Update translation and bump version

This commit is contained in:
Philip 2016-08-25 21:09:22 +02:00
parent 603bbb2a05
commit 6bdaf01e5c
19 changed files with 357 additions and 359 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm" msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat" msgstr "Explícitament instal·lat"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet" msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
@ -377,25 +381,18 @@ msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles"
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Anul·la la selecció" msgstr "Anul·la la selecció"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instal·la" msgstr "Instal·la"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Reinstall" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgstr "Reinstal·la" msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instal·la les dependències opcionals"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
@ -420,6 +417,14 @@ msgstr "Aliè"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendent" msgstr "Pendent"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Marca com a instal·lat explícitament"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Llicències" msgstr "Llicències"
@ -445,10 +450,6 @@ msgstr "Data de construcció"
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació" msgstr "Data d'instal·lació"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatures" msgstr "Signatures"
@ -522,11 +523,6 @@ msgstr "Comprova les dependències"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "Choose optional dependencies for %s"
msgstr "Trieu les dependències opcionals per a %s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instal·la paquets locals" msgstr "Instal·la paquets locals"
@ -579,11 +575,6 @@ msgstr "Progrés"
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "Ama_ga" msgstr "Ama_ga"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
msgstr "Historial del Pamac" msgstr "Historial del Pamac"
@ -594,7 +585,7 @@ msgstr "Resum de la transacció"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "Tramet" msgstr "Fes-ho"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
@ -649,14 +640,14 @@ msgstr "Popularitat"
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "AUR" msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navega" msgstr "Navega"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències" msgstr "Dependències"
@ -665,6 +656,10 @@ msgstr "Dependències"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fitxers" msgstr "Fitxers"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Elimina les dependències no requerides" msgstr "Elimina les dependències no requerides"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-30 10:49+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Dan Johansen (Strit)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"

View File

@ -4,7 +4,8 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Bankman <bankman@posteo.de>, 2016 # Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
# Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>, 2016
# Christian Spaan <gyges@gmx.net>, 2016 # Christian Spaan <gyges@gmx.net>, 2016
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# Christian Spaan <gyges@gmx.net>, 2016 # Christian Spaan <gyges@gmx.net>, 2016
@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-04 11:15+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Bankman <inactive+dirktux@transifex.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
# angel_solomos, 2013 # angel_solomos, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2016
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016 # kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>, 2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2014 # philm <philm@manjaro.org>, 2014
@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"

View File

@ -4,14 +4,16 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Julián Federico Hipólito <julianhipolito@gmail.com>, 2016 # Julian Hipolito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
# Julian Hipolito <julianhipolito@gmail.com>, 2016
# Mat Mü <ematiasm@openmailbox.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:08+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Mat Mü <ematiasm@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Se rerquiere autenticación"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "" msgstr "Falló al iniciar librería alpm"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "" msgstr "Falló al sincronizar las bases de datos"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -37,11 +39,11 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "" msgstr "Explícitamente instalado"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "" msgstr "Instalado como dependencia para otro paquete"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -53,11 +55,11 @@ msgstr "No"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "" msgstr "Falló al iniciar transacción"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "" msgstr "Falló al preparar transacción"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "" msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr "Refrescando lista de mirrors"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "" msgstr "Empezando actualización completa"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -144,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To remove" msgid "To remove"
msgstr "" msgstr "A remover"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
@ -168,11 +170,11 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr "Tamaña total de descarga"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" msgid "Building packages"
msgstr "" msgstr "Construyendo paquetes"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
@ -180,15 +182,15 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "" msgstr "Comprobando dependencias"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "" msgstr "Comprobando archivos en conflicto"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "" msgstr "Resolviendo dependencias"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts" msgid "Checking inter-conflicts"
@ -197,17 +199,17 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s" msgid "Installing %s"
msgstr "" msgstr "Instalando %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Upgrading %s" msgid "Upgrading %s"
msgstr "" msgstr "Actualizando %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Reinstalling %s" msgid "Reinstalling %s"
msgstr "" msgstr "Reinstalando %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -217,11 +219,11 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s" msgid "Removing %s"
msgstr "" msgstr "Removiendo %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "" msgstr "Comprobando integridad"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
@ -255,12 +257,12 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Descargando"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "" msgstr "Descargando %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
@ -590,11 +592,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
msgstr "" msgstr "Ver historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Preferencias"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About" msgid "About"
@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search in AUR" msgid "Search in AUR"
@ -610,23 +612,23 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Estado"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr "Tamaño"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Popularidad"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
@ -639,15 +641,15 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
msgstr "" msgstr "Reinstalar"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "" msgstr "Dependencias"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr "Buscar en AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
@ -669,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
@ -693,11 +695,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "" msgstr "Refrescar Lista de Mirrors"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "" msgstr "Repositorios Oficiales"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
@ -707,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
msgstr "" msgstr "Habilitar soporte de AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-31 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "%s installé comme %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "Exécution des scripts de pré-transaction" msgstr "Exécution des crochets de pré-transaction"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "Exécution des scripts de post-transaction" msgstr "Exécution des crochets de post-transaction"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Votes "
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date" msgid "Out of Date"
msgstr "Obsolète" msgstr "Obsolète "
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "Dépendances de construction" msgstr "Dépendances de construction "
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# confidential man <confidentialman21@gmail.com>, 2016
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014 # sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014 # sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-04 16:38+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: confidential man <confidentialman21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "" msgstr "किसी भी डेटाबेस सिंक्रनाइज़ करने में विफल"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भर
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "हाँ"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "नहीं"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
@ -59,12 +60,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "" msgstr "लेन-देन को तैयार करने में विफल"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "target not found: %s" msgid "target not found: %s"
msgstr "" msgstr "लक्ष्य नहीं मिला: %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -74,12 +75,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr "%s: %s की आवश्यकता है"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "" msgstr "%s और %s संघर्ष में हैं"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -88,22 +89,22 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "" msgstr "लेन-देन के लिए प्रतिबद्ध करने में विफल"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s" msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "" msgstr "%s दोनों %s और %s में मौजूद है"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "" msgstr "%s: %s पहले से ही फाइलसिस्टम में मौजूद है"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted" msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "" msgstr "%s अमान्य या दूषित है"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "" msgstr "पूरी प्रणाली उन्नयन शुरू"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "तैयारी"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Choose a provider for %s" msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "" msgstr "%s के लिए एक प्रदाता चुनें"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To remove" msgid "To remove"
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "अद्यतन करने के लिए"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr "कुल डाउनलोड का माप"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" msgid "Building packages"
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed" msgid "Generation failed"
msgstr "" msgstr "जनरेशन विफल हुआ"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -323,15 +324,15 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "त्रुटि"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "चेतावनी"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr "_बंद"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
@ -365,12 +366,12 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%u available update" msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates" msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%u उपलब्ध अद्यतन"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%u उपलब्ध अद्यतन"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "Show available updates" msgid "Show available updates"
msgstr "" msgstr "उपलब्ध अद्यतन दिखाएँ"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "अनाथ"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr "विदेशी"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "अपूर्ण"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -633,11 +634,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "" msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "ब्राउज़"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
@ -667,15 +668,15 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
msgstr "" msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान की जाँच करें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr "अद्यतनों के लिए जाँचें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "" msgstr "ट्रे आइकन मिटायें जब कोई अद्यतन उपलब्ध ना हो"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "सामान्य"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
@ -695,11 +696,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "" msgstr "दर्पण सूची को ताज़ा करे"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "" msgstr "आधिकारिक कोष"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
@ -717,11 +718,11 @@ msgstr "Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थ
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"
msgstr "" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से AUR में खोजें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr "AUR से अद्यतन के लिए जाँच करें"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgid "Do not ask for confirmation when building packages"
@ -729,4 +730,4 @@ msgstr ""
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades" msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "" msgstr "उपेक्षित उन्नयन चुनें"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-15 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n" "Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Potrebna je autorizacija"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Nije uspjela inicijalizacija alpm biblioteke" msgstr "Nije uspjela inicijalizacija alpm biblioteke"
@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "Nepoznato"
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitno instalirano" msgstr "Eksplicitno instalirano"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
@ -77,12 +81,12 @@ msgstr "%s: zahtijeva %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s i %s su u konfliktu" msgstr "%s i %s su u sukobu"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s mora biti uklonjen ali je zaključan paket" msgstr "%s mora biti uklonjen ali je paket zaključan"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "%s nije valjan ili je oštećen"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela" msgstr "Autorizacija nije uspjela"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "Nije uspjelo preuzimanje datoteke '%s' from %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 sučelje za libalpm" msgstr "GTK+ 3 sučelje za libalpm"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "Sinkroniziram bazu podataka paketa"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Pokrečem punu nadogradnju sustava" msgstr "Pokrećem punu nadogradnju sustava"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -160,7 +164,7 @@ msgstr "Za instalirati"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Za reinstalirati" msgstr "Za ponovnu instalaciju"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To update" msgid "To update"
@ -184,15 +188,15 @@ msgstr "Provjeravam zavisnosti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Provjeravam konflikte datoteka" msgstr "Provjeravam sukobe datoteka"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riješavam zavisnosti" msgstr "Rješavam zavisnosti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts" msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "Provjeravam međusobne konflikte" msgstr "Provjeravam međusobne sukobe"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -207,7 +211,7 @@ msgstr "Nadograđujem %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Reinstalling %s" msgid "Reinstalling %s"
msgstr "Reinstaliram %s" msgstr "Ponovno instaliram %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Preuzimam %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "Provjeravam dostupnost prostora na disku" msgstr "Provjeravam dostupni prostor na disku"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -350,11 +354,11 @@ msgstr "Nema novih nadogradnji"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Uparavitelj Nadogradnjama" msgstr "Uparavitelj Nadogradnji"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "Package Manager" msgid "Package Manager"
msgstr "Upravitelj Paketima" msgstr "Upravitelj Paketa"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
@ -376,25 +380,18 @@ msgstr "Prikaži dostupne nadogradnje"
msgid "Deselect" msgid "Deselect"
msgstr "Poništi odabir" msgstr "Poništi odabir"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instaliraj" msgstr "Instaliraj"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Reinstall" #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgstr "Reinstaliraj" msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install optional dependencies"
msgstr "Instaliraj neobavezne zavisnosti"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
#, c-format #, c-format
@ -420,6 +417,14 @@ msgstr "Vanjski paketi"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju" msgstr "Na čekanju"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Razlog za instalaciju"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "Označi kao eksplicitno instalirano"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
@ -445,10 +450,6 @@ msgstr "Datum stvaranja"
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalacije" msgstr "Datum instalacije"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Razlog Za Instalaciju"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Potpisi" msgstr "Potpisi"
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Zamjenjuje"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "U sukobu s" msgstr "U sukobu sa"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Zastario"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "Zavisnosti za izgradnju paketa" msgstr "Zavisnosti za stvaranje paketa"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
@ -522,11 +523,6 @@ msgstr "Provjera zavisnosti"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "Choose optional dependencies for %s"
msgstr "Odaberi neobavezne zavisnosti za %s"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instaliraj lokalne pakete" msgstr "Instaliraj lokalne pakete"
@ -579,11 +575,6 @@ msgstr "Napredak"
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij" msgstr "_Sakrij"
#: ../resources/progress_dialog.ui ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac povijest" msgstr "Pamac povijest"
@ -649,14 +640,14 @@ msgstr "Popularnost"
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "AUR" msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Primijeni"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Traži" msgstr "Traži"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr "Ponovno instaliraj"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Zavisnosti" msgstr "Zavisnosti"
@ -665,6 +656,10 @@ msgstr "Zavisnosti"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Datoteke" msgstr "Datoteke"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Primijeni"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti" msgstr "Ukloni nepotrebne zavisnosti"
@ -677,7 +672,7 @@ msgstr "Prilikom uklanjanja paketa, ukloniti njegove zavisnosti koje ne zahtijev
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
msgstr "Provjera slobodnog prostora na disku" msgstr "Provjera dostupnog prostora na disku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
@ -685,7 +680,7 @@ msgstr "Provjera nadogradnji"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Ukloni tray ikonu kada nema dostupnih nadogradnji" msgstr "Sakrij ikonu na programskoj traci kada nema dostupnih nadogradnji"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -709,7 +704,7 @@ msgstr "Osvježi listu zrcalnih poslužitelja"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "Službeni Repozitoriji" msgstr "Službeni repozitoriji"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 05:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:52+0000\n"
"Last-Translator: miku84\n" "Last-Translator: Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Létrehoz %s ezzel %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded" msgid "Generation succeeded"
msgstr "जनरेशन सफल रहा" msgstr "Sikeresen Létrehozva"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed" msgid "Generation failed"
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है" msgstr "Nem sikerült létrehozni"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Válassz szolgáltatót"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Válassz" msgstr "Kiválaszt"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"

View File

@ -13,6 +13,7 @@
# Mohamad Hasan Al Banna, 2014 # Mohamad Hasan Al Banna, 2014
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2013-2014 # Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2013-2014
# Rizki Aulia Rachman <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013 # Rizki Aulia Rachman <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
# opik16 <opik.r16@gmail.com>, 2016
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015 # Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015
# Rizki Aulia Rachman <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013 # Rizki Aulia Rachman <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
@ -23,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 18:27+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: opik16 <opik.r16@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 11:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Nánar"
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%u aðgerð í bið"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%u aðgerðir í bið"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Munaðarleysingjar"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr "Utanaðkomandi"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Flakka"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
# l.allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015 # l.allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015
# l.allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015 # l.allulli <l.allulli@gmail.com>, 2015
# Massimo, 2015 # Massimo, 2015
# Massimo, 2015 # Massimo, 2015-2016
# Italwizzie, 2014 # Italwizzie, 2014
# Paolo Dongilli <paolo.dongilli@gmail.com>, 2013,2015 # Paolo Dongilli <paolo.dongilli@gmail.com>, 2013,2015
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 07:15+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Massimo\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Autenticazione richiesta"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr "%s sembra essere troncato: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "" msgstr "recupero file '%s' fallito da %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
@ -307,23 +307,23 @@ msgstr "%s installato come %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Esecuzione pre-transaction hooks"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Esecuzione post-transaction hooks"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "" msgstr "Circa %u secondi rimanenti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %lu minute remaining" msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Circa %lu minuto rimanente"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Circa %lu minuti rimanenti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Dettagli"
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%u operazione in sospeso"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%u operazioni in sospeso"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Orfani"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr "Esterni"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "In attesa"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "In conflitto con"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "" msgstr "Pacchetto Base"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Non aggiornato"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "" msgstr "Crea Dipendenze"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
msgstr "" msgstr "Controllo Dipendenze"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui #: ../resources/updater_window.ui
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Scegli un Provider"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr "Scegli"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Avanzamento"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "" msgstr "_Nascosto"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Riassunto delle transazioni"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "" msgstr "Esegui"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Preferenze"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Informazioni"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Dimensione"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Popolarità"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Naviga"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 04:33+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Takefumi Nagata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "認証が必要です"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "詳細"
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%u 保留中の操作"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "孤児パッケージ"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr "海外"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "保留"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "期限切れ"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "" msgstr "依存関係を作成"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
msgstr "" msgstr "依存関係を確認"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui #: ../resources/updater_window.ui
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "供給元を選択"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr " 選択"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "経過"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "" msgstr "隠す_H"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "処理の概要"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "" msgstr "コミット"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "設定"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "About"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "サイズ"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "人気"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "ブラウズ"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Adriano Martins <ampontes93@gmail.com>, 2016
# Aldo Oliveira <america103@gmail.com>, 2014-2015 # Aldo Oliveira <america103@gmail.com>, 2014-2015
# Antônio Carlos Durães da Silva <garotoseis@gmail.com>, 2016 # Antônio Carlos Durães da Silva <garotoseis@gmail.com>, 2016
# Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014 # Arnt <qtgzmanager@gmail.com>, 2014
@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 22:34+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Adriano Martins <ampontes93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Autenticação necessária"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
@ -125,12 +126,12 @@ msgstr "Autenticação falhou"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr "%s parece ter sido truncado: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "" msgstr "falha ao recuperar arquivo '%s' de %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
@ -311,23 +312,23 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Rodando ganchos pré-transacionais"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Rodando ganchos pós-transacionais"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "" msgstr "Cerca de %u segundos restantes"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %lu minute remaining" msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cerca de %lu minuto restante"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cerca de %lu minutos restantes"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -406,8 +407,8 @@ msgstr "Detalhes"
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%u operação pendente"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%u operações pendentes"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Orfãos"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr "Estrangeiro"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Progresso"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "" msgstr "_Esconder"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Resumo da transação"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Navegar"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-03 20:32+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Autenticação é necessária"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Autenticação falhou"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr "%s parece estar trancada: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016. # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2016.
# #
# Translators: # Translators:
# Aleksa, 2016
# kakonema <kakonema@gmail.com>, 2013-2014 # kakonema <kakonema@gmail.com>, 2013-2014
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# shisha, 2014 # shisha, 2014
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-14 16:36+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Aleksa\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,15 +26,15 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Autentifikacija je neophodna"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "" msgstr "Greška pri inicijalizaciji alpm biblioteke"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases" msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "" msgstr "Greška pri sinhronizovanju bilo koje baze podataka"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -49,63 +50,63 @@ msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Da"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Ne"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
msgstr "" msgstr "Greška pri init transakciji"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction" msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "" msgstr "Greška pri pripremanju transakcije"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "target not found: %s" msgid "target not found: %s"
msgstr "" msgstr "cilj nije pronađen: %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture" msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "" msgstr "paket %s nema odgovarajuću arhitekturu"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: requires %s" msgid "%s: requires %s"
msgstr "" msgstr "%s: zahteva %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s are in conflict" msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "" msgstr "%s i %s su u konfliktu"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package" msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "" msgstr "%s treba da bude izbrisan ali je paket zaključan"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction" msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "" msgstr "Greška pri izvršavanju transakcije"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s" msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "" msgstr "%s postoji u %s i u %s"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem" msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "" msgstr "%s: %s već postoje u sistemu datoteka"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted" msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "" msgstr "%s je nevažeći ili korumpiran"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala #: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
@ -127,15 +128,15 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "" msgstr "Osvežavanje liste ogledala"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
msgstr "" msgstr "Sinhronizacija paketa u bazi podataka"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade" msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "" msgstr "Započinjem nadogradnju celog sistema"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Pripremanje"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Choose a provider for %s" msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "" msgstr "Izaberi provajdera za %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To remove" msgid "To remove"
@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "Ukupna veličina preuzimanja"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Building packages" msgid "Building packages"
msgstr "" msgstr "Izgradnja paketa"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
msgstr "" msgstr "Transakcija prekinuta"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Rešavanje zavisnosti"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts" msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "" msgstr "Proveravam unutrašnje konflikte"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -273,12 +274,12 @@ msgstr "Proveravanje dostupnog slobodnog prostora"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s optionally requires %s" msgid "%s optionally requires %s"
msgstr "" msgstr "%s opciono zahteva %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Database file for %s does not exist" msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "" msgstr "Fajl baze podataka za %s ne postoji"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
@ -291,16 +292,16 @@ msgstr "Preuzimanje potrebnih ključeva"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr "" msgstr "%s je instaliran kao %s.pacnew"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave" msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "" msgstr "%s je instaliran kao %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Pokrećem pred-transakcione radnje"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Refresh databases" msgid "Refresh databases"
msgstr "" msgstr "Osveži bazu podataka"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "View History" msgid "View History"
@ -601,11 +602,11 @@ msgstr "Vidi istoriju"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Podešavanja"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Stanje"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr "Repozitorijumi"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -633,16 +634,16 @@ msgstr "Veličina"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Popularno"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "" msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Pretraga"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Datoteke"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "" msgstr "_Primeni"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies" msgid "Remove unrequired dependencies"
@ -672,15 +673,15 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space" msgid "Check available disk space"
msgstr "" msgstr "Provera slobodnog prostora na disku"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr "Proveri ažuriranja"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available" msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "" msgstr "Sakrij ikonicu kada nema dostupnih ažuriranja"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:" msgid "Ignore upgrades for:"
@ -692,19 +693,19 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr "Koristi ogledala za:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:" msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "" msgstr "Sortiraj ogledala po:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "" msgstr "Osveži listu ogledala"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "" msgstr "Zvanični repozitorijumi"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""
@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR" msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "" msgstr "Proveri ažuriranja iz AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Do not ask for confirmation when building packages" msgid "Do not ask for confirmation when building packages"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Roman <rom85@i.ua>, 2013 # Roman <rom85@i.ua>, 2013
# sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012 # sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012
# Trado.Verde, 2015 # Trado.Verde, 2015
# Trado.Verde, 2015 # Trado.Verde, 2015-2016
# zubr139, 2013,2015 # zubr139, 2013,2015
# zubr139, 2013,2015-2016 # zubr139, 2013,2015-2016
# zubr139, 2013 # zubr139, 2013
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-09 21:27+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Trado.Verde\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Потрібна авторизація"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library" msgid "Failed to initialize alpm library"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Явно встановлено"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala #: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка" msgstr "Встановлено як залежність до іншого пакунка"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Помилка аутентифікації"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr "%s вочевідь обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "" msgstr "не вдалося вилучити файл '%s' з %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm" msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Інтерфейс Gtk3 для libalpm"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list" msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr "Оновлення списку зеркал" msgstr "Оновлення списку дзеркал"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases" msgid "Synchronizing package databases"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "До пониження"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To build" msgid "To build"
msgstr "Почати збірку" msgstr "До побудови"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To install" msgid "To install"
@ -305,24 +305,24 @@ msgstr "%s встановлено як %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Прогін передтранзакційних хуків"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Прогін післятранзакційних хуків"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "" msgstr "Залишилося приблизно %u секунд"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %lu minute remaining" msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining" msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Залишилася приблизно %lu хвилина"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Залишилося приблизно %lu хвилини"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Залишилося приблизно %lu хвилин"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
@ -402,9 +402,9 @@ msgstr "Деталі"
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%u операція в очікуванні"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%u операції в очікуванні"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%u операцій в очікуванні"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "Встановлено"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Orphans" msgid "Orphans"
msgstr "Осиротілі" msgstr "Без підтримки"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Foreign" msgid "Foreign"
msgstr "" msgstr "Із зовнішніх джерел"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "В очікуванні"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Пакувальник"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Build Date" msgid "Build Date"
msgstr "" msgstr "Дата побудови"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
@ -493,35 +493,35 @@ msgstr "Конфлікти з"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "" msgstr "База пакунку"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Підтримка"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "" msgstr "Вперше подано"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr "Востаннє змінено"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
msgstr "" msgstr "Голоси"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date" msgid "Out of Date"
msgstr "" msgstr "Застаріле"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies" msgid "Make Dependencies"
msgstr "" msgstr "Зробити залежності"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies" msgid "Check Dependencies"
msgstr "" msgstr "Перевірити залежності"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui #: ../resources/updater_window.ui
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Прогрес"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "" msgstr "риховати"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Інформація по операціях"
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "" msgstr "Здійснити"
#: ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_dep_dialog.ui
msgid "Choose Optional Dependencies" msgid "Choose Optional Dependencies"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Розмір"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Популярність"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Огляд"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall" msgid "Reinstall"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Офіційні репозиторії"
msgid "" msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n" "AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process." "All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr "" msgstr "AUR це репозиторій, що підтримується спільнотою, а отже являє собою потенційні ризики та проблеми.\nВсі користувачі AUR мають знати про процес побудови."
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"

View File

@ -5,15 +5,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2015 # philm <philm@manjaro.org>, 2015
# Umid Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013-2014 # Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013-2014
# Umid Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013 # Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013,2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:47+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Boshqa paketning bog'liqligi sifatida o'rnatilgan"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Ha"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Yo'q"
#: ../src/daemon.vala #: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to init transaction" msgid "Failed to init transaction"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "%s yangilanmoqda"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Xato"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr "_Yopish"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Paket boshqaruvchisi"
#: ../src/tray.vala #: ../src/tray.vala
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr "_Chiqish"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala #: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#, c-format #, c-format
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
msgstr "" msgstr "Ovozlar"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Out of Date" msgid "Out of Date"
@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Nomi"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages" msgid "Install Local Packages"
msgstr "" msgstr "Lokal paketlarni o'rnatish"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/transaction_sum_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr "_Bekor qilish"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr "_Ochish"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package" msgid "Alpm Package"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "" msgstr "Tezlik"
#: ../src/preferences_dialog.vala #: ../src/preferences_dialog.vala
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr "Tavakkal"
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider" msgid "Choose a Provider"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui #: ../resources/choose_provider_dialog.ui ../resources/choose_dep_dialog.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui #: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr "Tanlash"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress" msgid "Progress"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Jarayon bajarilishi"
#: ../resources/progress_dialog.ui #: ../resources/progress_dialog.ui
msgid "_Hide" msgid "_Hide"
msgstr "" msgstr "_Yashirish"
#: ../resources/history_dialog.ui #: ../resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History" msgid "Pamac History"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Haqida"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Search" msgid "Search"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Holati"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr "Repozitoriylar"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
msgid "Version" msgid "Version"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "" msgstr "AUR"
#: ../resources/manager_window.ui #: ../resources/manager_window.ui
msgid "Browse" msgid "Browse"
@ -680,23 +680,23 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Umumiy"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:" msgid "Use mirrors from:"
msgstr "" msgstr "Ko'zgular ishlatilsin:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:" msgid "Sort mirrors by:"
msgstr "" msgstr "Ko'zgular saralash tartibi:"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List" msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr "" msgstr "Ko'zgular ro'yxatini yangilash"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories" msgid "Official Repositories"
msgstr "" msgstr "Rasmiy repozitoriylar"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "" msgid ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
const string VERSION = "4.1.1"; const string VERSION = "4.1.2";
namespace Pamac { namespace Pamac {
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")] [DBus (name = "org.manjaro.pamac")]