forked from cromer/pamac-classic
[Translations] update
This commit is contained in:
47
po/nl.po
47
po/nl.po
@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
# flipper <flipper@tutanota.com>, 2016
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2016
|
||||
# Jimmy Timmermans <jarco5000@gmail.com>, 2016
|
||||
# Kevin Andriessens <kelaun@archlinux.info>, 2015
|
||||
# Norbert Pil <norbertpil@gmail.com>, 2016
|
||||
@@ -23,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Norbert Pil <norbertpil@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -123,12 +124,12 @@ msgstr "%s is ongeldig of beschadigd"
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s lijkt te zijn afgebroken: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "het ophalen van bestand '%s' uit %s is mislukt : %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Transactie geannuleerd"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Waiting for another package manager to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezig met wachten totdat een andere pakketbeheerder afgesloten wordt"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
@@ -313,11 +314,11 @@ msgstr "%s geïnstalleerd als %s.pacsave"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Running pre-transaction hooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezig met uitvoeren van voorbereidingen voor overdracht"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
msgid "Running post-transaction hooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezig met uitvoeren van afhandelingen van overdracht"
|
||||
|
||||
#: ../src/transaction.vala
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Wezen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Vreemd"
|
||||
msgstr "Derde partij-pakketten"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Packager"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Build Date"
|
||||
msgstr "Bouw datum"
|
||||
msgstr "Bouwdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Conflicteert met"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakketgroep"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
@@ -502,11 +503,11 @@ msgstr "Beheerder"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Eerst toegevoegd"
|
||||
msgstr "Voor het eerst toegevoegd op"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Laatst aangepast"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
@@ -514,15 +515,15 @@ msgstr "Stemmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Out of Date"
|
||||
msgstr "Buiten datum"
|
||||
msgstr "Bouwdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Make Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afhankelijkheden bouwen"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala
|
||||
msgid "Check Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afhankelijkheden controleren"
|
||||
|
||||
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
|
||||
#: ../resources/updater_window.ui
|
||||
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Kies een Provider"
|
||||
#: ../resources/choose_provider_dialog.ui
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiezen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/progress_dialog.ui
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Transactie Overzicht"
|
||||
|
||||
#: ../resources/transaction_sum_dialog.ui
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "Refresh databases"
|
||||
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bladeren"
|
||||
|
||||
#: ../resources/manager_window.ui
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
@@ -731,19 +732,19 @@ msgstr "Niet om bevestiging vragen bij het bouwen van pakketten"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het aantal in de cache te bewaren pakketversies:"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alleen versies verwijderen van gedeïnstalleerde pakketten"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache opschonen"
|
||||
|
||||
#: ../resources/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
|
||||
msgid "Choose Ignored Upgrades"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user