgstr "Немає роботи"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Операція успішно завершена"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вже запущений"
@@ -513,6 +321,14 @@ msgstr "Pamac вже запущений"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетів"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -529,6 +345,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Скасувати вибір"
@@ -593,6 +426,14 @@ msgstr "Замінює"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфлікти з"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Пакувальник"
@@ -629,22 +470,28 @@ msgstr "Резервні файли"
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не знайдений"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не встановленно"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -653,12 +500,211 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Пошук в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Встановлення локальних пакетів"

View File

@@ -9,210 +9,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/ur_PK/)\n"
"Language: ur_PK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "تصدیق کی ضرورت ہے"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "سروس فراہم کردا کا انتخاب کریں"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "ٹھیک"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "مقامی پیکیج کی انسٹالیشن کریں"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_منسوخ "
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "_کھولیں"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "پروگریس"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_بند کریں"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "تفصیلات"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "پمیک کی تاریخ"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "کاروائی کا خلاصہ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ہسٹری "
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_معلومات"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "پیکیج مینیجر"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "ڈیٹا بیس اپ ڈیٹ کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "تبدیلیوں پر عمل کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "تمام تبدیلیوں کو منسوخ کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR میں تلاش کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "گروپس"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حال"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخائر)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "ورژن"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخیرہ)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "انحصار ی پیکج"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "فائلیں"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "اپ ڈیٹ مینیجر"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_تازہ کریں"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_عمل کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac کو AUR پیکجز انسٹال کرنے کی اجازت ہے"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "تمام انحصاری پیکجز جو کہ کسی دوسرے پیکیج کی ضروری نہ ہوں، ان کو بھی پیکیج کو غیر انسٹال کرتے وقت نکال دیں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "ڈسک میں موجود خالی جگہ کی جانچ کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "اپ ڈیٹس چیک کرنے کی کثرت کی وضاحت گھنٹوں میں کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "پہلے اپ گریذ کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "ان کے لیے اپ گریڈ زکو نظرانداز کریں:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR سپورٹ کو فعال کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "اختیارات"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "مررز (Mirrors )کو ترتیب دیں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "سافٹ ویئر مرر:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "آفیشیل رپوزیٹوری"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm پیکیج"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -286,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "تصدیق ناکام ہوئی"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -298,10 +122,9 @@ msgstr "نظام کا مکمل اپ گریڈ شروع ہو رہا ہے"
msgid "Preparing"
msgstr "تیاری جاری ہے"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "کاروائی کا خلاصہ"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -335,18 +158,6 @@ msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز"
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "بین القوامی"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "رفتار"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "غیر ترتیب"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -494,10 +305,6 @@ msgstr "کرنے کو کچھ نہیں"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "عمل کامیابی سے مکمل ہوا"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے"
@@ -506,6 +313,14 @@ msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "اپ ڈیٹ مینیجر"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "پیکیج مینیجر"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_برخواست"
@@ -521,6 +336,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "Show available updates"
msgstr "دستیاب اپ ڈیٹس ظاہر کریں"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "غیرمنتخب کریں"
@@ -585,6 +416,14 @@ msgstr "متبادل"
msgid "Conflicts With"
msgstr "کا تنازع ہے"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخیرہ)"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "گروپس"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -621,21 +460,28 @@ msgstr ""
msgid "No package found"
msgstr "کوئی پیکج نہیں ملا"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "غیر انسٹال ہو گیا"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_منسوخ "
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_کھولیں"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm پیکیج"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -644,12 +490,228 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "اپ ڈیٹس چیک کرنے کی کثرت کی وضاحت گھنٹوں میں کریں"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "بین القوامی"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "سروس فراہم کردا کا انتخاب کریں"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "ٹھیک"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "پروگریس"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_بند کریں"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "تفصیلات"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "پمیک کی تاریخ"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "ہسٹری "
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "_معلومات"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "ڈیٹا بیس اپ ڈیٹ کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "تبدیلیوں پر عمل کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "تمام تبدیلیوں کو منسوخ کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR میں تلاش کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حال"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "ریپوزی ٹوری (ذخائر)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "ورژن"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "انحصار ی پیکج"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "فائلیں"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "_تازہ کریں"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_عمل کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"تمام انحصاری پیکجز جو کہ کسی دوسرے پیکیج کی ضروری نہ ہوں، ان کو بھی پیکیج "
"کو غیر انسٹال کرتے وقت نکال دیں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "ڈسک میں موجود خالی جگہ کی جانچ کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "ان کے لیے اپ گریڈ زکو نظرانداز کریں:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "سافٹ ویئر مرر:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "مررز (Mirrors )کو ترتیب دیں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR سپورٹ کو فعال کریں"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac کو AUR پیکجز انسٹال کرنے کی اجازت ہے"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "مقامی پیکیج کی انسٹالیشن کریں"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "پہلے اپ گریذ کریں"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "اختیارات"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "آفیشیل رپوزیٹوری"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "رفتار"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "غیر ترتیب"

504
po/uz.po
View File

@@ -11,210 +11,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/uz/)\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish talab qilinadi"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac tarixi"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixni ko'rish"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "O'zgarishlarni qo'llash"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR'da qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Repozitoriy"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR qo'llab-quvvatlashni yoqish"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Opsiyalar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -288,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Haqiqiylikni tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -300,10 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Tranzaksiya jamlangan ma'lumoti"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -337,18 +160,6 @@ msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
@@ -496,10 +307,6 @@ msgstr "Vazifalar yo'q"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
@@ -508,6 +315,14 @@ msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Tanlashni bekor qilish"
@@ -586,6 +416,14 @@ msgstr "Almashtiradi"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ixtiloflar"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repozitoriy"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Paket yaratuvchisi"
@@ -622,20 +460,28 @@ msgstr "Zaxira fayllari"
msgid "No package found"
msgstr "Paket topilmadi"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Olib tashlangan"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -644,12 +490,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac tarixi"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixni ko'rish"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "O'zgarishlarni qo'llash"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR'da qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR qo'llab-quvvatlashni yoqish"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsiyalar"

504
po/vi.po
View File

@@ -11,210 +11,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/vi/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Xác nhận được yêu cầu"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "Cài đặt"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Tiến trình"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Lịch sử Pamac"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Hiển thị lịch sử"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Trình quản lý gói"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Áp dụng những thay đổi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Tìm trên AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "Kho"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Tệp tin"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Cho phép Pamac tìm kiếm và cài đặt gói từ AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Bật hỗ trợ AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "Các tùy chọn"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -288,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Xác nhận thất bại"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -300,10 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr "Đang chuẩn bị"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Ghi nhớ chuyển giao"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -337,18 +160,6 @@ msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Đang kiểm tra các phần phụ thuộc"
@@ -496,10 +307,6 @@ msgstr "Không có gì để thực hiện"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Chuyển giao kết thúc thành công"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac đang chạy"
@@ -508,6 +315,14 @@ msgstr "Pamac đang chạy"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "Trình quản lý cập nhật"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "Trình quản lý gói"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -522,6 +337,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Bỏ chọn"
@@ -586,6 +416,14 @@ msgstr "Thay thế"
msgid "Conflicts With"
msgstr "Xung đột với"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Kho"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "Người đóng gói"
@@ -622,20 +460,28 @@ msgstr "Tệp tin sao lưu"
msgid "No package found"
msgstr "Không tìm thấy gói nào"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "Đã gỡ bỏ"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
@@ -644,12 +490,214 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "Tiến trình"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Lịch sử Pamac"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Hiển thị lịch sử"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "Áp dụng những thay đổi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Tìm trên AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "Tệp tin"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Bật hỗ trợ AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Cho phép Pamac tìm kiếm và cài đặt gói từ AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "Cài đặt"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Các tùy chọn"

490
po/zh.po
View File

@@ -8,209 +8,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/zh/)\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr ""
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
@@ -285,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
@@ -297,9 +121,8 @@ msgstr ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
@@ -334,18 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Building packages"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -493,10 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
@@ -505,6 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
@@ -519,6 +334,21 @@ msgstr[0] ""
msgid "Show available updates"
msgstr ""
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
@@ -583,6 +413,14 @@ msgstr ""
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
@@ -620,17 +458,25 @@ msgid "No package found"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] ""
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
@@ -641,12 +487,208 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@@ -13,210 +13,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Dean Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要验证"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "选择提供者"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "安装本地软件包"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac历史记录"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事务概要"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "查看历史记录"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "软件包管理器"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "刷新数据库"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "应用更改"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "取消所有计划更改"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "在AUR中搜索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状态"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "库"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "软件仓库"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理器"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "应用(_A)"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "允许 Pamac 从 AUR 中搜索并安装软件包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "移除软件包时,也移除该软件包需要,但其他软件包不需要的依赖"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "检查可用磁盘空间"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "检查更新的频率,单位为小时"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的依赖"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "首先升级:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "忽略以下升级:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "启用AUR支持"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "镜像排列按:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用镜像从:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "官方软件仓库"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm 软件包"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -290,6 +110,10 @@ msgstr "%s 无效或已损坏"
msgid "Authentication failed"
msgstr "验证失败"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "正在同步包数据库"
@@ -302,10 +126,9 @@ msgstr "正在进行全面系统升级"
msgid "Preparing"
msgstr "准备中"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "选择 %s 的提供者"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事务概要"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -339,18 +162,6 @@ msgstr "总下载大小"
msgid "Building packages"
msgstr "正在构建软件包"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "全世界"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "速度"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "随机"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在检查依赖关系"
@@ -498,10 +309,6 @@ msgstr "无需做任何事"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事务成功完成"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "正在生成 mirrorlist"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac已经运行"
@@ -510,6 +317,14 @@ msgstr "Pamac已经运行"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "系统为最新状态"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理器"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "软件包管理器"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
@@ -524,6 +339,21 @@ msgstr[0] "%u 个可用更新"
msgid "Show available updates"
msgstr "显示可用更新"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "选择 %s 的提供者"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "取消选择"
@@ -588,6 +418,14 @@ msgstr "替换"
msgid "Conflicts With"
msgstr "与后者冲突"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "软件仓库"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
@@ -624,20 +462,28 @@ msgstr "备份文件"
msgid "No package found"
msgstr "未发现软件包"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n请选择您想要安装的依赖"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "已卸载"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm 软件包"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm 的 GTK3 前端"
@@ -646,12 +492,239 @@ msgstr "libalpm 的 GTK3 前端"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "检查更新的频率,单位为小时"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "全世界"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "选择提供者"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac历史记录"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "查看历史记录"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "刷新数据库"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "应用更改"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "取消所有计划更改"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "在AUR中搜索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "状态"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "库"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "应用(_A)"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的依赖"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "移除软件包时,也移除该软件包需要,但其他软件包不需要的依赖"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "检查可用磁盘空间"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "忽略以下升级:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用镜像从:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "镜像排列按:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "启用AUR支持"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "允许 Pamac 从 AUR 中搜索并安装软件包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "安装本地软件包"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "首先升级:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "选项"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "官方软件仓库"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "速度"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "随机"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "正在生成 mirrorlist"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s 有 %u 个未安装的可选依赖。\n"
#~ "请选择您想要安装的依赖:"

View File

@@ -10,210 +10,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要授權"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "選擇一個提供者"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "是(_O)"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
msgid "Install local packages"
msgstr "安裝本地套件"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../resources/packages_chooser_dialog.ui
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "細節"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 歷史"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../src/transaction.vala
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事務處理概要"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "檢閱歷史"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "刷新套件庫"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "套用變更"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "取消所有已計畫的變更"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "套件群組"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "套件庫"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../resources/manager_window.ui ../src/manager_window.vala
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "依賴關係"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: ../resources/updater_window.ui ../src/tray.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理員"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "套用(_A)"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "當移除一個軟體包時,同時移除它的不被其他軟體包需要的相依性"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "檢查可用磁碟空間"
#: ../resources/preferences_dialog.ui ../src/preferences_dialog.vala
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的相依性"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Upgrade first:"
msgstr "首先更新:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "忽略以下更新:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "啟用 AUR 支援"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "排序鏡像伺服器由:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用鏡像從:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official repositories"
msgstr "官方套件庫"
#: ../src/packages_chooser_dialog.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm 軟體包"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -287,6 +107,10 @@ msgstr "%s 是無效或損毀的"
msgid "Authentication failed"
msgstr "授權失敗"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "正在同步套件庫"
@@ -299,10 +123,9 @@ msgstr "正在開始全系統升級"
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "選擇一個 %s 的提供者"
#: ../src/transaction.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr "事務處理概要"
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "To remove"
@@ -336,18 +159,6 @@ msgstr "總計下載大小"
msgid "Building packages"
msgstr "正在構建軟體包"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "全世界"
#: ../src/transaction.vala
msgid "speed"
msgstr "速度"
#: ../src/transaction.vala
msgid "random"
msgstr "隨機"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "正在檢查依賴關係"
@@ -495,10 +306,6 @@ msgstr "已無事可作"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "事務處理成功完成"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generating mirrorlist"
msgstr "正在生成鏡像列表"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac仍在執行中"
@@ -507,6 +314,14 @@ msgstr "Pamac仍在執行中"
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的"
#: ../src/tray.vala ../resources/updater_window.ui
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理員"
#: ../src/tray.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員"
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "離開(_Q)"
@@ -521,6 +336,21 @@ msgstr[0] "有 %u 個升級"
msgid "Show available updates"
msgstr "顯示可用的更新"
#: ../src/choose_provider_dialog.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "選擇一個 %s 的提供者"
#: ../src/choose_dep_dialog.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install"
msgstr[0] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "取消選擇"
@@ -585,6 +415,14 @@ msgstr "取代"
msgid "Conflicts With"
msgstr "與下列套件衝突"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr "套件群組"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr "打包者"
@@ -621,20 +459,28 @@ msgstr "備份檔案"
msgid "No package found"
msgstr "找不到套件"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid ""
"%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
"Choose if you would like to install it:"
msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install:"
msgstr[0] "%s 有 %u 個未安裝的選擇性依賴關係。\n選擇您所想要安裝的"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Uninstalled"
msgstr "未安裝"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm 軟體包"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "一個 libalpm 的 Gtk3 前端"
@@ -643,12 +489,239 @@ msgstr "一個 libalpm 的 Gtk3 前端"
msgid "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2015 Guillaume Benoit"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f KiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時"
#: ../src/common.vala
#, c-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr "全世界"
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "選擇一個提供者"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_OK"
msgstr "是(_O)"
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/history_dialog.ui
#: ../resources/transaction_info_dialog.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/transaction_info_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "細節"
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac 歷史"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "檢閱歷史"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "刷新套件庫"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Apply changes"
msgstr "套用變更"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Cancel all planned changes"
msgstr "取消所有已計畫的變更"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "套件庫"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr "依賴關係"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "套用(_A)"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "移除不需要的相依性"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr "當移除一個軟體包時,同時移除它的不被其他軟體包需要的相依性"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr "檢查可用磁碟空間"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr "忽略以下更新:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "使用鏡像從:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "排序鏡像伺服器由:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "啟用 AUR 支援"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""
#~ msgid "Install local packages"
#~ msgstr "安裝本地套件"
#~ msgid "Upgrade first:"
#~ msgstr "首先更新:"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "選項"
#~ msgid "Official repositories"
#~ msgstr "官方套件庫"
#~ msgid "speed"
#~ msgstr "速度"
#~ msgid "random"
#~ msgstr "隨機"
#~ msgid "Generating mirrorlist"
#~ msgstr "正在生成鏡像列表"
#~ msgid ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependency.\n"
#~ "Choose if you would like to install it:"
#~ msgid_plural ""
#~ "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
#~ "Choose those you would like to install:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "%s 有 %u 個未安裝的選擇性依賴關係。\n"
#~ "選擇您所想要安裝的:"

View File

@@ -1,14 +1,7 @@
MANAGER_GRESOURCE_FILE = pamac.manager.gresource.xml
MANAGER_RESOURCES_FILES = manager_window.ui \
choose_dep_dialog.ui \
history_dialog.ui \
preferences_dialog.ui \
progress_dialog.ui \
choose_provider_dialog.ui \
transaction_sum_dialog.ui \
transaction_info_dialog.ui \
package-available.png \
package-install.png \
package-installed-locked.png \
@@ -16,32 +9,32 @@ MANAGER_RESOURCES_FILES = manager_window.ui \
package-reinstall.png \
package-remove.png
UPDATER_GRESOURCE_FILE = pamac.updater.gresource.xml
UPDATER_RESOURCES_FILES = updater_window.ui
UPDATER_RESOURCES_FILES = updater_window.ui \
preferences_dialog.ui \
progress_dialog.ui \
choose_provider_dialog.ui \
transaction_sum_dialog.ui \
transaction_info_dialog.ui
INSTALLER_GRESOURCE_FILE = pamac.installer.gresource.xml
INSTALLER_RESOURCES_FILES = progress_dialog.ui \
TRANSACTION_RESOURCES_FILES = progress_dialog.ui \
choose_provider_dialog.ui \
transaction_sum_dialog.ui \
transaction_info_dialog.ui
PREFERENCES_RESOURCES_FILES = preferences_dialog.ui \
choose_ignorepkgs_dialog.ui
MANAGER_GRESOURCE_FILE = pamac.manager.gresource.xml
UPDATER_GRESOURCE_FILE = pamac.updater.gresource.xml
INSTALLER_GRESOURCE_FILE = pamac.installer.gresource.xml
resources: manager_resources.c updater_resources.c installer_resources.c
clean:
rm -f *.c
manager_resources.c: $(MANAGER_GRESOURCE_FILE) $(MANAGER_RESOURCES_FILES)
manager_resources.c: $(MANAGER_GRESOURCE_FILE) $(MANAGER_RESOURCES_FILES) $(TRANSACTION_RESOURCES_FILES) $(PREFERENCES_RESOURCES_FILES)
glib-compile-resources $(MANAGER_GRESOURCE_FILE) --target=manager_resources.c --generate-source
updater_resources.c: $(UPDATER_GRESOURCE_FILE) $(UPDATER_RESOURCES_FILES)
updater_resources.c: $(UPDATER_GRESOURCE_FILE) $(UPDATER_RESOURCES_FILES) $(TRANSACTION_RESOURCES_FILES) $(PREFERENCES_RESOURCES_FILES)
glib-compile-resources $(UPDATER_GRESOURCE_FILE) --target=updater_resources.c --generate-source
installer_resources.c: $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) $(INSTALLER_RESOURCES_FILES)
installer_resources.c: $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) $(TRANSACTION_RESOURCES_FILES)
glib-compile-resources $(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) --target=installer_resources.c --generate-source

View File

@@ -17,6 +17,20 @@
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="layout_style">end</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
<property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="has_focus">True</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="valid_button">
<property name="label" translatable="yes">_OK</property>
@@ -103,6 +117,7 @@
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
<action-widget response="-5">valid_button</action-widget>
</action-widgets>
</template>

View File

@@ -0,0 +1,125 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.19.0 -->
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<template class="PamacChooseIgnorepkgsDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">6</property>
<property name="title" translatable="yes">Choose Ignored Upgrades</property>
<property name="modal">True</property>
<property name="window_position">center-on-parent</property>
<property name="icon_name">system-software-install</property>
<property name="type_hint">dialog</property>
<child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">12</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="layout_style">end</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
<property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
<property name="use_underline">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="valid_button">
<property name="label" translatable="yes">_OK</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="use_underline">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="pack_type">end</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="shadow_type">in</property>
<property name="min_content_width">300</property>
<property name="min_content_height">250</property>
<child>
<object class="GtkTreeView" id="treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="has_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="search_column">1</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection">
<property name="mode">none</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn1">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererToggle" id="renderertoggle">
<signal name="toggled" handler="on_renderertoggle_toggled" swapped="no"/>
</object>
<attributes>
<attribute name="active">0</attribute>
</attributes>
</child>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderertext1"/>
<attributes>
<attribute name="text">1</attribute>
</attributes>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">True</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">2</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
<action-widget response="-5">valid_button</action-widget>
</action-widgets>
</template>
</interface>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.18.3 -->
<!-- Generated with glade 3.19.0 -->
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<object class="GtkMenu" id="main_menu">
@@ -17,7 +17,7 @@
<object class="GtkMenuItem" id="local_item">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Install local packages</property>
<property name="label" translatable="yes">Install Local Packages</property>
<signal name="activate" handler="on_local_item_activate" swapped="no"/>
</object>
</child>
@@ -207,7 +207,10 @@
<object class="GtkLabel" id="search_aur_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="margin_start">6</property>
<property name="label" translatable="yes">Search in AUR</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -220,7 +223,7 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Search in AUR</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>

View File

@@ -2,7 +2,6 @@
<gresources>
<gresource prefix="/org/manjaro/pamac/transaction">
<file preprocess="xml-stripblanks">progress_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">preferences_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_provider_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">transaction_sum_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">transaction_info_dialog.ui</file>

View File

@@ -13,9 +13,12 @@
</gresource>
<gresource prefix="/org/manjaro/pamac/transaction">
<file preprocess="xml-stripblanks">progress_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">preferences_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_provider_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">transaction_sum_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">transaction_info_dialog.ui</file>
</gresource>
<gresource prefix="/org/manjaro/pamac/preferences">
<file preprocess="xml-stripblanks">preferences_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_ignorepkgs_dialog.ui</file>
</gresource>
</gresources>

View File

@@ -5,9 +5,12 @@
</gresource>
<gresource prefix="/org/manjaro/pamac/transaction">
<file preprocess="xml-stripblanks">progress_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">preferences_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_provider_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">transaction_sum_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">transaction_info_dialog.ui</file>
</gresource>
<gresource prefix="/org/manjaro/pamac/preferences">
<file preprocess="xml-stripblanks">preferences_dialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">choose_ignorepkgs_dialog.ui</file>
</gresource>
</gresources>

View File

@@ -1,20 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.18.3 -->
<!-- Generated with glade 3.19.0 -->
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
<requires lib="gtk+" version="3.14"/>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment">
<property name="lower">1</property>
<property name="upper">10000</property>
<property name="upper">1000</property>
<property name="value">6</property>
<property name="step_increment">1</property>
<property name="page_increment">10</property>
</object>
<object class="GtkListStore" id="ignorepkgs_liststore">
<columns>
<!-- column-name name -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<template class="PamacPreferencesDialog" parent="GtkDialog">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">6</property>
<property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
<property name="window_position">center-on-parent</property>
<property name="default_width">600</property>
<property name="default_height">250</property>
<property name="icon_name">system-software-install</property>
<property name="type_hint">normal</property>
<child internal-child="vbox">
@@ -26,21 +31,6 @@
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="layout_style">end</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="valid_button">
<property name="label" translatable="yes">_OK</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="has_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
<property name="use_underline">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="close_button">
<property name="label" translatable="yes">_Close</property>
@@ -68,159 +58,313 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<child>
<object class="GtkGrid" id="grid2">
<object class="GtkBox" id="general_config_box">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="margin">6</property>
<property name="row_spacing">6</property>
<property name="column_spacing">6</property>
<property name="margin_start">6</property>
<property name="margin_end">6</property>
<property name="margin_top">6</property>
<property name="margin_bottom">6</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="enable_aur_button">
<object class="GtkBox" id="box11">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow Pamac to search and install packages from AUR</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="remove_unrequired_deps_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Remove unrequired dependencies</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="remove_unrequired_deps_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="remove_unrequired_deps_button">
<object class="GtkBox" id="box9">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="check_space_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Check available disk space</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="check_space_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Check available disk space</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="check_space_button">
<object class="GtkBox" id="box8">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Check available disk space</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="check_updates_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Check for updates</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="check_updates_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">2</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">2</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkEntry" id="syncfirst_entry">
<property name="width_request">300</property>
<object class="GtkBox" id="box7">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="refresh_period_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="margin_start">24</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSpinButton" id="refresh_period_spin_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">How often to check for updates, value in hours</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="caps_lock_warning">False</property>
<property name="input_purpose">number</property>
<property name="adjustment">adjustment</property>
<property name="numeric">True</property>
<property name="update_policy">if-valid</property>
<property name="value">6</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">3</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="no_update_hide_icon_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Hide tray icon when no update available</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="margin_start">22</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">3</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">4</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkEntry" id="ignore_upgrade_entry">
<property name="width_request">300</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">4</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSpinButton" id="refresh_period_spin_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">How often to check for updates, value in hours</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="caps_lock_warning">False</property>
<property name="input_purpose">number</property>
<property name="adjustment">adjustment</property>
<property name="numeric">True</property>
<property name="update_policy">if-valid</property>
<property name="value">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">5</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="remove_unrequired_deps_label">
<object class="GtkBox" id="ignorepkgs_box">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Remove unrequired dependencies</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="ignorepkgs_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="margin_start">26</property>
<property name="label" translatable="yes">Ignore upgrades for:</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="box10">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="margin_start">12</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="ignorepkgs_scrolledwindow">
<property name="height_request">100</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="hscrollbar_policy">never</property>
<property name="shadow_type">in</property>
<child>
<object class="GtkTreeView" id="ignorepkgs_treeview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="model">ignorepkgs_liststore</property>
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="search_column">0</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection1"/>
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn1">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext1"/>
<attributes>
<attribute name="text">0</attribute>
</attributes>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkToolbar" id="ignorepkgs_toolbar">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="toolbar_style">icons</property>
<property name="show_arrow">False</property>
<property name="icon_size">1</property>
<child>
<object class="GtkToolButton" id="add_ignorepkgs_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="icon_name">list-add-symbolic</property>
<signal name="clicked" handler="on_add_ignorepkgs_button_clicked" swapped="no"/>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="homogeneous">True</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkToolButton" id="remove_ignorepkgs_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="icon_name">list-remove-symbolic</property>
<signal name="clicked" handler="on_remove_ignorepkgs_button_clicked" swapped="no"/>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="homogeneous">True</property>
</packing>
</child>
<style>
<class name="inline-toolbar"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="check_space_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Check available disk space</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">2</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="syncfirst_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Upgrade first:</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">3</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="ignore_upgrade_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Ignore upgrades for:</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">4</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="refresh_period_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">5</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="enable_aur_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Enable AUR support</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">5</property>
</packing>
</child>
</object>
@@ -229,63 +373,112 @@
<object class="GtkLabel" id="tab_label1">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Options</property>
<property name="label" translatable="yes">General</property>
</object>
<packing>
<property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid" id="grid1">
<object class="GtkBox" id="mirrors_config_box">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="margin">6</property>
<property name="row_spacing">6</property>
<property name="column_spacing">6</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="margin_start">6</property>
<property name="margin_end">6</property>
<property name="margin_top">6</property>
<property name="margin_bottom">6</property>
<child>
<object class="GtkComboBoxText" id="mirrors_country_comboboxtext">
<object class="GtkBox" id="box5">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="mirrors_list_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Use mirrors from:</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBoxText" id="mirrors_country_comboboxtext">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBoxText" id="mirrorlist_generation_method_comboboxtext">
<object class="GtkBox" id="box6">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="mirrors_list_generation_method_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Sort mirrors by:</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBoxText" id="mirrors_list_generation_method_comboboxtext">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="mirrorlist_generation_method_label">
<object class="GtkButton" id="generate_mirrors_list_button">
<property name="label" translatable="yes">Refresh Mirrors List</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Sort mirrors by:</property>
<property name="margin_top">12</property>
<signal name="clicked" handler="on_generate_mirrors_list_button_clicked" swapped="no"/>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="mirrorlist_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Use mirrors from:</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">2</property>
</packing>
</child>
</object>
@@ -297,13 +490,166 @@
<object class="GtkLabel" id="tab_label2">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Official repositories</property>
<property name="label" translatable="yes">Official Repositories</property>
</object>
<packing>
<property name="position">1</property>
<property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="aur_config_box">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkInfoBar" id="aur_infobar">
<property name="visible">True</property>
<property name="app_paintable">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="message_type">warning</property>
<child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="infobar-action_area">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<placeholder/>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child internal-child="content_area">
<object class="GtkBox" id="infobar-content_area">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">16</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="aur_warning_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.
All AUR users should be familiar with the build process.</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<placeholder/>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="box2">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="spacing">12</property>
<property name="homogeneous">True</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="enable_aur_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="margin_start">6</property>
<property name="margin_end">6</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Enable AUR support</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="enable_aur_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow Pamac to search and install packages from AUR</property>
<property name="halign">end</property>
<property name="margin_start">6</property>
<property name="margin_end">6</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="check_aur_updates_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Check for updates from AUR</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="margin_start">24</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">2</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="no_confirm_build_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Do not ask for confirmation when building packages</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="margin_start">24</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">3</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="position">2</property>
</packing>
</child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="tab_label3">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">AUR</property>
</object>
<packing>
<property name="position">2</property>
<property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">True</property>
@@ -314,7 +660,6 @@
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="-5">valid_button</action-widget>
<action-widget response="-7">close_button</action-widget>
</action-widgets>
</template>

View File

@@ -17,22 +17,24 @@ TRANSACTION_VALA_FLAGS = --pkg=json-glib-1.0 \
COMMON_SOURCES = ../util/alpm-util.c \
common.vala \
pamac_config.vala \
mirrors_config.vala \
package.vala \
TRANSACTION_SOURCES = transaction.vala \
choose_provider_dialog.vala \
transaction_sum_dialog.vala \
transaction_info_dialog.vala \
progress_dialog.vala
PREFERENCES_SOURCES = preferences_dialog.vala \
choose_ignorepkgs_dialog.vala \
mirrors_config.vala
MANAGER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.manager.gresource.xml
UPDATER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.updater.gresource.xml
INSTALLER_GRESOURCE_FILE = ../resources/pamac.installer.gresource.xml
TRANSACTION_SOURCES = transaction.vala \
choose_provider_dialog.vala \
transaction_sum_dialog.vala \
transaction_info_dialog.vala \
preferences_dialog.vala \
progress_dialog.vala
binaries: pamac-refresh pamac-daemon pamac-tray pamac-updater pamac-manager pamac-install
clean:
@@ -55,7 +57,7 @@ pamac-tray: ../vapi/libalpm.vapi ../util/alpm-util.c common.vala alpm_config.val
pamac_config.vala \
tray.vala
pamac-daemon: ../vapi/libalpm.vapi ../vapi/polkit-gobject-1.vapi $(COMMON_SOURCES) alpm_config.vala alpm_utils.vala aur.vala daemon.vala
pamac-daemon: ../vapi/libalpm.vapi ../vapi/polkit-gobject-1.vapi $(COMMON_SOURCES) mirrors_config.vala alpm_config.vala alpm_utils.vala aur.vala daemon.vala
valac -o pamac-daemon \
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
--pkg=posix \
@@ -64,33 +66,36 @@ pamac-daemon: ../vapi/libalpm.vapi ../vapi/polkit-gobject-1.vapi $(COMMON_SOURCE
--pkg=polkit-gobject-1 \
--thread \
$(COMMON_SOURCES) \
mirrors_config.vala \
alpm_config.vala \
aur.vala \
alpm_utils.vala \
daemon.vala
pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(TRANSACTION_SOURCES) choose_dep_dialog.vala history_dialog.vala ../resources/manager_resources.c packages_model.vala manager_window.vala manager.vala
pamac-manager: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(TRANSACTION_SOURCES) $(PREFERENCES_SOURCES) choose_dep_dialog.vala history_dialog.vala ../resources/manager_resources.c packages_model.vala manager_window.vala manager.vala
valac -o pamac-manager \
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
$(TRANSACTION_VALA_FLAGS) \
--gresources=$(MANAGER_GRESOURCE_FILE) \
../resources/manager_resources.c \
$(COMMON_SOURCES) \
$(TRANSACTION_SOURCES) \
$(PREFERENCES_SOURCES) \
choose_dep_dialog.vala \
history_dialog.vala \
../resources/manager_resources.c \
packages_model.vala \
manager_window.vala \
manager.vala
pamac-updater: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(TRANSACTION_SOURCES) ../resources/updater_resources.c updater_window.vala updater.vala
pamac-updater: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(TRANSACTION_SOURCES) $(PREFERENCES_SOURCES) ../resources/updater_resources.c updater_window.vala updater.vala
valac -o pamac-updater \
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
$(TRANSACTION_VALA_FLAGS) \
--gresources=$(UPDATER_GRESOURCE_FILE) \
../resources/updater_resources.c \
$(COMMON_SOURCES) \
$(TRANSACTION_SOURCES) \
../resources/updater_resources.c \
$(PREFERENCES_SOURCES) \
updater_window.vala \
updater.vala
@@ -99,7 +104,7 @@ pamac-install: ../vapi/libalpm.vapi $(COMMON_SOURCES) $(TRANSACTION_SOURCES) ../
$(COMMON_VALA_FLAGS) \
$(TRANSACTION_VALA_FLAGS) \
--gresources=$(INSTALLER_GRESOURCE_FILE) \
../resources/installer_resources.c \
$(COMMON_SOURCES) \
$(TRANSACTION_SOURCES) \
../resources/installer_resources.c \
installer.vala

View File

@@ -44,13 +44,11 @@ namespace Alpm {
public int checkspace;
Alpm.List<string> *cachedirs;
Alpm.List<string> *ignoregroups;
public string ignorepkg;
Alpm.List<string> *ignorepkgs;
public Alpm.List<string> *ignorepkgs;
Alpm.List<string> *noextracts;
Alpm.List<string> *noupgrades;
public GLib.List<string> holdpkgs;
public GLib.List<string> syncfirsts;
public string syncfirst;
Signature.Level defaultsiglevel;
Signature.Level localfilesiglevel;
Signature.Level remotefilesiglevel;
@@ -73,7 +71,6 @@ namespace Alpm {
arch = Posix.utsname().machine;
holdpkgs = new GLib.List<string> ();
syncfirsts = new GLib.List<string> ();
syncfirst = "";
Alpm.List.free_all (cachedirs);
Alpm.List.free_all (ignoregroups);
Alpm.List.free_all (ignorepkgs);
@@ -83,7 +80,6 @@ namespace Alpm {
cachedirs->add_str (default_cachedir);
ignoregroups = new Alpm.List<string> ();
ignorepkgs = new Alpm.List<string> ();
ignorepkg = "";
noextracts = new Alpm.List<string> ();
noupgrades = new Alpm.List<string> ();
usesyslog = 0;
@@ -141,16 +137,14 @@ namespace Alpm {
public void parse_file (string path, string? section = null) {
string? current_section = section;
var file = GLib.File.new_for_path (path);
if (file.query_exists () == false) {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", path);
} else {
if (file.query_exists ()) {
try {
// Open file for reading and wrap returned FileInputStream into a
// DataInputStream, so we can read line by line
var dis = new DataInputStream (file.read ());
string line;
string? line;
// Read lines until end of file (null) is reached
while ((line = dis.read_line (null)) != null) {
while ((line = dis.read_line ()) != null) {
if (line.length == 0) {
continue;
}
@@ -169,80 +163,78 @@ namespace Alpm {
continue;
}
splitted = line.split ("=", 2);
string _key = splitted[0].strip ();
string? _value = null;
string key = splitted[0].strip ();
string? val = null;
if (splitted[1] != null) {
_value = splitted[1].strip ();
val = splitted[1].strip ();
}
if (_key == "Include") {
parse_file (_value, current_section);
if (key == "Include") {
parse_file (val, current_section);
}
if (current_section == "options") {
if (_key == "GPGDir") {
gpgdir = _value;
} else if (_key == "LogFile") {
logfile = _value;
} else if (_key == "Architecture") {
if (_value == "auto") {
if (key == "GPGDir") {
gpgdir = val;
} else if (key == "LogFile") {
logfile = val;
} else if (key == "Architecture") {
if (val == "auto") {
arch = Posix.utsname ().machine;
} else {
arch = _value;
arch = val;
}
} else if (_key == "UseDelta") {
deltaratio = double.parse (_value);
} else if (_key == "UseSysLog") {
} else if (key == "UseDelta") {
deltaratio = double.parse (val);
} else if (key == "UseSysLog") {
usesyslog = 1;
} else if (_key == "CheckSpace") {
} else if (key == "CheckSpace") {
checkspace = 1;
} else if (_key == "SigLevel") {
defaultsiglevel = define_siglevel (defaultsiglevel, _value);
} else if (_key == "LocalFileSigLevel") {
localfilesiglevel = define_siglevel (localfilesiglevel, _value);
} else if (_key == "RemoteFileSigLevel") {
remotefilesiglevel = define_siglevel (remotefilesiglevel, _value);
} else if (_key == "HoldPkg") {
foreach (string name in _value.split (" ")) {
} else if (key == "SigLevel") {
defaultsiglevel = define_siglevel (defaultsiglevel, val);
} else if (key == "LocalFileSigLevel") {
localfilesiglevel = define_siglevel (localfilesiglevel, val);
} else if (key == "RemoteFileSigLevel") {
remotefilesiglevel = define_siglevel (remotefilesiglevel, val);
} else if (key == "HoldPkg") {
foreach (string name in val.split (" ")) {
holdpkgs.append (name);
}
} else if (_key == "SyncFirst") {
syncfirst = _value;
foreach (string name in _value.split (" ")) {
} else if (key == "SyncFirst") {
foreach (string name in val.split (" ")) {
syncfirsts.append (name);
}
} else if (_key == "CacheDir") {
foreach (string dir in _value.split (" ")) {
} else if (key == "CacheDir") {
foreach (string dir in val.split (" ")) {
cachedirs->add_str (dir);
}
} else if (_key == "IgnoreGroup") {
foreach (string name in _value.split (" ")) {
} else if (key == "IgnoreGroup") {
foreach (string name in val.split (" ")) {
ignoregroups->add_str (name);
}
} else if (_key == "IgnorePkg") {
ignorepkg = _value;
foreach (string name in _value.split (" ")) {
} else if (key == "IgnorePkg") {
foreach (string name in val.split (" ")) {
ignorepkgs->add_str (name);
}
} else if (_key == "Noextract") {
foreach (string name in _value.split (" ")) {
} else if (key == "Noextract") {
foreach (string name in val.split (" ")) {
noextracts->add_str (name);
}
} else if (_key == "NoUpgrade") {
foreach (string name in _value.split (" ")) {
} else if (key == "NoUpgrade") {
foreach (string name in val.split (" ")) {
noupgrades->add_str (name);
}
}
} else {
foreach (var repo in repo_order) {
if (repo.name == current_section) {
if (_key == "Server") {
repo.urls += _value;
} else if (_key == "SigLevel") {
if (key == "Server") {
repo.urls += val;
} else if (key == "SigLevel") {
if (repo.siglevel == Signature.Level.USE_DEFAULT) {
repo.siglevel = defaultsiglevel;
}
repo.siglevel = define_siglevel (repo.siglevel, _value);
} else if (_key == "Usage") {
repo.usage = define_usage (_value);
repo.siglevel = define_siglevel (repo.siglevel, val);
} else if (key == "Usage") {
repo.usage = define_usage (val);
}
}
}
@@ -251,56 +243,47 @@ namespace Alpm {
} catch (GLib.Error e) {
GLib.stderr.printf("%s\n", e.message);
}
} else {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", path);
}
}
public void write (HashTable<string,Variant> new_conf) {
var file = GLib.File.new_for_path (conf_path);
if (file.query_exists () == false) {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", conf_path);
} else {
if (file.query_exists ()) {
try {
// Open file for reading and wrap returned FileInputStream into a
// DataInputStream, so we can read line by line
var dis = new DataInputStream (file.read ());
string line;
string? line;
string[] data = {};
// Read lines until end of file (null) is reached
while ((line = dis.read_line (null)) != null) {
while ((line = dis.read_line ()) != null) {
if (line.length == 0) {
data += "\n";
continue;
}
if (line.contains ("IgnorePkg")) {
if (new_conf.contains ("IgnorePkg")) {
string _value = new_conf.get ("IgnorePkg").get_string ();
if (_value == "") {
string val = new_conf.get ("IgnorePkg").get_string ();
if (val == "") {
data += "#IgnorePkg =\n";
} else {
data += "IgnorePkg = %s\n".printf (_value);
}
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("SyncFirst")) {
if (new_conf.contains ("SyncFirst")) {
string _value = new_conf.get ("SyncFirst").get_string ();
if (_value == "") {
data += "#SyncFirst =\n";
} else {
data += "SyncFirst = %s\n".printf (_value);
data += "IgnorePkg = %s\n".printf (val);
}
new_conf.remove ("IgnorePkg");
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("CheckSpace")) {
if (new_conf.contains ("CheckSpace")) {
bool _value = new_conf.get ("CheckSpace").get_boolean ();
if (_value == true) {
bool val = new_conf.get ("CheckSpace").get_boolean ();
if (val == true) {
data += "CheckSpace\n";
} else {
data += "#CheckSpace\n";
}
new_conf.remove ("CheckSpace");
} else {
data += line + "\n";
}
@@ -319,6 +302,8 @@ namespace Alpm {
} catch (GLib.Error e) {
GLib.stderr.printf("%s\n", e.message);
}
} else {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", conf_path);
}
}

View File

@@ -31,11 +31,27 @@ namespace Pamac {
public Gtk.ListStore deps_list;
public ChooseDependenciesDialog (Gtk.ApplicationWindow? window) {
Transaction transaction;
public ChooseDependenciesDialog (Transaction transaction, string pkgname, Gtk.ApplicationWindow? window) {
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
this.transaction = transaction;
string[] optdeps = transaction.get_pkg_uninstalled_optdeps (pkgname);
label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (
dngettext (null, "%s has %u uninstalled optional dependency.\nChoose if you would like to install it",
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install", optdeps.length).printf (pkgname, optdeps.length)));
deps_list = new Gtk.ListStore (3, typeof (bool), typeof (string), typeof (string));
treeview.set_model (deps_list);
Gtk.TreeIter iter;
foreach (var optdep in optdeps) {
string[] split = optdep.split (":", 2);
deps_list.insert_with_values (out iter, -1,
0, false,
1, split[0],
2, split[1]);
}
}
[GtkCallback]

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
/*
* pamac-vala
*
* Copyright (C) 2015 Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a get of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
namespace Pamac {
[GtkTemplate (ui = "/org/manjaro/pamac/preferences/choose_ignorepkgs_dialog.ui")]
public class ChooseIgnorepkgsDialog : Gtk.Dialog {
[GtkChild]
public Gtk.Label label;
[GtkChild]
public Gtk.TreeView treeview;
[GtkChild]
public Gtk.CellRendererToggle renderertoggle;
public Gtk.ListStore pkgs_list;
Transaction transaction;
public ChooseIgnorepkgsDialog (Gtk.Window window, Transaction transaction) {
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
this.transaction = transaction;
label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Choose the packages you do not want to upgrade")));
pkgs_list = new Gtk.ListStore (2, typeof (bool), typeof (string));
treeview.set_model (pkgs_list);
transaction.get_installed_pkgs.begin ((obj, res) => {
Pamac.Package[] pkgs = transaction.get_installed_pkgs.end (res);
Gtk.TreeIter iter;
string[] already_ignorepkgs = transaction.get_ignorepkgs ();
foreach (var pkg in pkgs) {
if (pkg.name in already_ignorepkgs) {
pkgs_list.insert_with_values (out iter, -1, 0, true, 1, pkg.name);
} else {
pkgs_list.insert_with_values (out iter, -1, 0, false, 1, pkg.name);
}
}
});
}
[GtkCallback]
void on_renderertoggle_toggled (string path) {
Gtk.TreeIter iter;
GLib.Value val;
bool selected;
if (pkgs_list.get_iter_from_string (out iter, path)) {;
pkgs_list.get_value (iter, 0, out val);
selected = val.get_boolean ();
pkgs_list.set_value (iter, 0, !selected);
}
}
}
}

View File

@@ -27,8 +27,14 @@ namespace Pamac {
[GtkChild]
public Gtk.ComboBoxText comboboxtext;
public ChooseProviderDialog (Gtk.ApplicationWindow? window) {
public ChooseProviderDialog (string depend, string[] providers, Gtk.ApplicationWindow? window) {
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Choose a provider for %s").printf (depend)));
foreach (string provider in providers) {
comboboxtext.append_text (provider);
}
comboboxtext.active = 0;
}
}
}

View File

@@ -26,6 +26,18 @@ const string GETTEXT_PACKAGE = "pamac";
Pamac.Daemon pamac_daemon;
MainLoop loop;
public delegate void AlpmActionDelegate ();
public class AlpmAction: Object {
unowned AlpmActionDelegate action_delegate;
public AlpmAction (AlpmActionDelegate action_delegate) {
this.action_delegate = action_delegate;
}
public void run () {
action_delegate ();
}
}
namespace Pamac {
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
public class Daemon : Object {
@@ -34,6 +46,8 @@ namespace Pamac {
public Cond provider_cond;
public Mutex provider_mutex;
public int? choosen_provider;
private int force_refresh;
private ThreadPool<AlpmAction> thread_pool;
private Mutex databases_lock_mutex;
private HashTable<string, Json.Array> aur_search_results;
private Json.Array aur_updates_results;
@@ -51,12 +65,14 @@ namespace Pamac {
public signal void refresh_finished (ErrorInfos error);
public signal void trans_prepare_finished (ErrorInfos error);
public signal void trans_commit_finished (ErrorInfos error);
public signal void write_pamac_config_finished (int refresh_period, bool enable_aur, bool recurse);
public signal void write_alpm_config_finished ();
public signal void write_mirrors_config_finished ();
public signal void generate_mirrorlist_start ();
public signal void generate_mirrorlist_data (string line);
public signal void generate_mirrorlist_finished ();
public signal void get_authorization_finished (bool authorized);
public signal void write_pamac_config_finished (int refresh_period, bool aur_enabled, bool recurse,
bool no_update_hide_icon, bool check_aur_updates,
bool no_confirm_build);
public signal void write_alpm_config_finished (bool checkspace);
public signal void write_mirrors_config_finished (string choosen_country, string choosen_generation_method);
public signal void generate_mirrors_list_data (string line);
public signal void generate_mirrors_list_finished ();
public Daemon () {
alpm_config = new Alpm.Config ("/etc/pacman.conf");
@@ -65,8 +81,28 @@ namespace Pamac {
aur_updates_results = new Json.Array ();
intern_lock = false;
extern_lock = false;
force_refresh = 0;
refresh_handle ();
Timeout.add (500, check_pacman_running);
create_thread_pool ();
}
private void create_thread_pool () {
// create a thread pool which will run alpm action one after one
try {
thread_pool = new ThreadPool<AlpmAction>.with_owned_data (
// call alpm_action.run () on thread start
(alpm_action) => {
alpm_action.run ();
},
// only one thread created so alpm action will run one after one
1,
// exclusive thread
true
);
} catch (ThreadError e) {
stderr.printf ("Thread Error %s\n", e.message);
}
}
private void refresh_handle () {
@@ -103,6 +139,34 @@ namespace Pamac {
return true;
}
public void start_get_authorization (GLib.BusName sender) {
bool authorized = false;
try {
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync ();
Polkit.Subject subject = Polkit.SystemBusName.new (sender);
authority.check_authorization.begin (
subject,
"org.manjaro.pamac.commit",
null,
Polkit.CheckAuthorizationFlags.ALLOW_USER_INTERACTION,
null,
(obj, res) => {
try {
var result = authority.check_authorization.end (res);
authorized = result.get_is_authorized ();
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
} finally {
get_authorization_finished (authorized);
}
}
);
} catch (GLib.Error e) {
get_authorization_finished (authorized);
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
}
public void start_write_pamac_config (HashTable<string,Variant> new_pamac_conf, GLib.BusName sender) {
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
try {
@@ -124,12 +188,16 @@ namespace Pamac {
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
} finally {
write_pamac_config_finished (pamac_config.refresh_period, pamac_config.enable_aur, pamac_config.recurse);
write_pamac_config_finished (pamac_config.refresh_period, pamac_config.enable_aur,
pamac_config.recurse, pamac_config.no_update_hide_icon,
pamac_config.check_aur_updates, pamac_config.no_confirm_build);
}
}
);
} catch (GLib.Error e) {
write_pamac_config_finished (pamac_config.refresh_period, pamac_config.enable_aur, pamac_config.recurse);
write_pamac_config_finished (pamac_config.refresh_period, pamac_config.enable_aur,
pamac_config.recurse, pamac_config.no_update_hide_icon,
pamac_config.check_aur_updates, pamac_config.no_confirm_build);
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
}
@@ -155,12 +223,12 @@ namespace Pamac {
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
} finally {
write_alpm_config_finished ();
write_alpm_config_finished (get_checkspace ());
}
}
);
} catch (GLib.Error e) {
write_alpm_config_finished ();
write_alpm_config_finished (get_checkspace ());
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
}
@@ -172,7 +240,7 @@ namespace Pamac {
try {
string line;
channel.read_line (out line, null, null);
generate_mirrorlist_data (line);
generate_mirrors_list_data (line);
} catch (IOChannelError e) {
stderr.printf ("%s: IOChannelError: %s\n", stream_name, e.message);
return false;
@@ -183,8 +251,7 @@ namespace Pamac {
return true;
}
private void generate_mirrorlist () {
generate_mirrorlist_start ();
public void start_generate_mirrors_list () {
int standard_output;
int standard_error;
Pid child_pid;
@@ -213,10 +280,10 @@ namespace Pamac {
Process.close_pid (pid);
alpm_config.reload ();
refresh_handle ();
generate_mirrorlist_finished ();
generate_mirrors_list_finished ();
});
} catch (SpawnError e) {
generate_mirrorlist_finished ();
generate_mirrors_list_finished ();
stdout.printf ("SpawnError: %s\n", e.message);
}
}
@@ -237,17 +304,17 @@ namespace Pamac {
var result = authority.check_authorization.end (res);
if (result.get_is_authorized ()) {
mirrors_config.write (new_mirrors_conf);
generate_mirrorlist ();
mirrors_config.reload ();
}
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
} finally {
write_mirrors_config_finished ();
write_mirrors_config_finished (mirrors_config.choosen_country, mirrors_config.choosen_generation_method);
}
}
);
} catch (GLib.Error e) {
write_mirrors_config_finished ();
write_mirrors_config_finished (mirrors_config.choosen_country, mirrors_config.choosen_generation_method);
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
}
@@ -285,62 +352,50 @@ namespace Pamac {
}
}
private async ErrorInfos refresh (int force) {
SourceFunc callback = refresh.callback;
private void refresh () {
intern_lock = true;
var err = ErrorInfos ();
try {
new Thread<int>.try ("refresh thread", () => {
databases_lock_mutex.lock ();
string[] details = {};
int success = 0;
int ret;
foreach (var db in alpm_config.handle.syncdbs) {
ret = db.update (force);
if (ret >= 0) {
success++;
}
}
// We should always succeed if at least one DB was upgraded - we may possibly
// fail later with unresolved deps, but that should be rare, and would be expected
if (success == 0) {
err.message = _("Failed to synchronize any databases");
details += Alpm.strerror (alpm_config.handle.errno ());
err.details = details;
}
databases_lock_mutex.unlock ();
Idle.add ((owned) callback);
return success;
});
yield;
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
string[] details = {};
int success = 0;
int ret;
foreach (var db in alpm_config.handle.syncdbs) {
ret = db.update (force_refresh);
if (ret >= 0) {
success++;
}
}
return err;
// We should always succeed if at least one DB was upgraded - we may possibly
// fail later with unresolved deps, but that should be rare, and would be expected
if (success == 0) {
err.message = _("Failed to synchronize any databases");
details += Alpm.strerror (alpm_config.handle.errno ());
err.details = details;
}
refresh_handle ();
refresh_finished (err);
force_refresh = 0;
intern_lock = false;
}
public void start_refresh (int force) {
intern_lock = true;
refresh.begin (force, (obj, res) => {
var err = refresh.end (res);
intern_lock = false;
refresh_handle ();
refresh_finished (err);
});
force_refresh = force;
try {
thread_pool.add (new AlpmAction (refresh));
} catch (ThreadError e) {
stderr.printf ("Thread Error %s\n", e.message);
}
}
public bool get_checkspace () {
if (alpm_config.checkspace == 1) {
return true;
return alpm_config.checkspace == 1 ? true : false;
}
public string[] get_ignorepkgs () {
string[] ignorepkgs = {};
for (size_t i = 0; i < alpm_config.ignorepkgs->length; i++) {
ignorepkgs += alpm_config.ignorepkgs->nth_data (i);
}
return false;
}
public string get_syncfirst (){
return alpm_config.syncfirst;
}
public string get_ignorepkg () {
return alpm_config.ignorepkg;
return ignorepkgs;
}
public void add_ignorepkg (string pkgname) {
@@ -627,7 +682,7 @@ namespace Pamac {
return deps;
}
public async Updates get_updates (bool enable_aur) {
public async Updates get_updates (bool check_aur_updates) {
var infos = UpdateInfos ();
UpdateInfos[] updates_infos = {};
var updates = Updates ();
@@ -665,7 +720,7 @@ namespace Pamac {
infos.download_size = candidate.download_size;
updates_infos += infos;
} else {
if (enable_aur) {
if (check_aur_updates) {
// check if installed_pkg is a local pkg
foreach (var db in alpm_config.handle.syncdbs) {
pkg = Alpm.find_satisfier (db.pkgcache, installed_pkg.name);
@@ -681,7 +736,7 @@ namespace Pamac {
}
}
updates.repos_updates = updates_infos;
if (enable_aur) {
if (check_aur_updates) {
// get aur updates
if (aur_updates_results.get_length () == 0) {
aur_updates_results = AUR.multiinfo (local_pkgs);
@@ -860,91 +915,80 @@ namespace Pamac {
return err;
}
private async ErrorInfos trans_prepare () {
SourceFunc callback = trans_prepare.callback;
private void trans_prepare () {
var err = ErrorInfos ();
try {
new Thread<int>.try ("prepare thread", () => {
databases_lock_mutex.lock ();
string[] details = {};
Alpm.List<void*> err_data = null;
int ret = alpm_config.handle.trans_prepare (out err_data);
if (ret == -1) {
Alpm.Errno errno = alpm_config.handle.errno ();
err.message = _("Failed to prepare transaction");
string detail = Alpm.strerror (errno);
switch (errno) {
case Errno.PKG_INVALID_ARCH:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
string *pkgname = i;
details += _("package %s does not have a valid architecture").printf (pkgname);
delete pkgname;
}
break;
case Errno.UNSATISFIED_DEPS:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
DepMissing *miss = i;
string depstring = miss->depend.compute_string ();
details += _("%s: requires %s").printf (miss->target, depstring);
delete miss;
}
break;
case Errno.CONFLICTING_DEPS:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
Conflict *conflict = i;
detail = _("%s and %s are in conflict").printf (conflict->package1, conflict->package2);
// only print reason if it contains new information
if (conflict->reason.mod != Depend.Mode.ANY) {
detail += " (%s)".printf (conflict->reason.compute_string ());
}
details += detail;
delete conflict;
}
break;
default:
details += detail;
break;
string[] details = {};
Alpm.List<void*> err_data = null;
int ret = alpm_config.handle.trans_prepare (out err_data);
if (ret == -1) {
Alpm.Errno errno = alpm_config.handle.errno ();
err.message = _("Failed to prepare transaction");
string detail = Alpm.strerror (errno);
switch (errno) {
case Errno.PKG_INVALID_ARCH:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
string *pkgname = i;
details += _("package %s does not have a valid architecture").printf (pkgname);
delete pkgname;
}
err.details = details;
trans_release ();
} else {
// Search for holdpkg in target list
bool found_locked_pkg = false;
foreach (var pkg in alpm_config.handle.trans_to_remove ()) {
if (alpm_config.holdpkgs.find_custom (pkg.name, strcmp) != null) {
details += _("%s needs to be removed but it is a locked package").printf (pkg.name);
found_locked_pkg = true;
break;
break;
case Errno.UNSATISFIED_DEPS:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
DepMissing *miss = i;
string depstring = miss->depend.compute_string ();
details += _("%s: requires %s").printf (miss->target, depstring);
delete miss;
}
break;
case Errno.CONFLICTING_DEPS:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
Conflict *conflict = i;
detail = _("%s and %s are in conflict").printf (conflict->package1, conflict->package2);
// only print reason if it contains new information
if (conflict->reason.mod != Depend.Mode.ANY) {
detail += " (%s)".printf (conflict->reason.compute_string ());
}
details += detail;
delete conflict;
}
if (found_locked_pkg) {
err.message = _("Failed to prepare transaction");
err.details = details;
trans_release ();
}
break;
default:
details += detail;
break;
}
err.details = details;
trans_release ();
} else {
// Search for holdpkg in target list
bool found_locked_pkg = false;
foreach (var pkg in alpm_config.handle.trans_to_remove ()) {
if (alpm_config.holdpkgs.find_custom (pkg.name, strcmp) != null) {
details += _("%s needs to be removed but it is a locked package").printf (pkg.name);
found_locked_pkg = true;
break;
}
databases_lock_mutex.unlock ();
Idle.add ((owned) callback);
return ret;
});
yield;
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
if (found_locked_pkg) {
err.message = _("Failed to prepare transaction");
err.details = details;
trans_release ();
}
}
return err;
trans_prepare_finished (err);
}
public void start_trans_prepare () {
trans_prepare.begin ((obj, res) => {
var err = trans_prepare.end (res);
trans_prepare_finished (err);
});
try {
thread_pool.add (new AlpmAction (trans_prepare));
} catch (ThreadError e) {
stderr.printf ("Thread Error %s\n", e.message);
}
}
public void choose_provider (int provider) {
@@ -987,8 +1031,61 @@ namespace Pamac {
return infos;
}
private async ErrorInfos trans_commit (GLib.BusName sender) {
SourceFunc callback = trans_commit.callback;
private void trans_commit () {
var err = ErrorInfos ();
string[] details = {};
Alpm.List<void*> err_data = null;
int ret = alpm_config.handle.trans_commit (out err_data);
if (ret == -1) {
Alpm.Errno errno = alpm_config.handle.errno ();
err.message = _("Failed to commit transaction");
string detail = Alpm.strerror (errno);
switch (errno) {
case Alpm.Errno.FILE_CONFLICTS:
detail += ":";
details += detail;
//TransFlag flags = alpm_config.handle.trans_get_flags ();
//if ((flags & TransFlag.FORCE) != 0) {
//details += _("unable to %s directory-file conflicts").printf ("--force");
//}
foreach (void *i in err_data) {
FileConflict *conflict = i;
switch (conflict->type) {
case FileConflict.Type.TARGET:
details += _("%s exists in both %s and %s").printf (conflict->file, conflict->target, conflict->ctarget);
break;
case FileConflict.Type.FILESYSTEM:
details += _("%s: %s already exists in filesystem").printf (conflict->target, conflict->file);
break;
}
delete conflict;
}
break;
case Alpm.Errno.PKG_INVALID:
case Alpm.Errno.PKG_INVALID_CHECKSUM:
case Alpm.Errno.PKG_INVALID_SIG:
case Alpm.Errno.DLT_INVALID:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
string *filename = i;
details += _("%s is invalid or corrupted").printf (filename);
delete filename;
}
break;
default:
details += detail;
break;
}
err.details = details;
}
trans_release ();
refresh_handle ();
trans_commit_finished (err);
intern_lock = false;
}
public void start_trans_commit (GLib.BusName sender) {
var err = ErrorInfos ();
try {
Polkit.Authority authority = Polkit.Authority.get_sync ();
@@ -1003,84 +1100,30 @@ namespace Pamac {
try {
var result = authority.check_authorization.end (res);
if (result.get_is_authorized ()) {
new Thread<int>.try ("commit thread", () => {
databases_lock_mutex.lock ();
string[] details = {};
Alpm.List<void*> err_data = null;
int ret = alpm_config.handle.trans_commit (out err_data);
if (ret == -1) {
Alpm.Errno errno = alpm_config.handle.errno ();
err.message = _("Failed to commit transaction");
string detail = Alpm.strerror (errno);
switch (errno) {
case Alpm.Errno.FILE_CONFLICTS:
detail += ":";
details += detail;
//TransFlag flags = alpm_config.handle.trans_get_flags ();
//if ((flags & TransFlag.FORCE) != 0) {
//details += _("unable to %s directory-file conflicts").printf ("--force");
//}
foreach (void *i in err_data) {
FileConflict *conflict = i;
switch (conflict->type) {
case FileConflict.Type.TARGET:
details += _("%s exists in both %s and %s").printf (conflict->file, conflict->target, conflict->ctarget);
break;
case FileConflict.Type.FILESYSTEM:
details += _("%s: %s already exists in filesystem").printf (conflict->target, conflict->file);
break;
}
delete conflict;
}
break;
case Alpm.Errno.PKG_INVALID:
case Alpm.Errno.PKG_INVALID_CHECKSUM:
case Alpm.Errno.PKG_INVALID_SIG:
case Alpm.Errno.DLT_INVALID:
detail += ":";
details += detail;
foreach (void *i in err_data) {
string *filename = i;
details += _("%s is invalid or corrupted").printf (filename);
delete filename;
}
break;
default:
details += detail;
break;
}
err.details = details;
}
trans_release ();
databases_lock_mutex.unlock ();
Idle.add ((owned) callback);
return ret;
});
thread_pool.add (new AlpmAction (trans_commit));
} else {
err.message = _("Authentication failed");
trans_release ();
Idle.add ((owned) callback);
refresh_handle ();
trans_commit_finished (err);
intern_lock = false;
}
} catch (GLib.Error e) {
Idle.add ((owned) callback);
stderr.printf ("%s\n", e.message);
trans_release ();
refresh_handle ();
trans_commit_finished (err);
intern_lock = false;
}
}
);
yield;
} catch (GLib.Error e) {
stderr.printf ("%s\n", e.message);
}
return err;
}
public void start_trans_commit (GLib.BusName sender) {
trans_commit.begin (sender, (obj, res) => {
var err = trans_commit.end (res);
intern_lock = false;
trans_release ();
refresh_handle ();
trans_commit_finished (err);
});
intern_lock = false;
}
}
public int trans_release () {
@@ -1092,22 +1135,15 @@ namespace Pamac {
// a transaction is being interrupted
return;
}
// explicitly quit to avoid a crash
// this daemon should be auto-restarted
quit ();
trans_release ();
}
[DBus (no_reply = true)]
public void quit () {
// be sure to not quit with locked databases
alpm_config.handle.trans_release ();
if (lockfile.query_exists () == true) {
try {
lockfile.delete ();
} catch (GLib.Error e) {
GLib.stderr.printf("%s\n", e.message);
}
}
// to be sure to not quit with locked databases,
// the above function will wait for all task in queue
// to be processed before return;
ThreadPool.free ((owned) thread_pool, false, true);
loop.quit ();
}
// End of Daemon Object

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
using Gtk;
using Alpm;
const string VERSION = "2.3.3";
const string VERSION = "2.4.0";
namespace Pamac {
@@ -180,7 +180,12 @@ namespace Pamac {
if (pamac_config.recurse) {
transaction.flags |= Alpm.TransFlag.RECURSE;
}
enable_aur (pamac_config.enable_aur);
Pamac.Package pkg = transaction.find_local_pkg ("yaourt");
if (pkg.name == "") {
enable_aur (false);
} else {
enable_aur (pamac_config.enable_aur);
}
set_buttons_sensitive (false);
@@ -620,32 +625,21 @@ namespace Pamac {
}
public void choose_opt_dep (Pamac.Package[] pkgs) {
Gtk.TreeIter iter;
foreach (Pamac.Package pkg in pkgs) {
var choose_dep_dialog = new ChooseDependenciesDialog (this);
string[] optdeps = transaction.get_pkg_uninstalled_optdeps (pkg.name);
foreach (var optdep in optdeps) {
string[] split = optdep.split (":", 2);
choose_dep_dialog.deps_list.insert_with_values (out iter, -1,
0, false,
1, split[0],
2, split[1]);
var choose_dep_dialog = new ChooseDependenciesDialog (transaction, pkg.name, this);
if (choose_dep_dialog.run () == Gtk.ResponseType.OK) {
choose_dep_dialog.deps_list.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 0, out val);
bool selected = val.get_boolean ();
if (selected) {
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 1, out val);
string name = val.get_string ();
transaction.to_add.add ((owned) name);
}
return false;
});
}
choose_dep_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (
dngettext (null, "%s has %u uninstalled optional dependency.\nChoose if you would like to install it:",
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\nChoose those you would like to install:", optdeps.length).printf (pkg.name, optdeps.length)));
choose_dep_dialog.run ();
choose_dep_dialog.deps_list.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 0, out val);
bool selected = val.get_boolean ();
if (selected) {
choose_dep_dialog.deps_list.get_value (iter, 1, out val);
string name = val.get_string ();
transaction.to_add.add ((owned) name);
}
return false;
});
choose_dep_dialog.destroy ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
@@ -829,9 +823,6 @@ namespace Pamac {
string search_string = search_entry.get_text ();
if (search_string != "") {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
transaction.search_pkgs.begin (search_string, search_aur_button.get_active (), (obj, res) => {
var pkgs = transaction.search_pkgs.end (res);
if (pkgs.length != 0) {
@@ -893,9 +884,6 @@ namespace Pamac {
Gtk.TreeSelection selection = search_treeview.get_selection ();
if (selection.get_selected (out model, out iter)) {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
GLib.Value val;
model.get_value (iter, 0, out val);
string search_string = val.get_string ();
@@ -913,9 +901,6 @@ namespace Pamac {
Gtk.TreeSelection selection = groups_treeview.get_selection ();
if (selection.get_selected (out model, out iter)) {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
GLib.Value val;
model.get_value (iter, 0, out val);
string grp_name = val.get_string ();
@@ -933,9 +918,6 @@ namespace Pamac {
Gtk.TreeSelection selection = states_treeview.get_selection ();
if (selection.get_selected (out model, out iter)) {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
GLib.Value val;
model.get_value (iter, 0, out val);
string state = val.get_string ();
@@ -988,9 +970,6 @@ namespace Pamac {
Gtk.TreeSelection selection = repos_treeview.get_selection ();
if (selection.get_selected (out model, out iter)) {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
GLib.Value val;
model.get_value (iter, 0, out val);
string repo = val.get_string ();
@@ -1046,7 +1025,7 @@ namespace Pamac {
[GtkCallback]
public void on_local_item_activate () {
Gtk.FileChooserDialog chooser = new Gtk.FileChooserDialog (
dgettext (null, "Install local packages"), this, Gtk.FileChooserAction.OPEN,
dgettext (null, "Install Local Packages"), this, Gtk.FileChooserAction.OPEN,
dgettext (null, "_Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL,
dgettext (null, "_Open"),Gtk.ResponseType.ACCEPT);
chooser.window_position = Gtk.WindowPosition.CENTER_ON_PARENT;
@@ -1078,12 +1057,29 @@ namespace Pamac {
Gtk.main_iteration ();
}
}
}
public async void run_preferences_dialog () {
SourceFunc callback = run_preferences_dialog.callback;
ulong handler_id = transaction.daemon.get_authorization_finished.connect ((authorized) => {
if (authorized) {
var preferences_dialog = new PreferencesDialog (transaction, this);
preferences_dialog.run ();
preferences_dialog.destroy ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
}
Idle.add((owned) callback);
});
transaction.start_get_authorization ();
yield;
transaction.daemon.disconnect (handler_id);
}
[GtkCallback]
public void on_preferences_item_activate () {
transaction.run_preferences_dialog.begin ();
run_preferences_dialog.begin ();
}
[GtkCallback]
@@ -1102,9 +1098,6 @@ namespace Pamac {
[GtkCallback]
public void on_valid_button_clicked () {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
transaction.run ();
}
@@ -1119,9 +1112,6 @@ namespace Pamac {
[GtkCallback]
public void on_refresh_button_clicked () {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
transaction.start_refresh (0);
}

View File

@@ -64,28 +64,30 @@ namespace Alpm {
// Open file for reading and wrap returned FileInputStream into a
// DataInputStream, so we can read line by line
var dis = new DataInputStream (file.read ());
string line;
string? line;
// Read lines until end of file (null) is reached
while ((line = dis.read_line (null)) != null) {
line = line.strip ();
while ((line = dis.read_line ()) != null) {
if (line.length == 0) {
continue;
}
if (line[0] == '#') {
// ignore whole line and end of line comments
string[] splitted = line.split ("#", 2);
line = splitted[0].strip ();
if (line.length == 0) {
continue;
}
string[] splitted = line.split ("=");
string _key = splitted[0].strip ();
string _value = null;
splitted = line.split ("=");
string key = splitted[0].strip ();
string? val = null;
if (splitted[1] != null) {
_value = splitted[1].strip ();
val = splitted[1].strip ();
}
if (_key == "Method") {
choosen_generation_method = _value;
} else if (_key == "OnlyCountry") {
choosen_country = _value;
} else if (_key == "MirrorlistsDir") {
mirrorlists_dir = _value.replace ("\"", "");
if (key == "Method") {
choosen_generation_method = val;
} else if (key == "OnlyCountry") {
choosen_country = val;
} else if (key == "MirrorlistsDir") {
mirrorlists_dir = val.replace ("\"", "");
}
}
} catch (Error e) {
@@ -103,24 +105,28 @@ namespace Alpm {
// Open file for reading and wrap returned FileInputStream into a
// DataInputStream, so we can read line by line
var dis = new DataInputStream (file.read ());
string line;
string? line;
string[] data = {};
// Read lines until end of file (null) is reached
while ((line = dis.read_line (null)) != null) {
while ((line = dis.read_line ()) != null) {
if (line.length == 0) {
data += "\n";
continue;
}
if (line.contains ("Method")) {
if (new_conf.contains ("Method")) {
string _value = new_conf.get ("Method").get_string ();
data += "Method=%s\n".printf (_value);
string val = new_conf.get ("Method").get_string ();
data += "Method=%s\n".printf (val);
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("OnlyCountry")) {
if (new_conf.contains ("OnlyCountry")) {
string _value = new_conf.get ("OnlyCountry").get_string ();
if (_value == dgettext (null, "Worldwide")) {
string val = new_conf.get ("OnlyCountry").get_string ();
if (val == dgettext (null, "Worldwide")) {
data += "#%s\n".printf (line);
} else {
data += "OnlyCountry=%s\n".printf (_value);
data += "OnlyCountry=%s\n".printf (val);
}
} else {
data += line + "\n";

View File

@@ -23,11 +23,14 @@ namespace Pamac {
public int refresh_period;
public bool enable_aur;
public bool recurse;
public bool no_update_hide_icon;
public bool check_aur_updates;
public bool no_confirm_build;
public Config (string path) {
conf_path = path;
// set default option
refresh_period = 4;
refresh_period = 6;
reload ();
}
@@ -35,90 +38,139 @@ namespace Pamac {
// set default options
enable_aur = false;
recurse = false;
no_update_hide_icon = false;
check_aur_updates = false;
no_confirm_build = false;
parse_file (conf_path);
}
public void parse_file (string path) {
var file = GLib.File.new_for_path (path);
if (file.query_exists () == false) {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", path);
} else {
if (file.query_exists ()) {
try {
// Open file for reading and wrap returned FileInputStream into a
// DataInputStream, so we can read line by line
var dis = new DataInputStream (file.read ());
string line;
string? line;
// Read lines until end of file (null) is reached
while ((line = dis.read_line (null)) != null) {
line = line.strip ();
while ((line = dis.read_line ()) != null) {
if (line.length == 0) {
continue;
}
if (line[0] == '#') {
// ignore whole line and end of line comments
string[] splitted = line.split ("#", 2);
line = splitted[0].strip ();
if (line.length == 0) {
continue;
}
string[] splitted = line.split ("=");
string _key = splitted[0].strip ();
string _value = null;
splitted = line.split ("=");
string key = splitted[0].strip ();
string? val = null;
if (splitted[1] != null) {
_value = splitted[1].strip ();
val = splitted[1].strip ();
}
if (_key == "RefreshPeriod") {
refresh_period = int.parse (_value);
} else if (_key == "EnableAUR") {
enable_aur = true;
} else if (_key == "RemoveUnrequiredDeps") {
if (key == "RemoveUnrequiredDeps") {
recurse = true;
} else if (key == "RefreshPeriod") {
refresh_period = int.parse (val);
} else if (key == "NoUpdateHideIcon") {
no_update_hide_icon = true;
} else if (key == "EnableAUR") {
enable_aur = true;
} else if (key == "CheckAURUpdates") {
check_aur_updates = true;
} else if (key == "NoConfirmBuild") {
no_confirm_build = true;
}
}
} catch (GLib.Error e) {
GLib.stderr.printf("%s\n", e.message);
}
} else {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", path);
}
}
public void write (HashTable<string,Variant> new_conf) {
var file = GLib.File.new_for_path (conf_path);
if (file.query_exists () == false) {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", conf_path);
} else {
string[] data = {};
if (file.query_exists ()) {
try {
// Open file for reading and wrap returned FileInputStream into a
// DataInputStream, so we can read line by line
var dis = new DataInputStream (file.read ());
string line;
string[] data = {};
string? line;
// Read lines until end of file (null) is reached
while ((line = dis.read_line (null)) != null) {
while ((line = dis.read_line ()) != null) {
if (line.length == 0) {
data += "\n";
continue;
}
if (line.contains ("RefreshPeriod")) {
if (line.contains ("RemoveUnrequiredDeps")) {
if (new_conf.contains ("RemoveUnrequiredDeps")) {
bool val = new_conf.get ("RemoveUnrequiredDeps").get_boolean ();
if (val == true) {
data += "RemoveUnrequiredDeps\n";
} else {
data += "#RemoveUnrequiredDeps\n";
}
new_conf.remove ("RemoveUnrequiredDeps");
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("RefreshPeriod")) {
if (new_conf.contains ("RefreshPeriod")) {
int _value = new_conf.get ("RefreshPeriod").get_int32 ();
data += "RefreshPeriod = %u\n".printf (_value);
int val = new_conf.get ("RefreshPeriod").get_int32 ();
data += "RefreshPeriod = %u\n".printf (val);
new_conf.remove ("RefreshPeriod");
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("NoUpdateHideIcon")) {
if (new_conf.contains ("NoUpdateHideIcon")) {
bool val = new_conf.get ("NoUpdateHideIcon").get_boolean ();
if (val == true) {
data += "NoUpdateHideIcon\n";
} else {
data += "#NoUpdateHideIcon\n";
}
new_conf.remove ("NoUpdateHideIcon");
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("EnableAUR")) {
if (new_conf.contains ("EnableAUR")) {
bool _value = new_conf.get ("EnableAUR").get_boolean ();
if (_value == true) {
bool val = new_conf.get ("EnableAUR").get_boolean ();
if (val == true) {
data += "EnableAUR\n";
} else {
data += "#EnableAUR\n";
}
new_conf.remove ("EnableAUR");
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("RemoveUnrequiredDeps")) {
if (new_conf.contains ("RemoveUnrequiredDeps")) {
bool _value = new_conf.get ("RemoveUnrequiredDeps").get_boolean ();
if (_value == true) {
data += "RemoveUnrequiredDeps\n";
} else if (line.contains ("CheckAURUpdates")) {
if (new_conf.contains ("CheckAURUpdates")) {
bool val = new_conf.get ("CheckAURUpdates").get_boolean ();
if (val == true) {
data += "CheckAURUpdates\n";
} else {
data += "#RemoveUnrequiredDeps\n";
data += "#CheckAURUpdates\n";
}
new_conf.remove ("CheckAURUpdates");
} else {
data += line + "\n";
}
} else if (line.contains ("NoConfirmBuild")) {
if (new_conf.contains ("NoConfirmBuild")) {
bool val = new_conf.get ("NoConfirmBuild").get_boolean ();
if (val == true) {
data += "NoConfirmBuild\n";
} else {
data += "#NoConfirmBuild\n";
}
new_conf.remove ("NoConfirmBuild");
} else {
data += line + "\n";
}
@@ -128,15 +180,61 @@ namespace Pamac {
}
// delete the file before rewrite it
file.delete ();
// creating a DataOutputStream to the file
var dos = new DataOutputStream (file.create (FileCreateFlags.REPLACE_DESTINATION));
foreach (string new_line in data) {
// writing a short string to the stream
dos.put_string (new_line);
}
} catch (GLib.Error e) {
GLib.stderr.printf("%s\n", e.message);
}
} else {
GLib.stderr.printf ("File '%s' doesn't exist.\n", conf_path);
}
// create lines for unexisted options
if (new_conf.size () != 0) {
data += "\n";
new_conf.foreach ((key, val) => {
if (key == "RemoveUnrequiredDeps") {
if (val.get_boolean () == true) {
data += "RemoveUnrequiredDeps\n";
} else {
data += "#RemoveUnrequiredDeps\n";
}
} else if (key == "RefreshPeriod") {
data += "RefreshPeriod = %u\n".printf (val.get_int32 ());
} else if (key =="NoUpdateHideIcon") {
if (val.get_boolean () == true) {
data += "NoUpdateHideIcon\n";
} else {
data += "#NoUpdateHideIcon\n";
}
} else if (key == "EnableAUR") {
if (val.get_boolean () == true) {
data += "EnableAUR\n";
} else {
data += "#EnableAUR\n";
}
} else if (key == "CheckAURUpdates") {
if (val.get_boolean () == true) {
data += "CheckAURUpdates\n";
} else {
data += "#CheckAURUpdates\n";
}
} else if (key == "NoConfirmBuild") {
if (val.get_boolean () == true) {
data += "NoConfirmBuild\n";
} else {
data += "#NoConfirmBuild\n";
}
}
});
}
// write the file
try {
// creating a DataOutputStream to the file
var dos = new DataOutputStream (file.create (FileCreateFlags.REPLACE_DESTINATION));
foreach (string new_line in data) {
// writing a short string to the stream
dos.put_string (new_line);
}
} catch (GLib.Error e) {
GLib.stderr.printf("%s\n", e.message);
}
}
}

View File

@@ -19,32 +19,325 @@
namespace Pamac {
[GtkTemplate (ui = "/org/manjaro/pamac/transaction/preferences_dialog.ui")]
[GtkTemplate (ui = "/org/manjaro/pamac/preferences/preferences_dialog.ui")]
public class PreferencesDialog : Gtk.Dialog {
[GtkChild]
public Gtk.Switch enable_aur_button;
[GtkChild]
public Gtk.Switch remove_unrequired_deps_button;
[GtkChild]
public Gtk.Switch check_space_button;
[GtkChild]
public Gtk.Entry syncfirst_entry;
[GtkChild]
public Gtk.Entry ignore_upgrade_entry;
[GtkChild]
public Gtk.SpinButton refresh_period_spin_button;
public Gtk.Switch check_updates_button;
[GtkChild]
public Gtk.Label refresh_period_label;
[GtkChild]
public Gtk.SpinButton refresh_period_spin_button;
[GtkChild]
public Gtk.CheckButton no_update_hide_icon_checkbutton;
[GtkChild]
public Gtk.Box ignorepkgs_box;
[GtkChild]
public Gtk.ListStore ignorepkgs_liststore;
[GtkChild]
public Gtk.TreeView ignorepkgs_treeview;
[GtkChild]
public Gtk.Box mirrors_config_box;
[GtkChild]
public Gtk.ComboBoxText mirrors_country_comboboxtext;
[GtkChild]
public Gtk.ComboBoxText mirrorlist_generation_method_comboboxtext;
public Gtk.ComboBoxText mirrors_list_generation_method_comboboxtext;
[GtkChild]
public Gtk.Button generate_mirrors_list_button;
[GtkChild]
public Gtk.Box aur_config_box;
[GtkChild]
public Gtk.Switch enable_aur_button;
[GtkChild]
public Gtk.CheckButton check_aur_updates_checkbutton;
[GtkChild]
public Gtk.CheckButton no_confirm_build_checkbutton;
public PreferencesDialog (Gtk.ApplicationWindow? window) {
Transaction transaction;
int previous_refresh_period;
public PreferencesDialog (Transaction transaction, Gtk.ApplicationWindow? window) {
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
this.transaction = transaction;
refresh_period_label.set_markup (dgettext (null, "How often to check for updates, value in hours") +":");
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
remove_unrequired_deps_button.active = pamac_config.recurse;
check_space_button.active = transaction.get_checkspace ();
if (pamac_config.refresh_period == 0) {
check_updates_button.active = false;
refresh_period_label.sensitive = false;
// set default value
refresh_period_spin_button.value = 6;
previous_refresh_period = 6;
refresh_period_spin_button.sensitive = false;
no_update_hide_icon_checkbutton.sensitive = false;
ignorepkgs_box.sensitive = false;
} else {
check_updates_button.active = true;
refresh_period_spin_button.value = pamac_config.refresh_period;
previous_refresh_period = pamac_config.refresh_period;
}
no_update_hide_icon_checkbutton.active = pamac_config.no_update_hide_icon;
// populate ignorepkgs_liststore
Gtk.TreeIter iter;
foreach (var name in transaction.get_ignorepkgs ()) {
ignorepkgs_liststore.insert_with_values (out iter, -1, 0, name);
}
remove_unrequired_deps_button.state_set.connect (on_remove_unrequired_deps_button_state_set);
check_space_button.state_set.connect (on_check_space_button_state_set);
check_updates_button.state_set.connect (on_check_updates_button_state_set);
refresh_period_spin_button.value_changed.connect (on_refresh_period_spin_button_value_changed);
no_update_hide_icon_checkbutton.toggled.connect (on_no_update_hide_icon_checkbutton_toggled);
transaction.daemon.write_pamac_config_finished.connect (on_write_pamac_config_finished);
Pamac.Package pkg = this.transaction.find_local_pkg ("pacman-mirrorlist");
if (pkg.name == "") {
mirrors_config_box.visible = false;
} else {
var mirrors_config = new Alpm.MirrorsConfig ("/etc/pacman-mirrors.conf");
mirrors_country_comboboxtext.append_text (dgettext (null, "Worldwide"));
mirrors_country_comboboxtext.active = 0;
int index = 1;
mirrors_config.get_countrys ();
foreach (string country in mirrors_config.countrys) {
mirrors_country_comboboxtext.append_text (country);
if (country == mirrors_config.choosen_country) {
mirrors_country_comboboxtext.active = index;
}
index += 1;
}
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.append_text (dgettext (null, "Speed"));
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.append_text (dgettext (null, "Random"));
if (mirrors_config.choosen_generation_method == "rank") {
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.active = 0;
} else {
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.active = 1;
}
mirrors_country_comboboxtext.changed.connect (on_mirrors_country_comboboxtext_changed);
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.changed.connect (on_mirrors_list_generation_method_comboboxtext_changed);
transaction.daemon.write_mirrors_config_finished.connect (on_write_mirrors_config_finished);
}
pkg = this.transaction.find_local_pkg ("yaourt");
if (pkg.name == "") {
aur_config_box.visible = false;
} else {
enable_aur_button.active = pamac_config.enable_aur;
check_aur_updates_checkbutton.active = pamac_config.check_aur_updates;
check_aur_updates_checkbutton.sensitive = pamac_config.enable_aur;
no_confirm_build_checkbutton.active = pamac_config.no_confirm_build;
no_confirm_build_checkbutton.sensitive = pamac_config.enable_aur;
enable_aur_button.state_set.connect (on_enable_aur_button_state_set);
check_aur_updates_checkbutton.toggled.connect (on_check_aur_updates_checkbutton_toggled);
no_confirm_build_checkbutton.toggled.connect (on_no_confirm_build_checkbutton_toggled);
transaction.daemon.write_alpm_config_finished.connect (on_write_alpm_config_finished);
}
}
bool on_remove_unrequired_deps_button_state_set (bool new_state) {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_pamac_conf.insert ("RemoveUnrequiredDeps", new Variant.boolean (new_state));
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
return true;
}
bool on_check_updates_button_state_set (bool new_state) {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
refresh_period_label.sensitive = new_state;
refresh_period_spin_button.sensitive = new_state;
no_update_hide_icon_checkbutton.sensitive = new_state;
ignorepkgs_box.sensitive = new_state;
if (new_state == true) {
new_pamac_conf.insert ("RefreshPeriod", new Variant.int32 (previous_refresh_period));
} else {
new_pamac_conf.insert ("RefreshPeriod", new Variant.int32 (0));
}
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
return true;
}
void on_refresh_period_spin_button_value_changed () {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_pamac_conf.insert ("RefreshPeriod", new Variant.int32 (refresh_period_spin_button.get_value_as_int ()));
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
}
void on_no_update_hide_icon_checkbutton_toggled () {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_pamac_conf.insert ("NoUpdateHideIcon", new Variant.boolean (no_update_hide_icon_checkbutton.active));
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
}
bool on_enable_aur_button_state_set (bool new_state) {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_pamac_conf.insert ("EnableAUR", new Variant.boolean (new_state));
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
return true;
}
void on_check_aur_updates_checkbutton_toggled () {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_pamac_conf.insert ("CheckAURUpdates", new Variant.boolean (check_aur_updates_checkbutton.active));
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
}
void on_no_confirm_build_checkbutton_toggled () {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_pamac_conf.insert ("NoConfirmBuild", new Variant.boolean (no_confirm_build_checkbutton.active));
transaction.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
}
void on_write_pamac_config_finished (int refresh_period, bool aur_enabled, bool recurse,
bool no_update_hide_icon, bool check_aur_updates,
bool no_confirm_build) {
remove_unrequired_deps_button.state = recurse;
if (refresh_period == 0) {
check_updates_button.state = false;
refresh_period_label.sensitive = false;
refresh_period_spin_button.sensitive = false;
no_update_hide_icon_checkbutton.sensitive = false;
ignorepkgs_box.sensitive = false;
} else {
check_updates_button.state = true;
refresh_period_label.sensitive = true;
refresh_period_spin_button.value = refresh_period;
previous_refresh_period = refresh_period;
refresh_period_spin_button.sensitive = true;
no_update_hide_icon_checkbutton.sensitive = true;
ignorepkgs_box.sensitive = true;
// launch pamac-tray if needed
try {
Process.spawn_command_line_async ("pamac-tray");
} catch (SpawnError e) {
stderr.printf ("SpawnError: %s\n", e.message);
}
}
no_update_hide_icon_checkbutton.active = no_update_hide_icon;
enable_aur_button.state = aur_enabled;
check_aur_updates_checkbutton.active = check_aur_updates;
check_aur_updates_checkbutton.sensitive = aur_enabled;
no_confirm_build_checkbutton.active = no_confirm_build;
no_confirm_build_checkbutton.sensitive = aur_enabled;
}
bool on_check_space_button_state_set (bool new_state) {
var new_alpm_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_alpm_conf.insert ("CheckSpace", new Variant.boolean (new_state));
transaction.start_write_alpm_config (new_alpm_conf);
return true;
}
[GtkCallback]
void on_add_ignorepkgs_button_clicked () {
var choose_ignorepkgs_dialog = new ChooseIgnorepkgsDialog (this, transaction);
if (choose_ignorepkgs_dialog.run () == Gtk.ResponseType.OK) {
var ignorepkg_string = new StringBuilder ();
choose_ignorepkgs_dialog.pkgs_list.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
choose_ignorepkgs_dialog.pkgs_list.get_value (iter, 0, out val);
bool selected = val.get_boolean ();
if (selected) {
choose_ignorepkgs_dialog.pkgs_list.get_value (iter, 1, out val);
string name = val.get_string ();
if (ignorepkg_string.len != 0) {
ignorepkg_string.append (" ");
}
ignorepkg_string.append (name);
}
return false;
});
if (ignorepkg_string.len != 0) {
var new_alpm_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_alpm_conf.insert ("IgnorePkg", new Variant.string (ignorepkg_string.str));
transaction.start_write_alpm_config (new_alpm_conf);
}
}
choose_ignorepkgs_dialog.destroy ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
}
[GtkCallback]
void on_remove_ignorepkgs_button_clicked () {
Gtk.TreeIter? iter;
Gtk.TreeSelection selection = ignorepkgs_treeview.get_selection ();
if (selection.get_selected (null, out iter)) {
ignorepkgs_liststore.remove (iter);
var ignorepkg_string = new StringBuilder ();
ignorepkgs_liststore.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
ignorepkgs_liststore.get_value (iter, 0, out val);
string name = val.get_string ();
if (ignorepkg_string.len != 0) {
ignorepkg_string.append (" ");
}
ignorepkg_string.append (name);
return false;
});
var new_alpm_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_alpm_conf.insert ("IgnorePkg", new Variant.string (ignorepkg_string.str));
transaction.start_write_alpm_config (new_alpm_conf);
}
}
void on_write_alpm_config_finished (bool checkspace) {
check_space_button.state = checkspace;
// re-populate ignorepkgs_liststore
Gtk.TreeIter iter;
ignorepkgs_liststore.clear ();
foreach (var name in transaction.get_ignorepkgs ()) {
ignorepkgs_liststore.insert_with_values (out iter, -1, 0, name);
}
}
void on_mirrors_country_comboboxtext_changed () {
var new_mirrors_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
new_mirrors_conf.insert ("OnlyCountry", new Variant.string (mirrors_country_comboboxtext.get_active_text ()));
transaction.start_write_mirrors_config (new_mirrors_conf);
}
void on_mirrors_list_generation_method_comboboxtext_changed () {
var new_mirrors_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
if (mirrors_list_generation_method_comboboxtext.get_active_text () == dgettext (null, "Speed")){
new_mirrors_conf.insert ("Method", new Variant.string ("rank"));
} else {
new_mirrors_conf.insert ("Method", new Variant.string ("random"));
}
transaction.start_write_mirrors_config (new_mirrors_conf);
}
void on_write_mirrors_config_finished (string choosen_country, string choosen_generation_method) {
int index = 0;
mirrors_country_comboboxtext.model.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
model.get_value (iter, 0, out val);
string country = val.get_string ();
if (choosen_country == country) {
return true;
}
index += 1;
return false;
});
mirrors_country_comboboxtext.active = index;
if (choosen_generation_method == "rank") {
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.active = 0;
} else {
mirrors_list_generation_method_comboboxtext.active = 1;
}
generate_mirrors_list_button.get_style_context ().add_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION);
}
[GtkCallback]
void on_generate_mirrors_list_button_clicked () {
transaction.start_generate_mirrors_list ();
generate_mirrors_list_button.get_style_context ().remove_class (Gtk.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION);
}
}
}

View File

@@ -34,11 +34,34 @@ namespace Pamac {
public Gtk.Expander expander;
Transaction transaction;
public Vte.Terminal term;
Vte.Pty pty;
public ProgressDialog (Transaction transaction, Gtk.ApplicationWindow? window) {
Object (transient_for: window, use_header_bar: 0);
this.transaction = transaction;
//creating terminal
term = new Vte.Terminal ();
term.scroll_on_output = false;
term.expand = true;
term.height_request = 200;
term.visible = true;
// creating pty for term
try {
pty = term.pty_new_sync (Vte.PtyFlags.NO_HELPER);
} catch (Error e) {
stderr.printf ("Error: %s\n", e.message);
}
// add term in a grid with a scrollbar
var grid = new Gtk.Grid ();
grid.expand = true;
grid.visible = true;
var sb = new Gtk.Scrollbar (Gtk.Orientation.VERTICAL, term.vadjustment);
sb.visible = true;
grid.attach (term, 0, 0, 1, 1);
grid.attach (sb, 1, 0, 1, 1);
this.expander.add (grid);
}
[GtkCallback]
@@ -53,12 +76,23 @@ namespace Pamac {
public void on_cancel_button_clicked () {
transaction.cancel ();
transaction.clear_lists ();
transaction.spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
spawn_in_term ({"/usr/bin/echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
this.hide ();
transaction.finished (false);
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
}
public void spawn_in_term (string[] args, out Pid child_pid = null) {
Pid intern_pid;
try {
Process.spawn_async (null, args, null, SpawnFlags.SEARCH_PATH | SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD, pty.child_setup, out intern_pid);
} catch (SpawnError e) {
stderr.printf ("SpawnError: %s\n", e.message);
}
child_pid = intern_pid;
term.set_pty (pty);
}
}
}

View File

@@ -68,10 +68,12 @@ bool check_pamac_running () {
}
void on_refresh_finished () {
try {
pamac_daemon.quit ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
if (check_pamac_running () == false) {
try {
pamac_daemon.quit ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
}
loop.quit ();
}
@@ -83,11 +85,11 @@ int main () {
"/org/manjaro/pamac");
pamac_daemon.refresh_finished.connect (on_refresh_finished);
pamac_daemon.start_refresh (0);
loop = new MainLoop ();
loop.run ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
}
loop = new MainLoop ();
loop.run ();
return 0;
}

View File

@@ -20,14 +20,15 @@
namespace Pamac {
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
public interface Daemon : Object {
public abstract void start_get_authorization () throws IOError;
public abstract void start_write_pamac_config (HashTable<string,Variant> new_pamac_conf) throws IOError;
public abstract void start_write_alpm_config (HashTable<string,Variant> new_alpm_conf) throws IOError;
public abstract void start_write_mirrors_config (HashTable<string,Variant> new_mirrors_conf) throws IOError;
public abstract void start_generate_mirrors_list () throws IOError;
public abstract void start_set_pkgreason (string pkgname, uint reason) throws IOError;
public abstract void start_refresh (int force) throws IOError;
public abstract bool get_checkspace () throws IOError;
public abstract string get_syncfirst () throws IOError;
public abstract string get_ignorepkg () throws IOError;
public abstract string[] get_ignorepkgs () throws IOError;
public abstract void add_ignorepkg (string pkgname) throws IOError;
public abstract void remove_ignorepkg (string pkgname) throws IOError;
public abstract bool should_hold (string pkgname) throws IOError;
@@ -46,7 +47,7 @@ namespace Pamac {
public abstract string[] get_pkg_uninstalled_optdeps (string pkgname) throws IOError;
public abstract PackageDeps get_pkg_deps (string pkgname) throws IOError;
public abstract PackageDetails get_pkg_details (string pkgname) throws IOError;
public abstract async Updates get_updates (bool enable_aur) throws IOError;
public abstract async Updates get_updates (bool check_aur_updates) throws IOError;
public abstract ErrorInfos trans_init (Alpm.TransFlag transflags) throws IOError;
public abstract ErrorInfos trans_sysupgrade (int enable_downgrade) throws IOError;
public abstract ErrorInfos trans_add_pkg (string pkgname) throws IOError;
@@ -71,12 +72,14 @@ namespace Pamac {
public signal void refresh_finished (ErrorInfos error);
public signal void trans_prepare_finished (ErrorInfos error);
public signal void trans_commit_finished (ErrorInfos error);
public signal void write_pamac_config_finished (int refresh_period, bool enable_aur, bool recurse);
public signal void write_alpm_config_finished ();
public signal void write_mirrors_config_finished ();
public signal void generate_mirrorlist_start ();
public signal void generate_mirrorlist_data (string line);
public signal void generate_mirrorlist_finished ();
public signal void get_authorization_finished (bool authorized);
public signal void write_pamac_config_finished (int refresh_period, bool aur_enabled, bool recurse,
bool no_update_hide_icon, bool check_aur_updates,
bool no_confirm_build);
public signal void write_alpm_config_finished (bool checkspace);
public signal void write_mirrors_config_finished (string choosen_country, string choosen_generation_method);
public signal void generate_mirrors_list_data (string line);
public signal void generate_mirrors_list_finished ();
}
public enum TransactionType {
@@ -109,9 +112,6 @@ namespace Pamac {
int build_status;
int enable_downgrade;
Vte.Terminal term;
Vte.Pty pty;
//dialogs
TransactionSumDialog transaction_sum_dialog;
TransactionInfoDialog transaction_info_dialog;
@@ -135,29 +135,8 @@ namespace Pamac {
transaction_sum_dialog = new TransactionSumDialog (window);
transaction_info_dialog = new TransactionInfoDialog (window);
progress_dialog = new ProgressDialog (this, window);
//creating terminal
term = new Vte.Terminal ();
term.scroll_on_output = false;
term.expand = true;
term.height_request = 200;
term.set_visible (true);
// creating pty for term
try {
pty = term.pty_new_sync (Vte.PtyFlags.NO_HELPER);
} catch (Error e) {
stderr.printf ("Error: %s\n", e.message);
}
// connect to child_exited signal which will only be emit after a call to watch_child
term.child_exited.connect (on_term_child_exited);
// add term in a grid with a scrollbar
var grid = new Gtk.Grid ();
grid.expand = true;
grid.set_visible (true);
var sb = new Gtk.Scrollbar (Gtk.Orientation.VERTICAL, term.vadjustment);
sb.set_visible (true);
grid.attach (term, 0, 0, 1, 1);
grid.attach (sb, 1, 0, 1, 1);
progress_dialog.expander.add (grid);
progress_dialog.term.child_exited.connect (on_term_child_exited);
// progress data
total_download = 0;
already_downloaded = 0;
@@ -169,6 +148,14 @@ namespace Pamac {
build_status = 0;
}
public void start_get_authorization () {
try {
daemon.start_get_authorization ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
}
public void start_write_pamac_config (HashTable<string,Variant> new_pamac_conf) {
try {
daemon.start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
@@ -193,6 +180,28 @@ namespace Pamac {
}
}
public void start_generate_mirrors_list () {
string action = dgettext (null, "Refreshing mirrors list") + "...";
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.progressbar.set_text ("");
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
progress_dialog.close_button.set_visible (false);
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
progress_dialog.width_request = 700;
pulse_timeout_id = Timeout.add (500, (GLib.SourceFunc) progress_dialog.progressbar.pulse);
progress_dialog.show ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
try {
daemon.start_generate_mirrors_list ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
}
public void start_set_pkgreason (string pkgname, Alpm.Package.Reason reason) {
try {
daemon.start_set_pkgreason (pkgname, (uint) reason);
@@ -203,7 +212,7 @@ namespace Pamac {
public void start_refresh (int force) {
string action = dgettext (null, "Synchronizing package databases") + "...";
spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.progressbar.set_text ("");
@@ -214,9 +223,11 @@ namespace Pamac {
Gtk.main_iteration ();
}
try {
daemon.refresh_finished.connect (on_refresh_finished);
daemon.start_refresh (force);
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
daemon.refresh_finished.disconnect (on_refresh_finished);
}
}
@@ -230,24 +241,14 @@ namespace Pamac {
return checkspace;
}
public string get_syncfirst () {
string syncfirst = "";
public string[] get_ignorepkgs () {
string[] ignorepkgs = {};
try {
syncfirst = daemon.get_syncfirst ();
ignorepkgs = daemon.get_ignorepkgs ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
return syncfirst;
}
public string get_ignorepkg () {
string ignorepkg = "";
try {
ignorepkg = daemon.get_ignorepkg ();
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
return ignorepkg;
return ignorepkgs;
}
public void add_ignorepkg (string pkgname) {
@@ -431,7 +432,7 @@ namespace Pamac {
var updates = Updates ();
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
try {
updates = yield daemon.get_updates (pamac_config.enable_aur);
updates = yield daemon.get_updates (pamac_config.enable_aur && pamac_config.check_aur_updates);
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
@@ -485,7 +486,7 @@ namespace Pamac {
public void sysupgrade (int enable_downgrade) {
this.enable_downgrade = enable_downgrade;
string action = dgettext (null, "Starting full system upgrade") + "...";
spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.progressbar.set_text ("");
@@ -539,7 +540,7 @@ namespace Pamac {
public void run () {
string action = dgettext (null,"Preparing") + "...";
spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.progressbar.set_text ("");
@@ -613,14 +614,7 @@ namespace Pamac {
}
public void choose_provider (string depend, string[] providers) {
int len = providers.length;
var choose_provider_dialog = new ChooseProviderDialog (window);
choose_provider_dialog.label.set_markup ("<b>%s</b>".printf (dgettext (null, "Choose a provider for %s").printf (depend, len)));
choose_provider_dialog.comboboxtext.remove_all ();
foreach (string provider in providers) {
choose_provider_dialog.comboboxtext.append_text (provider);
}
choose_provider_dialog.comboboxtext.active = 0;
var choose_provider_dialog = new ChooseProviderDialog (depend, providers, window);
choose_provider_dialog.run ();
try {
daemon.choose_provider (choose_provider_dialog.comboboxtext.active);
@@ -773,7 +767,7 @@ namespace Pamac {
public void build_aur_packages () {
string action = dgettext (null,"Building packages") + "...";
spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.progressbar.set_text ("");
@@ -781,16 +775,20 @@ namespace Pamac {
progress_dialog.close_button.set_visible (false);
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
progress_dialog.width_request = 700;
term.grab_focus ();
progress_dialog.term.grab_focus ();
pulse_timeout_id = Timeout.add (500, (GLib.SourceFunc) progress_dialog.progressbar.pulse);
string[] cmds = {"yaourt", "-S"};
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
if (pamac_config.no_confirm_build) {
cmds += "--noconfirm";
}
foreach (string name in to_build) {
cmds += name;
}
Pid child_pid;
spawn_in_term (cmds, out child_pid);
progress_dialog.spawn_in_term (cmds, out child_pid);
// watch_child is needed in order to have the child_exited signal emitted
term.watch_child (child_pid);
progress_dialog.term.watch_child (child_pid);
}
public void cancel () {
@@ -820,156 +818,28 @@ namespace Pamac {
}
}
public void spawn_in_term (string[] args, out Pid child_pid = null) {
Pid intern_pid;
try {
Process.spawn_async (null, args, null, SpawnFlags.SEARCH_PATH | SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD, pty.child_setup, out intern_pid);
} catch (SpawnError e) {
stderr.printf ("SpawnError: %s\n", e.message);
}
child_pid = intern_pid;
term.set_pty (pty);
}
public async void run_preferences_dialog () {
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
var mirrors_config = new Alpm.MirrorsConfig ("/etc/pacman-mirrors.conf");
var preferences_dialog = new PreferencesDialog (window);
bool enable_aur = pamac_config.enable_aur;
bool recurse = pamac_config.recurse;
int refresh_period = pamac_config.refresh_period;
bool checkspace = get_checkspace ();
string syncfirst = get_syncfirst ();
string ignorepkg = get_ignorepkg ();
string choosen_generation_method = mirrors_config.choosen_generation_method;
string choosen_country = mirrors_config.choosen_country;
preferences_dialog.enable_aur_button.set_active (enable_aur);
preferences_dialog.remove_unrequired_deps_button.set_active (recurse);
preferences_dialog.refresh_period_spin_button.set_value (refresh_period);
preferences_dialog.check_space_button.set_active (checkspace);
preferences_dialog.syncfirst_entry.set_text (syncfirst);
preferences_dialog.ignore_upgrade_entry.set_text (ignorepkg);
preferences_dialog.mirrors_country_comboboxtext.remove_all ();
preferences_dialog.mirrors_country_comboboxtext.append_text (dgettext (null, "Worldwide"));
preferences_dialog.mirrors_country_comboboxtext.active = 0;
int index = 1;
mirrors_config.get_countrys ();
foreach (string country in mirrors_config.countrys) {
preferences_dialog.mirrors_country_comboboxtext.append_text (country);
if (country == choosen_country) {
preferences_dialog.mirrors_country_comboboxtext.active = index;
}
index += 1;
}
preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.remove_all ();
preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.append_text (dgettext (null, "speed"));
preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.append_text (dgettext (null, "random"));
if (choosen_generation_method == "rank") {
preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.active = 0;
} else {
preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.active = 1;
}
if (preferences_dialog.run () == Gtk.ResponseType.OK) {
var new_pamac_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
var new_alpm_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
var new_mirrors_conf = new HashTable<string,Variant> (str_hash, str_equal);
enable_aur = preferences_dialog.enable_aur_button.get_active ();
recurse = preferences_dialog.remove_unrequired_deps_button.get_active ();
refresh_period = preferences_dialog.refresh_period_spin_button.get_value_as_int ();
checkspace = preferences_dialog.check_space_button.get_active ();
syncfirst = preferences_dialog.syncfirst_entry.get_text ();
ignorepkg = preferences_dialog.ignore_upgrade_entry.get_text ();
choosen_country = preferences_dialog.mirrors_country_comboboxtext.get_active_text ();
if (preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.get_active_text () == dgettext (null, "speed")) {
choosen_generation_method = "rank";
} else {
choosen_generation_method = "random";
}
if (enable_aur != pamac_config.enable_aur) {
new_pamac_conf.insert ("EnableAUR", new Variant.boolean (enable_aur));
}
if (recurse != pamac_config.recurse) {
new_pamac_conf.insert ("RemoveUnrequiredDeps", new Variant.boolean (recurse));
}
if (refresh_period != pamac_config.refresh_period) {
new_pamac_conf.insert ("RefreshPeriod", new Variant.int32 (refresh_period));
}
if (checkspace != get_checkspace ()) {
new_alpm_conf.insert ("CheckSpace", new Variant.boolean (checkspace));
}
if (syncfirst != get_syncfirst ()) {
new_alpm_conf.insert ("SyncFirst", new Variant.string (syncfirst));
}
if (ignorepkg != get_ignorepkg ()) {
new_alpm_conf.insert ("IgnorePkg", new Variant.string (ignorepkg));
}
if (choosen_country != mirrors_config.choosen_country) {
new_mirrors_conf.insert ("OnlyCountry", new Variant.string (choosen_country));
}
if (choosen_generation_method == "rank"
&& preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.get_active_text () == dgettext (null, "random")) {
new_mirrors_conf.insert ("Method", new Variant.string (dgettext (null, "random")));
}
if (choosen_generation_method == "random"
&& preferences_dialog.mirrorlist_generation_method_comboboxtext.get_active_text () == dgettext (null, "speed")) {
new_mirrors_conf.insert ("Method", new Variant.string (dgettext (null, "speed")));
}
if (new_pamac_conf.size () != 0) {
start_write_pamac_config (new_pamac_conf);
SourceFunc callback = run_preferences_dialog.callback;
ulong handler_id = daemon.write_pamac_config_finished.connect (() => {
Idle.add((owned) callback);
});
yield;
daemon.disconnect (handler_id);
}
if (new_alpm_conf.size () != 0) {
start_write_alpm_config (new_alpm_conf);
SourceFunc callback = run_preferences_dialog.callback;
ulong handler_id = daemon.write_alpm_config_finished.connect (() => {
Idle.add((owned) callback);
});
yield;
daemon.disconnect (handler_id);
}
if (new_mirrors_conf.size () != 0) {
start_write_mirrors_config (new_mirrors_conf);
SourceFunc callback = run_preferences_dialog.callback;
ulong handler_id = daemon.write_mirrors_config_finished.connect (() => {
Idle.add((owned) callback);
});
yield;
daemon.disconnect (handler_id);
}
}
preferences_dialog.destroy ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
}
void on_emit_event (uint primary_event, uint secondary_event, string[] details) {
string msg;
switch (primary_event) {
case Alpm.Event.Type.CHECKDEPS_START:
msg = dgettext (null, "Checking dependencies") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.FILECONFLICTS_START:
msg = dgettext (null, "Checking file conflicts") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.RESOLVEDEPS_START:
msg = dgettext (null, "Resolving dependencies") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.INTERCONFLICTS_START:
msg = dgettext (null, "Checking inter-conflicts") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.PACKAGE_OPERATION_START:
switch (secondary_event) {
@@ -979,7 +849,7 @@ namespace Pamac {
msg = dgettext (null, "Installing %s").printf (details[0]) + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
msg = dgettext (null, "Installing %s").printf ("%s (%s)".printf (details[0], details[1]))+ "...";
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Package.Operation.REINSTALL:
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
@@ -987,7 +857,7 @@ namespace Pamac {
msg = dgettext (null, "Reinstalling %s").printf (details[0]) + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
msg = dgettext (null, "Reinstalling %s").printf ("%s (%s)".printf (details[0], details[1]))+ "...";
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Package.Operation.REMOVE:
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
@@ -995,7 +865,7 @@ namespace Pamac {
msg = dgettext (null, "Removing %s").printf (details[0]) + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
msg = dgettext (null, "Removing %s").printf ("%s (%s)".printf (details[0], details[1]))+ "...";
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Package.Operation.UPGRADE:
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
@@ -1003,7 +873,7 @@ namespace Pamac {
msg = dgettext (null, "Upgrading %s").printf (details[0]) + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
msg = dgettext (null, "Upgrading %s").printf ("%s (%s -> %s)".printf (details[0], details[1], details[2]))+ "...";
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Package.Operation.DOWNGRADE:
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
@@ -1011,86 +881,86 @@ namespace Pamac {
msg = dgettext (null, "Downgrading %s").printf (details[0]) + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
msg = dgettext (null, "Downgrading %s").printf ("%s (%s -> %s)".printf (details[0], details[1], details[2]))+ "...";
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
}
break;
case Alpm.Event.Type.INTEGRITY_START:
msg = dgettext (null, "Checking integrity") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.KEYRING_START:
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
msg = dgettext (null, "Checking keyring") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.KEY_DOWNLOAD_START:
msg = dgettext (null, "Downloading required keys") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.LOAD_START:
msg = dgettext (null, "Loading packages files") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.DELTA_INTEGRITY_START:
msg = dgettext (null, "Checking delta integrity") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.DELTA_PATCHES_START:
msg = dgettext (null, "Applying deltas") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.DELTA_PATCH_START:
msg = dgettext (null, "Generating %s with %s").printf (details[0], details[1]) + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.DELTA_PATCH_DONE:
msg = dgettext (null, "Generation succeeded") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.DELTA_PATCH_FAILED:
msg = dgettext (null, "Generation failed") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.SCRIPTLET_INFO:
progress_dialog.action_label.set_text (dgettext (null, "Configuring %s").printf (previous_filename) + "...");
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
spawn_in_term ({"echo", "-n", details[0]});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", "-n", details[0]});
break;
case Alpm.Event.Type.RETRIEVE_START:
progress_dialog.cancel_button.set_visible (true);
msg = dgettext (null, "Downloading") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.DISKSPACE_START:
msg = dgettext (null, "Checking available disk space") + "...";
progress_dialog.action_label.set_text (msg);
spawn_in_term ({"echo", msg});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", msg});
break;
case Alpm.Event.Type.OPTDEP_REMOVAL:
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s optionally requires %s").printf (details[0], details[1])});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s optionally requires %s").printf (details[0], details[1])});
break;
case Alpm.Event.Type.DATABASE_MISSING:
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Database file for %s does not exist").printf (details[0])});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Database file for %s does not exist").printf (details[0])});
break;
case Alpm.Event.Type.PACNEW_CREATED:
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s installed as %s.pacnew").printf (details[0])});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s installed as %s.pacnew").printf (details[0])});
break;
case Alpm.Event.Type.PACSAVE_CREATED:
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s installed as %s.pacsave").printf (details[0])});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s installed as %s.pacsave").printf (details[0])});
break;
case Alpm.Event.Type.PACORIG_CREATED:
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s installed as %s.pacorig").printf (details[0])});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "%s installed as %s.pacorig").printf (details[0])});
break;
default:
break;
@@ -1151,7 +1021,7 @@ namespace Pamac {
if (label != previous_label) {
previous_label = label;
progress_dialog.action_label.set_text (label);
spawn_in_term ({"echo", label});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", label});
}
}
if (total_download > 0) {
@@ -1215,7 +1085,7 @@ namespace Pamac {
}
if (line != null) {
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
spawn_in_term ({"echo", "-n", line});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", "-n", line});
}
}
@@ -1240,7 +1110,7 @@ namespace Pamac {
public void handle_error (ErrorInfos error) {
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
spawn_in_term ({"echo", "-n", error.message});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", "-n", error.message});
Gtk.TextIter start_iter;
Gtk.TextIter end_iter;
transaction_info_dialog.set_title (dgettext (null, "Error"));
@@ -1252,9 +1122,9 @@ namespace Pamac {
transaction_info_dialog.textbuffer.delete (ref start_iter, ref end_iter);
transaction_info_dialog.expander.set_visible (true);
transaction_info_dialog.expander.set_expanded (true);
spawn_in_term ({"echo", ":"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", ":"});
foreach (string detail in error.details) {
spawn_in_term ({"echo", detail});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", detail});
string str = detail + "\n";
transaction_info_dialog.textbuffer.get_end_iter (out end_iter);
transaction_info_dialog.textbuffer.insert (ref end_iter, str, str.length);
@@ -1262,7 +1132,7 @@ namespace Pamac {
} else {
transaction_info_dialog.expander.set_visible (false);
}
spawn_in_term ({"echo"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo"});
transaction_info_dialog.run ();
transaction_info_dialog.hide ();
progress_dialog.hide ();
@@ -1291,6 +1161,7 @@ namespace Pamac {
handle_error (error);
}
previous_filename = "";
daemon.refresh_finished.disconnect (on_refresh_finished);
}
public void on_trans_prepare_finished (ErrorInfos error) {
@@ -1314,7 +1185,7 @@ namespace Pamac {
start_commit ();
}
} else {
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Transaction cancelled") + ".\n"});
progress_dialog.hide ();
transaction_sum_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ()) {
@@ -1328,7 +1199,7 @@ namespace Pamac {
} else {
//var err = ErrorInfos ();
//err.message = dgettext (null, "Nothing to do") + "\n";
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Nothing to do") + ".\n"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Nothing to do") + ".\n"});
progress_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
@@ -1350,7 +1221,7 @@ namespace Pamac {
if (to_add.length != 0
|| to_remove.length != 0
|| to_load.length != 0) {
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
}
build_aur_packages ();
} else {
@@ -1362,7 +1233,7 @@ namespace Pamac {
sysupgrade (0);
} else {
if (build_status == 0) {
spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", dgettext (null, "Transaction successfully finished") + ".\n"});
progress_dialog.hide ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
@@ -1371,7 +1242,7 @@ namespace Pamac {
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
progress_dialog.close_button.set_visible (true);
spawn_in_term ({"echo"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo"});
}
finished (false);
}
@@ -1403,30 +1274,19 @@ namespace Pamac {
if (recurse) {
flags |= Alpm.TransFlag.RECURSE;
}
enable_aur (aur_enabled);
Pamac.Package pkg = find_local_pkg ("yaourt");
if (pkg.name != "") {
enable_aur (aur_enabled);
}
}
void on_generate_mirrorlist_start () {
string action = dgettext (null, "Generating mirrorlist") + "...";
spawn_in_term ({"echo", action});
progress_dialog.action_label.set_text (action);
progress_dialog.progressbar.set_fraction (0);
progress_dialog.progressbar.set_text ("");
progress_dialog.cancel_button.set_visible (false);
progress_dialog.close_button.set_visible (false);
progress_dialog.expander.set_expanded (true);
progress_dialog.width_request = 700;
pulse_timeout_id = Timeout.add (500, (GLib.SourceFunc) progress_dialog.progressbar.pulse);
progress_dialog.show ();
void on_generate_mirrors_list_data (string line) {
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo", "-n", line});
}
void on_generate_mirrorlist_data (string line) {
spawn_in_term ({"echo", "-n", line});
}
void on_generate_mirrorlist_finished () {
void on_generate_mirrors_list_finished () {
Source.remove (pulse_timeout_id);
spawn_in_term ({"echo"});
progress_dialog.spawn_in_term ({"echo"});
// force a dbs refresh
start_refresh (1);
}
@@ -1442,13 +1302,11 @@ namespace Pamac {
daemon.emit_download.connect (on_emit_download);
daemon.emit_totaldownload.connect (on_emit_totaldownload);
daemon.emit_log.connect (on_emit_log);
daemon.refresh_finished.connect (on_refresh_finished);
daemon.trans_prepare_finished.connect (on_trans_prepare_finished);
daemon.trans_commit_finished.connect (on_trans_commit_finished);
daemon.write_pamac_config_finished.connect (on_write_pamac_config_finished);
daemon.generate_mirrorlist_start.connect (on_generate_mirrorlist_start);
daemon.generate_mirrorlist_data.connect (on_generate_mirrorlist_data);
daemon.generate_mirrorlist_finished.connect (on_generate_mirrorlist_finished);
daemon.generate_mirrors_list_data.connect (on_generate_mirrors_list_data);
daemon.generate_mirrors_list_finished.connect (on_generate_mirrors_list_finished);
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}

View File

@@ -32,12 +32,15 @@ namespace Pamac {
[DBus (no_reply = true)]
public abstract void quit () throws IOError;
public signal void refresh_finished (ErrorInfos error);
public signal void write_pamac_config_finished (int refresh_period, bool aur_enabled, bool recurse,
bool no_update_hide_icon, bool check_aur_updates,
bool no_confirm_build);
public signal void write_alpm_config_finished (bool checkspace);
}
public class TrayIcon: Gtk.Application {
Notify.Notification notification;
Daemon daemon;
bool intern_lock;
bool extern_lock;
uint refresh_timeout_id;
Gtk.StatusIcon status_icon;
@@ -53,8 +56,9 @@ namespace Pamac {
try {
daemon = Bus.get_proxy_sync (BusType.SYSTEM, "org.manjaro.pamac",
"/org/manjaro/pamac");
// Connecting to signal
daemon.refresh_finished.connect (on_refresh_finished);
// Connecting to signals
daemon.write_pamac_config_finished.connect (on_write_pamac_config_finished);
daemon.write_alpm_config_finished.connect (on_write_alpm_config_finished);
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
@@ -62,7 +66,6 @@ namespace Pamac {
void stop_daemon () {
if (check_pamac_running () == false) {
daemon.refresh_finished.disconnect (on_refresh_finished);
try {
daemon.quit ();
} catch (IOError e) {
@@ -120,11 +123,12 @@ namespace Pamac {
}
bool start_refresh () {
if (check_pamac_running () == false) {
start_daemon ();
// if pamac is not running start refresh else just check updates
if (check_pamac_running ()) {
check_updates ();
} else {
try {
daemon.start_refresh (0);
intern_lock = true;
} catch (IOError e) {
stderr.printf ("IOError: %s\n", e.message);
}
@@ -132,14 +136,25 @@ namespace Pamac {
return true;
}
void on_refresh_finished () {
intern_lock = false;
void on_write_pamac_config_finished (int refresh_period) {
launch_refresh_timeout ((uint) refresh_period);
if (refresh_period == 0) {
status_icon.visible = false;
} else {
check_updates ();
}
}
void on_write_alpm_config_finished (bool checkspace) {
check_updates ();
}
void check_updates () {
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
daemon.get_updates.begin (pamac_config.enable_aur, (obj, res) => {
if (pamac_config.refresh_period == 0) {
return;
}
daemon.get_updates.begin ((pamac_config.enable_aur && pamac_config.check_aur_updates), (obj, res) => {
var updates = Updates ();
try {
updates = daemon.get_updates.end (res);
@@ -149,9 +164,15 @@ namespace Pamac {
uint updates_nb = updates.repos_updates.length + updates.aur_updates.length;
if (updates_nb == 0) {
this.update_icon (noupdate_icon_name, noupdate_info);
if (pamac_config.no_update_hide_icon) {
status_icon.visible = false;
} else {
status_icon.visible = true;
}
} else {
string info = ngettext ("%u available update", "%u available updates", updates_nb).printf (updates_nb);
this.update_icon (update_icon_name, info);
status_icon.visible = true;
if (check_pamac_running () == false) {
show_notification (info);
}
@@ -225,9 +246,7 @@ namespace Pamac {
}
} else {
if (lockfile.query_exists () == true) {
if (intern_lock == false) {
extern_lock = true;
}
extern_lock = true;
}
}
return true;
@@ -236,8 +255,11 @@ namespace Pamac {
void launch_refresh_timeout (uint refresh_period_in_hours) {
if (refresh_timeout_id != 0) {
Source.remove (refresh_timeout_id);
refresh_timeout_id = 0;
}
if (refresh_period_in_hours != 0) {
refresh_timeout_id = Timeout.add_seconds (refresh_period_in_hours*3600, start_refresh);
}
refresh_timeout_id = Timeout.add_seconds (refresh_period_in_hours*3600, start_refresh);
}
public override void startup () {
@@ -245,14 +267,19 @@ namespace Pamac {
Intl.textdomain ("pamac");
Intl.setlocale (LocaleCategory.ALL, "");
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
// if refresh period is 0, just return so tray will exit
if (pamac_config.refresh_period == 0) {
return;
}
base.startup ();
intern_lock = false;
extern_lock = false;
refresh_timeout_id = 0;
status_icon = new Gtk.StatusIcon ();
status_icon.set_visible (true);
status_icon.visible = !(pamac_config.no_update_hide_icon);
this.update_icon (noupdate_icon_name, noupdate_info);
status_icon.activate.connect (left_clicked);
create_menu ();
@@ -263,9 +290,9 @@ namespace Pamac {
var alpm_config = new Alpm.Config ("/etc/pacman.conf");
alpm_config.get_handle ();
lockfile = GLib.File.new_for_path (alpm_config.handle.lockfile);
start_daemon ();
Timeout.add (500, check_pacman_running);
start_refresh ();
var pamac_config = new Pamac.Config ("/etc/pamac.conf");
launch_refresh_timeout ((uint) pamac_config.refresh_period);
this.hold ();

View File

@@ -72,9 +72,27 @@ namespace Pamac {
});
}
public async void run_preferences_dialog () {
SourceFunc callback = run_preferences_dialog.callback;
ulong handler_id = transaction.daemon.get_authorization_finished.connect ((authorized) => {
if (authorized) {
var preferences_dialog = new PreferencesDialog (transaction, this);
preferences_dialog.run ();
preferences_dialog.destroy ();
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
}
Idle.add((owned) callback);
});
transaction.start_get_authorization ();
yield;
transaction.daemon.disconnect (handler_id);
}
[GtkCallback]
public void on_preferences_button_clicked () {
transaction.run_preferences_dialog.begin (() => {
run_preferences_dialog.begin (() => {
set_updates_list.begin ();
});
}
@@ -82,9 +100,6 @@ namespace Pamac {
[GtkCallback]
public void on_apply_button_clicked () {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
updates_list.foreach ((model, path, iter) => {
GLib.Value val;
updates_list.get_value (iter, 0, out val);
@@ -108,9 +123,6 @@ namespace Pamac {
[GtkCallback]
public void on_refresh_button_clicked () {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
transaction.start_refresh (0);
}
@@ -125,9 +137,6 @@ namespace Pamac {
public async void set_updates_list () {
this.get_window ().set_cursor (new Gdk.Cursor.for_display (Gdk.Display.get_default (), Gdk.CursorType.WATCH));
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
top_label.set_markup ("");
updates_list.clear ();
bottom_label.set_visible (false);
@@ -172,9 +181,6 @@ namespace Pamac {
bottom_label.set_visible (false);
}
this.get_window ().set_cursor (null);
while (Gtk.events_pending ()) {
Gtk.main_iteration ();
}
}
}
}