pamac-classic/po/de.po

351 lines
7.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:13+0200\n"
2013-04-13 09:45:24 -03:00
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Philip Müller <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:602
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:71
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:74
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:77
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
msgid "Removing"
msgstr "Deinstallation"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
msgid "Upgrading"
msgstr "Erneuerung"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:101
msgid "Checking integrity"
msgstr "Überprüfe Integrität"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:105
msgid "Loading packages files"
msgstr "Lade Paketdateien"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguration"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:116
msgid "Checking keys in keyring"
2013-04-13 09:45:24 -03:00
msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:165
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Lade {size}"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:512
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualistation"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:289 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
#: pamac-daemon.py:427
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:393
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} verfügbare Erneuerungen"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 Erneuerung verfügbar"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installation/Überprüfung von Updates"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Starte pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:947
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:949
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nicht installiert"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:951
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:430 pamac/main.py:953
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:410 pamac/main.py:955
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:131 pamac/main.py:963
msgid "local"
msgstr "Lokal"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:297
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:348
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:353
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:355
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:358
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:360
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:362
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:364
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:369
msgid "Repository"
msgstr "Repositrium"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:371 gui/manager.glade:539
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:373
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:374
msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:376
msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:377
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:381
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:383
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:385
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:387
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:388
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:393
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:397
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:407
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:421 pamac/main.py:536
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:437
msgid "To update"
msgstr "Wird erneuert"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:528 pamac/main.py:1072
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:538
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:540
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:699 pamac/main.py:785
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:710 pamac/main.py:729 pamac/main.py:752 pamac/main.py:771
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
#: pamac/main.py:724 pamac/main.py:766
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} erzeugt einen Konflikt mit {pkgname2}, kann als Abhängigkeit von "
"{pkgname3} nicht entfernt werden"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:739
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\n"
"Es werden keine Pakete installiert"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:806
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:832
msgid "No package is selected"
msgstr "Kein Paket wurde ausgewählt"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:873
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:1056
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Auswahl"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:635
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:710
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: gui/manager.glade:829
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:889
msgid "Deps"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: gui/manager.glade:954
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1002
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"