big update with pamac-daemon back

This commit is contained in:
guinux 2013-10-16 15:34:09 +02:00
parent 447f39e966
commit 715a0a6adf
61 changed files with 13750 additions and 11250 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -1,4 +1,3 @@
__pycache__
.goutputstream*
test*
build

View File

@ -0,0 +1,9 @@
[Desktop Entry]
Name=Update Notifier
Icon=update-notifier
Exec=pamac-tray
Terminal=false
Type=Application
Categories=GNOME;GTK;System;
NotShowIn=GNOME;XFCE;LXDE;KDE;
StartupNotify=true

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE busconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Bus Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/busconfig.dtd">
<busconfig>
<!-- Only root can own the service -->
<policy user="root">
<allow own="org.manjaro.pamac"/>
</policy>
<!-- Allow anyone to invoke methods on the interfaces -->
<policy context="default">
<allow send_destination="org.manjaro.pamac"
send_interface="org.manjaro.pamac"/>
</policy>
</busconfig>

View File

@ -0,0 +1,5 @@
[D-BUS Service]
Name=org.manjaro.pamac
Exec=/usr/bin/pamac-daemon
User=root
SystemdService=pamac.service

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 899 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 801 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 886 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 861 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 748 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 907 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 793 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 765 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 868 B

View File

@ -6,46 +6,12 @@
<vendor>Manjaro</vendor>
<vendor_url>http://manjaro.org/</vendor_url>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<action id="org.manjaro.pamac.pkexec.pamac-manager">
<action id="org.manjaro.pamac.commit">
<message>Authentication is required</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/python3</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.argv1">/usr/bin/pamac-manager</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
</action>
<action id="org.manjaro.pamac.pkexec.pamac-updater">
<message>Authentication is required</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/python3</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.argv1">/usr/bin/pamac-updater</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
</action>
<action id="org.manjaro.pamac.pkexec.pamac-install">
<message>Authentication is required</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/python3</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.argv1">/usr/bin/pamac-install</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
</action>
<action id="org.manjaro.pamac.pkexec.pamac-refresh">
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/python3</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.argv1">/usr/bin/pamac-refresh</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,7 @@
[Unit]
Description=Pamac
[Service]
Type=dbus
BusName=org.manjaro.pamac
ExecStart=/usr/bin/pamac-daemon

View File

@ -1,9 +1,10 @@
./pamac-daemon.py
./pamac-manager.py
./pamac-updater.py
./pamac-tray.py
./pamac-install.py
./pamac/common.py
./pamac/transaction.py
./pamac/common.py
./gui/manager.ui
./gui/updater.ui
./gui/dialogs.ui

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.16.0 on Wed Oct 16 14:36:20 2013 -->
<interface>
<!-- interface-requires gtk+ 3.6 -->
<object class="GtkDialog" id="ChooseDialog">
@ -66,11 +67,15 @@
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection5"/>
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection5">
<property name="mode">none</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn1">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererToggle" id="choose_renderertoggle">
<signal name="toggled" handler="on_choose_renderertoggle_toggled" swapped="no"/>
@ -149,10 +154,13 @@
<property name="enable_search">False</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection"/>
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection">
<property name="mode">none</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="_action">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext5">
<property name="yalign">0</property>
@ -166,6 +174,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="_packages">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext6"/>
<attributes>
@ -377,7 +386,6 @@
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="window_placement">bottom-left</property>
<property name="window_placement_set">True</property>
<property name="shadow_type">in</property>
<property name="min_content_height">200</property>
<child>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.16.0 on Sun Oct 13 17:29:04 2013 -->
<interface>
<!-- interface-requires gtk+ 3.6 -->
<object class="GtkAboutDialog" id="AboutDialog">
@ -125,6 +126,18 @@
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkListStore" id="files_list">
<columns>
<!-- column-name file -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkListStore" id="groups_list">
<columns>
<!-- column-name name -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkWindow" id="ManagerWindow">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">2</property>
@ -187,6 +200,7 @@
<property name="image">menu_icon</property>
<property name="relief">none</property>
<property name="always_show_image">True</property>
<property name="popup">main_menu</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@ -223,7 +237,6 @@
<property name="is_focus">True</property>
<property name="invisible_char">•</property>
<property name="width_chars">25</property>
<property name="invisible_char_set">True</property>
<property name="primary_icon_stock">gtk-find</property>
<signal name="activate" handler="on_search_entry_activate" swapped="no"/>
<signal name="icon-press" handler="on_search_entry_icon_press" swapped="no"/>
@ -634,6 +647,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="dep_type">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext12">
<property name="yalign">0</property>
@ -647,6 +661,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="deps">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext13"/>
<attributes>
@ -689,6 +704,7 @@
<property name="headers_visible">False</property>
<property name="headers_clickable">False</property>
<property name="enable_search">False</property>
<property name="search_column">0</property>
<property name="show_expanders">False</property>
<child internal-child="selection">
<object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection6">
@ -697,6 +713,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="infotype">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext1">
<property name="yalign">0</property>
@ -711,6 +728,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkTreeViewColumn" id="type">
<property name="sizing">autosize</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext4">
<property name="wrap_mode">word</property>
@ -747,6 +765,7 @@
<object class="GtkTextView" id="files_textview">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="pixels_above_lines">2</property>
<property name="editable">False</property>
<property name="cursor_visible">False</property>
</object>
@ -789,18 +808,6 @@
</object>
</child>
</object>
<object class="GtkListStore" id="files_list">
<columns>
<!-- column-name file -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkListStore" id="groups_list">
<columns>
<!-- column-name name -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkImage" id="local_icon">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>

View File

@ -1,6 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.16.0 on Sun Oct 13 12:38:20 2013 -->
<interface>
<!-- interface-requires gtk+ 3.6 -->
<object class="GtkListStore" id="transaction_add">
<columns>
<!-- column-name action -->
<column type="gchararray"/>
<!-- column-name packages -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkListStore" id="update_list">
<columns>
<!-- column-name name -->
<column type="gchararray"/>
<!-- column-name size -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkWindow" id="UpdaterWindow">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="border_width">5</property>
@ -87,6 +104,21 @@
<property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="UpdaterCloseButton">
<property name="label">gtk-close</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">True</property>
<property name="use_stock">True</property>
<signal name="clicked" handler="on_Updater_CloseButton_clicked" swapped="no"/>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">True</property>
<property name="position">2</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@ -158,20 +190,4 @@
</object>
</child>
</object>
<object class="GtkListStore" id="transaction_add">
<columns>
<!-- column-name action -->
<column type="gchararray"/>
<!-- column-name packages -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<object class="GtkListStore" id="update_list">
<columns>
<!-- column-name name -->
<column type="gchararray"/>
<!-- column-name size -->
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
</interface>

689
pamac-daemon.py Executable file
View File

@ -0,0 +1,689 @@
#! /usr/bin/python3
# -*- coding:utf-8 -*-
import dbus
import dbus.service
from dbus.mainloop.glib import DBusGMainLoop
from gi.repository import GObject
import re
import pyalpm
from multiprocessing import Process
from pamac import config, common
# i18n
import gettext
gettext.bindtextdomain('pamac', '/usr/share/locale')
gettext.textdomain('pamac')
_ = gettext.gettext
def pkg_in_list(pkg, pkgs_list):
result = False
if pkgs_list:
for _pkg in pkgs_list:
if (pkg.name == _pkg.name and pkg.version == _pkg.version and pkg.arch == _pkg.arch):
result = True
return result
class PamacDBusService(dbus.service.Object):
def __init__(self):
bus=dbus.SystemBus()
bus_name = dbus.service.BusName('org.manjaro.pamac', bus)
dbus.service.Object.__init__(self, bus_name, '/org/manjaro/pamac')
self.t = None
self.task = None
self.error = ''
self.warning = ''
self.providers = []
self.previous_action = ''
self.previous_action_long = ''
self.previous_icon = ''
self.previous_target = ''
self.previous_percent = 0
self.total_size = 0
self.already_transferred = 0
self.handle = config.handle()
def get_handle(self):
print('daemon get handle')
self.handle = config.handle()
self.handle.dlcb = self.cb_dl
self.handle.totaldlcb = self.totaldlcb
self.handle.eventcb = self.cb_event
self.handle.questioncb = self.cb_question
self.handle.progresscb = self.cb_progress
self.handle.logcb = self.cb_log
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitAction(self, action):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitActionLong(self, action):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitNeedDetails(self, need):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitIcon(self, icon):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitTarget(self, target):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitPercent(self, percent):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitLogError(self, message):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitLogWarning(self, message):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitAvailableUpdates(self, updates_nb):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitDownloadStart(self, message):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitTransactionStart(self, message):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitTransactionDone(self, message):
pass
@dbus.service.signal('org.manjaro.pamac')
def EmitTransactionError(self, message):
pass
def cb_event(self, event, tupel):
action = self.previous_action
action_long = self.previous_action_long
icon = self.previous_icon
if event == 'ALPM_EVENT_CHECKDEPS_START':
action = _('Checking dependencies')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_CHECKDEPS_DONE':
if self.warning:
self.EmitLogWarning(self.warning)
self.warning = ''
elif event == 'ALPM_EVENT_FILECONFLICTS_START':
action = _('Checking file conflicts')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_FILECONFLICTS_DONE':
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_RESOLVEDEPS_START':
action = _('Resolving dependencies')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-setup.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_RESOLVEDEPS_DONE':
if self.warning:
self.EmitLogWarning(self.warning)
self.warning = ''
elif event == 'ALPM_EVENT_INTERCONFLICTS_START':
action = _('Checking inter conflicts')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_INTERCONFLICTS_DONE':
if self.warning:
self.EmitLogWarning(self.warning)
self.warning = ''
elif event == 'ALPM_EVENT_ADD_START':
string = _('Installing {pkgname}').format(pkgname = tupel[0].name)
action = string+'...'
action_long = '{} ({})\n'.format(string, tupel[0].version)
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-add.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_ADD_DONE':
formatted_event = 'Installed {pkgname} ({pkgversion})'.format(pkgname = tupel[0].name, pkgversion = tupel[0].version)
common.write_log_file(formatted_event)
elif event == 'ALPM_EVENT_REMOVE_START':
string = _('Removing {pkgname}').format(pkgname = tupel[0].name)
action = string+'...'
action_long = '{} ({})\n'.format(string, tupel[0].version)
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-delete.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_REMOVE_DONE':
formatted_event = 'Removed {pkgname} ({pkgversion})'.format(pkgname = tupel[0].name, pkgversion = tupel[0].version)
common.write_log_file(formatted_event)
elif event == 'ALPM_EVENT_UPGRADE_START':
string = _('Upgrading {pkgname}').format(pkgname = tupel[1].name)
action = string+'...'
action_long = '{} ({} -> {})\n'.format(string, tupel[1].version, tupel[0].version)
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-update.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_UPGRADE_DONE':
formatted_event = 'Upgraded {pkgname} ({oldversion} -> {newversion})'.format(pkgname = tupel[1].name, oldversion = tupel[1].version, newversion = tupel[0].version)
common.write_log_file(formatted_event)
elif event == 'ALPM_EVENT_DOWNGRADE_START':
string = _('Downgrading {pkgname}').format(pkgname = tupel[1].name)
action = string+'...'
action_long = '{} ({} -> {})'.format(string, tupel[1].version, tupel[0].version)
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-add.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_DOWNGRADE_DONE':
formatted_event = 'Downgraded {pkgname} ({oldversion} -> {newversion})'.format(pkgname = tupel[1].name, oldversion = tupel[1].version, newversion = tupel[0].version)
common.write_log_file(formatted_event)
elif event == 'ALPM_EVENT_REINSTALL_START':
string = _('Reinstalling {pkgname}').format(pkgname = tupel[0].name)
action = string+'...'
action_long = '{} ({})'.format(string, tupel[0].version)
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-add.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_REINSTALL_DONE':
formatted_event = 'Reinstalled {pkgname} ({pkgversion})'.format(pkgname = tupel[0].name, pkgversion = tupel[0].version)
common.write_log_file(formatted_event)
elif event == 'ALPM_EVENT_INTEGRITY_START':
action = _('Checking integrity')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
self.already_transferred = 0
elif event == 'ALPM_EVENT_INTEGRITY_DONE':
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_LOAD_START':
action = _('Loading packages files')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_LOAD_DONE':
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_INTEGRITY_START':
action = _('Checking delta integrity')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_INTEGRITY_DONE':
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_PATCHES_START':
action = _('Applying deltas')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-setup.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_PATCHES_DONE':
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_START':
action = _('Generating {} with {}').format(tupel[0], tupel[1])+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-setup.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_DONE':
action = _('Generation succeeded!')
action_long = action+'\n'
elif event == 'ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_FAILED':
action = _('Generation failed.')
action_long = action+'\n'
elif event == 'ALPM_EVENT_SCRIPTLET_INFO':
action =_('Configuring {pkgname}').format(pkgname = self.previous_target)+'...'
action_long = tupel[0]
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-setup.png'
self.EmitNeedDetails(True)
elif event == 'ALPM_EVENT_RETRIEVE_START':
# handled by download callback
self.EmitDownloadStart('')
elif event == 'ALPM_EVENT_DISKSPACE_START':
action = _('Checking available disk space')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_OPTDEP_REQUIRED':
print('Optionnal deps exist')
elif event == 'ALPM_EVENT_DATABASE_MISSING':
#action =_('Database file for {} does not exist').format(tupel[0])+'...'
#action_long = action
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_KEYRING_START':
action = _('Checking keyring')+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-search.png'
elif event == 'ALPM_EVENT_KEYRING_DONE':
pass
elif event == 'ALPM_EVENT_KEY_DOWNLOAD_START':
action = _('Downloading required keys')+'...'
action_long = action+'\n'
elif event == 'ALPM_EVENT_KEY_DOWNLOAD_DONE':
pass
if action != self.previous_action:
self.previous_action = action
self.EmitAction(action)
if action_long != self.previous_action_long:
self.previous_action_long != action_long
self.EmitActionLong(action_long)
if icon != self.previous_icon:
self.previous_icon = icon
self.EmitIcon(icon)
print(event)
def cb_question(self, event, data_tupel, extra_data):
if event == 'ALPM_QUESTION_INSTALL_IGNOREPKG':
return 0 # Do not install package in IgnorePkg/IgnoreGroup
if event == 'ALPM_QUESTION_REPLACE_PKG':
self.warning += _('{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}').format(pkgname1 = data_tupel[0].name, pkgname2 = data_tupel[1].name)+'\n'
return 1 # Auto-remove conflicts in case of replaces
if event == 'ALPM_QUESTION_CONFLICT_PKG':
self.warning += _('{pkgname1} conflicts with {pkgname2}').format(pkgname1 = data_tupel[0], pkgname2 = data_tupel[1])+'\n'
return 1 # Auto-remove conflicts
if event == 'ALPM_QUESTION_CORRUPTED_PKG':
return 1 # Auto-remove corrupted pkgs in cache
if event == 'ALPM_QUESTION_REMOVE_PKGS':
return 1 # Do not upgrade packages which have unresolvable dependencies
if event == 'ALPM_QUESTION_SELECT_PROVIDER':
## In this case we populate providers with different choices
## the client will have to release transaction and re-init one
## with the chosen package added to it
self.providers.append(([pkg.name for pkg in data_tupel[0]], data_tupel[1]))
return 0 # return the first choice, this is not important because the transaction will be released
if event == 'ALPM_QUESTION_IMPORT_KEY':
## data_tupel = (revoked(int), length(int), pubkey_algo(string), fingerprint(string), uid(string), created_time(int))
if data_tupel[0] is 0: # not revoked
return 1 # Auto get not revoked key
if data_tupel[0] is 1: # revoked
return 0 # Do not get revoked key
def cb_log(self, level, line):
_logmask = pyalpm.LOG_ERROR | pyalpm.LOG_WARNING
if not (level & _logmask):
return
if level & pyalpm.LOG_ERROR:
_error = "ERROR: "+line
self.EmitActionLong(_error)
self.EmitNeedDetails(True)
print(line)
elif level & pyalpm.LOG_WARNING:
self.warning += line
_warning = "WARNING: "+line
self.EmitActionLong(_warning)
elif level & pyalpm.LOG_DEBUG:
line = "DEBUG: " + line
print(line)
elif level & pyalpm.LOG_FUNCTION:
line = "FUNC: " + line
print(line)
def totaldlcb(self, _total_size):
self.total_size = _total_size
def cb_dl(self, _target, _transferred, _total):
if _target.endswith('.db'):
action = _('Refreshing {repo}').format(repo = _target.replace('.db', ''))+'...'
action_long = ''
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/refresh-cache.png'
else:
action = _('Downloading {pkgname}').format(pkgname = _target.replace('.pkg.tar.xz', ''))+'...'
action_long = action+'\n'
icon = '/usr/share/pamac/icons/24x24/status/package-download.png'
if self.total_size > 0:
percent = round((_transferred+self.already_transferred)/self.total_size, 2)
target = '{transferred}/{size}'.format(transferred = common.format_size(_transferred+self.already_transferred), size = common.format_size(self.total_size))
else:
percent = round(_transferred/_total, 2)
target = ''
if action != self.previous_action:
self.previous_action = action
self.EmitAction(action)
if action_long != self.previous_action_long:
self.previous_action_long = action_long
self.EmitActionLong(action_long)
if icon != self.previous_icon:
self.previous_icon = icon
self.EmitIcon(icon)
if target != self.previous_target:
self.previous_target = target
self.EmitTarget(target)
if percent != self.previous_percent:
self.previous_percent = percent
self.EmitPercent(percent)
if _transferred == 0:
self.EmitDownloadStart('')
elif _transferred == _total:
self.already_transferred += _total
def cb_progress(self, event, target, _percent, n, i):
if event in ('ALPM_PROGRESS_ADD_START', 'ALPM_PROGRESS_UPGRADE_START', 'ALPM_PROGRESS_DOWNGRADE_START', 'ALPM_PROGRESS_REINSTALL_START', 'ALPM_PROGRESS_REMOVE_START'):
percent = round(((i-1)/n)+(_percent/(100*n)), 2)
self.EmitTransactionStart('')
else:
percent = round(_percent/100, 2)
if target != self.previous_target:
self.previous_target = target.format()
if percent != self.previous_percent:
self.EmitTarget('{}/{}'.format(str(i), str(n)))
self.previous_percent = percent
self.EmitPercent(percent)
def policykit_test(self, sender, connexion, action):
bus = dbus.SystemBus()
proxy_dbus = connexion.get_object('org.freedesktop.DBus','/org/freedesktop/DBus/Bus', False)
dbus_info = dbus.Interface(proxy_dbus,'org.freedesktop.DBus')
sender_pid = dbus_info.GetConnectionUnixProcessID(sender)
proxy_policykit = bus.get_object('org.freedesktop.PolicyKit1','/org/freedesktop/PolicyKit1/Authority',False)
policykit_authority = dbus.Interface(proxy_policykit,'org.freedesktop.PolicyKit1.Authority')
Subject = ('unix-process', {'pid': dbus.UInt32(sender_pid, variant_level=1),
'start-time': dbus.UInt64(0, variant_level=1)})
(is_authorized,is_challenge,details) = policykit_authority.CheckAuthorization(Subject, action, {'': ''}, dbus.UInt32(1), '')
return is_authorized
def CheckUpdates(self):
updates = 0
_ignorepkgs = []
for group in self.handle.ignoregrps:
db = self.handle.get_localdb()
grp = db.read_grp(group)
if grp:
name, pkg_list = grp
for pkg in pkg_list:
if not pkg.name in _ignorepkgs:
_ignorepkgs.append(pkg.name)
for name in self.handle.ignorepkgs:
pkg = self.handle.get_localdb().get_pkg(name)
if pkg:
if not pkg.name in _ignorepkgs:
_ignorepkgs.append(pkg.name)
if config.syncfirst:
for name in config.syncfirst:
pkg = self.handle.get_localdb().get_pkg(name)
if pkg:
candidate = pyalpm.sync_newversion(pkg, self.handle.get_syncdbs())
if candidate:
updates += 1
if not updates:
for pkg in self.handle.get_localdb().pkgcache:
candidate = pyalpm.sync_newversion(pkg, self.handle.get_syncdbs())
if candidate:
if not candidate.name in _ignorepkgs:
updates += 1
self.EmitAvailableUpdates(updates)
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', 'b', 's', async_callbacks=('success', 'nosuccess'))
def Refresh(self, force_update, success, nosuccess):
def refresh():
self.target = ''
self.percent = 0
error = ''
self.get_handle()
for db in self.handle.get_syncdbs():
try:
self.t = self.handle.init_transaction()
db.update(force = bool(force_update))
self.t.release()
except pyalpm.error as e:
error += str(e)
break
if error:
self.EmitTransactionError(error)
else:
self.CheckUpdates()
self.EmitTransactionDone('')
self.task = Process(target=refresh)
self.task.start()
success('')
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', 'a{sb}', 's')
def Init(self, options):
error = ''
try:
self.get_handle()
self.t = self.handle.init_transaction(**options)
print('Init:',self.t.flags)
except pyalpm.error as e:
error = str(e)
finally:
return error
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', 's')
def Sysupgrade(self):
error = ''
try:
self.t.sysupgrade(downgrade=False)
except pyalpm.error as e:
error = ' --> '+str(e)+'\n'
self.t.release()
finally:
return error
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', 's', 's')
def Remove(self, pkgname):
error = ''
try:
pkg = self.handle.get_localdb().get_pkg(pkgname)
if pkg is not None:
self.t.remove_pkg(pkg)
except pyalpm.error as e:
error = ' --> '+str(e)+'\n'
finally:
return error
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', 's', 's')
def Add(self, pkgname):
error = ''
try:
for repo in self.handle.get_syncdbs():
pkg = repo.get_pkg(pkgname)
if pkg:
self.t.add_pkg(pkg)
break
except pyalpm.error as e:
error += ' --> '+str(e)+'\n'
finally:
return error
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', 's', 's')
def Load(self, tarball_path):
error = ''
try:
pkg = self.handle.load_pkg(tarball_path)
if pkg:
self.t.add_pkg(pkg)
except pyalpm.error:
error = _('{pkgname} is not a valid path or package name').format(pkgname = tarball_path)
finally:
return error
def check_extra_modules(self):
localdb = self.handle.get_localdb()
syncdbs = self.handle.get_syncdbs()
to_add = set(pkg.name for pkg in self.t.to_add)
to_remove = set(pkg.name for pkg in self.t.to_remove)
to_check = [pkg for pkg in self.t.to_add]
already_checked = set(pkg.name for pkg in to_check)
depends = [to_check]
# get installed kernels and modules
pkgs = localdb.search('linux')
installed_kernels = set()
installed_modules = set()
for pkg in pkgs:
match = re.match("(linux[0-9]{2,3})(.*)", pkg.name)
if match:
installed_kernels.add(match.group(1))
if match.group(2):
installed_modules.add(match.group(2))
for pkg in self.t.to_add:
match = re.match("(linux[0-9]{2,3})(.*)", pkg.name)
if match:
installed_kernels.add(match.group(1))
if match.group(2):
installed_modules.add(match.group(2))
# check in to_remove if there is a kernel and if so, auto-remove the corresponding modules
for pkg in self.t.to_remove:
match = re.match("(linux[0-9]{2,3})(.*)", pkg.name)
if match:
if not match.group(2):
installed_kernels.discard(match.group(1))
for module in installed_modules:
pkgname = match.group(1)+module
if not pkgname in to_remove:
to_remove.add(pkgname)
_pkg = localdb.get_pkg(pkgname)
if _pkg:
self.t.remove_pkg(_pkg)
# start loops to check pkgs
i = 0
while depends[i]:
# add a empty list for new pkgs to check next loop
depends.append([])
# start to check one pkg
for pkg in depends[i]:
# check if the current pkg is a kernel and if so, check if a module is required to install
match = re.match("(linux[0-9]{2,3})(.*)", pkg.name)
if match:
if not match.group(2):
for module in installed_modules:
pkgname = match.group(1)+module
if not localdb.get_pkg(pkgname):
for db in syncdbs:
pkg = db.get_pkg(pkgname)
if pkg:
if not pkg.name in already_checked:
depends[i+1].append(pkg)
already_checked.add(pkg.name)
if not pkg.name in to_add | to_remove:
to_add.add(pkg.name)
self.t.add_pkg(pkg)
break
# check if the current pkg is a kernel module and if so, install it for all installed kernels
match = re.match("(linux[0-9]{2,3})(.*-modules)", pkg.name)
if match:
for kernel in installed_kernels:
pkgname = kernel+match.group(2)
if not localdb.get_pkg(pkgname):
for db in syncdbs:
pkg = db.get_pkg(pkgname)
if pkg:
if not pkg.name in already_checked:
depends[i+1].append(pkg)
already_checked.add(pkg.name)
if not pkg.name in to_add | to_remove:
to_add.add(pkg.name)
self.t.add_pkg(pkg)
break
for depend in pkg.depends:
found_depend = pyalpm.find_satisfier(localdb.pkgcache, depend)
if not found_depend:
for db in syncdbs:
found_depend = pyalpm.find_satisfier(db.pkgcache, depend)
if found_depend:
break
if found_depend:
# add the dep in list to check its deps in next loop
if not found_depend.name in already_checked:
depends[i+1].append(found_depend)
already_checked.add(found_depend.name)
i += 1
# end of the loop
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', 'a(ass)')
def Prepare(self):
error = ''
self.providers.clear()
self.check_extra_modules()
try:
self.t.prepare()
except pyalpm.error as e:
error = str(e)
self.t.release()
else:
for pkg in self.t.to_remove:
if pkg.name in config.holdpkg:
error = _('The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} which is a locked package').format(pkgname1 = pkg.name)
self.t.release()
break
finally:
print(self.t.to_add, self.t.to_remove)
if len(self.t.to_add) + len(self.t.to_remove) == 0:
self.t.release()
return [((), _('Nothing to do'))]
elif error:
return [((), error)]
elif self.providers:
return self.providers
else:
return [((), '')]
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', 'a(ss)')
def To_Remove(self):
liste = []
for pkg in self.t.to_remove:
liste.append((pkg.name, pkg.version))
return liste
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', 'a(ssi)')
def To_Add(self):
liste = []
for pkg in self.t.to_add:
liste.append((pkg.name, pkg.version, pkg.download_size))
return liste
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', 's', async_callbacks=('success', 'nosuccess'))
def Interrupt(self, success, nosuccess):
def interrupt():
try:
self.t.interrupt()
except:
pass
try:
self.t.release()
except:
pass
finally:
common.rm_lock_file()
self.task.terminate()
interrupt()
success('')
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', 's', sender_keyword='sender', connection_keyword='connexion', async_callbacks=('success', 'nosuccess'))
def Commit(self, success, nosuccess, sender=None, connexion=None):
def commit():
error = ''
try:
self.t.commit()
except pyalpm.error as e:
error = str(e)
#except dbus.exceptions.DBusException:
#pass
finally:
self.t.release()
self.CheckUpdates()
if self.warning:
self.EmitLogWarning(self.warning)
self.warning = ''
if error:
self.EmitTransactionError(error)
else:
self.EmitTransactionDone(_('Transaction successfully finished'))
try:
authorized = self.policykit_test(sender,connexion,'org.manjaro.pamac.commit')
except dbus.exceptions.DBusException as e:
self.EmitTransactionError(_('Authentication failed'))
success('')
else:
if authorized:
self.task = Process(target=commit)
self.task.start()
else :
self.t.release()
self.EmitTransactionError(_('Authentication failed'))
success('')
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac', '', '')
def Release(self):
try:
self.t.release()
except:
pass
@dbus.service.method('org.manjaro.pamac')
def StopDaemon(self):
try:
self.t.release()
except:
pass
common.rm_pid_file()
mainloop.quit()
GObject.threads_init()
DBusGMainLoop(set_as_default = True)
myservice = PamacDBusService()
mainloop = GObject.MainLoop()
mainloop.run()

143
pamac-install.py Normal file → Executable file
View File

@ -1,8 +1,9 @@
#! /usr/bin/pkexec /usr/bin/python3
#! /usr/bin/python3
# -*- coding:utf-8 -*-
from gi.repository import Gtk
from gi.repository import GObject, Gtk
from sys import argv
import dbus
from os.path import abspath
from pamac import common, transaction
@ -15,57 +16,95 @@ gettext.textdomain('pamac')
_ = gettext.gettext
def exiting(msg):
transaction.StopDaemon()
print(msg)
print('exiting')
loop.quit()
def handle_error(error):
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
if error:
if not 'DBus.Error.NoReply' in str(error):
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(error)
response = transaction.ErrorDialog.run()
if response:
transaction.ErrorDialog.hide()
exiting(error)
def handle_reply(reply):
transaction.ProgressCloseButton.set_visible(True)
transaction.action_icon.set_from_icon_name('dialog-information', Gtk.IconSize.BUTTON)
transaction.progress_label.set_text(str(reply))
transaction.progress_bar.set_text('')
end_iter = transaction.progress_buffer.get_end_iter()
transaction.progress_buffer.insert(end_iter, str(reply))
def on_TransValidButton_clicked(*args):
transaction.ConfDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.finalize()
def on_TransCancelButton_clicked(*args):
transaction.ConfDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.Release()
exiting('')
def on_ProgressCloseButton_clicked(*args):
transaction.ProgressWindow.hide()
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(),transaction.progress_buffer.get_end_iter())
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
exiting('')
def on_ProgressCancelButton_clicked(*args):
trans.interrupt()
transaction.Interrupt()
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
exiting('')
def on_TransCancelButton_clicked(self, *arg):
transaction.ConfDialog.hide()
trans.release()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit()
def on_TransValidButton_clicked(self, *arg):
transaction.ConfDialog.hide()
trans.finalize()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit()
def get_pkgs(pkgstr_list):
get_error = ''
for pkgstr in pkgstr_list:
if '.pkg.tar.' in pkgstr:
full_path = abspath(pkgstr)
trans.to_load.append(full_path)
def get_pkgs(pkgs):
error = ''
for name in pkgs:
if '.pkg.tar.' in name:
full_path = abspath(name)
transaction.to_load.add(full_path)
elif transaction.get_syncpkg(name):
transaction.to_add.add(name)
else:
pkg = trans.get_syncpkg(pkgstr)
if pkg:
trans.to_add.append(pkg)
else:
if get_error:
get_error += '\n'
get_error += _('{pkgname} is not a valid path or package name').format(pkgname = pkgstr)
if get_error:
trans.handle_error(get_error)
if error:
error += '\n'
error += _('{pkgname} is not a valid path or package name').format(pkgname = name)
if error:
handle_error(error)
return False
else:
return True
signals = {'on_TransValidButton_clicked' : on_TransValidButton_clicked,
'on_TransCancelButton_clicked' : on_TransCancelButton_clicked,
'on_ChooseButton_clicked' : transaction.on_ChooseButton_clicked,
def install(pkgs):
if get_pkgs(pkgs):
error = transaction.run()
if error:
handle_error(error)
else:
loop.run()
signals = {'on_ChooseButton_clicked' : transaction.on_ChooseButton_clicked,
'on_progress_textview_size_allocate' : transaction.on_progress_textview_size_allocate,
'on_choose_renderertoggle_toggled' : transaction.on_choose_renderertoggle_toggled,
'on_ProgressCancelButton_clicked' : on_ProgressCancelButton_clicked,
'on_ProgressCloseButton_clicked' : on_ProgressCloseButton_clicked}
'on_TransValidButton_clicked' :on_TransValidButton_clicked,
'on_TransCancelButton_clicked' :on_TransCancelButton_clicked,
'on_ProgressCloseButton_clicked' : on_ProgressCloseButton_clicked,
'on_ProgressCancelButton_clicked' : on_ProgressCancelButton_clicked}
def config_dbus_signals():
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
if common.pid_file_exists():
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
@ -73,27 +112,21 @@ if common.pid_file_exists():
if response:
transaction.ErrorDialog.hide()
else:
trans = transaction.Transaction()
do_syncfirst, updates = trans.get_updates()
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
transaction.get_dbus_methods()
do_syncfirst, updates = transaction.get_updates()
if updates:
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Some updates are available.\nPlease update your system first'))
response = transaction.ErrorDialog.run()
if response:
transaction.ErrorDialog.hide()
transaction.StopDaemon()
else:
common.write_pid_file()
transaction.interface.connect_signals(signals)
args_str = argv[1:]
if get_pkgs(args_str):
if trans.to_add or trans.to_load:
if trans.check_extra_modules():
if trans.init(cascade = True):
for pkg in trans.to_add:
trans.add(pkg)
for path in trans.to_load:
trans.load(path)
if trans.prepare():
common.write_pid_file()
trans.set_transaction_sum(True)
transaction.ConfDialog.show()
Gtk.main()
transaction.config_dbus_signals()
config_dbus_signals()
loop = GObject.MainLoop()
pkgs_to_install = argv[1:]
install(pkgs_to_install)

276
pamac-manager.py Normal file → Executable file
View File

@ -1,11 +1,12 @@
#! /usr/bin/pkexec /usr/bin/python3
#! /usr/bin/python3
# -*- coding:utf-8 -*-
version = '0.8.0'
version = '0.9'
from gi.repository import Gtk, Gdk
from gi.repository.GdkPixbuf import Pixbuf
import pyalpm
import dbus
from time import strftime, localtime
from pamac import config, common, transaction
@ -50,13 +51,10 @@ states_selection = interface.get_object('states_treeview_selection')
repos_list = interface.get_object('repos_list')
repos_selection = interface.get_object('repos_treeview_selection')
AboutDialog = interface.get_object('AboutDialog')
menu_button = interface.get_object('menu_button')
main_menu = interface.get_object('main_menu')
PackagesChooserDialog = interface.get_object('PackagesChooserDialog')
files_buffer = files_textview.get_buffer()
AboutDialog.set_version(version)
menu_button.set_popup(main_menu)
search_dict = {}
groups_dict = {}
@ -78,13 +76,13 @@ def state_column_display_func(column, cell, treemodel, treeiter, data):
elif treemodel[treeiter][0].name in config.holdpkg:
pixbuf = locked_icon
elif treemodel[treeiter][0].db.name == 'local':
if transaction.pkg_in_list(treemodel[treeiter][0], trans.to_add):
if treemodel[treeiter][0].name in transaction.to_add:
pixbuf = to_reinstall_icon
elif transaction.pkg_in_list(treemodel[treeiter][0], trans.to_remove):
elif treemodel[treeiter][0].name in transaction.to_remove:
pixbuf = to_remove_icon
else:
pixbuf = installed_icon
elif transaction.pkg_in_list(treemodel[treeiter][0], trans.to_add):
elif treemodel[treeiter][0].name in transaction.to_add:
pixbuf = to_install_icon
else:
pixbuf = uninstalled_icon
@ -137,22 +135,16 @@ def size_column_sort_func(treemodel, treeiter1, treeiter2, data):
num2 = treemodel[treeiter2][0].isize
return num1 - num2
state_column.set_cell_data_func(state_rendererpixbuf, state_column_display_func)
name_column.set_cell_data_func(name_renderertext, name_column_display_func)
version_column.set_cell_data_func(version_renderertext, version_column_display_func)
size_column.set_cell_data_func(size_renderertext, size_column_display_func)
def update_lists():
for db in trans.handle.get_syncdbs():
for db in transaction.syncdbs:
repos_list.append([db.name])
for name, pkgs in db.grpcache:
groups_list.append([name])
repos_list.append([_('local')])
groups_list.set_sort_column_id(0, Gtk.SortType.ASCENDING)
states = [_('Installed'), _('Uninstalled'), _('Orphans'), _('To install'), _('To remove')]
for state in states:
states_list.append([state])
for db in trans.syncdbs:
repos_list.append([db.name])
repos_list.append([_('local')])
def get_group_list(group):
global groups_dict
@ -160,8 +152,8 @@ def get_group_list(group):
return groups_dict[group]
else:
groups_dict[group] = Gtk.ListStore(object)
dbs_list = [trans.localdb]
dbs_list.extend(trans.syncdbs.copy())
dbs_list = [transaction.localdb]
dbs_list.extend(transaction.syncdbs.copy())
pkgs = pyalpm.find_grp_pkgs(dbs_list, group)
for pkg in pkgs:
groups_dict[group].append([pkg])
@ -171,12 +163,12 @@ def get_state_list(state):
global states_dict
if state == _('To install'):
liststore = Gtk.ListStore(object)
for pkg in trans.to_add:
for pkg in transaction.to_add:
liststore.append([pkg])
return liststore
elif state == _('To remove'):
liststore = Gtk.ListStore(object)
for pkg in trans.to_remove:
for pkg in transaction.to_remove:
liststore.append([pkg])
return liststore
elif state in states_dict.keys():
@ -184,7 +176,7 @@ def get_state_list(state):
else:
states_dict[state] = Gtk.ListStore(object)
if state == _('Installed'):
for pkg in trans.localdb.pkgcache:
for pkg in transaction.localdb.pkgcache:
states_dict[state].append([pkg])
elif state == _('Uninstalled'):
for pkg in get_uninstalled_pkgs():
@ -194,7 +186,6 @@ def get_state_list(state):
states_dict[state].append([pkg])
return states_dict[state]
def get_repo_list(repo):
global repos_dict
if repo in repos_dict.keys():
@ -202,14 +193,14 @@ def get_repo_list(repo):
else:
repos_dict[repo] = Gtk.ListStore(object)
if repo == _('local'):
for pkg in trans.localdb.pkgcache:
if not trans.get_syncpkg(pkg.name):
for pkg in transaction.localdb.pkgcache:
if not transaction.get_syncpkg(pkg.name):
repos_dict[repo].append([pkg])
else:
for db in trans.syncdbs:
for db in transaction.syncdbs:
if db.name ==repo:
for pkg in db.pkgcache:
local_pkg = trans.get_localpkg(pkg.name)
local_pkg = transaction.get_localpkg(pkg.name)
if local_pkg:
repos_dict[repo].append([local_pkg])
else:
@ -223,11 +214,11 @@ def search_pkgs(search_string):
else:
search_dict[search_string] = Gtk.ListStore(object)
names_list = []
for pkg in trans.localdb.search(*search_string.split()):
for pkg in transaction.localdb.search(*search_string.split()):
if not pkg.name in names_list:
names_list.append(pkg.name)
search_dict[search_string].append([pkg])
for db in trans.syncdbs:
for db in transaction.syncdbs:
for pkg in db.search(*search_string.split()):
if not pkg.name in names_list:
names_list.append(pkg.name)
@ -242,25 +233,25 @@ def search_pkgs(search_string):
def get_uninstalled_pkgs():
pkgs_list = []
names_list = []
for repo in trans.syncdbs:
for repo in transaction.syncdbs:
for pkg in repo.pkgcache:
if not pkg.name in names_list:
names_list.append(pkg.name)
if not trans.get_localpkg(pkg.name):
if not transaction.get_localpkg(pkg.name):
pkgs_list.append(pkg)
return pkgs_list
def get_orphan_pkgs():
pkgs_list = []
for pkg in trans.localdb.pkgcache:
for pkg in transaction.localdb.pkgcache:
if pkg.reason == pyalpm.PKG_REASON_DEPEND:
if not pkg.compute_requiredby():
pkgs_list.append(pkg)
return pkgs_list
def refresh_packages_list(liststore):
#~ packages_list_treeview.freeze_child_notify()
#~ packages_list_treeview.set_model(None)
packages_list_treeview.freeze_child_notify()
packages_list_treeview.set_model(None)
liststore.set_sort_func(0, name_column_sort_func, None)
liststore.set_sort_column_id(0, Gtk.SortType.ASCENDING)
packages_list_treeview.set_model(liststore)
@ -268,7 +259,7 @@ def refresh_packages_list(liststore):
name_column.set_sort_indicator(True)
version_column.set_sort_indicator(False)
size_column.set_sort_indicator(False)
#~ packages_list_treeview.thaw_child_notify()
packages_list_treeview.thaw_child_notify()
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
def set_infos_list(pkg):
@ -277,11 +268,9 @@ def set_infos_list(pkg):
desc = pkg.desc.replace('&', '&amp;')
desc = desc.replace('<->', '/')
desc_label.set_markup(desc)
## don't make url clickable (http://forum.manjaro.org/index.php?topic=7263.0)
link_label.set_markup(pkg.url)
# fix & in url
#url = pkg.url.replace('&', '&amp;')
#link_label.set_markup('<a href=\"{_url}\">{_url}</a>'.format(_url = url))
url = pkg.url.replace('&', '&amp;')
link_label.set_markup('<a href=\"{_url}\">{_url}</a>'.format(_url = url))
licenses_label.set_markup(_('Licenses')+': {}'.format(' '.join(pkg.licenses)))
def set_deps_list(pkg, style):
@ -291,7 +280,7 @@ def set_deps_list(pkg, style):
if pkg.optdepends:
optdeps = []
for optdep in pkg.optdepends:
if trans.get_localpkg(optdep.split(':')[0]):
if transaction.get_localpkg(optdep.split(':')[0]):
optdeps.append(optdep+' ['+_('Installed')+']')
else:
optdeps.append(optdep)
@ -346,18 +335,50 @@ def set_files_list(pkg):
end_iter = files_buffer.get_end_iter()
files_buffer.insert(end_iter, '/'+file[0]+'\n')
def on_ManagerWindow_delete_event(*args):
Gtk.main_quit()
common.rm_pid_file()
def handle_error(error):
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
if error:
if not 'DBus.Error.NoReply' in str(error):
print(error)
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(str(error))
response = transaction.ErrorDialog.run()
if response:
transaction.ErrorDialog.hide()
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(),transaction.progress_buffer.get_end_iter())
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
transaction.to_add.clear()
transaction.to_remove.clear()
transaction.to_load.clear()
def on_TransValidButton_clicked(*args):
def handle_reply(reply):
if reply:
transaction.ProgressCloseButton.set_visible(True)
transaction.action_icon.set_from_icon_name('dialog-information', Gtk.IconSize.BUTTON)
transaction.progress_label.set_text(str(reply))
transaction.progress_bar.set_text('')
end_iter = transaction.progress_buffer.get_end_iter()
transaction.progress_buffer.insert(end_iter, str(reply))
else:
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
error = transaction.sysupgrade(True)
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
if error:
handle_error(error)
return
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
transaction.to_add.clear()
transaction.to_remove.clear()
global search_dict
global groups_dict
global states_dict
global repos_dict
transaction.ConfDialog.hide()
trans.finalize()
trans.update_dbs()
search_dict = {}
groups_dict = {}
states_dict = {}
@ -365,69 +386,84 @@ def on_TransValidButton_clicked(*args):
if current_filter[0]:
refresh_packages_list(current_filter[0](current_filter[1]))
def on_TransCancelButton_clicked(*args):
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(), transaction.progress_buffer.get_end_iter())
def on_ManagerWindow_delete_event(*args):
transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit()
def on_TransValidButton_clicked(*args):
transaction.ConfDialog.hide()
trans.release()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.finalize()
def on_TransCancelButton_clicked(*args):
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(),transaction.progress_buffer.get_end_iter())
transaction.ConfDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.Release()
if current_filter[0]:
refresh_packages_list(current_filter[0](current_filter[1]))
def on_ProgressCloseButton_clicked(*args):
transaction.ProgressWindow.hide()
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(), transaction.progress_buffer.get_end_iter())
trans.do_sysupgrade(True)
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(),transaction.progress_buffer.get_end_iter())
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
error = transaction.sysupgrade(True)
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
if error:
handle_error(error)
def on_ProgressCancelButton_clicked(*args):
trans.interrupt()
transaction.Interrupt()
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
def on_search_entry_icon_press(*args):
on_search_entry_activate(None)
def on_search_entry_activate(widget):
global current_filter
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
current_filter = (search_pkgs, search_entry.get_text())
refresh_packages_list(search_pkgs(search_entry.get_text()))
def mark_to_install(widget, pkg):
trans.to_add.append(pkg)
transaction.to_add.add(pkg.name)
def mark_to_reinstall(widget, pkg):
trans.to_add.append(pkg)
transaction.to_add.add(pkg.name)
def mark_to_remove(widget, pkg):
trans.to_remove.append(pkg)
transaction.to_remove.add(pkg.name)
def mark_to_unselect(widget, pkg):
if pkg.db.name == 'local':
if trans.pkg_in_list(pkg, trans.to_add):
transaction.remove_pkg_from_list(pkg, trans.to_add)
elif transaction.pkg_in_list(pkg, trans.to_remove):
transaction.remove_pkg_from_list(pkg, trans.to_remove)
else:
if transaction.pkg_in_list(pkg, trans.to_add):
transaction.remove_pkg_from_list(pkg, trans.to_add)
transaction.to_remove.discard(pkg.name)
transaction.to_add.discard(pkg.name)
def select_optdeps(widget, pkg, optdeps):
transaction.choose_only_one = False
transaction.choose_label.set_markup(_('<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\nPlease choose the one(s) you want to install:</b>').format(pkgname = pkg.name, number = str(len(optdeps))))
transaction.choose_list.clear()
transaction.choose_renderertoggle.set_radio(False)
for long_string in optdeps:
transaction.choose_list.append([False, long_string])
transaction.ChooseDialog.run()
for long_string in trans.to_provide:
trans.to_add.append(trans.get_syncpkg(long_string.split(':')[0]))
def install_with_optdeps(widget, pkg, optdeps):
select_optdeps(widget, pkg, optdeps)
trans.to_add.append(pkg)
transaction.to_add.add(pkg.name)
def on_list_treeview_button_press_event(treeview, event):
global right_click_menu
liststore = packages_list_treeview.get_model()
# Check if right mouse button was clicked
if event.type == Gdk.EventType.BUTTON_PRESS and event.button == 3:
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
treepath, viewcolumn, x, y = treeview.get_path_at_pos(int(event.x), int(event.y))
@ -435,7 +471,7 @@ def on_list_treeview_button_press_event(treeview, event):
if treeiter:
if liststore[treeiter][0] != _('No package found') and not liststore[treeiter][0].name in config.holdpkg:
right_click_menu = Gtk.Menu()
if transaction.pkg_in_list(liststore[treeiter][0], trans.to_remove) or transaction.pkg_in_list(liststore[treeiter][0], trans.to_add):
if liststore[treeiter][0].name in transaction.to_add | transaction.to_remove:
item = Gtk.ImageMenuItem(_('Unselect'))
item.set_image(Gtk.Image.new_from_stock('gtk-undo', Gtk.IconSize.MENU))
item.set_always_show_image(True)
@ -447,17 +483,18 @@ def on_list_treeview_button_press_event(treeview, event):
item.set_always_show_image(True)
item.connect('activate', mark_to_remove, liststore[treeiter][0])
right_click_menu.append(item)
item = Gtk.ImageMenuItem(_('Reinstall'))
item.set_image(Gtk.Image.new_from_pixbuf(to_reinstall_icon))
item.set_always_show_image(True)
item.connect('activate', mark_to_reinstall, liststore[treeiter][0])
right_click_menu.append(item)
if transaction.get_syncpkg(liststore[treeiter][0].name):
item = Gtk.ImageMenuItem(_('Reinstall'))
item.set_image(Gtk.Image.new_from_pixbuf(to_reinstall_icon))
item.set_always_show_image(True)
item.connect('activate', mark_to_reinstall, liststore[treeiter][0])
right_click_menu.append(item)
optdeps_strings = liststore[treeiter][0].optdepends
if optdeps_strings:
available_optdeps = []
for optdep_string in optdeps_strings:
optdep = optdep_string.split(':')[0]
if not trans.get_localpkg(optdep):
if not transaction.get_localpkg(optdep):
available_optdeps.append(optdep_string)
if available_optdeps:
item = Gtk.ImageMenuItem(_('Install optional deps'))
@ -476,7 +513,7 @@ def on_list_treeview_button_press_event(treeview, event):
available_optdeps = []
for optdep_string in optdeps_strings:
optdep = optdep_string.split(':')[0]
if not trans.get_localpkg(optdep):
if not transaction.get_localpkg(optdep):
available_optdeps.append(optdep_string)
if available_optdeps:
item = Gtk.ImageMenuItem(_('Install with optional deps'))
@ -486,7 +523,6 @@ def on_list_treeview_button_press_event(treeview, event):
right_click_menu.append(item)
treeview.grab_focus()
treeview.set_cursor(treepath, viewcolumn, 0)
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
right_click_menu.show_all()
right_click_menu.popup(None, None, None, None, event.button, event.time)
return True
@ -559,17 +595,17 @@ def on_list_treeview_row_activated(treeview, treeiter, column):
if not liststore[treeiter][0] == _('No package found'):
if not liststore[treeiter][0].name in config.holdpkg:
if liststore[treeiter][0].db.name == 'local':
if transaction.pkg_in_list(liststore[treeiter][0], trans.to_add):
transaction.remove_pkg_from_list(liststore[treeiter][0], trans.to_add)
elif transaction.pkg_in_list(liststore[treeiter][0], trans.to_remove):
transaction.remove_pkg_from_list(liststore[treeiter][0], trans.to_remove)
if liststore[treeiter][0].name in transaction.to_add:
transaction.to_add.discard(liststore[treeiter][0].name)
elif liststore[treeiter][0].name in transaction.to_remove:
transaction.to_remove.discard(liststore[treeiter][0].name)
else:
trans.to_remove.append(liststore[treeiter][0])
transaction.to_remove.add(liststore[treeiter][0].name)
else:
if transaction.pkg_in_list(liststore[treeiter][0], trans.to_add):
transaction.remove_pkg_from_list(liststore[treeiter][0], trans.to_add)
if liststore[treeiter][0].name in transaction.to_add:
transaction.to_add.discard(liststore[treeiter][0].name)
else:
trans.to_add.append(liststore[treeiter][0])
transaction.to_add.add(liststore[treeiter][0].name)
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
@ -583,6 +619,8 @@ def on_notebook1_switch_page(notebook, page, page_num):
on_search_treeview_selection_changed(None)
elif search_entry.get_text():
on_search_entry_activate(None)
else:
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
elif page_num == 1:
on_groups_treeview_selection_changed(None)
elif page_num == 2:
@ -591,53 +629,58 @@ def on_notebook1_switch_page(notebook, page, page_num):
on_repos_treeview_selection_changed(None)
def on_manager_valid_button_clicked(*args):
trans.run()
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
error = transaction.run()
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
if error:
handle_error(error)
def on_manager_cancel_button_clicked(*args):
trans.to_add.clear()
trans.to_remove.clear()
transaction.to_add.clear()
transaction.to_remove.clear()
if current_filter[0]:
refresh_packages_list(current_filter[0](current_filter[1]))
def on_refresh_item_activate(*args):
global search_dict
global groups_dict
global states_dict
global repos_dict
trans.refresh(False)
transaction.ProgressWindow.hide()
search_dict = {}
groups_dict = {}
states_dict = {}
repos_dict = {}
if current_filter[0]:
refresh_packages_list(current_filter[0](current_filter[1]))
trans.do_sysupgrade(True)
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
transaction.refresh(False)
def on_local_item_activate(*args):
response = PackagesChooserDialog.run()
if response:
PackagesChooserDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
def on_about_item_activate(*args):
response = AboutDialog.run()
if response:
AboutDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
def on_package_open_button_clicked(*args):
packages_paths = PackagesChooserDialog.get_filenames()
print(packages_paths)
if packages_paths:
PackagesChooserDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
for path in packages_paths:
trans.to_load.append(path)
trans.run()
transaction.to_load.add(path)
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
error = transaction.run()
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
if error:
handle_error(error)
def on_PackagesChooserDialog_file_activated(*args):
on_package_open_button_clicked(*args)
def on_package_cancel_button_clicked(*args):
PackagesChooserDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
def on_state_column_clicked(column):
liststore = packages_list_treeview.get_model()
@ -702,6 +745,11 @@ signals = {'on_ManagerWindow_delete_event' : on_ManagerWindow_delete_event,
'on_version_column_clicked' : on_version_column_clicked,
'on_size_column_clicked' : on_size_column_clicked}
def config_dbus_signals():
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
if common.pid_file_exists():
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
response = transaction.ErrorDialog.run()
@ -710,13 +758,19 @@ if common.pid_file_exists():
else:
common.write_pid_file()
interface.connect_signals(signals)
transaction.get_dbus_methods()
transaction.config_dbus_signals()
config_dbus_signals()
state_column.set_cell_data_func(state_rendererpixbuf, state_column_display_func)
name_column.set_cell_data_func(name_renderertext, name_column_display_func)
version_column.set_cell_data_func(version_renderertext, version_column_display_func)
size_column.set_cell_data_func(size_renderertext, size_column_display_func)
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
update_lists()
ManagerWindow.show_all()
trans = transaction.Transaction()
ManagerWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
transaction.refresh(False)
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
trans.refresh(False)
update_lists()
trans.do_sysupgrade(True)
ManagerWindow.get_window().set_cursor(None)
Gtk.main()

49
pamac-refresh.py Normal file → Executable file
View File

@ -1,26 +1,31 @@
#! /usr/bin/pkexec /usr/bin/python3
#! /usr/bin/python3
# -*- coding:utf-8 -*-
from time import sleep
from pamac import common, config
from gi.repository import GObject
from pamac import common, transaction
import dbus
def reply(reply):
transaction.StopDaemon()
print('check updates done')
loop.quit()
def error(error):
transaction.StopDaemon()
print('check updates failed')
loop.quit()
loop = GObject.MainLoop()
if not common.pid_file_exists():
common.write_pid_file()
print('refreshing')
handle = config.handle()
for db in handle.get_syncdbs():
try:
t = handle.init_transaction()
db.update(force = False)
t.release()
except:
try:
t.release()
except:
pass
print('refreshing {} failed'.format(db.name))
break
else:
print('refreshing {} succeeded'.format(db.name))
sleep(1)
common.rm_pid_file()
print('checking updates')
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
transaction.get_dbus_methods()
try:
transaction.Refresh(False)
except:
pass
else:
loop.run()

85
pamac-tray.py Normal file → Executable file
View File

@ -2,12 +2,10 @@
# -*- coding:utf-8 -*-
from gi.repository import Gtk, GObject
from subprocess import call
from time import sleep
import threading
from subprocess import Popen
import dbus
from pamac import common, transaction
GObject.threads_init()
from time import sleep
# i18n
import gettext
@ -46,14 +44,12 @@ class Tray:
self.statusIcon.connect('activate', self.activate_cb)
def execute_update(self, widget, event, data = None):
call(['/usr/bin/pamac-updater'])
Popen(['/usr/bin/pamac-updater'])
def execute_manager(self, widget, event, data = None):
call(['/usr/bin/pamac-manager'])
Popen(['/usr/bin/pamac-manager'])
def quit_tray(self, widget, data = None):
t1.shutdown()
t2.shutdown()
Gtk.main_quit()
def popup_menu_cb(self, widget, button, time, data = None):
@ -64,68 +60,17 @@ class Tray:
def activate_cb(self, widget, data = None):
if icon == update_icon:
call(['/usr/bin/pamac-updater'])
Popen(['/usr/bin/pamac-updater'])
def update_icon(self, icon, info):
GObject.idle_add(self.statusIcon.set_from_file, icon)
GObject.idle_add(self.statusIcon.set_tooltip_markup, info)
self.statusIcon.set_from_file(icon)
self.statusIcon.set_tooltip_markup(info)
def set_visible(self, boolean):
self.statusIcon.set_visible(boolean)
class PeriodicRefresh(threading.Thread):
"""Thread that executes a task every N seconds"""
def __init__(self):
threading.Thread.__init__(self)
self._finished = threading.Event()
self._interval = 3600*3
def setInterval(self, interval):
"""Set the number of seconds we sleep between executing our task"""
self._interval = interval
def shutdown(self):
"""Stop this thread"""
self._finished.set()
def run(self):
while True:
if self._finished.isSet():
return
call(['/usr/bin/pamac-refresh'])
self._finished.wait(self._interval)
class PeriodicCheck(threading.Thread):
"""Thread that executes a task every N seconds"""
def __init__(self):
threading.Thread.__init__(self)
self._finished = threading.Event()
self._interval = 1
self.trans = transaction.Transaction()
def setInterval(self, interval):
"""Set the number of seconds we sleep between executing our task"""
self._interval = interval
def shutdown(self):
"""Stop this thread"""
self._finished.set()
def run(self):
pid_file = True
while True:
if self._finished.isSet():
return
elif common.pid_file_exists():
if not pid_file:
pid_file = True
self._finished.wait(self._interval)
elif pid_file:
self.trans.update_dbs()
set_icon(len(self.trans.get_updates()[1]))
pid_file = False
else:
self._finished.wait(self._interval)
def refresh():
Popen(['/usr/bin/pamac-refresh'])
def set_icon(updates):
global icon
@ -137,7 +82,7 @@ def set_icon(updates):
else:
info = update_info.format(number = updates)
if not common.pid_file_exists():
call(['notify-send', '-i', '/usr/share/pamac/icons/32x32/apps/pamac-updater.png', '-u', 'normal', _('Update Manager'), info])
Popen(['notify-send', '-i', '/usr/share/pamac/icons/32x32/apps/pamac-updater.png', '-u', 'normal', _('Update Manager'), info])
else:
icon = noupdate_icon
info = noupdate_info
@ -145,9 +90,9 @@ def set_icon(updates):
tray.update_icon(icon, info)
return False
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(set_icon, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitAvailableUpdates")
tray = Tray()
t1 = PeriodicRefresh()
t1.start()
t2 = PeriodicCheck()
t2.start()
refresh()
GObject.timeout_add(3*3600*1000, refresh)
Gtk.main()

View File

@ -1,8 +1,9 @@
#! /usr/bin/pkexec /usr/bin/python3
#! /usr/bin/python3
# -*- coding:utf-8 -*-
from gi.repository import Gtk, Gdk
import pyalpm
import dbus
from pamac import config, common, transaction
@ -21,18 +22,22 @@ UpdaterWindow = interface.get_object("UpdaterWindow")
update_listore = interface.get_object('update_list')
update_top_label = interface.get_object('update_top_label')
update_bottom_label = interface.get_object('update_bottom_label')
UpdaterApplyButton = interface.get_object('UpdaterApplyButton')
update_top_label.set_markup(_('<big><b>Your system is up-to-date</b></big>'))
update_bottom_label.set_markup('')
UpdaterApplyButton.set_sensitive(False)
def have_updates():
do_syncfirst, updates = trans.get_updates()
do_syncfirst, updates = transaction.get_updates()
update_listore.clear()
update_top_label.set_justify(Gtk.Justification.CENTER)
if not updates:
update_bottom_label.set_markup('')
update_top_label.set_markup(_('<big><b>Your system is up-to-date</b></big>'))
UpdaterApplyButton.set_sensitive(False)
else:
UpdaterApplyButton.set_sensitive(True)
dsize = 0
for pkg in updates:
pkgname = pkg.name+' '+pkg.version
@ -47,40 +52,91 @@ def have_updates():
else:
update_top_label.set_markup(_('<big><b>{number} available updates</b></big>').format(number = len(updates)))
def on_TransValidButton_clicked(*arg):
transaction.ConfDialog.hide()
trans.finalize()
def handle_error(error):
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
if error:
if not 'DBus.Error.NoReply' in str(error):
print(error)
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(error)
response = transaction.ErrorDialog.run()
if response:
transaction.ErrorDialog.hide()
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
def on_TransCancelButton_clicked(*arg):
def handle_reply(reply):
if reply:
transaction.ProgressCloseButton.set_visible(True)
transaction.action_icon.set_from_icon_name('dialog-information', Gtk.IconSize.BUTTON)
transaction.progress_label.set_text(str(reply))
transaction.progress_bar.set_text('')
end_iter = transaction.progress_buffer.get_end_iter()
transaction.progress_buffer.insert(end_iter, str(reply))
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
else:
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.get_handle()
transaction.update_dbs()
have_updates()
def on_UpdaterWindow_delete_event(*args):
transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
Gtk.main_quit()
def on_TransValidButton_clicked(*args):
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.ConfDialog.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.finalize()
def on_TransCancelButton_clicked(*args):
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(),transaction.progress_buffer.get_end_iter())
transaction.ConfDialog.hide()
trans.release()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.Release()
def on_ProgressCloseButton_clicked(*arg):
def on_ProgressCloseButton_clicked(*args):
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.progress_buffer.delete(transaction.progress_buffer.get_start_iter(),transaction.progress_buffer.get_end_iter())
have_updates()
def on_ProgressCancelButton_clicked(*args):
trans.interrupt()
transaction.Interrupt()
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.ProgressWindow.hide()
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
def on_UpdaterWindow_delete_event(*arg):
Gtk.main_quit()
def on_Updater_ApplyButton_clicked(*args):
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
transaction.sysupgrade(False)
def on_Updater_RefreshButton_clicked(*args):
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
transaction.refresh(False)
def on_Updater_CloseButton_clicked(*args):
transaction.StopDaemon()
common.rm_pid_file()
def on_Updater_ApplyButton_clicked(*arg):
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
trans.do_sysupgrade(False)
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
def on_Updater_RefreshButton_clicked(*arg):
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
trans.refresh(False)
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
Gtk.main_quit()
signals = {'on_ChooseButton_clicked' : transaction.on_ChooseButton_clicked,
'on_progress_textview_size_allocate' : transaction.on_progress_textview_size_allocate,
@ -91,7 +147,13 @@ signals = {'on_ChooseButton_clicked' : transaction.on_ChooseButton_clicked,
'on_ProgressCancelButton_clicked' : on_ProgressCancelButton_clicked,
'on_UpdaterWindow_delete_event' : on_UpdaterWindow_delete_event,
'on_Updater_ApplyButton_clicked' : on_Updater_ApplyButton_clicked,
'on_Updater_RefreshButton_clicked' : on_Updater_RefreshButton_clicked}
'on_Updater_RefreshButton_clicked' : on_Updater_RefreshButton_clicked,
'on_Updater_CloseButton_clicked' : on_Updater_CloseButton_clicked}
def config_dbus_signals():
bus = dbus.SystemBus()
bus.add_signal_receiver(handle_reply, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionDone")
bus.add_signal_receiver(handle_error, dbus_interface = "org.manjaro.pamac", signal_name = "EmitTransactionError")
if common.pid_file_exists():
transaction.ErrorDialog.format_secondary_text(_('Pamac is already running'))
@ -101,12 +163,12 @@ if common.pid_file_exists():
else:
common.write_pid_file()
interface.connect_signals(signals)
transaction.get_dbus_methods()
transaction.config_dbus_signals()
config_dbus_signals()
UpdaterWindow.show_all()
trans = transaction.Transaction()
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(Gdk.Cursor(Gdk.CursorType.WATCH))
while Gtk.events_pending():
Gtk.main_iteration()
trans.refresh(False)
have_updates()
UpdaterWindow.get_window().set_cursor(None)
transaction.refresh(False)
Gtk.main()

548
pamac.pot
View File

@ -20,208 +20,364 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:282
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:287
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:295
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:298
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:300
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:302
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:304
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:309
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:313
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:314
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:316
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:317
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:318
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:321
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:323
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:325
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:327
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:328
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:333
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:337
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:435
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:441
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:446
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:459
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:465
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:478
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:46
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:40
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-install.py:79
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr ""
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -232,232 +388,74 @@ msgstr ""
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""

View File

@ -24,10 +24,13 @@ def format_pkg_name(name):
name = name[0:index]
return name
from os.path import isfile
from os.path import isfile, join
from os import getpid, remove
from pamac import config
pid_file = '/tmp/pamac.pid'
lock_file = join(config.pacman_conf.options['DBPath'], 'db.lck')
def pid_file_exists():
return isfile(pid_file)
@ -40,6 +43,10 @@ def rm_pid_file():
if isfile(pid_file):
remove(pid_file)
def rm_lock_file():
if isfile(lock_file):
remove(lock_file)
import time
def write_log_file(string):

File diff suppressed because it is too large Load Diff

677
po/ar.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
msgid ""
@ -11,325 +11,383 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الانعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "تثبيت"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "ترقية"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "تحميل"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "إعداد"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "تحميل {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملف صالح"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "الحجم المضغوط"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "الحجم المحمل"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "الحجم المثبت"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "المعمار"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنة يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت أي واحد منهما"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "محلي"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\nالرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "المزود"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "الحجم المضغوط"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "الحجم المحمل"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "الحجم المثبت"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "محزم"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "المعمار"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} لها {number} اعتماديات اختيارية غير مثبتة.⏎\n"
"الرجاء تحديد واحدة (أو اكثر) من التي ترغب بتثبيتها:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "تثبيت الاعتماديات الإختيارية"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "تثبيت مع الإعتماديات الإختيارية"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} تحديثات متوفرة"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "تحدبث واحد متوفر"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "تحضير"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "للتثبيت النسخة الأقدم"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -340,58 +398,105 @@ msgstr "%.1f كب"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f مب"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "حدد"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "خلاصة"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "مستودع"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "إسم"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "معلومات"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "إعتماديات"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "حدد"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "خلاصة"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "تثبيت"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "ترقية"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "تحميل"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "إعادة التثبيت"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "إعداد"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "تحميل {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
#~ "لن يتم تثبيت أي واحد منهما"

656
po/bg.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
msgid ""
@ -11,332 +11,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Премахване"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Сваляне"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Конфигуриране"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Проверка на ключовете"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Сваляне {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} достъпни обновявания"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Инсталиране/проверка за обновяване "
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Пускане на pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "локален"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Компресиран размер"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Размер за сваляне"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталиран размер"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ свален размер: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\nНикой от тях няма да бъде инсталиран."
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:939
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, "
"който е заключен "
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "локален"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Компресиран размер"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Размер за сваляне"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталиран размер"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ свален размер: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} достъпни обновявания"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Обновяващ Менажер"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Пакетен Менажер"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Достъпни актуализации.\n"
"Моля, първо обновете системата"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\n"
"Моля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -348,62 +397,111 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Избор"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Пакетен Менажер"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Хранилище"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Зависимост"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Обновяващ Менажер"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Избор"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Инсталиране"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Премахване"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Обновяване"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Сваляне"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Преинсталиране"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Конфигуриране"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Проверка на ключовете"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Сваляне {size}"
#~ msgid "Install/Check for updates"
#~ msgstr "Инсталиране/проверка за обновяване "
#~ msgid "Run pamac-manager"
#~ msgstr "Пускане на pamac-manager"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\n"
#~ "Никой от тях няма да бъде инсталиран."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
msgid ""
@ -11,325 +11,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Премахване"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Сваляне"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Конфигуриране"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Проверка на ключовете"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Сваляне {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} достъпни обновявания"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "локален"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Компресиран размер"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Размер за сваляне"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталиран размер"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ размер за сваляне: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\nНикой от тях няма да бъде инсталиран."
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, "
"който е заключен "
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\nМоля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Размаркиране"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "локален"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Компресиран размер"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Размер за сваляне"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталиран размер"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} има {number} неинсталирани допълнителни зависимости.\n"
"Моля посочете коя(и) от тях искате да инсталирате:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Размаркиране"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Инсталиране на допълнителни зависимости"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Инсталиране с допълнителни зависимости"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ размер за сваляне: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} достъпни обновявания"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Достъпни актуализации.\n"
"Моля, първо обновете системата"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\n"
"Моля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -340,58 +399,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Избор"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Хранилище"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Зависимост"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Избор"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Инсталиране"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Премахване"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Обновяване"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Сваляне"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Преинсталиране"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Конфигуриране"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Проверка на ключовете"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Сваляне {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\n"
#~ "Никой от тях няма да бъде инсталиран."

795
po/ca.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
@ -12,218 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticació requerida"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Mida comprimit"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Mida baixat"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Mida instal·lat"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\nSi us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instal·lant {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Desel·lecciona"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Esborra"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Suprimint {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualitzacions disponibles"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualitzant {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Tornant a versió anterior de {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstal·lant {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generant {} amb {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generació correcte!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generació incorrecte."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurant {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualitzant {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Baixada {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències Opcionals"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Mida comprimit"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Mida baixat"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Mida instal·lat"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} té {number} dependències opcionals no instal·lades.⏎\n"
"Si us plau escull la (o les) que vulguis instal·lar:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Desel·lecciona"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Esborra"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstal·la"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instal·la dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instal·la amb dependències opcionals"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualitzacions disponibles"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualització disponible"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El teu sistema està actualitzat"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'Actualitzacions"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquets"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza primer el teu sistema"
msgstr ""
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
"Si us plau actualitza primer el teu sistema"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +398,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el paquet que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instal·lant {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Suprimint {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualitzant {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Tornant a versió anterior de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstal·lant {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificant integritat delta"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicant deltes"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generant {} amb {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generació correcte!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generació incorrecte."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurant {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Verificant espai disponible al disc"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificant l'anell de claus"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Baixant les claus requerides"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualitzant {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Baixada {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "La transacció ha estat interrompuda.\nPamac es tancarà ara."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "A actualitzar"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Preparant"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Quant a Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Una interfície gtk3 per pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Dipòsits"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Dependències"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Dipòsits"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dependències"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Triar"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progrès"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "detalls"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
#~ "Si us plau tria el paquet que vols instal·lar:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La transacció ha estat interrompuda.\n"
#~ "Pamac es tancarà ara."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
# Scibex <kroupa@wvw.cz>, 2013
@ -12,325 +12,385 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Scibex <kroupa@wvw.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadována autentizace"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrola konfliktních souborů"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Řešení závislostí"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrola interních konfliktů"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Instalace"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňování"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizace"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgrading"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalace"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrola integrity"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítání balíčků"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Kontrola klíčů v klíčence"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Stahování {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Obnovení"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} je neplatná cesta nebo název balíčku"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostupných aktualizací"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace.⏎\nNejprve aktualizujte váš systém"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimovaná velikost"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Velikost ke stažení"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Instalovaná velikost"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Shrnutí transakce</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková velikost stahování: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuální</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>K dispozici je 1 aktualizace</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizací je k dispozici</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} balíček, který je uzamčen"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahrazen {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} je neplatná cesta nebo název balíčku"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}\nŽádný z nich nebude nainstalován"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transakce nemůže být provedena, protože je třeba odstranit {pkgname1} "
"balíček, který je uzamčen"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je k dispozici {number} \n balíčků.Prosím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Žádný balíček nalezen"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokální"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinstalováno"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Sirotci"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Pro instalaci"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Pro odstranění"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Volitelné závislosti"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Vyžadováno"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Obsahuje"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimovaná velikost"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Velikost ke stažení"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Instalovaná velikost"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Balíčkovač"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Datum instalace"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Důvod instalace"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>pro {pkgname} je nutno odistalovat {number} \n"
" volitelných závislostíProsím, vyberte balíček (y), které chcete "
"nainstalovat:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalace volitelných závislostí"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuální</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková velikost stahování: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>K dispozici je 1 aktualizace</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizací je k dispozici</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostupných aktualizací"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 dostupná aktualizace"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Jsou k dispozici aktualizace.⏎\n"
"Nejprve aktualizujte váš systém"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} je k dispozici {number} \n"
" balíčků.Prosím, vyberte balíček (y), které chcete nainstalovat:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Obnovení"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Spolu nesouvisí"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuji"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Shrnutí transakce</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Pro downgrade"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -341,58 +401,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f KiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Zdroj"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Závisí"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalace"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňování"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Aktualizace"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Downgrading"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalace"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguruji"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Kontrola klíčů v klíčence"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Stahování {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v konfliktu s {pkgname2}\n"
#~ "Žádný z nich nebude nainstalován"

636
po/da.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -12,324 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifikation er krævet"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Fjerner"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Opgraderer"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Geninstallerer"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloader {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgængelige opdateringer"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimeret størrelse"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Download-størrelse"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installeret størrelse"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret."
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:601
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
"er en låst pakke"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokalt"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Kræves af"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimeret størrelse"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Download-størrelse"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Installeret størrelse"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgængelige opdateringer"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgængelig opdatering"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
"Opdatér venligst systemet først"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
"Vælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -341,58 +398,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Arkiver"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informationer"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Afhængigheder"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installerer"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Opgraderer"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Nedgraderer"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Geninstallerer"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfigurerer"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Downloader {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
#~ "Ingen af dem vil blive installeret."

667
po/de.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
@ -14,325 +14,385 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dateikonflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Interne Konflikte werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Deinstallation"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Systemaktualisierung"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Zurückstufen"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Neuinstallation"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Integrität wird überprüft"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketdateien werden geladen"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguration"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden überprüft"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "{size} werden heruntergeladen"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualisierung"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} Aktualisierungen verfügbar"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Aktualisierungen verfügbar.⏎\nBitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zusammenfassung des Vorgangs</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neusten Stand</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Aktualisierung verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Aktualisierungen verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket {pkgname1} entfernt werden müsste."
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}\nDiese Pakete werden nicht installiert"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, da das gesperrte Paket "
"{pkgname1} entfernt werden müsste."
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Neu installieren"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit optionale Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Packer"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte optionale "
"Abhängigkeiten.⏎\n"
"Bitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Neu installieren"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten installieren"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit optionale Abhängigkeiten"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem neusten Stand</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Aktualisierung verfügbar</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Aktualisierungen verfügbar</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} Aktualisierungen verfügbar"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 Aktualisierung verfügbar"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neusten Stand"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Aktualisierungen verfügbar.⏎\n"
"Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihr System."
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualisierung"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zusammenfassung des Vorgangs</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Wird zurückgestuft"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -343,58 +403,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Auswahl"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Paketquellen"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Auswahl"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Deinstallation"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Systemaktualisierung"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Zurückstufen"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Neuinstallation"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguration"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden überprüft"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "{size} werden heruntergeladen"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} steht in Konflikt mit {pkgname2}\n"
#~ "Diese Pakete werden nicht installiert"

795
po/el.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -12,218 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για μεταφόρτωση"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος μεταφόρτωσης: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Αφαίρεση {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Δημιουργία {} με {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ανανέωση {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για μεταφόρτωση"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος μεταφόρτωσης: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
msgstr ""
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +398,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Εγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Αφαίρεση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Αναβάθμιση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Υποβάθμιση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Επανεγκατάσταση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας delta"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Εφαρμογή deltas"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Δημιουργία {} με {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Η δημιουργία ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Η δημιουργία απέτυχε."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Έλεγχος ελεύθερου χώρου στον δίσκο"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Έλεγχος keyring"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Μεταφόρτωση των απαιτούμενων κλειδιών"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ανανέωση {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Μεταφόρτωση {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "Η διεργασία διακόπηκε.⏎\nΟ Pamac θα τερματιστεί"
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Σχετικά με τον Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.⏎\n"
#~ "Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Η διεργασία διακόπηκε.⏎\n"
#~ "Ο Pamac θα τερματιστεί"

666
po/eo.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# anderflash <nocturne.pe@gmail.com>, 2013
msgid ""
@ -11,325 +11,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 05:15+0000\n"
"Last-Translator: anderflash <nocturne.pe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentikeco estas bezonata"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrolanta dosierajn konfliktojn"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Solvanta Dependecojn"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Kontrolanta interkonfliktojn"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Instalanta"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Foriganta"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Ĝisdatiganta"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Revenanta"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalanta"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontrolanta integrecon"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ŝarĝanta pakaĵajn dosierojn"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Agordanta"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Kontrolanta ŝlosilo en ŝlosilringo"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Elŝutanta {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Refreŝiganta"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Malsukcesa autentikeco."
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} disponeblaj ĝisdatigoj"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\nBonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "loka"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Grando Kunpremata"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Instalo Grando"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitekturo"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo de Transakcio</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tuta grando de elŝuto: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Via sistemo estas ĝisdatigita</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 disponebla ĝisdatigo</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} disponeblaj ĝisdatigoj</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu estas ŝlosita pakaĵo"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} estos anstataŭigota de {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ne estas valida vojo aŭ pakaĵa nomo"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}\nNenio el ili estas instalota"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transakcio ne povas esti plenumita ĉar ĝi bezonas forigi {pkgname1} kiu "
"estas ŝlosita pakaĵo"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} estas provizata de {number} pakaĵoj.\nBonvolu eleki tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\nBonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Malsukcesa autentikeco."
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Malelekti"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Neniu pakaĵo trovita"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "loka"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalita"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orfoj"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Instali"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Dependas De"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Laŭvolaj Dependecoj"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Postulata De"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Provizas"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Anstataŭigas"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktas Kun"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Grando Kunpremata"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Elŝuto Grando"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Instalo Grando"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pakaĵkreanto"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitekturo"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Instalo Dato"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Instalo Kialo"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Subskriboj"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Kopisekurecaj Dosieroj"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} havas {number} neinstalitaj opciaj dependecojn.\n"
"Bonvolu elekti tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Malelekti"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instali laŭvolajn dependecojn"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instali kun laŭvolaj dependecoj"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Via sistemo estas ĝisdatigita</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tuta grando de elŝuto: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 disponebla ĝisdatigo</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} disponeblaj ĝisdatigoj</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} disponeblaj ĝisdatigoj"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 disponebla ĝisdatigo"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Kelkaj ĝisdatigoj estas disponeblaj.\n"
"Bonvolu ĝisdatigi vian sistemon unue"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} estas provizata de {number} pakaĵoj.\n"
"Bonvolu eleki tiuj, kiujn vi volas instali:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Refreŝiganta"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio por fari"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Preparanta"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo de Transakcio</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Reveni"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -340,58 +399,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Elektu"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Deponejoj"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informoj"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dependecoj"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Elektu"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalanta"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Foriganta"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Ĝisdatiganta"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Revenanta"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalanta"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Agordanta"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Kontrolanta ŝlosilo en ŝlosilringo"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Elŝutanta {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konfliktas kun {pkgname2}\n"
#~ "Nenio el ili estas instalota"

795
po/es.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -12,218 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:08+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamaño comprimido"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Tamaño descargado"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño instalado"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas\nPor favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalando {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Desinstalando {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizaciones disponibles"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualizando {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Cambiando a versión anterior {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstalando {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generando {} con {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualizando {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Descargando {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
"un paquete bloqueado"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Requerido por"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamaño comprimido"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Tamaño descargado"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño instalado"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Firmas"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas\n"
"Por favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizaciones disponibles"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 actualización disponible"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor de Actualizaciones"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de Paquetes"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
msgstr ""
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +398,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquete/s.\nPor favor elige el/los paquete/s que deseas instalar:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalando {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Desinstalando {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Actualizando {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Cambiando a versión anterior {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstalando {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Verificando la integridad delta"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Aplicando deltas"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generando {} con {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generación de paquete satisfactoria"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generación de paquete fallida"
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurando {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Comprobando espacio disponible en el disco"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Descargando las claves requeridas"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualizando {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Descargando {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "La operación fue interrumpida.\nPamac se cerrará"
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Sobre Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Una interfaz gtk3 para pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Repositorios"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Información"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Dependencias"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalar paquetes locales"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repositorios"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Información"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dependencias"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "Detalles"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquete/s.\n"
#~ "Por favor elige el/los paquete/s que deseas instalar:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La operación fue interrumpida.\n"
#~ "Pamac se cerrará"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Vampir3 <h.baraary@yahoo.com>, 2013
msgid ""
@ -11,324 +11,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "چک‌کردن پیش‌نیازها"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسازگاری فایل‌ها"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "حل وابستگی‌ها"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "چک‌کردن ناسزگاری‌های وارد شده"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "نصب"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "به‌روزرسانی"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "به عقب برگرداندن"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "نصب دوباره"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "چک‌کردن یکپارچگی"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "بارگذاری فایل‌های بسته‌ها"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "پیکربندی"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "دریافت {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\nلطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "حجم فشرده"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "حجم دریافت"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "حجم نصب"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "معماری"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>یک به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را نمی‌توان انجام داد"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} جایگزین می‌شود با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\nهیچ کدام نصب نخواهد شد"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n.لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} مسیر درست یا نام بسته‌ی معتبری نیست"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"به دلیل احتیاج به حذف شدن {pkgname1} که بسته‌ای قفل شده است، تراکنش را "
"نمی‌توان انجام داد"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تراکنش با موفقیت به پایان رسید"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "تائید هویت شکست خورد"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "هیچ بسته‌ای پیدا نشد"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "محلی"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "نصد شده"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "برای نصب"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "برای حذف"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "لایسنس"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "وابسته به"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "وابستگی‌های اختیاری"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "مورد نیاز"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "ارائه شده"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "جایگزین‌ها"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "ناسازگار با"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "مخزن"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "حجم فشرده"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "حجم دریافت"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "حجم نصب"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "بسته بندی کننده"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "معماری"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "تاریخ نصب"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "آشکارانه نصب شده"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "نصب به عنوان یک وابستگی برای بسته‌ای دیگر"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "دلیل نصب"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "امضا"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "فایل‌های پشتیبان"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "حذف شده"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "پاماک در حال حاظر در حال اجرا است"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "بی منبع"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>سیستم شما به روز است</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>مجموع حجم دریافت: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>یک به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}به‌روزرسانی موجود است</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "یک به‌روزرسانی در دسترس"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم شما به روز است"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "مدیر به‌روزرسانی"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"تعدادی به‌روزرسانی موجود است.\n"
"لطفا ابتدا سیستم خود را به‌روزرسانی کنید"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} ارائه می‌شود با {number} بسته\n"
".لطفا آن‌(هایی) را که می‌خواهید نصب شود انتخاب کنید</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "تازه‌کردن"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام دادن وجود ندارد"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "آماده‌سازی"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>خلاصه تراکنش</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "برای نصب دوباره"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "برای به گذشته برگرداندن"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "برای به‌روزرسانی"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -340,58 +397,105 @@ msgstr "%.1f کیبی‌بایت"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f میبی‌بایت"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "انتخاب"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "مخازن"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "اطلاعات"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "وابستگی‌ها"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "توضیحات"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "انتخاب"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "نصب"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "به‌روزرسانی"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "به عقب برگرداندن"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "نصب دوباره"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "پیکربندی"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "چک‌کردن کلیدها در کی‌رینگ"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "دریافت {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} ناسازگاری دارد با {pkgname2\n"
#~ "هیچ کدام نصب نخواهد شد"

666
po/fi.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Luki <jbkammer@gmail.com>, 2013
# SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>, 2013
@ -12,325 +12,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:19+0000\n"
"Last-Translator: SamiPerkele <zazaamm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fi/)\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tarkastetaan tiedostoristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Selvitetään riippuvuuksia"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tarkastetaan sisäisiä ristiriitoja"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Asennetaan"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Päivitetään"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Varhennetaan"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Asennetaan uudelleen"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Tarkastetaan eheyttä"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ladataan paketin tiedostoja"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguroidaan"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Tarkastetaan avainrenkaan avaimia"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Ladataan {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Virkistetään"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todentaminen epäonnistui"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} päivitystä saatavilla"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 päivitys saatavilla"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\nPäivitä järjestelmäsi ensin"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "paikalliset"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Riippuu paketeista"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Asennettuna"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Korvaa"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ristiriidat"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Pakattu koko"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Latauksen koko"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Koko asennettuna"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakkaaja"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkkitehtuuri"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Asennuspäivämäärä"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Käyttäjän asentama"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Asennuksen syy"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Toimenpiteiden yhteenveto</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Asennettavat"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Latauksen koko yhteensä: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Järjestelmäsi on ajan tasalla</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 päivitys saatavilla</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} päivitystä saatavilla</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi poistaa"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} korvataan paketilla {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ei ole kunnollinen tiedostopolku tai paketin nimi"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa⏎\nYhtäkään pakettia ei asenneta"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Toimenpidettä ei voida suorittaa koska lukittu paketti {pkgname1} täytyisi "
"poistaa"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{number} pakettia tarjoaa paketin {pkgname}.⏎\nValitse asennettava(t) paketit:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Toimenpide suoritettu onnistuneesti"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\nValitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todentaminen epäonnistui"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "paikalliset"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Asennettuna"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Ei asennettuna"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orvot"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Asennettavat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Poistettavat"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Riippuu paketeista"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valinnaiset riippuvuudet"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Riippuvuutena paketeille"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Korvaa"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Ristiriidat"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Pakettivarasto"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Pakattu koko"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Latauksen koko"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Koko asennettuna"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pakkaaja"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arkkitehtuuri"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Asennuspäivämäärä"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Käyttäjän asentama"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Asennettu riippuvuutena toiselle paketille"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Asennuksen syy"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>Paketilla {pkgname} on {number} asentamatonta valinnaista riippuvuutta.⏎\n"
"Valitse ne, jotka haluat asentaa:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisia riippuvuuksia"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Asenna valinnaisten riippuvuuksien kanssa"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac on jo käynnissä"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Järjestelmäsi on ajan tasalla</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Latauksen koko yhteensä: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 päivitys saatavilla</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} päivitystä saatavilla</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} päivitystä saatavilla"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 päivitys saatavilla"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Päivitystenhallinta"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Joitakin päivityksiä on saatavilla.⏎\n"
"Päivitä järjestelmäsi ensin"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{number} pakettia tarjoaa paketin {pkgname}.⏎\n"
"Valitse asennettava(t) paketit:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Virkistetään"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Toimenpiteiden yhteenveto</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Varhennettavat"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Päivitettävät"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -341,58 +400,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketinhallinta"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Lähteet"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Tiedot"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Riippuvuudet"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Asennetaan"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Poistetaan"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Päivitetään"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Varhennetaan"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Asennetaan uudelleen"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfiguroidaan"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Tarkastetaan avainrenkaan avaimia"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Ladataan {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} on ristiriidassa paketin {pkgname2} kanssa⏎\n"
#~ "Yhtäkään pakettia ei asenneta"

795
po/fr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
msgid ""
@ -11,218 +11,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:02+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installation de {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Déselectionner"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Désintaller"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Désinstallation de {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Mise à jour de {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Réinstallation de {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Application des deltas"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Génération de {} avec {} "
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Génération réussi!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Génération échoué."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configuration de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Vérification du trousseau"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualisation de {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Téléchargement de {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} a {number} dépendances optionelles non installées.⏎\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Déselectionner"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Désintaller"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -234,232 +397,88 @@ msgstr "%.1f Ko"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installation de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Désinstallation de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Mise à jour de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retour à une version antérieure de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Réinstallation de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des deltas"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Application des deltas"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Génération de {} avec {} "
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Génération réussi!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Génération échoué."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configuration de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Vérification de l'espace disque disponible"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Vérification du trousseau"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Téléchargement des clés nécessaires"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera replacé par {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Actualisation de {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Téléchargement de {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "La transaction a été interrompu.\nPamac va se fermer."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "A propos de Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Une interface gtk3 à pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "État"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Installer des paquets locaux"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "État"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "détails"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
#~ "Veuillez choisir celui que vous voulez installer:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "La transaction a été interrompu.\n"
#~ "Pamac va se fermer."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
# texaveryfun <texaveryfun@laposte.net>, 2013
@ -12,325 +12,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/fr_FR/)\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Recherche des conflits entre paquets"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Désinstallation"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Réinstallation"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Configuration"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Téléchargement de {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Des mises à jour sont disponibles.\nMettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} n'est pas un fichier ou un nom de paquet valide"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\nAucun d'entre eux ne sera installé"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\nVeuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} a {number} dépendances optionnelles non installées.⏎\nVeuillez choisir celle(s) que vous voulez installer :</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Non sélectionné"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer dépendance(s) optionelle(s)"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec dépendance(s) optionnelle(s)"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installé"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "À installer"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille compressée"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Taille du téléchargement"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille après installation"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} a {number} dépendances optionnelles non installées.⏎\n"
"Veuillez choisir celle(s) que vous voulez installer :</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Non sélectionné"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installer dépendance(s) optionelle(s)"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installer avec dépendance(s) optionnelle(s)"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} mises à jour disponibles"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 mise à jour disponible"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles.\n"
"Mettez d'abord votre système à jour"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Actualisation"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "A réinstaller"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Retour à une version antérieure"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "À mettre à jour"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -341,58 +400,105 @@ msgstr "%.1f Ko"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mo"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "État"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Dépôts"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dépendances"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Désinstallation"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Mise à jour"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Retour à une version antérieure"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Réinstallation"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configuration"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Téléchargement de {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
#~ "Aucun d'entre eux ne sera installé"

788
po/he.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
msgid ""
@ -11,218 +11,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "אימות נדרש"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "מותקנות"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "לא מותקנות"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "מקומית"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "גודל מכווץ"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "גודל הורדה"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "גודל מותקן"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "סיבת התקנה"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\nאנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין את {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>עדכון 1 זמין</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} עדכונים זמינים</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "כעת מסיר את {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} עדכונים זמינים"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "כעת משדרג את {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "כעת מנמיך את {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין מחדש את {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "כעת מחולל {} בעזרת {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "הפקה צלחה!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "הפקה כשלה."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "כעת מגדיר את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "כעת מרענן את {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "כעת מוריד את {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} אינה נתיב תקף או שם חבילה"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה "
"נעולה"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "מקומית"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "מותקנות"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "לא מותקנות"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "גודל מכווץ"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "גודל הורדה"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "גודל מותקן"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "סיבת התקנה"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>לחבילה {pkgname} יש {number} תלויות רשות לא מותקנות.\n"
"אנא בחר את אלה שברצונך להתקין:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac כבר מורץ כעת"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>המערכת שלך מעודכנת</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>עדכון 1 זמין</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} עדכונים זמינים</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} עדכונים זמינים"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
msgstr ""
"עדכונים מסוימים זמינים כעת.\n"
"אנא עדכן תחילה את מערכתך"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "כעת מרענן"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -234,232 +397,81 @@ msgstr "%.1f קי״ב"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f מי״ב"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>&rlm;{pkgname} הינה מסופקת על ידי {number} חבילות.\nאנא בחר את זו אשר ברצונך להתקין:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "כעת בוחן תלויות"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות קובץ"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "כעת פותר תלויות"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "כעת בוחן התנגשויות פנימיות"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "כעת מסיר את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "כעת משדרג את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "כעת מנמיך את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "כעת מתקין מחדש את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "כעת טוען קבצי חבילות"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "כעת בוחן שלמות דלתא"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "כעת מחיל דלתא"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "כעת מחולל {} בעזרת {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "הפקה צלחה!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "הפקה כשלה."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "כעת מגדיר את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "כעת בוחן נפח כונן זמין"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "כעת בוחן מחזיק מפתחות"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "כעת מוריד מפתחות נדרשות"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} תוחלף על ידי {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} מתנגשת עם {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "כעת מרענן את {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "כעת מוריד את {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "כעת מרענן"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "אין אפשרות לבצע את הטרנזקציה מכיוון שזו צריכה להסיר את {pkgname1} שהיא חבילה נעולה"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "טרנזקציה הסתיימה בהצלחה"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>סיכום טרנזקציה</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "כעת מתכונן"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "אודות Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "זכויות יוצרים © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "מגשר חזיתי gtk3 עבור pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "מאגרים"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "מידע"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "תלויות"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "התקן חבילות מקומיות"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "מאגרים"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "מידע"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "תלויות"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "בחר"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "פרטים"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>&rlm;{pkgname} הינה מסופקת על ידי {number} חבילות.\n"
#~ "אנא בחר את זו אשר ברצונך להתקין:</b>"

666
po/id.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
# operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
@ -12,325 +12,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Memecahkan dependensi"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik internal"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Memasang"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Menghapus"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Meningkatkan"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Menurunkan"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Memasang ulang"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integritas"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pemuatan berkas paket"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Mengkonfigurasi"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Memeriksa keys di keyring"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Mengunduh {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Menyegarkan"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentifikasi gagal"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} pemutakhiran tersedia"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Menyediakan"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Gantikan"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Ukuran Termampatkan"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Ukuran Unduhan"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Ukuran yang terpasang"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arsitektur"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Waktu Pasang"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Terpasang secara jelas"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Alasan Pasang"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Tanda Tangan"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>Tersedia 1 Pemutakhiran</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} pemutakhiran tersedia</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Akan digantikan dengan {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Konflik dengan {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\nTidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus "
"{pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\nHarap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\nHarap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentifikasi gagal"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Tidak diPilih"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Memasang ulang"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Pasang dependensi opsional"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Dihapus"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Menyediakan"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Gantikan"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Ukuran Termampatkan"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Ukuran Unduhan"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Ukuran yang terpasang"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arsitektur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Waktu Pasang"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Terpasang secara jelas"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Alasan Pasang"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Tanda Tangan"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} mempunya {number} dependensi opsional yang tidak terpasang.\n"
"Harap pilih satu atau lebih yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Tidak diPilih"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Memasang ulang"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Pasang dependensi opsional"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Pasang dengan dependensi opsional"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>Tersedia 1 Pemutakhiran</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} pemutakhiran tersedia</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} pemutakhiran tersedia"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Beberapa pemutakhiran tersedia.\n"
"Harap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\n"
"Harap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Menyegarkan"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -341,58 +400,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Gudang"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dependensi"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detail"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Memasang"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Menghapus"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Meningkatkan"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Menurunkan"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Memasang ulang"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Mengkonfigurasi"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Memeriksa keys di keyring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Mengunduh {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\n"
#~ "Tidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"

795
po/it.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -12,218 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "locali"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipend. opzionali"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Dimensione compresso"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Dimensione scaricato"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installato"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\nSi prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installo {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Rimuovo {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aggiornamento {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retrocessione {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstallo {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicando deltas"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generazione {} con {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generazione riuscita!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generazione fallita!"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurazione di {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controllo portachiavi"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Aggiornamento {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Scaricamento di {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
"è un pacchetto bloccato"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "locali"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipend. opzionali"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Dimensione compresso"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Dimensione scaricato"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installato"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\n"
"Si prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema è aggiornato"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
msgstr ""
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +398,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} è fornita da {number} pacchetti.\nSi prega di scegliere quello che si vuole installare:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installo {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Rimuovo {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aggiornamento {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Retrocessione {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Reinstallo {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Controllo dell'integrità dei delta"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicando deltas"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generazione {} con {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generazione riuscita!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generazione fallita!"
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configurazione di {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controllo spazio disponibile su disco"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controllo portachiavi"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Scaricamento delle chiavi necessarie"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Aggiornamento {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Scaricamento di {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "L'operazione è stata interrotta.\nOra Pamac si chiuderà."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Info su Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Un frontend in gtk3 per pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Dipendenze"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Installa pacchetti locali"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dipendenze"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "dettagli"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} è fornita da {number} pacchetti.\n"
#~ "Si prega di scegliere quello che si vuole installare:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "L'operazione è stata interrotta.\n"
#~ "Ora Pamac si chiuderà."

666
po/ja.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# rago1975, 2013
msgid ""
@ -11,325 +11,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:15+0000\n"
"Last-Translator: rago1975\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "認証が必要です"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "競合するファイルを確認中"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "依存関係を解決中"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "内部競合を確認中"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "インストール中"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "プログラムの削除中"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "アップグレード中"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "ダウングレーディング"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "再インストール中"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "ファイルの整合性を確認中"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "パッケージファイルのロード中"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "設定中"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "キーリングのキーを確認中"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "ダウンロード中{size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "更新中"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number}種類の利用可能なアップデート"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "アップデートが利用可能です。⏎\nまず、システムをアップデートしてください"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "ローカル"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "依存する"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "オプショナルな依存"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "必要としています"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "置換"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "圧縮したパッケージのサイズ"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "ダウンロードしたパッケージのサイズ"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "インストールしたパッケージのサイズ"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "インストール時刻"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "インストールReason"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "署名"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>処理概要</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "削除"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>全ダウンロード サイズ: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>システムは最新です。</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 つの利用可能なアップデート</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}種類の利用可能なアップデート</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませんでした。"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}は{pkgname2}に置換されます"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} は {pkgname2}と競合します"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} はパッケージの名前またはパスが適切ではありません"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} は{pkgname2}と競合します⏎\n インストールされませんでした"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"ロックされたパッケージ {pkgname1} を削除する必要があるため、処理は完了しませ"
"んでした。"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname}は{number}種類のパッケージが提供されています。⏎\n インストールしたいものを選んでください</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "処理が正常に終了しました。"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\nインストールしたいプログラムを選択してください</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "未選択"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "パッケージが見つかりません"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "ローカル"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール済み"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "依存する"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "オプショナルな依存"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "必要としています"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "置換"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "競合しています"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "圧縮したパッケージのサイズ"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "ダウンロードしたパッケージのサイズ"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "インストールしたパッケージのサイズ"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "パッケージャー"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "インストール時刻"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "明示的にインストールされた"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "他のパッケージに依存するプログラムとしてインストールされました"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "インストールReason"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "署名"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "バックアップファイル"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname}には オプショナルに依存するパッケージが{number}種類あります。.⏎\n"
"インストールしたいプログラムを選択してください</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "未選択"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージをインストール"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "オプショナルに依存するパッケージを含めてインストール"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "pamacは既に起動しています"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>システムは最新です。</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>全ダウンロード サイズ: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 つの利用可能なアップデート</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number}種類の利用可能なアップデート</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number}種類の利用可能なアップデート"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 つの利用可能なアップデート"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新です"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "アップデートマネージャー"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"アップデートが利用可能です。⏎\n"
"まず、システムをアップデートしてください"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname}は{number}種類のパッケージが提供されています。⏎\n"
" インストールしたいものを選んでください</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "更新中"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>処理概要</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "再インストール"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "ダウングレード"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "アップデート"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -340,58 +399,105 @@ msgstr "%.1f キロバイト"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f メガバイト"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr " 選択"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "パッケージマネージャー"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "状態"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "リポジトリ"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "情報"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "依存"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr " 選択"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "経過"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "インストール中"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "プログラムの削除中"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "アップグレード中"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "ダウングレーディング"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "再インストール中"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "設定中"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "キーリングのキーを確認中"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "ダウンロード中{size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} は{pkgname2}と競合します⏎\n"
#~ " インストールされませんでした"

636
po/nb.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013
@ -12,324 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-"
"pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifisering er krevd"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sjekker fil konflikter"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ordner avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Fjerner"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Oppgraderer"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallerer"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sjekker integritet"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Laster ned {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Krevd av"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimert Størrelse"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Nedlastet Størrelse"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Installert Størrelse"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
" {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Krevd av"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimert Størrelse"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Nedlastet Størrelse"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Installert Størrelse"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pakker"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tilgjengelige oppdateringer"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 tilgjengelig oppdatering"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Oppdaterings Behandler"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -341,58 +398,105 @@ msgstr "%.1f Kb"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resyme"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke Behandler"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Depoer"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informasjon"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Avhengigheter"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Resyme"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installerer"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Fjerner"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Oppgraderer"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Nedgraderer"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstallerer"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Konfigurerer"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Laster ned {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
#~ "Ingen av dem vil bli installert"

686
po/nl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
msgid ""
@ -11,333 +11,384 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 22:10+0000\n"
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Bijwerken"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Downgraden"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloaden {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installeren/Controle op updates"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Start pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd"
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
"Kies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\n"
"Kies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -348,62 +399,111 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Installeren"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Bijwerken"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Downgraden"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Herinstalleren"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configureren"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Downloaden {size}"
#~ msgid "Install/Check for updates"
#~ msgstr "Installeren/Controle op updates"
#~ msgid "Run pamac-manager"
#~ msgstr "Start pamac-manager"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\n"
#~ "Geen pakket wordt geïnstalleerd"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
# guinux <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -13,218 +13,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 08:05+0000\n"
"Last-Translator: guinux <guillaume@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authenticatie is vereist"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installeer {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Verwijderen {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Opwaarderen {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Downgraden {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Herinstalleer {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta integriteit controleren"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Het toepassen van delta's"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genereer {} met {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generatie Gelukt!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generatie gefaald."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configureer {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controleren Sleutelring "
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteerd met {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ververs {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Downloaden {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokaal"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Vereist door"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Biedt"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\n"
"Kies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} beschikbare updates"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 beschikbare update"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is up-to-date, Cool!"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Manager"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -236,232 +399,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} wordt geleverd door {number} pakketten.\nKies degene die je wilt installeren:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installeer {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Verwijderen {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Opwaarderen {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Downgraden {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Herinstalleer {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta integriteit controleren"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Het toepassen van delta's"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genereer {} met {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generatie Gelukt!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generatie gefaald."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Configureer {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Controleren beschikbare schijfruimte"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Controleren Sleutelring "
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Downloaden benodigde sleutels"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteerd met {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Ververs {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Downloaden {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "De transactie werd onderbroken. ⏎\nNu zal Pamac stoppen."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Te updaten"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Over Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Auteursrecht © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Een gtk3 frontend voor pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Installeer lokale pakketten"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "details"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} wordt geleverd door {number} pakketten.\n"
#~ "Kies degene die je wilt installeren:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "De transactie werd onderbroken. ⏎\n"
#~ "Nu zal Pamac stoppen."

798
po/pl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013
@ -13,218 +13,382 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Wymagana autoryzacja"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "lokalne"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Licenje"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktuje z"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Skompresowany rozmiar"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Rozmiar pobranego"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Motyw instalacji"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Podpis"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\nProszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalowanie {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Odznacz"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Przeinstaluj"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Usuwanie {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostępnych aktualizacji"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aktualizowanie {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Obniżanie wersji {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Przeinstalowywanie {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Zastosowywanie delt"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generowanie {} przy użyciu {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generowanie nie powiodło się."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurowanie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} jest w konflikcie z {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Odświeżanie {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Pobieranie {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie jest poprawną ścieżką lub nazwą pakietu"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia "
"{pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokalne"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licenje"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktuje z"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Skompresowany rozmiar"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Rozmiar pobranego"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Motyw instalacji"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Podpis"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} posiada {number} niezainstalowanych opcjonalnych zależności.\n"
"Proszę wskazać jedną (lub wiele), które chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Odznacz"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Przeinstaluj"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Zainstaluj opcjonalne zależności"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Zainstaluj wraz z opcjonalnymi zależnościami"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} dostępnych aktualizacji"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizacja dostępna"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Menedżer pakietów"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Dostępne są pewne uaktualnienia.\nProszę zaktualizować wpierw swój system."
msgstr ""
"Dostępne są pewne uaktualnienia.\n"
"Proszę zaktualizować wpierw swój system."
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie operacji</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Do obniżenia wersji"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -236,232 +400,88 @@ msgstr "%.1f Kb"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f Mb"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} jest dostarczane przez {number} pakietów.\nProszę wskazać ten, który ma zostać zainstalowany:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Instalowanie {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Usuwanie {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Aktualizowanie {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Obniżanie wersji {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Przeinstalowywanie {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Ładowanie plików pakietów"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Sprawdzanie integralności delta"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Zastosowywanie delt"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Generowanie {} przy użyciu {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generowanie zakończone sukcesem!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generowanie nie powiodło się."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurowanie {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Sprawdzanie zestawu kluczy"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Pobieranie wymaganych kluczy"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} jest w konflikcie z {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Odświeżanie {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Pobieranie {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Operacja nie może zostać przeprowadzona z powodu konieczności usunięcia {pkgname1}, który jest pakietem zablokowanym."
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operacja zakończona sukcesem"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "Operacja przebiegła niepomyślnie.\nPamac zakończy teraz pracę."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie operacji</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Do przeinstalowania"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Do obniżenia wersji"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "O Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Prawa autorskie © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Nakładka gtk3 dla pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Repozytoria"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Informacje"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Zależności"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Zainstaluj lokalne pakiety"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repozytoria"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informacje"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Zależności"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "szczegóły"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} jest dostarczane przez {number} pakietów.\n"
#~ "Proszę wskazać ten, który ma zostać zainstalowany:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Operacja przebiegła niepomyślnie.\n"
#~ "Pamac zakończy teraz pracę."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
@ -13,324 +13,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalando"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixando {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} atualizações disponíveis"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 atualização disponível"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opicionais"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Exigido por"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamanho comprimido"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Tamanho baixado"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitetura"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Para atualizar"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
"qual é um pacote bloqueado"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "local"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opicionais"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Exigido por"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamanho comprimido"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Tamanho baixado"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Empacotador"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitetura"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} atualizações disponíveis"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 atualização disponível"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está atualizado"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gerenciador de atualizações"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Para atualizar"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -342,58 +399,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repositórios"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informações"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dependências"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Instalando"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Removendo"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Atualizando"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Reinstalando"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Configurando"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Baixando {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
#~ "Nenhum deles será instalado"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
@ -10,323 +10,374 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr ""
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr ""
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr ""
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr ""
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr ""
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr ""
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr ""
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr ""
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr ""
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr ""
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr ""
#: pamac/common.py:13
@ -339,58 +390,74 @@ msgstr ""
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""

798
po/ro.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -12,218 +12,382 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "De eliminat"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "locale"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Mărime comprimată"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Mărimea descărcată"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Mărimea instalată"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Împachetator"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitectură"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Semnături"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Se instalează {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Deselectează"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcară: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponibile</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Se elimină {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizări disponibile"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Se actualizează {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "O actualizare disponibilă"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Se retrogradează {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Se reinstalează {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Se verifică delta integritatea"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Se aplică delta"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Se generează {} cu {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generare reușită!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generare eșuată."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Se configurează {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Se verifică inelul de chei"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Se reîmprospătează {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Se descarcă {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
"un pachet blocat"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "locale"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "De eliminat"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Depozit"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Mărime comprimată"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Mărimea descărcată"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Mărimea instalată"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Împachetator"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitectură"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Semnături"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} are {number} dependențe opționale neinstalate.\n"
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Deselectează"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcară: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponibile</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} actualizări disponibile"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "O actualizare disponibilă"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vostru este la zi"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionar de actualizări"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestionar de pachete"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
msgstr ""
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
"Actualizați întâi sistemul"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "De actualizat"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +399,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\nAlegeți pe care-l vreți instalat:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Se instalează {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Se elimină {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Se actualizează {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Se retrogradează {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Se reinstalează {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierele pachetelor"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Se verifică delta integritatea"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Se aplică delta"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Se generează {} cu {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generare reușită!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generare eșuată."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Se configurează {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Se verifică spațiul pe disc disponibil"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Se verifică inelul de chei"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Se descarcă cheile necesare"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Se reîmprospătează {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Se descarcă {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "Tranzacția a fost întreruptă.\nPamac va ieși."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "De actualizat"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Despre Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "O interfață gtk3 pentru pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Depozite"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Informații"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Dependențe"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Instalează pachete locale"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Depozite"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informații"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Dependențe"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Alegeți"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "detalii"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\n"
#~ "Alegeți pe care-l vreți instalat:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Tranzacția a fost întreruptă.\n"
#~ "Pamac va ieși."

798
po/ru.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
@ -12,218 +12,382 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не установлено"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "местно"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Требуется"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Размер в сжатом виде"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Размер загрузки"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Размер в установленном виде"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлены явно"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлены как зависимости для других пакетов"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\nзависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Установка {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Отмена выбора"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Удаление"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 доступное обновление</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} доступных обновлений</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Удаление {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} доступных обновлений"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Обновление {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Понижение версии {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Переустановка {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности delta"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение deltas"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Генерация {} с {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерация успешна!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Генерация не удалась."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Настройка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка ключей"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Обновление {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Загрузка {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, "
"который заблокирован"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "местно"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не установлено"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "К установке"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Требуется"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Размер в сжатом виде"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Размер загрузки"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Размер в установленном виде"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлены явно"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлены как зависимости для других пакетов"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\n"
"зависимостей. Выберите нужные для установки:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Отмена выбора"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Удаление"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Система обновлена</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общий размер загрузки: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 доступное обновление</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} доступных обновлений</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} доступных обновлений"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите систему"
msgstr ""
"Доступны обновления.\n"
"Сначала обновите систему"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +399,88 @@ msgstr "%.1f КБ"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} представлен {number} пакетами.\nВыберите один для установки:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Установка {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Удаление {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Обновление {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Понижение версии {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Переустановка {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности delta"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение deltas"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Генерация {} с {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерация успешна!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Генерация не удалась."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Настройка {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка ключей"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Обновление {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Загрузка {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, который заблокирован"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "Транзакция была прервана.\nВыход изPamac."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Сводка транзакции</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "О Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Авторское право © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "GTK3 фронт-энд для pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Репозитории"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Зависимости"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Установка локальных пакетов"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Репозитории"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Зависимости"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Выбор"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "детали"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} представлен {number} пакетами.\n"
#~ "Выберите один для установки:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Транзакция была прервана.\n"
#~ "Выход изPamac."

656
po/sk.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013
msgid ""
@ -11,332 +11,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Preinštalovanie"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Prebieha nastavenie"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Overujú sa kľúče"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Sťahuje sa {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:939
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -348,62 +397,111 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte, prosím"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:492
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: gui/manager.glade:632
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Zdroje"
#: gui/manager.glade:711
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: gui/manager.glade:730
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: gui/manager.glade:747
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informácie"
#: gui/manager.glade:908
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Závislosti"
#: gui/manager.glade:973
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:1021
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte, prosím"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Inštaluje sa"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňuje sa"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Prebieha aktualizácia"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Preinštalovanie"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Prebieha nastavenie"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Overujú sa kľúče"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Sťahuje sa {size}"
#~ msgid "Install/Check for updates"
#~ msgstr "Inštalovať/Skontrolovať aktualizácie"
#~ msgid "Run pamac-manager"
#~ msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
#~ "Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013
msgid ""
@ -11,324 +11,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Preinštalovanie"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Prebieha nastavenie"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Overujú sa kľúče"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Sťahuje sa {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "lokálny"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Požadované"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Zdroj"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:976
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:982
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:987
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1000
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1006
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1019
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aktualizácií je dostupných"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 aktualizácia je dostupná"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuálny"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Správca aktualizácií"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -340,58 +397,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte, prosím"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Správca balíčkov"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Zdroje"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Informácie"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Závislosti"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Vyberte, prosím"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Inštaluje sa"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Odstraňuje sa"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Prebieha aktualizácia"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Preinštalovanie"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Prebieha nastavenie"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Overujú sa kľúče"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Sťahuje sa {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
#~ "Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"

795
po/sv.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>, 2013
# tsw <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
@ -12,218 +12,381 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Alekzanther <alexanderlndbrg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenstiering krävs"
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beronden"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
msgid "local"
msgstr "Lokalt"
#: pamac-manager.py:282
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenser"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Depends On"
msgstr "Beroende av"
#: pamac-manager.py:295
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valfria beroenden"
#: pamac-manager.py:298
msgid "Required By"
msgstr "Krävs av"
#: pamac-manager.py:300
msgid "Provides"
msgstr "Erbjuder"
#: pamac-manager.py:302
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: pamac-manager.py:304
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimerad storlek"
#: pamac-manager.py:314
msgid "Download Size"
msgstr "Nedladdningsstorlek"
#: pamac-manager.py:316
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
#: pamac-manager.py:318
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac-manager.py:321
msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: pamac-manager.py:323
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Särskillt installerad"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
#: pamac-manager.py:327
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: pamac-manager.py:328
msgid "Install Reason"
msgstr "Installeringsorsak"
#: pamac-manager.py:333
msgid "Signatures"
msgstr "Signatur"
#: pamac-manager.py:337
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installerar {pkgname}"
#: pamac-manager.py:435
msgid "Unselect"
msgstr "Avmarkera"
#: pamac-manager.py:441
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac-manager.py:446
msgid "Reinstall"
msgstr "Återinstallera"
#: pamac-manager.py:459
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installera valfria beroenden"
#: pamac-manager.py:465
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: pamac-manager.py:478
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installera med valda beroenden"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
#: pamac-updater.py:46
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tillgänglig uppdatering</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tillgängliga uppdateringar</b></big>"
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Tar bort {pkgname}"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tillgängliga uppdateringar"
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Upgraderar {pkgname}"
#: pamac-tray.py:20
msgid "1 available update"
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Nedgraderar {pkgname}"
#: pamac-tray.py:22
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Ominstallerar {pkgname}"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler"
#: pamac-tray.py:40
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicerar skillnader"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genererar {} med {}"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generering lyckades!"
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr "Generering misslyckades."
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurerar {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Undersöker nyckelringen"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Uppdaterar {repo}"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Laddar ned {pkgname}"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
"Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst "
"paket"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "Lokalt"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenser"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Beroende av"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valfria beroenden"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "Krävs av"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Erbjuder"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimerad storlek"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Nedladdningsstorlek"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Särskillt installerad"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Installeringsorsak"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Signatur"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\n"
"Var vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Avmarkera"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Återinstallera"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installera valfria beroenden"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installera med valda beroenden"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tillgänglig uppdatering</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tillgängliga uppdateringar</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tillgängliga uppdateringar"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\nUppdatera ditt system först."
msgstr ""
"Uppdateringar är tillgängliga.⏎\n"
"Uppdatera ditt system först."
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -235,232 +398,88 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.\nVänligen välj vilket eller vilka du vill installera:</b>"
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beronden"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Installerar {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Tar bort {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Upgraderar {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Nedgraderar {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Ominstallerar {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Undersöker skillnadsintegritet"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr "Applicerar skillnader"
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Genererar {} med {}"
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Generering lyckades!"
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr "Generering misslyckades."
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Konfigurerar {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Kontrollerar tillgängligt diskutrymme"
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Undersöker nyckelringen"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Laddar ned nödvändiga nycklar"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Uppdaterar {repo}"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Laddar ned {pkgname}"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst paket"
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "Transaktionen avbröts. \nPamac avslutas."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Om Pamac"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Ett Gtk3-gränssnitt för pyalpm"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Beror på"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Installera lokala paket"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Beror på"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Summering"
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "detaljer"
#~ msgid ""
#~ "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
#~ "Please choose the one you want to install:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.\n"
#~ "Vänligen välj vilket eller vilka du vill installera:</b>"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Transaktionen avbröts. \n"
#~ "Pamac avslutas."

672
po/tr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
@ -12,325 +12,380 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:503
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: pamac-daemon.py:68
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:75
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:78
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
#: pamac-daemon.py:85
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Kaldırılıyor"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Yükseltiliyor"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Yeniden Kuruluyor"
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:125
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:129
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Yapılandırılıyor"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Indiriliyor {size}"
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:437 pamac/main.py:1126
msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor"
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:531
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 Güncelleme Var"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: pamac-tray.py:113 gui/updater.glade:7
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:915
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1177
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/main.py:88 pamac/main.py:1083
msgid "local"
msgstr "Yerel"
#: pamac/main.py:178 pamac/main.py:973 pamac/main.py:1034
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
#: pamac/main.py:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: pamac/main.py:234
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı"
#: pamac/main.py:239 pamac/main.py:1066 pamac/main.py:1251
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: pamac/main.py:242
msgid "Optional Deps"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: pamac/main.py:245
msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: pamac/main.py:247
msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları"
#: pamac/main.py:249
msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: pamac/main.py:251
msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: pamac/main.py:256
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: pamac/main.py:258 gui/manager.glade:384
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: pamac/main.py:260
msgid "Compressed Size"
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
#: pamac/main.py:261
msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu"
#: pamac/main.py:263
msgid "Installed Size"
msgstr "Kurulmuş Boyut"
#: pamac/main.py:264
msgid "Packager"
msgstr "Paketçi"
#: pamac/main.py:265
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
#: pamac/main.py:268
msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi"
#: pamac/main.py:270
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: pamac/main.py:272
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: pamac/main.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: pamac/main.py:275
msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni"
#: pamac/main.py:280
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: pamac/main.py:284
msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac/main.py:324
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/main.py:326 pamac/main.py:1072 pamac/main.py:1251
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:332
msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:338
msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/main.py:344 pamac/main.py:1074 pamac/main.py:1251
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: pamac/main.py:351
msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek"
#: pamac/main.py:362 pamac/main.py:459
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
#: pamac/main.py:452 pamac/main.py:1263
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac/main.py:461
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:549 pamac/main.py:550
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac/main.py:585 pamac/main.py:586 pamac/main.py:697 pamac/main.py:698
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı"
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:739 pamac/main.py:740
#: pamac/main.py:760 pamac/main.py:761 pamac/main.py:791 pamac/main.py:792
#: pamac/main.py:816 pamac/main.py:817 pamac/main.py:837 pamac/main.py:838
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası"
#: pamac/main.py:772 pamac/main.py:773
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı"
#: pamac/main.py:874
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "Yerel"
#: pamac/main.py:957
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\nLütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: pamac/main.py:976
msgid "Unselect"
msgstr "Seçimi bırak"
#: pamac/main.py:982
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: pamac/main.py:987
msgid "Reinstall"
msgstr "Yeniden yükle"
#: pamac/main.py:1000
msgid "Install optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#: pamac/main.py:1006
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
#: pamac/main.py:1019
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
#: pamac/main.py:1068 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: pamac/main.py:1070 pamac/main.py:1251
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı"
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları"
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu"
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "Kurulmuş Boyut"
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Paketçi"
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi"
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni"
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} paketinin {number} kurulmamış seçimli bağımlılığı var.⏎\n"
"Lütfen yüklemek istenen(ler)i seçin:</b>"
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr "Seçimi bırak"
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Yeniden yükle"
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıkları yükle"
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Seçimli bağımlılıklarıyla birlikte yükle"
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} Mevcut Güncellemeler"
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 Güncelleme Var"
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz Güncel"
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Güncelleme Yöneticisi"
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -341,58 +396,105 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:6
msgid "Choose"
msgstr "Seçin"
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:109
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:250
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket Yöneticisi"
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:338
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr ""
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: gui/manager.glade:431 gui/manager.glade:524
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Konum"
#: gui/manager.glade:478
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Depolar"
#: gui/manager.glade:540
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: gui/manager.glade:558
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: gui/manager.glade:574
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: gui/manager.glade:675
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Bilgi"
#: gui/manager.glade:735
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Bağımlılıklar"
#: gui/manager.glade:800
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
#: gui/manager.glade:848
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: gui/manager.glade:970
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Seçin"
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr "Süreç"
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr ""
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "Kuruluyor"
#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Kaldırılıyor"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Yükseltiliyor"
#~ msgid "Downgrading"
#~ msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#~ msgid "Reinstalling"
#~ msgstr "Yeniden Kuruluyor"
#~ msgid "Configuring"
#~ msgstr "Yapılandırılıyor"
#~ msgid "Checking keys in keyring"
#~ msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
#~ msgid "Downloading {size}"
#~ msgstr "Indiriliyor {size}"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
#~ "None of them will be installed"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
#~ "Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"

562
po/uz.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
#
# Translators:
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
msgid ""
@ -11,219 +11,376 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:17+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/uz/)\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
"language/uz/)\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:75 pamac-manager.py:104 pamac-manager.py:105
#: pamac-manager.py:120 pamac-manager.py:129 pamac-manager.py:235
#: pamac-manager.py:432 pamac-manager.py:493 pamac-manager.py:555
#: pamac-daemon.py:117
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fayl to'qnashuvlari tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:131
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar yechilmoqda"
#: pamac-daemon.py:139
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "O'zaro to'qnashuvlar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:147
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'rnatilmoqda"
#: pamac-daemon.py:155
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'chirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:163
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yangilanmoqda"
#: pamac-daemon.py:171
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:179
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "{pkgname} qayta o'rnatilmoqda"
#: pamac-daemon.py:187
msgid "Checking integrity"
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:194
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
#: pamac-daemon.py:200
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:206
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:212
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:216
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:219
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:222
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:230
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:240
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kalitlar tekshirilmoqda"
#: pamac-daemon.py:246
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Kerakli kalitlar yuklab olinmoqda"
#: pamac-daemon.py:265
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan almashtiriladi"
#: pamac-daemon.py:268
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan to'qnashmoqda"
#: pamac-daemon.py:312
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "{repo} yangilanmoqda"
#: pamac-daemon.py:316
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yuklab olinmoqda"
#: pamac-daemon.py:487 pamac-install.py:81
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} yo'li yoki paket nomi haqiqiy emas"
#: pamac-daemon.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:662
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
#: pamac-daemon.py:666 pamac-daemon.py:674
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:74 pamac-manager.py:103 pamac-manager.py:104
#: pamac-manager.py:119 pamac-manager.py:128 pamac-manager.py:227
#: pamac-manager.py:471 pamac-manager.py:532 pamac-manager.py:594
msgid "No package found"
msgstr "Paket topilmadi"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:185 pamac-manager.py:292
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:188
msgid "Uninstalled"
msgstr "O'chirilgan"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:191
msgid "Orphans"
msgstr "Yetimlar"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:171 pamac/transaction.py:668
msgid "To install"
msgstr "O'rnatish uchun"
#: pamac-manager.py:149 pamac-manager.py:176 pamac/transaction.py:660
msgid "To remove"
msgstr "O'chirish uchun"
#: pamac-manager.py:154 pamac-manager.py:203
#: pamac-manager.py:143 pamac-manager.py:195
msgid "local"
msgstr "mahalliy"
#: pamac-manager.py:282
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:178 pamac-manager.py:284
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:181
msgid "Uninstalled"
msgstr "O'chirilgan"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:184
msgid "Orphans"
msgstr "Yetimlar"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:164 pamac/transaction.py:352
msgid "To install"
msgstr "O'rnatish uchun"
#: pamac-manager.py:145 pamac-manager.py:169 pamac/transaction.py:370
msgid "To remove"
msgstr "O'chirish uchun"
#: pamac-manager.py:274
msgid "Licenses"
msgstr "Litsenziyalar"
#: pamac-manager.py:287
#: pamac-manager.py:279
msgid "Depends On"
msgstr "Bog'langan"
#: pamac-manager.py:295
#: pamac-manager.py:287
msgid "Optional Deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar"
#: pamac-manager.py:298
#: pamac-manager.py:290
msgid "Required By"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:300
#: pamac-manager.py:292
msgid "Provides"
msgstr "Ta'minlaydi"
#: pamac-manager.py:302
#: pamac-manager.py:294
msgid "Replaces"
msgstr "Almashtiradi"
#: pamac-manager.py:304
#: pamac-manager.py:296
msgid "Conflicts With"
msgstr "To'qnashuvda"
#: pamac-manager.py:309
#: pamac-manager.py:301
msgid "Repository"
msgstr "Repozitoriy"
#: pamac-manager.py:311 gui/manager.ui:237
#: pamac-manager.py:303 gui/manager.ui:340
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
#: pamac-manager.py:313
#: pamac-manager.py:305
msgid "Compressed Size"
msgstr "Siqilgan hajmi"
#: pamac-manager.py:314
#: pamac-manager.py:306
msgid "Download Size"
msgstr "Yuklab olinadigan hajm"
#: pamac-manager.py:316
#: pamac-manager.py:308
msgid "Installed Size"
msgstr "O'rnatilgan holda hajm"
#: pamac-manager.py:317
#: pamac-manager.py:309
msgid "Packager"
msgstr "Paket yaratuvchisi"
#: pamac-manager.py:318
#: pamac-manager.py:310
msgid "Architecture"
msgstr "Arxitektura"
#: pamac-manager.py:321
#: pamac-manager.py:313
msgid "Install Date"
msgstr "O'rnatish sanasi"
#: pamac-manager.py:323
#: pamac-manager.py:315
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:325
#: pamac-manager.py:317
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Boshqa paketning bogliqligi sifatida o'rnatilgan"
#: pamac-manager.py:327
#: pamac-manager.py:319
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
#: pamac-manager.py:328
#: pamac-manager.py:320
msgid "Install Reason"
msgstr "O'rnatish sababi"
#: pamac-manager.py:333
#: pamac-manager.py:325
msgid "Signatures"
msgstr "Imzolar"
#: pamac-manager.py:337
#: pamac-manager.py:329
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:408
#: pamac-manager.py:451
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:435
#: pamac-manager.py:474
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac-manager.py:441
#: pamac-manager.py:480
msgid "Remove"
msgstr "O'chirish"
#: pamac-manager.py:446
#: pamac-manager.py:486
msgid "Reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish"
#: pamac-manager.py:459
#: pamac-manager.py:499
msgid "Install optional deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklarni o'rnatish"
#: pamac-manager.py:465
#: pamac-manager.py:505
msgid "Install"
msgstr "O'rnatish"
#: pamac-manager.py:478
#: pamac-manager.py:518
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Qo'shimcha bog'liqliklar bilan o'rnatish"
#: pamac-manager.py:702 pamac-updater.py:97 pamac-install.py:71
#: pamac-manager.py:753 pamac-updater.py:150 pamac-install.py:109
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ishga tushirilgan"
#: pamac-updater.py:25 pamac-updater.py:34
#: pamac-updater.py:27 pamac-updater.py:37
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tizim yangilangan</b></big>"
#: pamac-updater.py:44 pamac/transaction.py:655
#: pamac-updater.py:49 pamac/transaction.py:388
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr ""
#: pamac-updater.py:46
#: pamac-updater.py:51
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 yangilanish mavjud</b></big>"
#: pamac-updater.py:48
#: pamac-updater.py:53
#, python-brace-format
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} yangilanish mavjud</b></big>"
#: pamac-tray.py:19
#: pamac-tray.py:17
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} yangilanishlar mavjud"
#: pamac-tray.py:20
#: pamac-tray.py:18
msgid "1 available update"
msgstr "1 yangilanish mavjud"
#: pamac-tray.py:22
#: pamac-tray.py:20
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilangan"
#: pamac-tray.py:32 pamac-tray.py:138 gui/updater.ui:7
#: pamac-tray.py:30 pamac-tray.py:85 gui/updater.ui:24
msgid "Update Manager"
msgstr "Yangilanish boshqaruvchisi"
#: pamac-tray.py:36 gui/manager.ui:41
#: pamac-tray.py:34 gui/manager.ui:144
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket boshqaruvchisi"
#: pamac-tray.py:40
#: pamac-tray.py:38
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
#: pamac-install.py:55 pamac/transaction.py:559
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} yo'li yoki paket nomi haqiqiy emas"
#: pamac-install.py:79
#: pamac-install.py:119
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:198
msgid "Refreshing"
msgstr "Yangilanmoqda"
#: pamac/transaction.py:229
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: pamac/transaction.py:270
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: pamac/transaction.py:350
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:358
msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: pamac/transaction.py:364
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:377
msgid "To update"
msgstr "Yangilanish uchun"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
@ -234,232 +391,81 @@ msgstr "%.1f KB"
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MB"
#: pamac/transaction.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:174
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar tekshirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:182
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Fayl to'qnashuvlari tekshirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:188
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bog'liqliklar yechilmoqda"
#: pamac/transaction.py:194
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "O'zaro to'qnashuvlar tekshirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:202
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'rnatilmoqda"
#: pamac/transaction.py:211
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "{pkgname} o'chirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:220
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yangilanmoqda"
#: pamac/transaction.py:229
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:238
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "{pkgname} qayta o'rnatilmoqda"
#: pamac/transaction.py:247
msgid "Checking integrity"
msgstr "Butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:254
msgid "Loading packages files"
msgstr "Paketlar fayllari yuklanmoqda"
#: pamac/transaction.py:260
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Delta butunligi tekshirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:266
msgid "Applying deltas"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:272
msgid "Generating {} with {}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:276
msgid "Generation succeeded!"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:279
msgid "Generation failed."
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:282
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:291
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:301
msgid "Checking keyring"
msgstr "Kalitlar tekshirilmoqda"
#: pamac/transaction.py:308
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Kerakli kalitlar yuklab olinmoqda"
#: pamac/transaction.py:331
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan almashtiriladi"
#: pamac/transaction.py:334
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} {pkgname2} bilan to'qnashmoqda"
#: pamac/transaction.py:383
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "{repo} yangilanmoqda"
#: pamac/transaction.py:387
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "{pkgname} yuklab olinmoqda"
#: pamac/transaction.py:443
msgid "Refreshing"
msgstr "Yangilanmoqda"
#: pamac/transaction.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:600 pamac/transaction.py:603
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya muvaffaqiyatli tugadi"
#: pamac/transaction.py:622
msgid ""
"The transaction was interrupted.\n"
"Now Pamac will quit."
msgstr "Tranzaksiya to'xtatilgan.\nPamac yopiladi."
#: pamac/transaction.py:632
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:676
msgid "To reinstall"
msgstr "Qayta o'rnatish uchun"
#: pamac/transaction.py:684
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: pamac/transaction.py:693
msgid "To update"
msgstr "Yangilanish uchun"
#: pamac/transaction.py:754
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: pamac/transaction.py:782
msgid "Nothing to do"
msgstr "Vazifalar yo'q"
#: gui/manager.ui:7
#: gui/manager.ui:8
msgid "About Pamac"
msgstr "Pamac haqida"
#: gui/manager.ui:10
#: gui/manager.ui:11
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
#: gui/manager.ui:11
#: gui/manager.ui:12
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "Pyalpm uchun gtk3 frontendi"
#: gui/manager.ui:191
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: gui/manager.ui:284 gui/manager.ui:376
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: gui/manager.ui:331
msgid "Repos"
msgstr "Repozitoriylar"
#: gui/manager.ui:389
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: gui/manager.ui:402
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: gui/manager.ui:415
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
#: gui/manager.ui:513
msgid "Infos"
msgstr "Ma'lumot"
#: gui/manager.ui:573
msgid "Deps"
msgstr "Bog'liqliklar"
#: gui/manager.ui:638
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
#: gui/manager.ui:686
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: gui/manager.ui:718
#: gui/manager.ui:42
msgid "Install local packages"
msgstr "Mahalliy paketlarni o'rnatish"
#: gui/dialogs.ui:6
#: gui/manager.ui:294
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#: gui/manager.ui:387 gui/manager.ui:479
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: gui/manager.ui:434
msgid "Repos"
msgstr "Repozitoriylar"
#: gui/manager.ui:492
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: gui/manager.ui:505
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: gui/manager.ui:518
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
#: gui/manager.ui:620
msgid "Infos"
msgstr "Ma'lumot"
#: gui/manager.ui:684
msgid "Deps"
msgstr "Bog'liqliklar"
#: gui/manager.ui:753
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
#: gui/manager.ui:782
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: gui/dialogs.ui:7
msgid "Choose"
msgstr "Tanlash"
#: gui/dialogs.ui:108
#: gui/dialogs.ui:113
msgid "Summary"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:306
#: gui/dialogs.ui:315
msgid "Progress"
msgstr ""
#: gui/dialogs.ui:398
#: gui/dialogs.ui:406
msgid "details"
msgstr "tafsilotlar"
#~ msgid ""
#~ "The transaction was interrupted.\n"
#~ "Now Pamac will quit."
#~ msgstr ""
#~ "Tranzaksiya to'xtatilgan.\n"
#~ "Pamac yopiladi."

View File

@ -3,7 +3,7 @@
from distutils.core import setup
setup(name='Pamac',
version='0.8',
version='0.9',
description='A gtk3 frontend for pyalpm',
license='GPL',
author='Guillaume Benoit',

3
start-pamac-daemon Executable file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
#! /bin/sh
/usr/bin/pamac-daemon &