[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip 2017-03-24 22:54:36 +01:00
parent c6b31a5226
commit 2199022d64
3 changed files with 52 additions and 52 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n" "Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,161 +173,161 @@ msgstr "Per construir"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To install" msgid "To install"
msgstr "" msgstr "Per instal·lar"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "" msgstr "Per actualitzar"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala #: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Total download size" msgid "Total download size"
msgstr "" msgstr "Mida total de la descàrrega"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Building %s" msgid "Building %s"
msgstr "" msgstr "Construint %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled" msgid "Transaction cancelled"
msgstr "" msgstr "Transacció cancel·lada"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit" msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "" msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "" msgstr "Comprovant les dependències"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "" msgstr "Comprovant els conflictes entre fitxers"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "" msgstr "Resolent dependències"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts" msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr "" msgstr "Comprovant els conflictes"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Installing %s" msgid "Installing %s"
msgstr "" msgstr "Instal·lant %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Upgrading %s" msgid "Upgrading %s"
msgstr "" msgstr "Actualitzant %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Reinstalling %s" msgid "Reinstalling %s"
msgstr "" msgstr "Reinstal·lant %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downgrading %s" msgid "Downgrading %s"
msgstr "" msgstr "Restaurant la versió anterior %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Removing %s" msgid "Removing %s"
msgstr "" msgstr "Eliminant %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "" msgstr "Comprovant integritat"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "" msgstr "Carregant els fitxers dels paquets"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity" msgid "Checking delta integrity"
msgstr "" msgstr "Comprovant la integritat delta"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Applying deltas" msgid "Applying deltas"
msgstr "" msgstr "Aplicant deltes"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Generating %s with %s" msgid "Generating %s with %s"
msgstr "" msgstr "Generant %s amb %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded" msgid "Generation succeeded"
msgstr "" msgstr "Generació acabada correctament"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Generation failed" msgid "Generation failed"
msgstr "" msgstr "La generació ha fallat"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring %s" msgid "Configuring %s"
msgstr "" msgstr "Configurant %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Descarregant"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "" msgstr "Descarregant %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space" msgid "Checking available disk space"
msgstr "" msgstr "Comprovant l'espai disponible al disc"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s optionally requires %s" msgid "%s optionally requires %s"
msgstr "" msgstr "%s requereix opcionalment %s"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "Database file for %s does not exist" msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr "" msgstr "La base de dades de fitxer per a %s no existeix"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Checking keyring" msgid "Checking keyring"
msgstr "" msgstr "Comprovant el clauer"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys" msgid "Downloading required keys"
msgstr "" msgstr "Descarregant les claus requerides"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew" msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr "" msgstr "%s instal·lat com a %s.pacnew"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave" msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr "" msgstr "%s instal·lat com a %s.pacsave"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks" msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Executant els ganxos de pretransacció"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks" msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr "" msgstr "Executant els ganxos de post-transacció"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format
msgid "About %u seconds remaining" msgid "About %u seconds remaining"
msgstr "" msgstr "Manquen uns %u segons"
#: ../src/transaction.vala #: ../src/transaction.vala
#, c-format #, c-format

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013 # Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
# hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>, 2017 # hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>, 2017
# Mohsen Muhammadi Shayan <info@p30games.ir>, 2016 # Mohsen Muhammadi Shayan <info@p30games.ir>, 2016
# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014 # Ramin Najjarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014 # Ramin Najjarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014 # Ramin Najjarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013 # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013 # Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013 # Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:14+0000\n"
"Last-Translator: hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>\n" "Last-Translator: hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "_خروج"
#, c-format #, c-format
msgid "%u available update" msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates" msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] "" msgstr[0] "به‌روزرسانی در دسترس %u"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui #: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui #: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "حذف"
#, c-format #, c-format
msgid "%u pending operation" msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations" msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "" msgstr[0] "فرایندهای در حال انتظار %u"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "دلیل نصب"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed" msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr "" msgstr "انتخاب برای نصب آشکارانه"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "مورد نیاز"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Optional For" msgid "Optional For"
msgstr "" msgstr "اختیاری برای"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -502,19 +502,19 @@ msgstr "ناسازگار با"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "" msgstr "بسته پایه"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "نگهدارنده"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "" msgstr "اولین ارسال"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr "آخرین تغییرات"
#: ../src/manager_window.vala #: ../src/manager_window.vala
msgid "Votes" msgid "Votes"
@ -719,11 +719,11 @@ msgstr ""
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support" msgid "Enable AUR support"
msgstr "" msgstr "فعال کردن پشتیبانی از AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR" msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "" msgstr "اجازه دادن pamac برای جستجو و نصب بسته ها از AUR"
#: ../resources/preferences_dialog.ui #: ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default" msgid "Search in AUR by default"

View File

@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
const string VERSION = "4.3.2"; const string VERSION = "4.3.3";
namespace Pamac { namespace Pamac {
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")] [DBus (name = "org.manjaro.pamac")]