Translation

- add hindi
This commit is contained in:
Philip 2014-01-04 21:15:37 +01:00
parent 79e7b5abd9
commit 678f41fa6e
1 changed files with 112 additions and 111 deletions

223
po/hi.po
View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 09:47+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:54+0000\n"
"Last-Translator: sivananda <kotagirisivananda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,467 +20,467 @@ msgstr ""
#: pamac-daemon.py:130
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
msgstr "निर्भरता जाँच हो रही है"
#: pamac-daemon.py:138
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
msgstr "फ़ाइल विरोध जाँच हो रही है"
#: pamac-daemon.py:144
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
msgstr "निर्भरता हल"
#: pamac-daemon.py:152
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
msgstr "इंटर संघर्ष जाँच हो रही है"
#: pamac-daemon.py:160
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "का अधिष्ठापन {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:168
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "हटा रहा है {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:176
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "उन्नयन {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:184
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "पदावनति {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:192
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "स्थापित करने पुन {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
msgstr "अखंडता की जाँच"
#: pamac-daemon.py:207
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
msgstr "लोड हो रहा है संकुल फाइलें"
#: pamac-daemon.py:213
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
msgstr "डेल्टा अखंडता की जाँच"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
msgstr "डेल्टा लागू करना"
#: pamac-daemon.py:225
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
msgstr "साथ {} सृजन {}"
#: pamac-daemon.py:229
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
msgstr "जनरेशन सफल रहा!"
#: pamac-daemon.py:232
msgid "Generation failed."
msgstr ""
msgstr "जनरेशन में विफल रहा है."
#: pamac-daemon.py:235
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "का विन्यास {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "डाउनलोडिंग"
#: pamac-daemon.py:245
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान जाँच हो रही है"
#: pamac-daemon.py:255
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
msgstr "कीरिंग जाँच हो रही है"
#: pamac-daemon.py:261
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
msgstr "आवश्यक चाबियाँ डाउनलोड कर रहा है"
#: pamac-daemon.py:280
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} द्वारा प्रतिस्थापित किया जाएगा"
#: pamac-daemon.py:283
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
msgstr "{pkgname2} के साथ {pkgname1} संघर्ष"
#: pamac-daemon.py:327
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
msgstr "रिफ्रेशिंग {repo}"
#: pamac-daemon.py:331 pamac/transaction.py:553
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "डाउनलोड कर रहा है {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:517 pamac-install.py:103
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
msgstr "{pkgname} एक मान्य पथ या पैकेज नाम नहीं है"
#: pamac-daemon.py:624
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
msgstr "यह एक बंद पैकेज है जो {pkgname1} हटाने की जरूरत है क्योंकि लेन - देन नहीं किया जा सकता"
#: pamac-daemon.py:634 pamac/transaction.py:425
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
msgstr "ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं"
#: pamac-daemon.py:697
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
msgstr "लेन - देन सफलतापूर्वक समाप्त"
#: pamac-daemon.py:701 pamac-daemon.py:710
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "सत्यापन विफल"
#: pamac-manager.py:79 pamac-manager.py:110 pamac-manager.py:111
#: pamac-manager.py:126 pamac-manager.py:135 pamac-manager.py:156
#: pamac-manager.py:281 pamac-manager.py:566 pamac-manager.py:626
#: pamac-manager.py:696
msgid "No package found"
msgstr ""
msgstr "कोई पैकेज नहीं मिला"
#: pamac-manager.py:180 pamac-manager.py:242
msgid "local"
msgstr ""
msgstr "स्थानीय"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:225 pamac-manager.py:339
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "स्थापित"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:228
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
msgstr "स्थापना हटाई"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:231
msgid "Orphans"
msgstr ""
msgstr "अनाथ"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:203 pamac/transaction.py:711
msgid "To install"
msgstr ""
msgstr "स्थापित करने के लिए"
#: pamac-manager.py:184 pamac-manager.py:214 pamac/transaction.py:692
msgid "To remove"
msgstr ""
msgstr "निकालने के लिए"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr "लाइसेंस"
#: pamac-manager.py:334
msgid "Depends On"
msgstr ""
msgstr "पर निर्भर करता है"
#: pamac-manager.py:342
msgid "Optional Deps"
msgstr ""
msgstr "वैकल्पिक deps"
#: pamac-manager.py:345
msgid "Required By"
msgstr ""
msgstr "द्वारा जरूरी"
#: pamac-manager.py:347
msgid "Provides"
msgstr ""
msgstr "प्रदान करता है"
#: pamac-manager.py:349
msgid "Replaces"
msgstr ""
msgstr "के स्थान"
#: pamac-manager.py:351
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
msgstr "इसके साथ मतभेद"
#: pamac-manager.py:356
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "कोष"
#: pamac-manager.py:358 gui/manager.ui:357
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "समूह"
#: pamac-manager.py:360
msgid "Compressed Size"
msgstr ""
msgstr "संपीड़ित आकार"
#: pamac-manager.py:361
msgid "Download Size"
msgstr ""
msgstr "डाउनलोड का आकार"
#: pamac-manager.py:363
msgid "Installed Size"
msgstr ""
msgstr "स्थापित आकार"
#: pamac-manager.py:364
msgid "Packager"
msgstr ""
msgstr "Packager"
#: pamac-manager.py:365
msgid "Architecture"
msgstr ""
msgstr "आर्किटेक्चर"
#: pamac-manager.py:368
msgid "Install Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि स्थापित करें"
#: pamac-manager.py:370
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "स्पष्ट रूप से स्थापित"
#: pamac-manager.py:372
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
msgstr "एक और पैकेज के लिए एक निर्भरता के रूप में स्थापित"
#: pamac-manager.py:374
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "अज्ञात"
#: pamac-manager.py:375
msgid "Install Reason"
msgstr ""
msgstr "कारण स्थापित करें"
#: pamac-manager.py:380
msgid "Signatures"
msgstr ""
msgstr "हस्ताक्षर"
#: pamac-manager.py:384
msgid "Backup files"
msgstr ""
msgstr "बैकअप फाइलें"
#: pamac-manager.py:546
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr ""
msgstr "{pkgname} {संख्या} वैकल्पिक deps स्थापना हटाई है. \nआप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
#: pamac-manager.py:569
msgid "Deselect"
msgstr ""
msgstr "अचयनित"
#: pamac-manager.py:575
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "हटाना"
#: pamac-manager.py:582
msgid "Reinstall"
msgstr ""
msgstr "पुन: स्थापित करें"
#: pamac-manager.py:594
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
msgstr "वैकल्पिक deps स्थापित करें"
#: pamac-manager.py:600
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "स्थापित करें"
#: pamac-manager.py:612
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
msgstr "वैकल्पिक deps साथ स्थापित करें"
#: pamac-manager.py:879 pamac-updater.py:187 pamac-install.py:133
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
msgstr "Pamac पहले से ही चल रहा है"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:42 pamac-tray.py:21
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
msgstr "आपका सिस्टम है अप करने की तारीख"
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
msgid "Total download size:"
msgstr ""
msgstr "कुल डाउनलोड आकार:"
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
msgid "1 available update"
msgstr ""
msgstr "1 उपलब्ध अद्यतन"
#: pamac-updater.py:61 pamac-tray.py:18
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr ""
msgstr "{संख्या} उपलब्ध अद्यतन"
#: pamac-tray.py:31 pamac-tray.py:89 pamac-tray.py:100 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr ""
msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: pamac-tray.py:35 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr ""
msgstr "संकुल प्रबंधक"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "छोड़ना"
#: pamac-install.py:52
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
msgstr "कुछ अद्यतन उपलब्ध हैं. \nआपके सिस्टम पहले अपडेट करें"
#: pamac/transaction.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr ""
msgstr "{pkgname} {संख्या} संकुल द्वारा प्रदान की जाती है. \nआप को स्थापित करना चाहते हैं उन का चयन करें"
#: pamac/transaction.py:233
msgid "Refreshing"
msgstr ""
msgstr "रिफ्रेशिंग"
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
msgstr ""
msgstr "{pkgname} {dependname} पर निर्भर करता है लेकिन यह स्थापना योग्य नहीं है"
#: pamac/transaction.py:360
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR से {pkgname} पुरालेख पाने में विफल"
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
msgid "Preparing"
msgstr ""
msgstr "तैयारी"
#: pamac/transaction.py:503
msgid "Build process failed."
msgstr ""
msgstr "निर्माण प्रक्रिया में विफल रहा है."
#: pamac/transaction.py:589
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
msgstr ""
msgstr "भवन {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:640
msgid "Checking for updates"
msgstr ""
msgstr "अद्यतन के लिए जाँच हो रही है"
#: pamac/transaction.py:690
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
msgstr "गतिविधि सारांश"
#: pamac/transaction.py:698
msgid "To downgrade"
msgstr ""
msgstr "डाउनग्रेड करने के लिए"
#: pamac/transaction.py:705
msgid "To build"
msgstr ""
msgstr "निर्माण करने के लिए"
#: pamac/transaction.py:718
msgid "To reinstall"
msgstr ""
msgstr "पुन: स्थापित करने के लिए"
#: pamac/transaction.py:726
msgid "To update"
msgstr ""
msgstr "अद्यतन करने के लिए"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
msgstr "Pamac बारे में"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
msgstr "Pyalpm के लिए एक gtk3 दृश्यपटल"
#: gui/manager.ui:42 gui/manager.ui:868
msgid "Install local packages"
msgstr ""
msgstr "स्थानीय संकुल स्थापित करें"
#: gui/manager.ui:253
msgid "Search in AUR"
msgstr ""
msgstr "AUR में खोज"
#: gui/manager.ui:311
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "खोज"
#: gui/manager.ui:404 gui/manager.ui:496
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "राज्य"
#: gui/manager.ui:451
msgid "Repos"
msgstr ""
msgstr "आराम"
#: gui/manager.ui:509
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "नाम"
#: gui/manager.ui:522
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "संस्करण"
#: gui/manager.ui:535
msgid "Repo"
msgstr ""
msgstr "रेपो"
#: gui/manager.ui:548
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "आकार"
#: gui/manager.ui:650
msgid "Infos"
msgstr ""
msgstr "जानकारी"
#: gui/manager.ui:714
msgid "Deps"
msgstr ""
msgstr "Deps"
#: gui/manager.ui:783
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "विवरण"
#: gui/manager.ui:812
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "फ़ाइलें"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "चुनें"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "सारांश"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "प्रगति"
#: gui/dialogs.ui:408
msgid "details"
msgstr ""
msgstr "विवरण"