742 lines
15 KiB
Plaintext
742 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Pamac.
|
||
# Copyright (C) 2013-2016 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: az_AZ\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
|
||
msgid "Authentication is required"
|
||
msgstr "Kimlik tələb olunur"
|
||
|
||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Naməlum"
|
||
|
||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Explicitly installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Bəli"
|
||
|
||
#: ../src/user_daemon.vala
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Xeyr"
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Authentication failed"
|
||
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
msgid "Failed to synchronize any databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
msgid "Failed to init transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
msgid "Failed to prepare transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "target not found: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "package %s does not have a valid architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s and %s are in conflict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
msgid "Failed to commit transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s exists in both %s and %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is invalid or corrupted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/system_daemon.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Refreshing mirrors list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Synchronizing package databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Starting full system upgrade"
|
||
msgstr "Sistemin tam yenilənməsinə başlamaq"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Preparing"
|
||
msgstr "Hazırlanır"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "To remove"
|
||
msgstr "Aradan qaldırılması üçün"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "To downgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "To build"
|
||
msgstr "Qurmaq üçün"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "To install"
|
||
msgstr "Yükləmək üçün"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "To reinstall"
|
||
msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Total download size"
|
||
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Building %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Transaction cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking file conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Resolving dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Installing %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Upgrading %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reinstalling %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Downgrading %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removing %s"
|
||
msgstr "Aradan qaldırılır %s"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking integrity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Loading packages files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking delta integrity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Applying deltas"
|
||
msgstr "Deltanın tətbiqi"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Generating %s with %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Generation succeeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Generation failed"
|
||
msgstr "Generasiya uğursuzdur"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Configuring %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Downloading"
|
||
msgstr "Endirilir"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Downloading %s"
|
||
msgstr "Endirilir %s"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking available disk space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s optionally requires %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Checking keyring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Downloading required keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Running pre-transaction hooks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Running post-transaction hooks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "About %u seconds remaining"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "About %lu minute remaining"
|
||
msgid_plural "About %lu minutes remaining"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Refreshing %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Səhv"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Xəbərdarlıq"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Bağlamaq"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Nothing to do"
|
||
msgstr "Etməli bir şey yoxdur"
|
||
|
||
#: ../src/transaction.vala
|
||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||
msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
|
||
|
||
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
|
||
msgid "Pamac is already running"
|
||
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
|
||
|
||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||
msgstr "Sisteminiz yenidir"
|
||
|
||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Package Manager"
|
||
msgstr "Paket meneceri"
|
||
|
||
#: ../src/tray.vala
|
||
msgid "_Quit"
|
||
msgstr "_Qurtarmaq"
|
||
|
||
#: ../src/tray.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%u available update"
|
||
msgid_plural "%u available updates"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Ətraflı"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Yükləmək"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Aradan qaldırmaq"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%u pending operation"
|
||
msgid_plural "%u pending operations"
|
||
msgstr[0] "%u gözləyən əməliyyat"
|
||
msgstr[1] "%u gözləyən əməliyyatlar"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Yüklənmiş"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Orphans"
|
||
msgstr "Aid olmayan"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Foreign"
|
||
msgstr "Xarici"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Gözləyən"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Install Reason"
|
||
msgstr "Yükləmə səbəbi"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Lisenziyalar"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Repositorilər"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Qruplar"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Packager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Build Date"
|
||
msgstr "Qurma Tarixi"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Install Date"
|
||
msgstr "Yükləmə Tarixi"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "İmzalar"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Backup files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Depends On"
|
||
msgstr "Aslıdır"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Optional Dependencies"
|
||
msgstr "İxtiyarı bağlılıqlar"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Required By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Optional For"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Replaces"
|
||
msgstr "Əvəzlər"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Conflicts With"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Package Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "First Submitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Səs sayı"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Out of Date"
|
||
msgstr "Vaxtı keçmiş"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Make Dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Check Dependencies"
|
||
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Install Local Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_İmtina etmək"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Açmaq"
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "Alpm Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/manager_window.vala
|
||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||
msgid "Worldwide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Sürət"
|
||
|
||
#: ../src/preferences_dialog.vala
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Təsadüfi"
|
||
|
||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||
msgid "Choose a Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Seçmək"
|
||
|
||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "İrəliləmə"
|
||
|
||
#: ../resources/history_dialog.ui
|
||
msgid "Pamac History"
|
||
msgstr "Pamac tarixi"
|
||
|
||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||
msgid "Transaction Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Refresh databases"
|
||
msgstr "Bazaları yeniləmək"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "View History"
|
||
msgstr "Tarixi göstər"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Tərcihlər"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Haqqında"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Axtarmaq"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Vəziyyət"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Repositories"
|
||
msgstr "Repositorilər"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versiya"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Ölçü"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Populyar"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "AUR"
|
||
msgstr "AUR"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gözdən keçirmək"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Reinstall"
|
||
msgstr "Yenidən yükləmək"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Aslılıqlar"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fayllar"
|
||
|
||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||
msgid "_Apply"
|
||
msgstr "_Tətbiq etmək"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid ""
|
||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||
"by other packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Check available disk space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Yenilikləri yoxlamaq"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Hide tray icon when no update available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Ignore upgrades for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Ümumi"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Use mirrors from:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Sort mirrors by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Refresh Mirrors List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Official Repositories"
|
||
msgstr "Rəsmi Repositorilər"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid ""
|
||
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
|
||
"All AUR users should be familiar with the build process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Enable AUR support"
|
||
msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Search in AUR by default"
|
||
msgstr "AUR-da axtarmaq"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Clean cache"
|
||
msgstr "Keşi təmizlə"
|
||
|
||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Keş"
|
||
|
||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||
msgstr ""
|