[translations] update bg, hu, pl, tr, zh_TW

This commit is contained in:
Philip 2015-08-29 16:18:27 +02:00
parent d8cfeb69e4
commit f3fdee43cb
5 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира паке
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
msgstr "" msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: miku84\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Hitelesítés nem sikerült"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr "Tükrök listájának frissítése"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
@ -352,8 +352,8 @@ msgid ""
msgid_plural "" msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install" "Choose those you would like to install"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%s tartalmaz %u eltávolított opcionális függőséget.\nVálaszd ki azokat amiket telepíteni szeretnél:"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Igényelt"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For" msgid "Optional For"
msgstr "" msgstr "Opcionális ehhez"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nem telepített"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "" msgstr "Helyi csomagok telepítése"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "Világszerte"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "" msgstr "Sebesség"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr "Vélerlenszerű"
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr "" msgstr "Válaszd ki a csomagokat, amiket nem akarsz frissíteni"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Pamac előzmények"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr "" msgstr "Opcionális függőségek kiválasztása"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Elérhető tárterület ellenőrzése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr "Frissítések keresése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "" msgstr "Az ikon elrejtése, ha nincs elérhető frissítés"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Ezen frissítések figyelmen kívül hagyása:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Általános"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
@ -666,17 +666,17 @@ msgstr "Tükrözések rendezése:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "" msgstr "Tükrök listájának frissítése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "" msgstr "Hivatalos tárolók"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr "Az AUR egy közösségileg karbantartott tároló, így lehetséges veszélyek és problémák forrása.\nAz AUR felhasználónak ismernie kell a telepítési folyamatot."
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -688,20 +688,20 @@ msgstr "Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
msgstr "" msgstr "Keresés AUR -ban alapértelmezetten"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr "AUR frissítések keresése"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "" msgstr "Ne kérdezzen rá csomagok építésekor"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "" msgstr "AUR"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr "A figyelmen kívül hagyott frissítések kiválasztása"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr "Odświeżanie listy serwerów zwierciadlanych"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
@ -353,9 +353,9 @@ msgid ""
msgid_plural "" msgid_plural ""
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n" "%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
"Choose those you would like to install" "Choose those you would like to install"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%s posiada %u niezainstalowaną opcjonalną zależność.\nWybierz tą, którą chcesz zainstalować"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%s posiada %u niezainstalowane opcjonalne zależności.\nWybierz te, które chcesz zainstalować"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%s posiada %u niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nWybierz te, które chcesz zainstalować"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Wymagany przez"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For" msgid "Optional For"
msgstr "" msgstr "Opcjonalnie dla"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Nie zainstalowany"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "" msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "Ogólnoświatowe"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "" msgstr "Prędkość"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr "Losowy"
#: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala #: ../src/choose_ignorepkgs_dialog.vala
msgid "Choose the packages you do not want to upgrade" msgid "Choose the packages you do not want to upgrade"
msgstr "" msgstr "Wybierz pakiety, których nie chcesz aktualizować"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Historia Pamaca"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
msgstr "" msgstr "Wybierz opcjonalne zależności"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "Sprawdź dostępną przestrzeń dyskową"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr "Sprawdź aktualizacje"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "" msgstr "Ukryj ikonę z zasobnika, gdy nie ma dostępnych aktualizacji"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Ignorowanie aktualizacji dla:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Ogólne"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
@ -668,17 +668,17 @@ msgstr "Sortowanie serwerów zwierciadlanych według:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "" msgstr "Odśwież listę serwerów zwierciadlanych"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "" msgstr "Repozytoria oficjalne"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr "AUR jest repozytorium zarządzanym przez społeczność, w związku z czym stanowi potencjalne źródło ryzyka i problemów.\nWszyscy użytkownicy AUR powinni być zaznajomieni z procesem tworzenia pakietów. "
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
@ -690,20 +690,20 @@ msgstr "Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
msgstr "" msgstr "Wyszukuj domyślnie w AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr "Sprawdź aktualizacje w AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
msgstr "" msgstr "Nie pytaj o potwierdzenie przy tworzeniu pakietów"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "" msgstr "Repozytoria użytkowników Arch"
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr "Wybierz ignorowane aktualizacje"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
msgstr "" msgstr "Varsayılan olarak AUR depolarında da ara"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
msgstr "" msgstr "預設在 AUR 中搜尋"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"