[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip 2017-02-21 07:45:30 +01:00
parent 6706273094
commit eb00f11f38
79 changed files with 3424 additions and 1379 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# Hamine Anisse <anisdu25@gmail.com>, 2016 # Hamine Anisse <anisdu25@gmail.com>, 2016
# hamza rydhwan <rydhwan21@gmail.com>, 2016 # hamza rydhwan <rydhwan21@gmail.com>, 2016
# hamza rydhwan <rydhwan21@gmail.com>, 2016 # hamza rydhwan <rydhwan21@gmail.com>, 2016
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2013-2014 # كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2013-2014
# Mohamed Shahin <mohamedali180@gmail.com>, 2016 # Mohamed Shahin <mohamedali180@gmail.com>, 2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
msgid "" msgid ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -83,6 +83,16 @@ msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr " %s:تتطلب%s" msgstr " %s:تتطلب%s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +136,10 @@ msgstr "فشل الحصول على الملف '%s' من %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm" msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "قائمة المرايا انعاش" msgstr "قائمة المرايا انعاش"
@ -176,8 +190,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "إجمالي حجم التحميل" msgstr "إجمالي حجم التحميل"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "حزم بناء" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -360,11 +375,11 @@ msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث" msgstr "نظامك محدث"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات" msgstr "مدير التحديثات"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم" msgstr "مدير الحزم"
@ -555,6 +570,10 @@ msgstr "Alpm حزمة"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات" msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr " حول العالم" msgstr " حول العالم"
@ -612,10 +631,6 @@ msgstr "حول"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "بحث في مستودعات "
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالة" msgstr "حالة"
@ -729,14 +744,6 @@ msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من " msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من "
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "لا تسأل عن تأكيد عند بناء الحزم"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,6 +83,16 @@ msgstr "el paquete %s nun tien una arquitectura válida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: rique %s" msgstr "%s: rique %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +136,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm" msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Refrescando llista d'espeyos" msgstr "Refrescando llista d'espeyos"
@ -176,8 +190,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de descarga" msgstr "Tamañu total de descarga"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Construyendo paquetes" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -356,11 +371,11 @@ msgstr "Pamac yá ta executándose"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu" msgstr "El to sistema ta anováu"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Xestor d'anovamientos" msgstr "Xestor d'anovamientos"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Xestor de paquetes" msgstr "Xestor de paquetes"
@ -543,6 +558,10 @@ msgstr "Paquete alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores" msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundiu" msgstr "Mundiu"
@ -600,10 +619,6 @@ msgstr "Tocante a"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Guetar" msgstr "Guetar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Guetar n'AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estáu" msgstr "Estáu"
@ -717,14 +732,6 @@ msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR" msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Nun entrugar pola confirmación al construyir paquetes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Númberu de versiones de cada paquete pa caltener na caché"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: tələb edir %s" msgstr "%s: tələb edir %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,8 +185,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü" msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Qurulan paketlər" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir" msgstr "Sisteminiz yenidir"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Yeniləmə meneceri" msgstr "Yeniləmə meneceri"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paket meneceri" msgstr "Paket meneceri"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr "Haqqında"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq" msgstr "Axtarmaq"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR-da axtarmaq"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Vəziyyət" msgstr "Vəziyyət"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr "AUR-da axtarmaq"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması" msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2016 # Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013-2017
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014 # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014,2016 # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2014,2016
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013 # Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2013
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,6 +84,16 @@ msgstr "пакета %s няма валидна архитектура"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: изисква %s" msgstr "%s: изисква %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: инсталира %s (%s) прекъсващи зависимости '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: премахване %s прекъсващи зависимости '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -127,6 +137,10 @@ msgstr "невъзможно изтегляне на '%s' от %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm" msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "копиране"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Обновяване на списъка с огледала" msgstr "Обновяване на списъка с огледала"
@ -177,8 +191,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне" msgstr "Пълен размер за сваляне"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Изграждане на пакети" msgid "Building %s"
msgstr "изграждане %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -357,11 +372,11 @@ msgstr "Pamac вече е пуснат"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална" msgstr "Вашата система е актуална"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване" msgstr "Диспечер за обновяване"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети" msgstr "Диспечер на пакети"
@ -544,6 +559,10 @@ msgstr "Alpm Пакет"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове" msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "По света" msgstr "По света"
@ -601,10 +620,6 @@ msgstr "Относно"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Търсене в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Състояние" msgstr "Състояние"
@ -718,14 +733,6 @@ msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Проверка за актуализации от AUR" msgstr "Проверка за актуализации от AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Не питай за потвърждение, когато се изграждат пакети"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Брой версии на пакет, които да се пазят в кеша"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Премахване само версиите на деинсталираните пакети" msgstr "Премахване само версиите на деинсталираните пакети"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2013 # Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2013
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -85,6 +86,16 @@ msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requereix %s" msgstr "%s: requereix %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: al instal.lar %s (%s) trenca la dependència '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: al eliminar %s trenca la dependència '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -93,7 +104,7 @@ msgstr "%s and %s tenen conflictes"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet blocat" msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet bloquejat"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
@ -126,7 +137,11 @@ msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Frontal Gtk3 per a libalpm" msgstr "interfície Gtk3 per a libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
@ -178,8 +193,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada" msgstr "Mida total de la baixada"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Construint els paquets" msgid "Building %s"
msgstr "Construint %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -358,11 +374,11 @@ msgstr "El Pamac ja està executant-se"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El sistema està actualitzat" msgstr "El sistema està actualitzat"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'actualitzacions" msgstr "Gestor d'actualitzacions"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de paquets" msgstr "Gestor de paquets"
@ -545,6 +561,10 @@ msgstr "Paquet Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Freqüència per comprovar si hi ha actualitzacions, valor en hores" msgstr "Freqüència per comprovar si hi ha actualitzacions, valor en hores"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Tot el món" msgstr "Tot el món"
@ -602,10 +622,6 @@ msgstr "Quant a"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca a l'AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@ -719,14 +735,6 @@ msgstr "Cerca a l'AUR per defecte"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de l'AUR" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de l'AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "No demanis confirmació quan es construeixin paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Elimina només les versions dels paquets desinstal·lats" msgstr "Elimina només les versions dels paquets desinstal·lats"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,105 +24,119 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "" msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Autenticació fallida"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "" msgstr "Ha fallat la sincronització amb les bases de dades"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Desconegut"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "" msgstr "Explícitament instal·lat"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "" msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Si"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "No"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "" msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "" msgstr "Ha fallat la preparació de la transacció"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "target not found: %s" msgid "target not found: %s"
msgstr "" msgstr "objectiu no trobat: %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture" msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "" msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr "%s: requereix %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: al instal.lar %s (%s) trenca la dependència '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: al eliminar %s trenca la dependència '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "" msgstr "%s and %s tenen conflictes"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "" msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet bloquejat"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "" msgstr "Ha fallat l'execució de la transacció"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s" msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "" msgstr "%s existeix a %s i %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "" msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted" msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "" msgstr "%s no és vàlid o corrupte"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr "%s sembla que estigui truncat: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "" msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr "interfície Gtk3 per a libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
@ -173,7 +188,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -353,11 +369,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,6 +556,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +730,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016 # halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
# Libor Schejbal <libor.schejbal@gmail.com>, 2013 # Libor Schejbal <libor.schejbal@gmail.com>, 2013
# Miroslav Sittek <miroslav.sittek@gmail.com>, 2015 # Miroslav Sittek <miroslav.sittek@gmail.com>, 2015
# Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>, 2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013 # Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016 # halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014,2016
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 16:13+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,6 +84,16 @@ msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: vyžaduje %s" msgstr "%s: vyžaduje %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: instaluji %s (%s) nesplňuje závislosti '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: odstraňuji %s nesplňuje závislosti '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +137,10 @@ msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm" msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Obnova seznamu zrcadel" msgstr "Obnova seznamu zrcadel"
@ -176,8 +191,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost ke stažení" msgstr "Celková velikost ke stažení"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Vytvářím balíčky" msgid "Building %s"
msgstr "Zpracovávám %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -357,11 +373,11 @@ msgstr "Pamac je již spuštěn"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální" msgstr "Váš systém je aktuální"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací" msgstr "Správce aktualizací"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků" msgstr "Správce balíčků"
@ -546,6 +562,10 @@ msgstr "Alpm balíček"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách" msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache."
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Celosvětový" msgstr "Celosvětový"
@ -603,10 +623,6 @@ msgstr "O programu"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhledat" msgstr "Vyhledat"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Hledám v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -720,14 +736,6 @@ msgstr "Hledat v AUR defaultně"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR" msgstr "Zkontrolovat aktualizace z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Nevyžadovat potvrzení při vytváření balíčků"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Kolik verzí každého z balíčků ponechat v mezipaměti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Odstranit pouze verze odinstalovaných balíčků" msgstr "Odstranit pouze verze odinstalovaných balíčků"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -352,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -543,6 +558,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -600,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,14 +732,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014 # GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
# Dan Johansen, 2015 # Dan Johansen, 2015
# Dan Johansen (Strit), 2015 # Dan Johansen (Strit), 2015
# Dan Johansen (Strit), 2016 # Dan Johansen (Strit), 2016-2017
# GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014 # GigoloJoe <Danielbygmarsh@gmail.com>, 2014
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# philm <philm@manjaro.org>, 2013 # philm <philm@manjaro.org>, 2013
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Dan Johansen (Strit)\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,6 +88,16 @@ msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: kræver %s" msgstr "%s: kræver %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -131,6 +141,10 @@ msgstr "Fejl i at modtage fil '%s' fra %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En frontend til libalpm" msgstr "En frontend til libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Genopfrisker mirror liste" msgstr "Genopfrisker mirror liste"
@ -181,8 +195,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Total download størrelse" msgstr "Total download størrelse"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Bygger pakker" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -361,11 +376,11 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret" msgstr "Dit system er opdateret"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager" msgstr "Opdaterings-manager"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager" msgstr "Pakke-manager"
@ -548,6 +563,10 @@ msgstr "Alpm pakke"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer" msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide" msgstr "Worldwide"
@ -605,10 +624,6 @@ msgstr "Om"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søg i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
@ -722,14 +737,6 @@ msgstr "Søg i AUR som standard"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Tjek efter opdateringer fra AUR" msgstr "Tjek efter opdateringer fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Spørg ikke efter bekræftelse når pakker bygges"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Fjern kun versioner af ikke-installerede pakker" msgstr "Fjern kun versioner af ikke-installerede pakker"

View File

@ -17,7 +17,7 @@
# Maphardam <L.Polde@gmx.de>, 2014 # Maphardam <L.Polde@gmx.de>, 2014
# Tim, 2014 # Tim, 2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2013 # philm <philm@manjaro.org>, 2013
# philm <philm@manjaro.org>, 2013-2016 # philm <philm@manjaro.org>, 2013-2017
# Tim, 2014 # Tim, 2014
# Tobias B. <aema-001@kabelmail.de>, 2013 # Tobias B. <aema-001@kabelmail.de>, 2013
# Tobias B. <aema-001@kabelmail.de>, 2013 # Tobias B. <aema-001@kabelmail.de>, 2013
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,6 +95,16 @@ msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: benötigt %s" msgstr "%s: benötigt %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: installieren von %s (%s) bricht Abhängigkeit von '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: entfernen von %s bricht Abhängigkeit von '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -138,6 +148,10 @@ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm" msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiere"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Aktualisiere Liste der Spiegelserver" msgstr "Aktualisiere Liste der Spiegelserver"
@ -188,8 +202,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt" msgstr "Download-Größe gesamt"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Erstelle Pakete" msgid "Building %s"
msgstr "Erstelle %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -368,11 +383,11 @@ msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand" msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager" msgstr "Update-Manager"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager" msgstr "Paketmanager"
@ -555,6 +570,10 @@ msgstr "Alpm Paket"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)" msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Anzahl von Versionen welche pro Paket im Cache verbleiben"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Weltweit" msgstr "Weltweit"
@ -612,10 +631,6 @@ msgstr "Über"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Suche in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -729,14 +744,6 @@ msgstr "Suche standardmäßig im AUR"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Suche nach Aktualisierungen aus dem AUR" msgstr "Suche nach Aktualisierungen aus dem AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Beim Erstellen von Paketen nicht nach Bestätigung fragen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Anzahl der vorgehaltenen Versionen eines Paketes im Cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen" msgstr "Entferne nur Versionen von deinstallierten Paketen"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2016 # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2016-2017
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016 # kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2014 # philm <philm@manjaro.org>, 2014
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,6 +89,16 @@ msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτ
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "το %s: απαιτεί το %s" msgstr "το %s: απαιτεί το %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -132,6 +142,10 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s :
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm" msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Ανανέωση της λίστας διακομιστών (servers)" msgstr "Ανανέωση της λίστας διακομιστών (servers)"
@ -182,8 +196,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης " msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -362,11 +377,11 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων" msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων" msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@ -549,6 +564,10 @@ msgstr "Πακέτο Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες" msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Παγκόσμιο" msgstr "Παγκόσμιο"
@ -606,10 +625,6 @@ msgstr "Σχετικά"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στο AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
@ -723,14 +738,6 @@ msgstr "Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Μην ζητάς επιβεβαίωση όταν χτίζονται τα πακέτα"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων." msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτ
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "το %s: απαιτεί το %s" msgstr "το %s: απαιτεί το %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s :
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm" msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Ανανέωση της λίστας διακομιστών (servers)" msgstr "Ανανέωση της λίστας διακομιστών (servers)"
@ -171,8 +185,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:" msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης " msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων" msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων" msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr "Πακέτο Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες" msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Παγκόσμιο" msgstr "Παγκόσμιο"
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr "Σχετικά"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Αναζήτηση στο AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr "Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις από το AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Μην ζητάς επιβεβαίωση όταν χτίζονται τα πακέτα"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Αριθμός των εκδόσεων κάθε πακέτου που θέλεις να κρατηθεί στην αποθήκη"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων." msgstr "Διέγραψε μόνο τις εκδόσεις των απεγκατεστημένων πακέτων."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr "package %s does not have a valid architecture"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requires %s" msgstr "%s: requires %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Refreshing mirrors list" msgstr "Refreshing mirrors list"
@ -173,8 +187,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Total download size" msgstr "Total download size"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Building packages" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -353,11 +368,11 @@ msgstr "Pamac is already running"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager" msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager" msgstr "Package Manager"
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr "Alpm Package"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "How often to check for updates, value in hours" msgstr "How often to check for updates, value in hours"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Worldwide" msgstr "Worldwide"
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Search in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr "Search in AUR by default"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Check for updates from AUR" msgstr "Check for updates from AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Do not ask for confirmation when building packages"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,6 +81,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -124,6 +134,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,7 +188,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -354,11 +369,11 @@ msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata" msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto" msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto" msgstr "Pakaĵo Administranto"
@ -541,6 +556,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi" msgstr "Ŝerĉi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -715,14 +730,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,8 +4,9 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013-2016 # danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013-2016
# Gabriel Blanca <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017 # Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016 # Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Blanca <ChazyTheBest@hotmail.es>\n" "Last-Translator: Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,6 +89,16 @@ msgstr "paquete %s no tiene una arquitectura válida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requeridos %s" msgstr "%s: requeridos %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: la instalación de %s (%s) rompe la dependencia '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: la eliminación de %s rompe la dependencia '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -131,6 +142,10 @@ msgstr "Error al recuperar archivo %s' de %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm" msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Actualizando la lista de mirrors" msgstr "Actualizando la lista de mirrors"
@ -181,8 +196,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total de la descarga" msgstr "Tamaño total de la descarga"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Construyendo paquetes" msgid "Building %s"
msgstr "Construyendo %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -361,11 +377,11 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones" msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes" msgstr "Gestor de Paquetes"
@ -548,6 +564,10 @@ msgstr "Paquete Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas" msgstr "Frecuencia para buscar actualizaciones, valor en horas"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versiones de cada paquete a guardar en cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -605,10 +625,6 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Búsqueda" msgstr "Búsqueda"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -722,14 +738,6 @@ msgstr "Buscar en AUR por defecto"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR" msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "No solicitar confirmación cuando se construyan los paquetes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versiones de cada paquete a guardar en cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Eliminar sólo las versiones de los paquetes desinstalados" msgstr "Eliminar sólo las versiones de los paquetes desinstalados"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -81,6 +81,16 @@ msgstr "el paquete %s no presenta una arquitectura correcta"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requiere %s" msgstr "%s: requiere %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -124,6 +134,10 @@ msgstr "fallo al recuperar el archivo '%s' desde %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontend Gtk3 para libalpm" msgstr "Un frontend Gtk3 para libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Refrescando lista de mirrors" msgstr "Refrescando lista de mirrors"
@ -174,8 +188,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamaña total de descarga" msgstr "Tamaña total de descarga"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Construyendo paquetes" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -354,11 +369,11 @@ msgstr "Pamac ya está abierto"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado" msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones" msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes" msgstr "Gestor de Paquetes"
@ -541,6 +556,10 @@ msgstr "Paquete Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Cuán seguido revisar por actualizaciones, valor en horas" msgstr "Cuán seguido revisar por actualizaciones, valor en horas"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -598,10 +617,6 @@ msgstr "Acera de"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Buscar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -715,14 +730,6 @@ msgstr "Buscar en AUR por defecto"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR" msgstr "Comprobar actualizaciones desde AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "No preguntar por confirmación al construir paquetes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versiones de cada paquete a mantener en caché"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Remover sólo las versiones de paquetes desinstalados" msgstr "Remover sólo las versiones de paquetes desinstalados"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr "el paquete %s no posee una arquitectura válida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requiere %s" msgstr "%s: requiere %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfaz de gtk3 para libalpm" msgstr "Una interfaz de gtk3 para libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Recargando la lista de espejos" msgstr "Recargando la lista de espejos"
@ -171,8 +185,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño de la descarga" msgstr "Tamaño de la descarga"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Creando paquetes" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr "Pamac ya está en ejecución"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema está actualizado" msgstr "Su sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de actualizaciones" msgstr "Gestor de actualizaciones"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de paquetes" msgstr "Gestor de paquetes"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_SV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr "paketil %s puudub tõene arhitektuuri spetsifikatsioon"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: vajab %s" msgstr "%s: vajab %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 eessüsteem libalpm tarbeks" msgstr "Gtk3 eessüsteem libalpm tarbeks"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Peegelsaitide nimistu värskendamine" msgstr "Peegelsaitide nimistu värskendamine"
@ -173,8 +187,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Allalaadimise Suurus" msgstr "Allalaadimise Suurus"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Pakettide kompileerimine" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -353,11 +368,11 @@ msgstr "Pamac juba töötab"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteem on ajakohane" msgstr "Teie süsteem on ajakohane"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Uuenduste haldur" msgstr "Uuenduste haldur"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paketihaldur" msgstr "Paketihaldur"
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr "Alpm Pakett"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kui tihti kontrollida uuendusi, väärtus tundides" msgstr "Kui tihti kontrollida uuendusi, väärtus tundides"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Otsi" msgstr "Otsi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Otsi AURist"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Olek" msgstr "Olek"
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr "Vaikimisi otsi AURist"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Kontrolli uuendusi AURist" msgstr "Kontrolli uuendusi AURist"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Pakettide kompileerimisel ära küsi kinnitust"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "%s paketeak ez du baliozko arkitektura bat"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: %s behar du" msgstr "%s: %s behar du"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "ezin izan da '%s' fitxategia eskuratu %s tik : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3n eraikitako ibalpm liburutegiaren interfaze bat" msgstr "Gtk3n eraikitako ibalpm liburutegiaren interfaze bat"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Ispiluen zerrenda berritzen" msgstr "Ispiluen zerrenda berritzen"
@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Deskarga tamaina guztira" msgstr "Deskarga tamaina guztira"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Paketeak eraikitzen" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -355,11 +370,11 @@ msgstr "Pamac onezkero exekutatzen dago"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago" msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Eguneraketa Kudeatzailea" msgstr "Eguneraketa Kudeatzailea"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakete Kudeatzailea" msgstr "Pakete Kudeatzailea"
@ -542,6 +557,10 @@ msgstr "Alpm paketea"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Eguneraketak egiaztatzeko maiztasuna, orduetan" msgstr "Eguneraketak egiaztatzeko maiztasuna, orduetan"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundu mailakoa" msgstr "Mundu mailakoa"
@ -599,10 +618,6 @@ msgstr "Honi buruz"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Bilatu" msgstr "Bilatu"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Bilatu AURen "
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Egoera" msgstr "Egoera"
@ -716,14 +731,6 @@ msgstr "Bilatu AURen lehenetsita"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak" msgstr "Egiaztatu AUReko eguneraketak"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ez eskatu berrespena paketeak eraikitzean"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Kendu deinstalatutako paketeen bertsioak besterik ez" msgstr "Kendu deinstalatutako paketeen bertsioak besterik ez"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,6 +81,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -124,6 +134,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,7 +188,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -353,11 +368,11 @@ msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی" msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته" msgstr "مدیر بسته"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالت" msgstr "حالت"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,6 +86,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -129,6 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -179,8 +193,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "مجموع حجم دریافت" msgstr "مجموع حجم دریافت"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "ساخت {pkgname}" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -358,11 +373,11 @@ msgstr "پک‌من در حال حاضر در حال اجرا است"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است" msgstr "سیستم شما به روز است"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی" msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته" msgstr "مدیر بسته"
@ -543,6 +558,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -600,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "جست‌و‌جو در AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالت" msgstr "حالت"
@ -717,14 +732,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,6 +86,16 @@ msgstr "pakettilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: vaatii paketin %s" msgstr "%s: vaatii paketin %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -129,6 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3edustaohjelma libalpm:lle" msgstr "Gtk3edustaohjelma libalpm:lle"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -179,8 +193,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Latauksen kokonaiskoko" msgstr "Latauksen kokonaiskoko"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Kootaan paketteja" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -359,11 +374,11 @@ msgstr "Pamac on jo käynnissä"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta" msgstr "Päivitystenhallinta"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta" msgstr "Paketinhallinta"
@ -546,6 +561,10 @@ msgstr "Alpm paketti"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa" msgstr "Kuinka usein tarkistetaan päivityksiä, arvo tunneissa"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Maailmanlaajuinen" msgstr "Maailmanlaajuinen"
@ -603,10 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Etsi AUR:sta"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
@ -720,14 +735,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n" "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,6 +79,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -122,6 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,7 +186,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -352,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,6 +554,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -596,10 +615,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,14 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017 # Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2015-2017
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013 # DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
# DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013 # DasFranck <franck97comics@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017
# Jean Delmas, 2015 # Jean Delmas, 2015
# Jean Delmas, 2015 # Jean Delmas, 2015
# philm <philm@manjaro.org>, 2013 # philm <philm@manjaro.org>, 2013
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -90,6 +90,16 @@ msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s : requiert %s" msgstr "%s : requiert %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: installer %s (%s) casse la dépendance « %s»"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: supprimer %s casse la dépendance « %s»"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -133,6 +143,10 @@ msgstr "Échec de récupération du fichier '%s' provenant de %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm" msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Actualisation de la liste des miroirs" msgstr "Actualisation de la liste des miroirs"
@ -183,8 +197,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement " msgstr "Taille totale de téléchargement "
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Construction des paquets" msgid "Building %s"
msgstr "Construction de %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -363,11 +378,11 @@ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour" msgstr "Votre système est à jour"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour" msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets" msgstr "Gestionnaire de paquets"
@ -550,6 +565,10 @@ msgstr "Paquet Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures " msgstr "Fréquence de vérification des mises à jour, valeur en heures "
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Monde entier" msgstr "Monde entier"
@ -607,10 +626,6 @@ msgstr "À propos"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Rechercher depuis AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
@ -724,14 +739,6 @@ msgstr "Rechercher depuis AUR par défaut"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR" msgstr "Vérifier les mises à jour depuis AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ne pas demander de confirmation lors de la construction des paquets"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache "
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Supprimer seulement les versions de paquets désinstallés" msgstr "Supprimer seulement les versions de paquets désinstallés"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Noel Rodríguez Freire <noelrf.ou@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr "paquete %s non ten unha arquitectura válida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: require %s" msgstr "%s: require %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr "Error ao recuperar ficheiro %s' de %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Unha interface Gtk3 para libalpm" msgstr "Unha interface Gtk3 para libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Actualizando a lista de mirrors" msgstr "Actualizando a lista de mirrors"
@ -171,8 +185,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamaño total da descarga" msgstr "Tamaño total da descarga"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Creando paquetes" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr "Pamac xa está en execución"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Xestor de Actualizacións" msgstr "Xestor de Actualizacións"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Xestor de paquetes" msgstr "Xestor de paquetes"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr "Paquete ALPM"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Cantas veces para comprobar actualizacións, o valor en horas" msgstr "Cantas veces para comprobar actualizacións, o valor en horas"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "En todo o Mundo" msgstr "En todo o Mundo"
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Procurar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr "Buscar en AUR por defecto"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR" msgstr "Comprobar actualizacións dende AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Non pedir confirmación cando os paquetes son construídos"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versións de cada paquete para manter no cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Eliminar só as versións de paquetes non instalados" msgstr "Eliminar só as versións de paquetes non instalados"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -81,6 +81,16 @@ msgstr "לחבילה %s אין ארכיטקטורה תקפה"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: מצריך %s" msgstr "%s: מצריך %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -124,6 +134,10 @@ msgstr "נכשל לאחזר קובץ '%s' מתוך %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "מגשר חזיתי Gtk3 עבור libalpm" msgstr "מגשר חזיתי Gtk3 עבור libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "כעת מרענן רשימת mirrors" msgstr "כעת מרענן רשימת mirrors"
@ -174,8 +188,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "גודל הורדה כולל" msgstr "גודל הורדה כולל"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "כעת בונה חבילות" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -354,11 +369,11 @@ msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת" msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים" msgstr "מנהל עדכונים"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה" msgstr "מנהל חבילה"
@ -541,6 +556,10 @@ msgstr "חבילת Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות" msgstr "מהי תדירות בדיקת העדכונים, בשעות"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "כלל עולמי" msgstr "כלל עולמי"
@ -598,10 +617,6 @@ msgstr "אודות"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "חפש בתוך AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "מצב" msgstr "מצב"
@ -715,14 +730,6 @@ msgstr "חפש בתוך AUR באופן שגרתי"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR" msgstr "בדוק עדכונים מתוך AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "אל תשאל לאימות כאשר בונים חבילות"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "מספר גרסאות של כל חבילה לשמירה בתוך המטמון"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "הסר רק את הגרסאות של חבילות שהוסרו" msgstr "הסר רק את הגרסאות של חבילות שהוסרו"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,6 +81,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: %s की आवश्यकता है" msgstr "%s: %s की आवश्यकता है"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -124,6 +134,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,7 +188,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "कुल डाउनलोड का माप" msgstr "कुल डाउनलोड का माप"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -354,11 +369,11 @@ msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख" msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यतन प्रबंधक" msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "संकुल प्रबंधक" msgstr "संकुल प्रबंधक"
@ -541,6 +556,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए जाँच करने के लिए कितनी बार" msgstr "घंटे में अपडेट, मूल्य के लिए जाँच करने के लिए कितनी बार"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,10 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "खोज" msgstr "खोज"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR में खोज"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "राज्य" msgstr "राज्य"
@ -715,14 +730,6 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से AUR में खोजें"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें" msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n" "Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016 # Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016 # Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016-2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# ssik64 <ssik64@gmail.com>, 2014 # ssik64 <ssik64@gmail.com>, 2014
# ssik64 <ssik64@gmail.com>, 2014 # ssik64 <ssik64@gmail.com>, 2014
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: zahtijeva %s" msgstr "%s: zahtijeva %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: instaliram %s (%s) uništava zavisnost '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: uklanjam %s uništava zavisnost '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "Nije uspjelo preuzimanje datoteke '%s' from %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK+ 3 sučelje za libalpm" msgstr "GTK+ 3 sučelje za libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Osvježavam listu zrcalnih poslužitelja" msgstr "Osvježavam listu zrcalnih poslužitelja"
@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje" msgstr "Ukupna veličina za preuzimanje"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Stvaram pakete" msgid "Building %s"
msgstr "Stvaram %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -356,11 +371,11 @@ msgstr "Pamac je već pokrenut"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Nema novih nadogradnji" msgstr "Nema novih nadogradnji"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Uparavitelj nadogradnji" msgstr "Uparavitelj nadogradnji"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Upravitelj paketa" msgstr "Upravitelj paketa"
@ -545,6 +560,10 @@ msgstr "Alpm paket"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često provjeravati nadogradnje, vrijednost u satima" msgstr "Koliko često provjeravati nadogradnje, vrijednost u satima"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Globalno" msgstr "Globalno"
@ -602,10 +621,6 @@ msgstr "O programu"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Traži" msgstr "Traži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Traži u AUR-u"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
@ -719,14 +734,6 @@ msgstr "Uvijek traži u AUR-u"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Provjeri ažuriranja iz AUR-a" msgstr "Provjeri ažuriranja iz AUR-a"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ne pitaj za potvrdu prilikom stvaranja paketa"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Broj različitih verzija paketa za spremanje u predmemoriju"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Ukloni samo verzije deinstaliranih paketa" msgstr "Ukloni samo verzije deinstaliranih paketa"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 20:12+0000\n"
"Last-Translator: miku84\n" "Last-Translator: miku84\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "a csomag %s nem tartalmaz megfelelő architektúrát"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: függősége van %s" msgstr "%s: függősége van %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: telepítés %s (%s) elrontja a függőséget '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: törlés %s elrontja a függőséget '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "Hiba letöltés közben '%s' ennyiből %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz" msgstr "Egy gtk3 felület libalpm-hoz"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Tükrök listájának frissítése" msgstr "Tükrök listájának frissítése"
@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Teljes letöltési méret" msgstr "Teljes letöltési méret"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Csomagok építése" msgid "Building %s"
msgstr "Telepítés %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -355,11 +370,11 @@ msgstr "Pamac már el lett indítva"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész" msgstr "A rendszer naprakész"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Frissítés kezelő" msgstr "Frissítés kezelő"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Csomagkezelő" msgstr "Csomagkezelő"
@ -542,6 +557,10 @@ msgstr "Alpm csomag"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a frissítéseket? Értékek órában"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Világszerte" msgstr "Világszerte"
@ -599,10 +618,6 @@ msgstr "A Pamac-ról"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Keresés AUR -ban"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
@ -716,14 +731,6 @@ msgstr "Keresés AUR -ban alapértelmezetten"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR frissítések keresése" msgstr "AUR frissítések keresése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ne kérdezzen rá csomagok építésekor"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Csak az eltávolított csomagok verzióinak eltávolítása" msgstr "Csak az eltávolított csomagok verzióinak eltávolítása"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,6 +93,16 @@ msgstr "paket %s tidak memiliki arsitektur yang valid"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: membutuhkan %s" msgstr "%s: membutuhkan %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -136,6 +146,10 @@ msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Sebuah frontend Gtk3 untuk libalpm" msgstr "Sebuah frontend Gtk3 untuk libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Menyegarkan daftar cermin" msgstr "Menyegarkan daftar cermin"
@ -186,8 +200,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Total ukuran unduhan" msgstr "Total ukuran unduhan"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Membangun paket" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -365,11 +380,11 @@ msgstr "Pamac sudah berjalan"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan" msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran" msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket" msgstr "Manajer Paket"
@ -550,6 +565,10 @@ msgstr "Paket Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, nilai dalam jam" msgstr "Berapa lama untuk memeriksa pembaharuan, nilai dalam jam"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Seluruh dunia" msgstr "Seluruh dunia"
@ -607,10 +626,6 @@ msgstr "Tentang"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Keadaan" msgstr "Keadaan"
@ -724,14 +739,6 @@ msgstr "Cari di AUR sebagai baku"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Periksa pembaruan dari AUR" msgstr "Periksa pembaruan dari AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Jangan bertanya untuk konfirmasi ketika membangun paket-paket"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr "pakkinn %s er ekki með gilt kerfissnið (architecture)"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: þarfnast %s" msgstr "%s: þarfnast %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr "Mistókst að endurheimta skrá '%s' frá %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 viðmót fyrir libalpm" msgstr "Gtk3 viðmót fyrir libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Endurles speglalista" msgstr "Endurles speglalista"
@ -173,8 +187,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Heildarstærð niðurhals" msgstr "Heildarstærð niðurhals"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Byggi pakka" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -353,11 +368,11 @@ msgstr "Pamac er þegar í keyrslu"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum" msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Uppfærslustjórnun" msgstr "Uppfærslustjórnun"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakkastjórnun" msgstr "Pakkastjórnun"
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr "Alpm pakki"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hversu oft á að athuga með uppfærslur, í klukkustundum" msgstr "Hversu oft á að athuga með uppfærslur, í klukkustundum"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Út um allan heim" msgstr "Út um allan heim"
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr "Um"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Leita" msgstr "Leita"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Leita í AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Staða" msgstr "Staða"
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr "Leita sjálfgefið í AUR"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR" msgstr "Athuga með uppfærslur frá AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ekki biðja um staðfestingu þegar pakkar eru byggðir"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Fjöldi af útgáfum hvers pakka til að halda í skyndiminni"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Aðeins fjarlægja útgáfum af eyddum pökkum" msgstr "Aðeins fjarlægja útgáfum af eyddum pökkum"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is_IS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Pietro Francesco Fontana\n" "Last-Translator: Pietro Francesco Fontana\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,6 +91,16 @@ msgstr "il pacchetto %s non ha un'architettura valida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: richiede %s" msgstr "%s: richiede %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: l'installazione di %s (%s) interrompe la dipendenza '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: la rimozione di %s interrompe la dipendenza '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -134,6 +144,10 @@ msgstr "recupero file '%s' fallito da %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Frontend gtk3 per libalpm" msgstr "Frontend gtk3 per libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Aggiornamento lista mirror" msgstr "Aggiornamento lista mirror"
@ -184,8 +198,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Dimensione totale download" msgstr "Dimensione totale download"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Costruzione dei pacchetti in corso" msgid "Building %s"
msgstr "Costruzione in corso di %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -364,11 +379,11 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato" msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti" msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti" msgstr "Gestore dei pacchetti"
@ -551,6 +566,10 @@ msgstr "Pacchetto Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore" msgstr "Con quale frequenza controllare gli aggiornamenti, il valore in ore"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mondiale" msgstr "Mondiale"
@ -608,10 +627,6 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cerca in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -725,14 +740,6 @@ msgstr "Cerca in AUR come impostazione predefinita."
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controlla aggiornamenti da AUR" msgstr "Controlla aggiornamenti da AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Non chiedere conferma durante la creazione dei pacchetti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Rimuovi solo le versioni dei pacchetti disinstallati" msgstr "Rimuovi solo le versioni dei pacchetti disinstallati"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Takefumi Nagata\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -81,6 +81,16 @@ msgstr "パッケージ %s は適切なアーキテクチャーではありま
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: %sが必要です" msgstr "%s: %sが必要です"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -124,6 +134,10 @@ msgstr "%s からのファイル '%s' の復旧に失敗しました: %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpmのためのGtk3フロントエンド" msgstr "libalpmのためのGtk3フロントエンド"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "ミラーリストを更新" msgstr "ミラーリストを更新"
@ -174,8 +188,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "全ダウンロードサイズ" msgstr "全ダウンロードサイズ"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "パッケージのビルド中" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -353,11 +368,11 @@ msgstr "pamacは既に起動しています"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です" msgstr "システムは最新です"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー" msgstr "アップデートマネージャー"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー" msgstr "パッケージマネージャー"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr "Alpmパケージ"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "どれくらいの頻度で更新をチェックしますか、時間で指定してください。" msgstr "どれくらいの頻度で更新をチェックしますか、時間で指定してください。"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "各パッケージのバージョン番号をキャッシュに保存する"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "ワールドワイド" msgstr "ワールドワイド"
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr "About"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AURの検索"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状態" msgstr "状態"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr "デフォルトでAURを検索する"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR 更新の確認" msgstr "AUR 更新の確認"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "パッケージビルド時に確認を行わない"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "各パッケージのバージョン番号をキャッシュに保存する"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "アンインストールしたバージョンのみ削除" msgstr "アンインストールしたバージョンのみ削除"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,6 +79,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -122,6 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,7 +186,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია" msgstr "თქვენი სისტემა უახლესია"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "განახლებების მმართველი" msgstr "განახლებების მმართველი"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "პაკეტების მმართველი" msgstr "პაკეტების მმართველი"
@ -536,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,14 +725,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-იდან" msgstr "განახლებების შემოწმება AUR-იდან"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,7 +187,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -352,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다." msgstr "당신의 시스템은 너무 오래되었습니다."
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Moo, 2015 # Moo, 2015
# Moo, 2015-2016 # Moo, 2015-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,6 +79,16 @@ msgstr "paketas %s neturi teisingos architektūros"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: reikalauja %s" msgstr "%s: reikalauja %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: įdiegiant %s (%s) sugadinama priklasomybė \"%s\""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: šalinant %s sugadinama priklausomybė \"%s\""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -122,6 +132,10 @@ msgstr "nepavyko gauti failo \"%s\" iš %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 naudotojo sąsaja libalpm bibliotekai" msgstr "Gtk3 naudotojo sąsaja libalpm bibliotekai"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Iš naujo įkeliamas tinklaviečių sąrašas" msgstr "Iš naujo įkeliamas tinklaviečių sąrašas"
@ -172,8 +186,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Visų atsiuntimų dydis" msgstr "Visų atsiuntimų dydis"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Kompiliuojami paketai" msgid "Building %s"
msgstr "Kompiliuojama %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -353,11 +368,11 @@ msgstr "Pamac jau yra vykdoma"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai" msgstr "Jūsų sistemoje įdiegti visi naujausi atnaujinimai"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Atnaujinimų tvarkytuvė" msgstr "Atnaujinimų tvarkytuvė"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paketų tvarkytuvė" msgstr "Paketų tvarkytuvė"
@ -441,7 +456,7 @@ msgstr "Pakuotojas"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date" msgid "Build Date"
msgstr "Kūrimo data" msgstr "Kompiliavimo data"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -542,6 +557,10 @@ msgstr "Alpm Paketas"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis" msgstr "Kaip dažnai tikrinti ar yra atnaujinimų, reikšmė valandomis"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Viso pasaulio" msgstr "Viso pasaulio"
@ -599,10 +618,6 @@ msgstr "Apie"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Paieška" msgstr "Paieška"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Ieškoti AUR saugykloje"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
@ -698,7 +713,7 @@ msgstr "Oficialios saugyklos"
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "AUR yra bendruomenės palaikoma saugykla, taigi, sukelia tam tikrą riziką ir problemas.\nVisi AUR naudotojai turėtų būti susipažinę su kūrimo procesu." msgstr "AUR yra bendruomenės palaikoma saugykla, taigi, sukelia tam tikrą riziką ir problemas.\nVisi AUR naudotojai turėtų būti susipažinę su kompiliavimo procesu."
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -716,14 +731,6 @@ msgstr "Pagal numatymą ieškoti AUR saugykloje"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Tikrinti atnaujinimus iš AUR" msgstr "Tikrinti atnaujinimus iš AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Neklausti patvirtinimo, kuriant paketus"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Šalinti tik pašalintų paketų versijas" msgstr "Šalinti tik pašalintų paketų versijas"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,7 +185,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr "Pamac telah pun berjalan"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Pengurus Naik Taraf" msgstr "Pengurus Naik Taraf"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pengurus Pakej" msgstr "Pengurus Pakej"
@ -535,6 +550,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,10 +611,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Cari di AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Keadaan" msgstr "Keadaan"
@ -709,14 +724,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@
# Kristoffer Ulseth <ulseth85@gmail.com>, 2014,2016 # Kristoffer Ulseth <ulseth85@gmail.com>, 2014,2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2014 # philm <philm@manjaro.org>, 2014
# Morten Rene <arath.inc@gmail.com>, 2014 # Morten Rene <arath.inc@gmail.com>, 2014
# Øystein Alværvik <internett@protonmail.com>, 2017 # Øystein Steffensen-Alværvik <internett@protonmail.com>, 2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2014-2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2014-2015
# Rune Slettebakken <runslett@gmail.com>, 2015 # Rune Slettebakken <runslett@gmail.com>, 2015
# Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013 # Tom Eirik Flovik <tflovik@online.no>, 2013
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-28 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Øystein Alværvik <internett@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Autentisering kreves"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Kunne ikke initialisere alpm bibliotek" msgstr "Kunne ikke initialisere alpm-bibliotek"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Kunne ikke initiere transaksjon"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Mislyktes i å forberede transaksjon" msgstr "Kunne ikke forberede transaksjon"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -92,6 +92,16 @@ msgstr "Pakken %s har ikke en gyldig arkitektur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: krever %s" msgstr "%s: krever %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -135,6 +145,10 @@ msgstr "klarte ikke å hente filen '%s' fra %s : %s\n\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En Gtk3 frontend for libalpm" msgstr "En Gtk3 frontend for libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Oppdaterer listen over pakkebrønner" msgstr "Oppdaterer listen over pakkebrønner"
@ -185,12 +199,13 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse" msgstr "Samlet nedlastingsstørrelse"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Bygger pakker" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transaksjon kansellert" msgstr "Transaksjon avbrutt"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit" msgid "Waiting for another package manager to quit"
@ -365,11 +380,11 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert" msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler" msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler" msgstr "Pakke Behandler"
@ -552,6 +567,10 @@ msgstr "Alpm Pakke"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer " msgstr "Hvor ofte skal oppdateringer sees etter, verdi i timer "
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Verdensomspennende" msgstr "Verdensomspennende"
@ -609,10 +628,6 @@ msgstr "Om"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Søk i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
@ -644,7 +659,7 @@ msgstr "Bla"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstaller" msgstr "Installer på nytt"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
@ -678,7 +693,7 @@ msgstr "Se etter oppdateringer"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Gjem icon når det ikke finnes noen oppdateringer" msgstr "Gjem ikon når det ikke finnes noen oppdateringer"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -686,19 +701,19 @@ msgstr "Ignorer oppgraderinger for:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generellt" msgstr "Generelt"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Benytt speilene fra:" msgstr "Benytt pakkearkiv fra:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:" msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "Sorter speil etter:" msgstr "Sorter pakkearkiv etter:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "Oppdater listen over pakkebrønner" msgstr "Oppdater listen over pakkearkiv"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
@ -716,7 +731,7 @@ msgstr "Aktiver AUR-støtte"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Tillat Pamac å søke og installere pakker fra AUR" msgstr "Tillat Pamac å søke etter og installere pakker fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
@ -726,25 +741,17 @@ msgstr "Søk i AUR som standard"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Se etter oppdateringer fra AUR" msgstr "Se etter oppdateringer fra AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Ikke spør etter bekreftelse når pakker blir bygget"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Bare fjern versjoner av ikke ikke installerte pakker" msgstr "Bare fjern versjoner av ikke-installerte pakker"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"
msgstr "Tøm cachen" msgstr "Tøm hurtiglageret"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Hurtiglager"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# flipper <flipper@tutanota.com>, 2016 # flipper <flipper@tutanota.com>, 2016
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016-2017
# Jimmy Timmermans <jarco5000@gmail.com>, 2016 # Jimmy Timmermans <jarco5000@gmail.com>, 2016
# Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015 # Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015
# Norbert Pil <norbertpil@gmail.com>, 2016 # Norbert Pil <norbertpil@gmail.com>, 2016
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -92,6 +92,16 @@ msgstr "pakket %s heeft geen geldige structuur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: heeft %s nodig" msgstr "%s: heeft %s nodig"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -135,6 +145,10 @@ msgstr "het ophalen van bestand '%s' uit %s is mislukt : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm" msgstr "Een Gtk3 frontend voor libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Verversen lijst spiegelservers" msgstr "Verversen lijst spiegelservers"
@ -185,8 +199,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Totale download grootte" msgstr "Totale download grootte"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Pakketten opbouwen" msgid "Building %s"
msgstr "Bezig met bouwen van %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -365,11 +380,11 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!" msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager" msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager" msgstr "Pakket Manager"
@ -552,6 +567,10 @@ msgstr "Almp Pakket"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren" msgstr "Controle interval voor updates, waarde in uren"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd" msgstr "Wereldwijd"
@ -609,10 +628,6 @@ msgstr "Over"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -726,14 +741,6 @@ msgstr "Stel zoeken in AUR als standaard in"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen" msgstr "Controleer AUR voor opwaarderingen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten" msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr "pakket %s heeft geen valide architectuur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s heeft %s nodig" msgstr "%s heeft %s nodig"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een Gtk3 interface voor libalpm" msgstr "Een Gtk3 interface voor libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Lijst van alternative linken vernieuwen" msgstr "Lijst van alternative linken vernieuwen"
@ -171,8 +185,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Volledige download grootte" msgstr "Volledige download grootte"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Pakketten bouwen" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr "Pamac draait al"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager" msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakketten Manager" msgstr "Pakketten Manager"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr "Alpm pakket"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hoe vaak voor updates kijken, waarde in uren" msgstr "Hoe vaak voor updates kijken, waarde in uren"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd " msgstr "Wereldwijd "
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoek in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr "Zoek automatisch in AUR"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Zoeken naar updates van de AUR" msgstr "Zoeken naar updates van de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Geen confirmatie vragen bij het bouwen van pakketten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Translators: # Translators:
# Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013 # Douwe Bootsma <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016-2017
# ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013 # ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013
# ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013 # ringo.dekroon <ringodekroon@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "pakket %s bevat een ongeldige architectuur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: vereist %s" msgstr "%s: vereist %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "het ophalen van het bestand '%s' vanaf %s is mislukt : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Een GTK3-frontend voor libalpm" msgstr "Een GTK3-frontend voor libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Bezig met vernieuwen van spiegelserverlijst" msgstr "Bezig met vernieuwen van spiegelserverlijst"
@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Totale downloadgrootte" msgstr "Totale downloadgrootte"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Bezig met bouwen van pakketten" msgid "Building %s"
msgstr "Bezig met bouwen van %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -355,11 +370,11 @@ msgstr "Pamac draait al"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Updatebeheer" msgstr "Updatebeheer"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakketbeheer" msgstr "Pakketbeheer"
@ -542,6 +557,10 @@ msgstr "Alpm-pakket"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hoe vaak moet er worden gecontroleerd op updates? (waarde in uren)" msgstr "Hoe vaak moet er worden gecontroleerd op updates? (waarde in uren)"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Aantal in de cache te houden versies van elk pakket"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Wereldwijd" msgstr "Wereldwijd"
@ -599,10 +618,6 @@ msgstr "Over"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Zoeken in AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -716,14 +731,6 @@ msgstr "Standaard in AUR zoeken"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Controleren op AUR-updates" msgstr "Controleren op AUR-updates"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten" msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"

743
po/nn.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,743 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To build"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To install"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %u seconds remaining"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Required By"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2016 # Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2016-2017
# Dominik “Devhost97” G <devhost97@gmail.com>, 2016 # Dominik “Devhost97” G <devhost97@gmail.com>, 2016
# Tomasz Przybył <fademind@gmail.com>, 2013 # Tomasz Przybył <fademind@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013 # Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013
# Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013 # Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013
# m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2017
# m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2016 # m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2016
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2017 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2017
# Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013 # Kuba Kaczmarzyk <inactive+poker98face@transifex.com>, 2013
@ -18,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
@ -84,7 +85,17 @@ msgstr "pakiet %s nie ma poprawnej architektury"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: wymagane %s" msgstr "%s: wymaga %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -129,6 +140,10 @@ msgstr "błąd pozyskiwania pliku '%s' z %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm" msgstr "Nakładka gtk3 na libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Odświeżanie listy serwerów zwierciadlanych" msgstr "Odświeżanie listy serwerów zwierciadlanych"
@ -179,8 +194,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania" msgstr "Całkowity rozmiar pobierania"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Budowanie pakietów" msgid "Building %s"
msgstr "Budowanie %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -326,6 +342,7 @@ msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "Pozostała około %lu minuta" msgstr[0] "Pozostała około %lu minuta"
msgstr[1] "Pozostały około %lu minuty" msgstr[1] "Pozostały około %lu minuty"
msgstr[2] "Pozostało około %lu minut" msgstr[2] "Pozostało około %lu minut"
msgstr[3] "Pozostało około %lu minut"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -360,11 +377,11 @@ msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji" msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów" msgstr "Menedżer pakietów"
@ -379,6 +396,7 @@ msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "Dostępna %u aktualizacja" msgstr[0] "Dostępna %u aktualizacja"
msgstr[1] "Dostępne %u aktualizacje" msgstr[1] "Dostępne %u aktualizacje"
msgstr[2] "Dostępnych %u aktualizacji" msgstr[2] "Dostępnych %u aktualizacji"
msgstr[3] "Dostępnych %u aktualizacji"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
@ -404,6 +422,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "Oczekuje %u działanie" msgstr[0] "Oczekuje %u działanie"
msgstr[1] "Oczekują %u działania" msgstr[1] "Oczekują %u działania"
msgstr[2] "Oczekuje %u działań" msgstr[2] "Oczekuje %u działań"
msgstr[3] "Oczekuje %u działań"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -549,6 +568,10 @@ msgstr "Pakiet Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach" msgstr "Jak często sprawdzać aktualizacje, wartość w godzinach"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Ogólnoświatowe" msgstr "Ogólnoświatowe"
@ -606,10 +629,6 @@ msgstr "O programie"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj" msgstr "Wyszukaj"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Wyszukaj w AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
@ -723,14 +742,6 @@ msgstr "Wyszukuj domyślnie w AUR"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR" msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Nie pytaj o potwierdzenie przy tworzeniu pakietów"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów" msgstr "Usuń tylko wersje odinstalowanych pakietów"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -317,6 +332,7 @@ msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -351,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,6 +386,7 @@ msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
@ -395,6 +412,7 @@ msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -540,6 +558,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +732,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -350,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,6 +10,7 @@
# Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014 # Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014
# Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014 # Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2015 # Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2015
# Gabriel Henrique <gabrielmmoderno@gmail.com>, 2017
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013-2014 # Holmes <holmes_holmes@live.com>, 2013-2014
@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Aldo Oliveira <america103@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gabriel Henrique <gabrielmmoderno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -94,6 +95,16 @@ msgstr "pacote %s não tem uma arquitetura válida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requer %s" msgstr "%s: requer %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: a instalação de %s (%s) interrompe a dependência '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: a remoção de %s interrompe a dependência '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -137,6 +148,10 @@ msgstr "falha ao recuperar arquivo '%s' de %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Um frontend GTK3 para libalpm" msgstr "Um frontend GTK3 para libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Cópia"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Atualizando lista de espelhos" msgstr "Atualizando lista de espelhos"
@ -187,8 +202,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Criando pacotes" msgid "Building %s"
msgstr "Construindo %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -367,11 +383,11 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado" msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações" msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes" msgstr "Gerenciador de pacotes"
@ -554,6 +570,10 @@ msgstr "Empacotador"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas" msgstr "Vezes para verificar se há atualizações, o valor em horas"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -611,10 +631,6 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pesquisar em AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -728,14 +744,6 @@ msgstr "Pesquisar no AUR por padrão"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verificar atualizações de AUR" msgstr "Verificar atualizações de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Não pedir confirmação ao construir pacotes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Remova apenas as versões de pacotes desinstalados" msgstr "Remova apenas as versões de pacotes desinstalados"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -86,6 +86,16 @@ msgstr "o pacote %s não tem uma arquitetura válida"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: necessita %s" msgstr "%s: necessita %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -129,6 +139,10 @@ msgstr "falha ao recuperar arquivo '%s' de %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Uma interface Gtk3 para libalpm" msgstr "Uma interface Gtk3 para libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Actualizar lista clones (mirrors)" msgstr "Actualizar lista clones (mirrors)"
@ -179,8 +193,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total do download" msgstr "Tamanho total do download"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "A criar pacotes" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -359,11 +374,11 @@ msgstr "Pamac já está em execução"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado" msgstr "O sistema está actualizado"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Atualizações" msgstr "Gestor de Atualizações"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Pacotes" msgstr "Gestor de Pacotes"
@ -546,6 +561,10 @@ msgstr "Pacote alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frequência de verificação de actualizações, valor em horas" msgstr "Frequência de verificação de actualizações, valor em horas"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial" msgstr "Mundial"
@ -603,10 +622,6 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Procurar no AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -720,14 +735,6 @@ msgstr "Pesquisar no AUR por padrão"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verificar se há atualizações do AUR" msgstr "Verificar se há atualizações do AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Não pedir confirmação ao criar pacotes"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Número de versões de cada pacote a manter na cache"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Remover apenas as versões de pacotes desinstalados" msgstr "Remover apenas as versões de pacotes desinstalados"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "pachetul %s nu are o arhitectură validă"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: cere %s" msgstr "%s: cere %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "O interfață Gtk3 pentru libalpm" msgstr "O interfață Gtk3 pentru libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Se reîmprospătează lista de oglinzi" msgstr "Se reîmprospătează lista de oglinzi"
@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Mărimea totală a descărcării" msgstr "Mărimea totală a descărcării"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Se construiesc pachetele" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -356,11 +371,11 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi" msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări" msgstr "Gestionar de actualizări"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete" msgstr "Gestionar de pachete"
@ -545,6 +560,10 @@ msgstr "Pachet alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore" msgstr "Frecvența de verificare a actualizărilor, în ore"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Mondial" msgstr "Mondial"
@ -602,10 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Caută în AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
@ -719,14 +734,6 @@ msgstr "Caută în AUR implicit"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Verifică actualizări din AUR" msgstr "Verifică actualizări din AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Nu cere confirmare când se construiesc pachete"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Александр <ifillrok@gmail.com>, 2015 # Александр, 2015
# Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013 # Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013
# Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013 # Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014 # Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Александр <ifillrok@gmail.com>, 2015 # Александр, 2015
# Lexyc <nirudak@mail.ru>, 2014 # Lexyc <nirudak@mail.ru>, 2014
# Lowrider <pams@imail.ru>, 2015 # Lowrider <pams@imail.ru>, 2015
# Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013 # Daniil <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
@ -20,15 +20,15 @@
# Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014 # Paulo Fino <finomeno@gmail.com>, 2014
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013 # Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013 # Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014-2016 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014-2017
# Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013,2015 # Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013,2015
# Дмитрий Герасимов <dimonmmk@yandex.ru>, 2016 # Дмитрий Герасимов <dimonmmk@yandex.ru>, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-21 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>\n" "Last-Translator: Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,6 +96,16 @@ msgstr "пакет %s не имеет допустимую архитектур
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: зависимости %s" msgstr "%s: зависимости %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: установка %s (%s) повреждённых зависимостей '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: удаление %s повреждённых зависимостей '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -139,6 +149,10 @@ msgstr "ошибка при получении файла '%s' из %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Интерфейс Gtk3 для libalpm" msgstr "Интерфейс Gtk3 для libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Обновление списка зеркал" msgstr "Обновление списка зеркал"
@ -189,8 +203,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Общий размер загрузки" msgstr "Общий размер загрузки"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Сборка пакетов" msgid "Building %s"
msgstr "Сборка %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -371,11 +386,11 @@ msgstr "Pamac уже запущен"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена" msgstr "Система обновлена"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений" msgstr "Менеджер обновлений"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов" msgstr "Менеджер пакетов"
@ -562,6 +577,10 @@ msgstr "Пакет Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Укажите интервал поиска обновлений, в часах" msgstr "Укажите интервал поиска обновлений, в часах"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Сохранять в кэше предыдущие версии пакетов в количестве"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Мировой" msgstr "Мировой"
@ -619,10 +638,6 @@ msgstr "О программе"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Искать в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
@ -736,17 +751,9 @@ msgstr "Поиск в AUR по умолчанию"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Проверить обновления AUR" msgstr "Проверить обновления AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Не спрашивать подтверждение при сборке пакетов"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Количество версий каждого пакета, сохраняемого в кэш"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Удалить только версии удалённых пакетов" msgstr "Удалять из кэша предыдущие версии только для удалённых пакетов"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,6 +79,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -122,6 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,7 +186,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -352,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත." msgstr "ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතිය යාවත්කාලීන කර ඇත."
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,6 +554,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -596,10 +615,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,14 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -83,6 +83,16 @@ msgstr "balík %s nie je platnej architektúry"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: vyžaduje %s" msgstr "%s: vyžaduje %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: nainštalovaním balíka %s (%s) sa poruší závislosť „%s“"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: odstránením balíka %s sa poruší závislosť „%s“"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +136,10 @@ msgstr "Zlyhalo prijímanie súboru „%s“ z %s: %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Rozhranie Gtk3 pre knižnicu libalpm" msgstr "Rozhranie Gtk3 pre knižnicu libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Obnovuje sa zoznam zrkadiel" msgstr "Obnovuje sa zoznam zrkadiel"
@ -176,8 +190,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Celková veľkosť preberania" msgstr "Celková veľkosť preberania"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Zostavujú sa balíky" msgid "Building %s"
msgstr "Zostavuje sa %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -357,11 +372,11 @@ msgstr "Program Pamac je už spustený"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny" msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií" msgstr "Správca aktualizácií"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíkov" msgstr "Správca balíkov"
@ -546,6 +561,10 @@ msgstr "Autor balíka"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnota je v hodinách" msgstr "Ako často kontrolovať aktualizácie, hodnota je v hodinách"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Celého sveta" msgstr "Celého sveta"
@ -603,10 +622,6 @@ msgstr "O aplikácii"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie" msgstr "Vyhľadávanie"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Vyhľadávať v repozitári AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -720,14 +735,6 @@ msgstr "Predvolene vyhľadávať v repozitári AUR"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Kontrolovať aktualizácie z repozitára AUR" msgstr "Kontrolovať aktualizácie z repozitára AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Nepýtať si potvrdenie pri zostavovaní balíkov"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Odstrániť iba verzie odinštalovaných balíkov" msgstr "Odstrániť iba verzie odinštalovaných balíkov"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
# Nenad Latinović <inactive+holden1987@transifex.com>, 2013 # Nenad Latinović <inactive+holden1987@transifex.com>, 2013
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014-2015 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014-2015
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,6 +84,16 @@ msgstr "paket %s nima veljavne arhitekture"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: zahteva %s" msgstr "%s: zahteva %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +137,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 začelje za libalpm" msgstr "Gtk3 začelje za libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Osveževanje seznama zrcal" msgstr "Osveževanje seznama zrcal"
@ -176,8 +191,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Celotna velikost prenosa" msgstr "Celotna velikost prenosa"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Grajenje paketov" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -358,11 +374,11 @@ msgstr "Pamac je že v teku"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je posodobljen" msgstr "Vaš sistem je posodobljen"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Upravljalnik posodobitev" msgstr "Upravljalnik posodobitev"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Upravljalnik paketov" msgstr "Upravljalnik paketov"
@ -419,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "V čakanju"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -448,7 +464,7 @@ msgstr "Paketni program"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date" msgid "Build Date"
msgstr "" msgstr "Datum razvoja"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -496,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Vzdrževalec"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
@ -504,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr "Zadnja sprememba"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
@ -512,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date" msgid "Out of Date"
msgstr "" msgstr "Zastarel"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
@ -549,6 +565,10 @@ msgstr "Paket Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah" msgstr "Kako pogosto naj se preverja za posodobitve, vrednost v urah"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Svetovno" msgstr "Svetovno"
@ -568,7 +588,7 @@ msgstr "Izberi ponudnika"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr "Izberite"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
@ -584,7 +604,7 @@ msgstr "Povzetek transakcije"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "" msgstr "Uveljavi"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
@ -600,16 +620,12 @@ msgstr "Nastavitve"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O programu Pamac"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Išči" msgstr "Išči"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Išči v AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
@ -723,25 +739,17 @@ msgstr "Privzeto iskanje v AUR"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR" msgstr "Preveri za posodobitve iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Pri izgradnjih paketov ne vprašaj za potrditev"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr "Odstrani le različice nenameščenih paketov"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache" msgid "Clean cache"
msgstr "" msgstr "Izbriši predpomnilnik"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr "Predpomnilnik"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"

749
po/sl_SI.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,749 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To build"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To install"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %u seconds remaining"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Required By"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose"
msgstr ""
#: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr "пакет %s нема одговарајућу архитектуру"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: захтева %s" msgstr "%s: захтева %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 приказ за libalpm" msgstr "Gtk3 приказ за libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,8 +187,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Укупна величина приликом преузимања" msgstr "Укупна величина приликом преузимања"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Грађење пакета" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -354,11 +369,11 @@ msgstr "Памак је већ покренут"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваш систем је већ ажуриран" msgstr "Ваш систем је већ ажуриран"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\"" msgstr "Менаџер ажурирања \"update manager\""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Менаџер пакета" msgstr "Менаџер пакета"
@ -543,6 +558,10 @@ msgstr "Alpm пакет"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колико често да се проверавају ажурирања, вредност у сатима" msgstr "Колико често да се проверавају ажурирања, вредност у сатима"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Широм света" msgstr "Широм света"
@ -600,10 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Претрага" msgstr "Претрага"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Претражи у AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
@ -717,14 +732,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -83,6 +83,16 @@ msgstr "paket %s nema odgovarajuću arhitekturu"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: zahteva %s" msgstr "%s: zahteva %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +136,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Osvežavanje liste ogledala" msgstr "Osvežavanje liste ogledala"
@ -176,8 +190,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Ukupna veličina preuzimanja" msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Izgradnja paketa" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -357,11 +372,11 @@ msgstr "Pamac je već pokrenut"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je najnoviji" msgstr "Vaš sistem je najnoviji"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Menadžer ažuriranja" msgstr "Menadžer ažuriranja"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Mendžer paketa" msgstr "Mendžer paketa"
@ -546,6 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima" msgstr "Koliko često da proveravam ažuriranja, vrednost u satima"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -603,10 +622,6 @@ msgstr "O"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pretraži" msgstr "Pretraži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Pretraži u AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
@ -720,14 +735,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR" msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n" "Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr_RS@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Lennart Niemelä <lennart.niemela@gmail.com>, 2016 # Lennart Niemelä <lennart.niemela@gmail.com>, 2016
# Mattias Johansson <cashew75s@gmail.com>, 2014 # Mattias Johansson <cashew75s@gmail.com>, 2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2014,2016 # riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2014,2016-2017
# riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2014,2016 # riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2014,2016
# Tommy Arvidsson <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013 # Tommy Arvidsson <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
# Tommy Arvidsson <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013 # Tommy Arvidsson <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-18 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: riiga <riiga_92@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -86,6 +86,16 @@ msgstr "paketet %s har inte en giltig arkitektur"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: kräver %s" msgstr "%s: kräver %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -129,6 +139,10 @@ msgstr "misslyckades med att hämta fil '%s' från %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm" msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Uppdaterar spegellistor" msgstr "Uppdaterar spegellistor"
@ -179,8 +193,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Total nedladdningsstorlek" msgstr "Total nedladdningsstorlek"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Kompilerar paket" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -359,11 +374,11 @@ msgstr "Pamac körs redan"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat" msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare" msgstr "Uppdateringshanterare"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare" msgstr "Pakethanterare"
@ -546,6 +561,10 @@ msgstr "Alpm-paket"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, ange i timmar" msgstr "Hur ofta söka efter uppdateringar, ange i timmar"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Världsomspännande" msgstr "Världsomspännande"
@ -603,10 +622,6 @@ msgstr "Om"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Sök i AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -720,14 +735,6 @@ msgstr "Sök i AUR som standard"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Leta efter uppdateringar i AUR" msgstr "Leta efter uppdateringar i AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Bygg paket utan att fråga efter tillstånd"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Antal versioner av varje paket att behålla i cachen"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Ta endast bort gamla versioner av borttagna paket" msgstr "Ta endast bort gamla versioner av borttagna paket"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "%s paketi uygun bir mimariye sahip değil"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: gereksinimi %s" msgstr "%s: gereksinimi %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "%s üzerinden '%s dosyası alınamadı: %s\n\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm için Gtk3 arayüzü" msgstr "libalpm için Gtk3 arayüzü"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Yansı listesi güncelleniyor" msgstr "Yansı listesi güncelleniyor"
@ -175,8 +189,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Toplam indirme boyutu" msgstr "Toplam indirme boyutu"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Paketler inşa ediliyor" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -355,11 +370,11 @@ msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel" msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi" msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi" msgstr "Paket Yöneticisi"
@ -542,6 +557,10 @@ msgstr "Alpm Paketi"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin" msgstr "Güncellemeler ne sıklıkta kontrol edilecek, saat belirtin"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "Küresel" msgstr "Küresel"
@ -599,10 +618,6 @@ msgstr "Hakkında"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR depolarında ara"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Konum" msgstr "Konum"
@ -716,14 +731,6 @@ msgstr "Varsayılan olarak AUR depolarında da ara"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR deposundaki güncellemelere bak" msgstr "AUR deposundaki güncellemelere bak"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Paketler inşa edilirken onay veya düzenleme sorulmasın"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Sadece kaldırılabilir paket sürümlerini kaldır" msgstr "Sadece kaldırılabilir paket sürümlerini kaldır"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: zubr139\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -87,6 +87,16 @@ msgstr "пакунок %s не має дійсної архітектури"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: потребує %s" msgstr "%s: потребує %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -130,6 +140,10 @@ msgstr "не вдалося вилучити файл '%s' з %s : %s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Інтерфейс Gtk3 для libalpm" msgstr "Інтерфейс Gtk3 для libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Оновлення списку дзеркал" msgstr "Оновлення списку дзеркал"
@ -180,8 +194,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Загальний розмір завантаження" msgstr "Загальний розмір завантаження"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "Побудова пакунків" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -361,11 +376,11 @@ msgstr "Pamac вже запущений"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ваша система оновлена" msgstr "Ваша система оновлена"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер Оновлень" msgstr "Менеджер Оновлень"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетів" msgstr "Менеджер пакетів"
@ -550,6 +565,10 @@ msgstr "Пакунок Alpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Як часто перевіряти оновлення (значення в годинах)" msgstr "Як часто перевіряти оновлення (значення в годинах)"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "По всьому світу" msgstr "По всьому світу"
@ -607,10 +626,6 @@ msgstr "Про програму"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Пошук в AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стан" msgstr "Стан"
@ -724,14 +739,6 @@ msgstr "Шукати в AUR типово"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Перевірка оновлень AUR" msgstr "Перевірка оновлень AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "Не питати підтвердження при створенні пакетів"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Кількість версій кожного пакунку, що зберігається у кеші"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "Видалити лишень версії вилучиних пакунків" msgstr "Видалити лишень версії вилучиних пакунків"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ur_PK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,6 +78,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -121,6 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,7 +185,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز" msgstr "ڈاون لوڈ کا ٹوٹل سائز"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -351,11 +366,11 @@ msgstr "پامیک پہلے سے چل رہا ہے"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے" msgstr "آپ کا سسٹم اپ ٹو ڈیٹ ہے"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "اپ ڈیٹ مینیجر" msgstr "اپ ڈیٹ مینیجر"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "پیکیج مینیجر" msgstr "پیکیج مینیجر"
@ -538,6 +553,10 @@ msgstr "Alpm پیکیج"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "اپ ڈیٹس چیک کرنے کی کثرت کی وضاحت گھنٹوں میں کریں" msgstr "اپ ڈیٹس چیک کرنے کی کثرت کی وضاحت گھنٹوں میں کریں"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "بین القوامی" msgstr "بین القوامی"
@ -595,10 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں" msgstr "تلاش کریں"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR میں تلاش کریں"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حال" msgstr "حال"
@ -712,14 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,7 +187,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm" msgstr "Jami yuklab olinadigan hajm"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -352,11 +367,11 @@ msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan" msgstr "Tizim yangilangan"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi" msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Paket boshqaruvchisi" msgstr "Paket boshqaruvchisi"
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda" msgstr "Qanchalik tez yangilanishlar tekshirilsin, qiymati soatda"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr "Haqida"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Qidirish" msgstr "Qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "AUR'da qidirish"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Holati" msgstr "Holati"
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +80,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +133,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -173,7 +187,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "Tổng kích cỡ tải về" msgstr "Tổng kích cỡ tải về"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -352,11 +367,11 @@ msgstr "Pamac đang chạy"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống đã được cập nhật" msgstr "Hệ thống đã được cập nhật"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Trình quản lý cập nhật" msgstr "Trình quản lý cập nhật"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Trình quản lý gói" msgstr "Trình quản lý gói"
@ -537,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ" msgstr "Bao lâu sẽ kiểm tra cập nhật, tính bằng giờ"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,10 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm" msgstr "Tìm"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "Tìm trên AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tình trạng" msgstr "Tình trạng"
@ -711,14 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr ""
@ -170,7 +184,8 @@ msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
@ -349,11 +364,11 @@ msgstr ""
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -534,6 +549,10 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,10 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@ -708,14 +723,6 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# Daetalus <daetalusun@gmail.com>, 2014 # Daetalus <daetalusun@gmail.com>, 2014
# Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015 # Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015
# Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015 # Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015
# Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015-2016 # Dz Chen <wsxy162@gmail.com>, 2015-2017
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Dz Chen <wsxy162@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,6 +83,16 @@ msgstr "软件包 %s 没有适用的架构"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s依赖于 %s" msgstr "%s依赖于 %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -126,6 +136,10 @@ msgstr "从 %s 检索文件“%s”失败%s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "libalpm 的 GTK3 前端" msgstr "libalpm 的 GTK3 前端"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "正在刷新镜像列表" msgstr "正在刷新镜像列表"
@ -176,8 +190,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "总下载大小" msgstr "总下载大小"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "正在构建软件包" msgid "Building %s"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -355,11 +370,11 @@ msgstr "Pamac已经运行"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "系统为最新状态" msgstr "系统为最新状态"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理器" msgstr "更新管理器"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "软件包管理器" msgstr "软件包管理器"
@ -540,6 +555,10 @@ msgstr "Alpm 软件包"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "检查更新的频率,单位为小时" msgstr "检查更新的频率,单位为小时"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "全世界" msgstr "全世界"
@ -597,10 +616,6 @@ msgstr "关于"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "在 AUR 中搜索"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
@ -714,14 +729,6 @@ msgstr "默认在 AUR 中搜索"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "从 AUR 检查更新" msgstr "从 AUR 检查更新"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "构建软件包时不再请求确认"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "每个软件包保留在缓存中的版本数目"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "只清除已卸载软件包的版本" msgstr "只清除已卸载软件包的版本"

View File

@ -4,15 +4,16 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# cges30901 <cges30901@gmail.com>, 2016 # Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2016
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2016 # Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2016
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2013-2014 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,6 +81,16 @@ msgstr "軟體包 %s 沒有有效的架構"
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s :需要 %s" msgstr "%s :需要 %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s正在安裝 %s (%s) 破壞了依賴關係 '%s'"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s正在移除 %s 破壞了依賴關係 '%s'"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
@ -123,6 +134,10 @@ msgstr "擷取檔案「%s」失敗從 %s%s\n"
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "一個 libalpm 的 Gtk3 前端" msgstr "一個 libalpm 的 Gtk3 前端"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "正在重新整理鏡像列表" msgstr "正在重新整理鏡像列表"
@ -173,8 +188,9 @@ msgid "Total download size"
msgstr "總計下載大小" msgstr "總計下載大小"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" #, c-format
msgstr "正在構建軟體包" msgid "Building %s"
msgstr "正在構建 %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -352,11 +368,11 @@ msgstr "Pamac仍在執行中"
msgid "Your system is up-to-date" msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統已經是最新的" msgstr "您的系統已經是最新的"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理員" msgstr "更新管理員"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "套件管理員" msgstr "套件管理員"
@ -537,6 +553,10 @@ msgstr "Alpm 軟體包"
msgid "How often to check for updates, value in hours" msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時" msgstr "請選擇您想要檢查更新的頻率,單位是小時"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide" msgid "Worldwide"
msgstr "全世界" msgstr "全世界"
@ -594,10 +614,6 @@ msgstr "關於"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR"
msgstr "搜尋AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
@ -711,14 +727,6 @@ msgstr "預設在 AUR 中搜尋"
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "自 AUR 檢查更新" msgstr "自 AUR 檢查更新"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "當構建軟體包時不要詢問確認"
#: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "每個軟體包要保留在快取中的版本數量"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages" msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr "僅移除未安裝的軟體包版本" msgstr "僅移除未安裝的軟體包版本"