fix #5
This commit is contained in:
223
po/bg.po
223
po/bg.po
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Изисква се идентификация"
|
||||
|
||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:7
|
||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:6
|
||||
msgid "Choose a Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:23
|
||||
#: resources/choose_provider_dialog.ui:22
|
||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:34 resources/preferences_dialog.ui:22
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:763
|
||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:6 resources/manager_window.ui:765
|
||||
msgid "Install local packages"
|
||||
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Инсталиране на локални пакети"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:41
|
||||
#: resources/packages_chooser_dialog.ui:40
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -54,26 +54,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Прогрес"
|
||||
|
||||
#: resources/progress_dialog.ui:40 resources/history_dialog.ui:23
|
||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:156
|
||||
#: resources/progress_dialog.ui:41 resources/history_dialog.ui:22
|
||||
#: resources/transaction_info_dialog.ui:20 resources/updater_window.ui:153
|
||||
#: resources/preferences_dialog.ui:36
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/progress_dialog.ui:90 resources/transaction_info_dialog.ui:80
|
||||
#: resources/manager_window.ui:693
|
||||
#: resources/progress_dialog.ui:92 resources/transaction_info_dialog.ui:79
|
||||
#: resources/manager_window.ui:695
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Детайли"
|
||||
|
||||
#: resources/history_dialog.ui:7
|
||||
#: resources/history_dialog.ui:6
|
||||
msgid "Pamac History"
|
||||
msgstr "История на Pamac"
|
||||
|
||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:380
|
||||
#: resources/transaction_sum_dialog.ui:5 src/transaction.vala:387
|
||||
msgid "Transaction Summary"
|
||||
msgstr "Резюме на транзакцията"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:76
|
||||
#: resources/manager_window.ui:7 src/tray.vala:74
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Диспечер на пакети"
|
||||
|
||||
@@ -89,78 +89,78 @@ msgstr "Прилагане на промените"
|
||||
msgid "Cancel all planned changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:155
|
||||
#: resources/manager_window.ui:156 resources/manager_window.ui:168
|
||||
msgid "Search in AUR"
|
||||
msgstr "Търсене в AUR"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:219
|
||||
#: resources/manager_window.ui:221
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:264 src/manager_window.vala:372
|
||||
#: resources/manager_window.ui:266 src/manager_window.vala:397
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Групи"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:310 resources/manager_window.ui:404
|
||||
#: resources/manager_window.ui:312 resources/manager_window.ui:406
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:356
|
||||
#: resources/manager_window.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repositories"
|
||||
msgstr "Хранилище"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:419
|
||||
#: resources/manager_window.ui:421
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:434
|
||||
#: resources/manager_window.ui:436
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:449 src/manager_window.vala:364
|
||||
#: resources/manager_window.ui:451 src/manager_window.vala:389
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Хранилище"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:464
|
||||
#: resources/manager_window.ui:466
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:568
|
||||
#: resources/manager_window.ui:570
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:628
|
||||
#: resources/manager_window.ui:630
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:726
|
||||
#: resources/manager_window.ui:728
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлове"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:755
|
||||
#: resources/manager_window.ui:757
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr "Преглед на историята"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:771 resources/updater_window.ui:101
|
||||
#: resources/manager_window.ui:773 resources/updater_window.ui:101
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:780
|
||||
#: resources/manager_window.ui:782
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:73 src/tray.vala:163
|
||||
#: src/tray.vala:235
|
||||
#: resources/updater_window.ui:6 src/tray.vala:71 src/tray.vala:157
|
||||
#: src/tray.vala:229
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "Диспечер за обновяване"
|
||||
|
||||
#: resources/updater_window.ui:128
|
||||
#: resources/updater_window.ui:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Обнови"
|
||||
|
||||
#: resources/updater_window.ui:142
|
||||
#: resources/updater_window.ui:139
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -268,217 +268,215 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:173
|
||||
#: src/transaction.vala:177
|
||||
msgid "Synchronizing package databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:227
|
||||
#: src/transaction.vala:231
|
||||
msgid "Starting full system upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:279
|
||||
#: src/transaction.vala:286
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "Подготвяне"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:352
|
||||
#: src/transaction.vala:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:410 src/manager_window.vala:223
|
||||
#: src/manager_window.vala:949
|
||||
#: src/transaction.vala:417 src/manager_window.vala:245
|
||||
#: src/manager_window.vala:974
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "За премахване"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:423
|
||||
#: src/transaction.vala:430
|
||||
msgid "To downgrade"
|
||||
msgstr "За състаряване"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:436
|
||||
#: src/transaction.vala:443
|
||||
msgid "To build"
|
||||
msgstr "За изграждане"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:449 src/manager_window.vala:222
|
||||
#: src/manager_window.vala:938
|
||||
#: src/transaction.vala:456 src/manager_window.vala:244
|
||||
#: src/manager_window.vala:963
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "За инсталиране"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:462
|
||||
#: src/transaction.vala:469
|
||||
msgid "To reinstall"
|
||||
msgstr "За преинсталиране"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:476
|
||||
#: src/transaction.vala:483
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr "За обновяване"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:489 src/updater_window.vala:186
|
||||
#: src/transaction.vala:496 src/updater_window.vala:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total download size"
|
||||
msgstr "Пълен размер за сваляне"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:506
|
||||
#: src/transaction.vala:513
|
||||
msgid "Building packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:563
|
||||
#: src/transaction.vala:570
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "Проверка на зависимостите"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:568
|
||||
#: src/transaction.vala:575
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr "Проверка за конфликти"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:573
|
||||
#: src/transaction.vala:580
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
msgstr "Разрешаване на зависимости"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:578
|
||||
#: src/transaction.vala:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:585 src/transaction.vala:587
|
||||
#: src/transaction.vala:592 src/transaction.vala:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installing %s"
|
||||
msgstr "Инсталиране на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:593 src/transaction.vala:595
|
||||
#: src/transaction.vala:600 src/transaction.vala:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinstalling %s"
|
||||
msgstr "Преинсталиране на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:601 src/transaction.vala:603
|
||||
#: src/transaction.vala:608 src/transaction.vala:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing %s"
|
||||
msgstr "Премахване на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:609 src/transaction.vala:611
|
||||
#: src/transaction.vala:616 src/transaction.vala:618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgrading %s"
|
||||
msgstr "Надграждане на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:617 src/transaction.vala:619
|
||||
#: src/transaction.vala:624 src/transaction.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downgrading %s"
|
||||
msgstr "Понижаване на версията на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:623
|
||||
#: src/transaction.vala:630
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr "Проверка за цялостност"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:629
|
||||
#: src/transaction.vala:636
|
||||
msgid "Checking keyring"
|
||||
msgstr "Проверка на пръстена за секретни ключове"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:634
|
||||
#: src/transaction.vala:641
|
||||
msgid "Downloading required keys"
|
||||
msgstr "Сваляне на нужните ключове"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:639
|
||||
#: src/transaction.vala:646
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:644
|
||||
#: src/transaction.vala:651
|
||||
msgid "Checking delta integrity"
|
||||
msgstr "Проверка на делта целостта"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:649
|
||||
#: src/transaction.vala:656
|
||||
msgid "Applying deltas"
|
||||
msgstr "Прилагане на делта фрагментите"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:654
|
||||
#: src/transaction.vala:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating %s with %s"
|
||||
msgstr "Генериране на %s с %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:659
|
||||
#: src/transaction.vala:666
|
||||
msgid "Generation succeeded"
|
||||
msgstr "Генерирането е успешно"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:664
|
||||
#: src/transaction.vala:671
|
||||
msgid "Generation failed"
|
||||
msgstr "Генерирането се провали"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:669
|
||||
#: src/transaction.vala:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring %s"
|
||||
msgstr "Конфигуриране на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:675
|
||||
#: src/transaction.vala:682
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Сваляне"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:680
|
||||
#: src/transaction.vala:687
|
||||
msgid "Checking available disk space"
|
||||
msgstr "Проверка за налично пространство на диска"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:685
|
||||
#: src/transaction.vala:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:688
|
||||
#: src/transaction.vala:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:740
|
||||
#: src/transaction.vala:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing %s"
|
||||
msgstr "Обновяване на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:742
|
||||
#: src/transaction.vala:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr "Изтегляне на %s"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:780 src/transaction.vala:782 src/transaction.vala:799
|
||||
#: src/transaction.vala:797 src/transaction.vala:799 src/transaction.vala:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:787 src/transaction.vala:789 src/transaction.vala:820
|
||||
#: src/installer.vala:42 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||
#: src/transaction.vala:804 src/transaction.vala:806 src/transaction.vala:837
|
||||
#: src/installer.vala:41 src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:887 src/transaction.vala:903
|
||||
#: src/transaction.vala:904 src/transaction.vala:920
|
||||
#: src/progress_dialog.vala:55
|
||||
msgid "Transaction cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:917
|
||||
#: src/transaction.vala:934
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Нищо за правене"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:939 src/transaction.vala:955
|
||||
#: src/transaction.vala:956 src/transaction.vala:972
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Успешно завършена транзакция"
|
||||
|
||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||
#: src/installer.vala:43 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac вече е пуснат"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available updates"
|
||||
msgstr "%u достъпни обновявания"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:179
|
||||
msgid "1 available update"
|
||||
msgstr "1 достъпно обновяване"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:27 src/updater_window.vala:56 src/updater_window.vala:176
|
||||
#: src/tray.vala:25 src/updater_window.vala:175
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Вашата система е актуална"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:79
|
||||
#: src/tray.vala:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:164
|
||||
#: src/tray.vala:136 src/updater_window.vala:178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u available update"
|
||||
msgid_plural "%u available updates"
|
||||
msgstr[0] "%u достъпни обновявания"
|
||||
msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:158
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -507,85 +505,85 @@ msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимос
|
||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||
msgstr "Отбелязани като изрични инсталирани:"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:215 src/manager_window.vala:995
|
||||
#: src/manager_window.vala:225 src/manager_window.vala:1016
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "локален"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:219 src/manager_window.vala:286
|
||||
#: src/manager_window.vala:298 src/manager_window.vala:955
|
||||
#: src/manager_window.vala:241 src/manager_window.vala:311
|
||||
#: src/manager_window.vala:323 src/manager_window.vala:980
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталиран"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:221 src/manager_window.vala:969
|
||||
#: src/manager_window.vala:243 src/manager_window.vala:990
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Излишни"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:246
|
||||
#: src/manager_window.vala:271
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Лицензи"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:268
|
||||
#: src/manager_window.vala:293
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Зависи от"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:288
|
||||
#: src/manager_window.vala:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Допълнителна зависимост"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:308
|
||||
#: src/manager_window.vala:333
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Изискван от"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:322
|
||||
#: src/manager_window.vala:347
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Осигуряван"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:335
|
||||
#: src/manager_window.vala:360
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Замяна"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:348
|
||||
#: src/manager_window.vala:373
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Конфликт със"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:382
|
||||
#: src/manager_window.vala:407
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Опаковчик"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:388
|
||||
#: src/manager_window.vala:413
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Дата на инсталиране"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:392
|
||||
#: src/manager_window.vala:417
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Изрично инсталиран"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:394
|
||||
#: src/manager_window.vala:419
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Инсталиран като зависим за някой пакет"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:396
|
||||
#: src/manager_window.vala:421
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознат"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:398
|
||||
#: src/manager_window.vala:423
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Причина за инсталиране"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:403
|
||||
#: src/manager_window.vala:428
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Подписи"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:411
|
||||
#: src/manager_window.vala:436
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Архивни файлове"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:534 src/manager_window.vala:676
|
||||
#: src/manager_window.vala:559 src/manager_window.vala:700
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr "Няма открит пакет"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:628
|
||||
#: src/manager_window.vala:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has %u uninstalled optional dependencies.\n"
|
||||
@@ -594,11 +592,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s има %u неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
|
||||
"Моля изберете кои да се инсталират:"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:957
|
||||
#: src/manager_window.vala:982
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr "Деинсталиран"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:1115
|
||||
#: src/manager_window.vala:1134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
||||
@@ -613,6 +611,9 @@ msgstr "%.0f KiB"
|
||||
msgid "%.2f MiB"
|
||||
msgstr "%.2f MiB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 available update"
|
||||
#~ msgstr "1 достъпно обновяване"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s will be replaced by %s"
|
||||
#~ msgstr "%s ще бъде заместен от %s"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user