[translations] sync with transifex
This commit is contained in:
parent
c6b31a5226
commit
2199022d64
74
po/ca_ES.po
74
po/ca_ES.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 15:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -173,161 +173,161 @@ msgstr "Per construir"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "To install"
|
msgid "To install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per instal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per reinstal·lar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "To update"
|
msgid "To update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per actualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
|
||||||
msgid "Total download size"
|
msgid "Total download size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mida total de la descàrrega"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Building %s"
|
msgid "Building %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Construint %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Transaction cancelled"
|
msgid "Transaction cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transacció cancel·lada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking dependencies"
|
msgid "Checking dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant les dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking file conflicts"
|
msgid "Checking file conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant els conflictes entre fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Resolving dependencies"
|
msgid "Resolving dependencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resolent dependències"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking inter-conflicts"
|
msgid "Checking inter-conflicts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant els conflictes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installing %s"
|
msgid "Installing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instal·lant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upgrading %s"
|
msgid "Upgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Actualitzant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reinstalling %s"
|
msgid "Reinstalling %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reinstal·lant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downgrading %s"
|
msgid "Downgrading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Restaurant la versió anterior %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing %s"
|
msgid "Removing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking integrity"
|
msgid "Checking integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant integritat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Loading packages files"
|
msgid "Loading packages files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carregant els fitxers dels paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking delta integrity"
|
msgid "Checking delta integrity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant la integritat delta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Applying deltas"
|
msgid "Applying deltas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicant deltes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Generating %s with %s"
|
msgid "Generating %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generant %s amb %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Generation succeeded"
|
msgid "Generation succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generació acabada correctament"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Generation failed"
|
msgid "Generation failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La generació ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Configuring %s"
|
msgid "Configuring %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configurant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarregant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarregant %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant l'espai disponible al disc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s optionally requires %s"
|
msgid "%s optionally requires %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s requereix opcionalment %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database file for %s does not exist"
|
msgid "Database file for %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La base de dades de fitxer per a %s no existeix"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Checking keyring"
|
msgid "Checking keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comprovant el clauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Downloading required keys"
|
msgid "Downloading required keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarregant les claus requerides"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
msgid "%s installed as %s.pacnew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s instal·lat com a %s.pacnew"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
msgid "%s installed as %s.pacsave"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s instal·lat com a %s.pacsave"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Running pre-transaction hooks"
|
msgid "Running pre-transaction hooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executant els ganxos de pretransacció"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
msgid "Running post-transaction hooks"
|
msgid "Running post-transaction hooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executant els ganxos de post-transacció"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "About %u seconds remaining"
|
msgid "About %u seconds remaining"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manquen uns %u segons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/transaction.vala
|
#: ../src/transaction.vala
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
28
po/fa_IR.po
28
po/fa_IR.po
@ -8,9 +8,9 @@
|
|||||||
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
||||||
# hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>, 2017
|
# hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>, 2017
|
||||||
# Mohsen Muhammadi Shayan <info@p30games.ir>, 2016
|
# Mohsen Muhammadi Shayan <info@p30games.ir>, 2016
|
||||||
# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
|
# Ramin Najjarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
|
||||||
# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
|
# Ramin Najjarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
|
||||||
# ramin.najarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
|
# Ramin Najjarbashi <ramin.najarbashi@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
|
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
|
# Reza Gharibi <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
# Hootan Baraary <h.baraary@yahoo.com>, 2013
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hossein seilani <hosseinseilany@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
|
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "_خروج"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u available update"
|
msgid "%u available update"
|
||||||
msgid_plural "%u available updates"
|
msgid_plural "%u available updates"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "بهروزرسانی در دسترس %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
|
||||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "حذف"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u pending operation"
|
msgid "%u pending operation"
|
||||||
msgid_plural "%u pending operations"
|
msgid_plural "%u pending operations"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "فرایندهای در حال انتظار %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Installed"
|
msgid "Installed"
|
||||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "دلیل نصب"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Mark as explicitly installed"
|
msgid "Mark as explicitly installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "انتخاب برای نصب آشکارانه"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Licenses"
|
msgid "Licenses"
|
||||||
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "مورد نیاز"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Optional For"
|
msgid "Optional For"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اختیاری برای"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
@ -502,19 +502,19 @@ msgstr "ناسازگار با"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Package Base"
|
msgid "Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "بسته پایه"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Maintainer"
|
msgid "Maintainer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "نگهدارنده"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "First Submitted"
|
msgid "First Submitted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اولین ارسال"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Last Modified"
|
msgid "Last Modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "آخرین تغییرات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manager_window.vala
|
#: ../src/manager_window.vala
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
@ -719,11 +719,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Enable AUR support"
|
msgid "Enable AUR support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فعال کردن پشتیبانی از AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اجازه دادن pamac برای جستجو و نصب بسته ها از AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||||
msgid "Search in AUR by default"
|
msgid "Search in AUR by default"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||||||
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
const string VERSION = "4.3.2";
|
const string VERSION = "4.3.3";
|
||||||
|
|
||||||
namespace Pamac {
|
namespace Pamac {
|
||||||
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
|
[DBus (name = "org.manjaro.pamac")]
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user