undo translation to schemas

This commit is contained in:
Chris Cromer 2017-11-11 11:41:17 -03:00
parent bb96e85e05
commit 4f71cfa4c2
89 changed files with 1226 additions and 9135 deletions

View File

@ -1,126 +1,32 @@
<?xml version="1.0"?>
<schemalist>
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
<key name="enable-aur" type="b">
<default>false</default>
<summary>Enable AUR</summary>
<description>
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
<key name="enable-aur" type="b">
<default>false</default>
<summary>Enable AUR</summary>
<description>
Allow Pamac to search and install packages from AUR
</description>
<description xml:lang="id">Biarkan Pamac untuk mencari dan memasang paket dari AUR</description>
<description xml:lang="nl_NL">Pamac toestaan om pakketten van AUR te zoeken en installeren</description>
<description xml:lang="hr">Dozvoli Pamac-u da tra&#x17E;i i instalira pakete iz AUR-a</description>
<description xml:lang="uk">&#x414;&#x43E;&#x437;&#x432;&#x43E;&#x43B;&#x438;&#x442;&#x438; Pamac &#x448;&#x443;&#x43A;&#x430;&#x442;&#x438; &#x442;&#x430; &#x432;&#x441;&#x442;&#x430;&#x43D;&#x43E;&#x432;&#x43B;&#x44E;&#x432;&#x430;&#x442;&#x438; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x443;&#x43D;&#x43A;&#x438; &#x437; AUR</description>
<description xml:lang="ast">Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR</description>
<description xml:lang="bg">&#x41F;&#x43E;&#x437;&#x432;&#x43E;&#x43B;&#x438; &#x43D;&#x430; Pamac &#x434;&#x430; &#x442;&#x44A;&#x440;&#x441;&#x438; &#x438; &#x438;&#x43D;&#x441;&#x442;&#x430;&#x43B;&#x438;&#x440;&#x430; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x435;&#x442;&#x438; &#x43E;&#x442; AUR</description>
<description xml:lang="sk">Umo&#x17E;n&#xED; programu Pamac vyh&#x13E;ada&#x165; a in&#x161;talova&#x165; bal&#xED;ky z repozit&#xE1;ra AUR</description>
<description xml:lang="ru">&#x420;&#x430;&#x437;&#x440;&#x435;&#x448;&#x438;&#x442;&#x44C; Pamac &#x438;&#x441;&#x43A;&#x430;&#x442;&#x44C; &#x438; &#x443;&#x441;&#x442;&#x430;&#x43D;&#x430;&#x432;&#x43B;&#x438;&#x432;&#x430;&#x442;&#x44C; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x435;&#x442;&#x44B; &#x438;&#x437; AUR</description>
<description xml:lang="de">Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren</description>
<description xml:lang="fa_IR">&#x627;&#x62C;&#x627;&#x632;&#x647; &#x62F;&#x627;&#x62F;&#x646; pamac &#x628;&#x631;&#x627;&#x6CC; &#x62C;&#x633;&#x62A;&#x62C;&#x648; &#x648; &#x646;&#x635;&#x628; &#x628;&#x633;&#x62A;&#x647; &#x647;&#x627; &#x627;&#x632; AUR</description>
<description xml:lang="it">Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR</description>
<description xml:lang="lt">Leisti Pamac ie&#x161;koti ir diegti paketus i&#x161; AUR</description>
<description xml:lang="et">Luba Pamacil otsida ning paigaldada pakette AURist</description>
<description xml:lang="he">&#x5D0;&#x5E4;&#x5E9;&#x5E8; &#x5DC;Pamac &#x5DC;&#x5D7;&#x5E4;&#x5E9; &#x5D5;&#x5DC;&#x5D4;&#x5EA;&#x5E7;&#x5D9;&#x5DF; &#x5D7;&#x5D1;&#x5D9;&#x5DC;&#x5D5;&#x5EA; &#x5DE;&#x5EA;&#x5D5;&#x5DA; AUR</description>
<description xml:lang="tr">AUR paketleri aramak ve kurmak i&#xE7;in izin ver</description>
<description xml:lang="ca">Permetre a Pamac buscar e instal&#xB7;lar paquets des d'AUR</description>
<description xml:lang="nl_BE">Pamac toestaan om pakketten van het AUR op te zoeken en te installeren</description>
<description xml:lang="pt_PT">Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR</description>
<description xml:lang="pt_BR">Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR</description>
<description xml:lang="ja">Pamac&#x304C;AUR&#x30D1;&#x30C3;&#x30B1;&#x30FC;&#x30B8;&#x3092;&#x63A2;&#x7D22;&#x3057;&#x3001;&#x30A4;&#x30F3;&#x30B9;&#x30C8;&#x30FC;&#x30EB;&#x3059;&#x308B;&#x3053;&#x3068;&#x3092;&#x8A31;&#x53EF;&#x3059;&#x308B;</description>
<description xml:lang="nb">Tillat Pamac &#xE5; s&#xF8;ke etter og installere pakker fra AUR</description>
<description xml:lang="hu">Pamac kereshet &#xE9;s telep&#xED;thet csomagokat az AUR -b&#xF3;l</description>
<description xml:lang="nl">Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren</description>
<description xml:lang="es_419">Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes de AUR</description>
<description xml:lang="en_GB">Allow Pamac to search and install packages from AUR</description>
<description xml:lang="pt">Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR</description>
<description xml:lang="hi">Pamac AUR &#x938;&#x947; &#x938;&#x902;&#x915;&#x941;&#x932; &#x915;&#x94B; &#x916;&#x94B;&#x91C;&#x928;&#x947; &#x914;&#x930; &#x938;&#x94D;&#x925;&#x93E;&#x92A;&#x93F;&#x924; &#x915;&#x930;&#x928;&#x947; &#x915;&#x940; &#x905;&#x928;&#x941;&#x92E;&#x924;&#x93F;</description>
<description xml:lang="pl">Pozw&#xF3;l Pamacowi wyszukiwa&#x107; i instalowa&#x107; pakiety z AUR</description>
<description xml:lang="zh_CN">&#x5141;&#x8BB8; Pamac &#x4ECE; AUR &#x4E2D;&#x641C;&#x7D22;&#x5E76;&#x5B89;&#x88C5;&#x8F6F;&#x4EF6;&#x5305;</description>
<description xml:lang="vi">Cho ph&#xE9;p Pamac t&#xEC;m ki&#x1EBF;m v&#xE0; c&#xE0;i &#x111;&#x1EB7;t g&#xF3;i t&#x1EEB; AUR</description>
<description xml:lang="sv">Till&#xE5;t Pamac att s&#xF6;ka och installera paket fr&#xE5;n AUR</description>
<description xml:lang="da">G&#xF8;r det muligt for Pamac at s&#xF8;ge i og installere pakker fra AUR</description>
<description xml:lang="cs">Povolit aplikaci Pamac vyhled&#xE1;vat a instalovat bal&#xED;&#x10D;ky z AUR</description>
<description xml:lang="el_GR">&#x395;&#x3C0;&#x3AD;&#x3C4;&#x3C1;&#x3B5;&#x3C8;&#x3B5; &#x3C3;&#x3C4;&#x3BF;&#x3BD; pamac &#x3BD;&#x3B1; &#x3C8;&#x3AC;&#x3BE;&#x3B5;&#x3B9; &#x3BA;&#x3B1;&#x3B9; &#x3BD;&#x3B1; &#x3B5;&#x3B3;&#x3BA;&#x3B1;&#x3C4;&#x3B1;&#x3C3;&#x3C4;&#x3AE;&#x3C3;&#x3B5;&#x3B9; &#x3C0;&#x3B1;&#x3BA;&#x3AD;&#x3C4;&#x3B1; &#x3B1;&#x3C0;&#x3BF; &#x3C4;&#x3BF; AUR</description>
<description xml:lang="ur_PK">Pamac &#x6A9;&#x648; AUR &#x67E;&#x6CC;&#x6A9;&#x62C;&#x632; &#x627;&#x646;&#x633;&#x679;&#x627;&#x644; &#x6A9;&#x631;&#x646;&#x6D2; &#x6A9;&#x6CC; &#x627;&#x62C;&#x627;&#x632;&#x62A; &#x6C1;&#x6D2;</description>
<description xml:lang="eu">Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu</description>
<description xml:lang="el">&#x395;&#x3C0;&#x3AD;&#x3C4;&#x3C1;&#x3B5;&#x3C8;&#x3B5; &#x3C3;&#x3C4;&#x3BF;&#x3BD; pamac &#x3BD;&#x3B1; &#x3C8;&#x3AC;&#x3BE;&#x3B5;&#x3B9; &#x3BA;&#x3B1;&#x3B9; &#x3BD;&#x3B1; &#x3B5;&#x3B3;&#x3BA;&#x3B1;&#x3C4;&#x3B1;&#x3C3;&#x3C4;&#x3AE;&#x3C3;&#x3B5;&#x3B9; &#x3C0;&#x3B1;&#x3BA;&#x3AD;&#x3C4;&#x3B1; &#x3B1;&#x3C0;&#x3BF; &#x3C4;&#x3BF; AUR</description>
<description xml:lang="sr">&#x41E;&#x43C;&#x43E;&#x433;&#x443;&#x45B;&#x438; &#x41F;&#x430;&#x43C;&#x430;&#x43A;&#x443; &#x434;&#x430; &#x43F;&#x440;&#x435;&#x442;&#x440;&#x430;&#x436;&#x443;&#x458;&#x435; &#x438; &#x438;&#x43D;&#x441;&#x442;&#x430;&#x43B;&#x438;&#x440;&#x430; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x435;&#x442;&#x435; &#x438;&#x437; AUR-a</description>
<description xml:lang="ro">Permite Pamac s&#x103; caute &#x219;i s&#x103; instaleze pachete din AUR</description>
<description xml:lang="fr">Permettre &#xE0; Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR</description>
<description xml:lang="sr@latin">Dozvoli Pamac-u da pretra&#x17E;uje i instalira pakete sa AUR</description>
<description xml:lang="es">Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR</description>
<description xml:lang="sl">Dovoli Pamacu da i&#x161;&#x10D;e in name&#x161;&#x10D;a pakete iz AUR</description>
<description xml:lang="fi">Anna Pamacin etsi&#xE4; ja asentaa paketteja AUR:sta</description>
<description xml:lang="uz">Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish</description>
<description xml:lang="zh_TW">&#x5141;&#x8A31; Pamac &#x641C;&#x5C0B;&#x53CA;&#x5B89;&#x88DD; AUR &#x4E0A;&#x7684;&#x8EDF;&#x9AD4;&#x5305;</description>
<description xml:lang="gl">Permitir Pamac para buscar e instalar paquetes desde AUR</description>
<description xml:lang="is">Leyfa Pamac a&#xF0; leita a&#xF0; og setja inn pakka fr&#xE1; AUR</description>
<description xml:lang="ar">&#x627;&#x644;&#x633;&#x645;&#x627;&#x62D; &#x644;&#x640;Pamac &#x628;&#x627;&#x644;&#x628;&#x62D;&#x62B; &#x648; &#x62A;&#x62B;&#x628;&#x64A;&#x62A; &#x62D;&#x632;&#x645; &#x645;&#x646; &#x645;&#x633;&#x62A;&#x648;&#x62F;&#x639;&#x627;&#x62A; AUR</description>
</key>
<key name="search-in-aur" type="b">
<default>true</default>
<summary>Search in AUR by default</summary>
<summary xml:lang="az_AZ">AUR-da axtarmaq</summary>
<summary xml:lang="id">Cari di AUR sebagai baku</summary>
<summary xml:lang="nl_NL">Standaard in AUR zoeken</summary>
<summary xml:lang="hr">Uvijek tra&#x17E;i u AUR-u</summary>
<summary xml:lang="uk">&#x428;&#x443;&#x43A;&#x430;&#x442;&#x438; &#x432; AUR &#x442;&#x438;&#x43F;&#x43E;&#x432;&#x43E;</summary>
<summary xml:lang="ast">Guetar n'AUR por defeutu</summary>
<summary xml:lang="bg">&#x422;&#x44A;&#x440;&#x441;&#x435;&#x43D;&#x435; &#x432; AUR &#x43F;&#x43E; &#x43F;&#x43E;&#x434;&#x440;&#x430;&#x437;&#x431;&#x438;&#x440;&#x430;&#x43D;&#x435; </summary>
<summary xml:lang="sk">Predvolene vyh&#x13E;ad&#xE1;va&#x165; v repozit&#xE1;ri AUR</summary>
<summary xml:lang="ru">&#x41F;&#x43E;&#x438;&#x441;&#x43A; &#x432; AUR &#x43F;&#x43E; &#x443;&#x43C;&#x43E;&#x43B;&#x447;&#x430;&#x43D;&#x438;&#x44E;</summary>
<summary xml:lang="de">Suche standardm&#xE4;&#xDF;ig im AUR</summary>
<summary xml:lang="fa_IR">&#x62C;&#x633;&#x62A;&#x62C;&#x648;&#x6CC; &#x62F;&#x631; AUR &#x628;&#x647; &#x635;&#x648;&#x631;&#x62A; &#x67E;&#x6CC;&#x634; &#x641;&#x631;&#x636;</summary>
<summary xml:lang="it">Cerca in AUR come impostazione predefinita.</summary>
<summary xml:lang="lt">Pagal numatym&#x105; ie&#x161;koti AUR saugykloje</summary>
<summary xml:lang="et">Vaikimisi otsi AURist</summary>
<summary xml:lang="he">&#x5D7;&#x5E4;&#x5E9; &#x5D1;&#x5EA;&#x5D5;&#x5DA; AUR &#x5D1;&#x5D0;&#x5D5;&#x5E4;&#x5DF; &#x5E9;&#x5D2;&#x5E8;&#x5EA;&#x5D9;</summary>
<summary xml:lang="tr">Varsay&#x131;lan olarak AUR depolar&#x131;nda da ara</summary>
<summary xml:lang="ca">Cerca a l'AUR per defecte</summary>
<summary xml:lang="nl_BE">Zoek automatisch in AUR</summary>
<summary xml:lang="pt_PT">Pesquisar no AUR por padr&#xE3;o</summary>
<summary xml:lang="pt_BR">Pesquisar no AUR por padr&#xE3;o</summary>
<summary xml:lang="ja">&#x30C7;&#x30D5;&#x30A9;&#x30EB;&#x30C8;&#x3067;AUR&#x3092;&#x691C;&#x7D22;&#x3059;&#x308B;</summary>
<summary xml:lang="nb">S&#xF8;k i AUR som standard</summary>
<summary xml:lang="hu">Keres&#xE9;s AUR -ban alap&#xE9;rtelmezetten</summary>
<summary xml:lang="nl">Stel zoeken in AUR als standaard in</summary>
<summary xml:lang="es_419">Buscar en AUR por defecto</summary>
<summary xml:lang="en_GB">Search in AUR by default</summary>
<summary xml:lang="pt">Pesquisar no AUR por pr&#xE9;-defini&#xE7;&#xE3;o</summary>
<summary xml:lang="hi">&#x921;&#x93F;&#x92B;&#x93C;&#x949;&#x932;&#x94D;&#x91F; &#x930;&#x942;&#x92A; &#x938;&#x947; AUR &#x92E;&#x947;&#x902; &#x916;&#x94B;&#x91C;&#x947;&#x902;</summary>
<summary xml:lang="pl">Wyszukuj domy&#x15B;lnie w AUR</summary>
<summary xml:lang="zh_CN">&#x9ED8;&#x8BA4;&#x5728; AUR &#x4E2D;&#x641C;&#x7D22;</summary>
<summary xml:lang="sv">S&#xF6;k i AUR som standard</summary>
<summary xml:lang="da">S&#xF8;g i AUR som standard</summary>
<summary xml:lang="cs">Hledat v AUR defaultn&#x11B;</summary>
<summary xml:lang="el_GR">&#x391;&#x3BD;&#x3B1;&#x3B6;&#x3AE;&#x3C4;&#x3B7;&#x3C3;&#x3B7; &#x3C3;&#x3C4;&#x3BF; AUR &#x3B1;&#x3C0;&#x3CC; &#x3C0;&#x3C1;&#x3BF;&#x3B5;&#x3C0;&#x3B9;&#x3BB;&#x3BF;&#x3B3;&#x3AE;</summary>
<summary xml:lang="eu">Bilatu AURen lehenetsita</summary>
<summary xml:lang="el">&#x391;&#x3BD;&#x3B1;&#x3B6;&#x3AE;&#x3C4;&#x3B7;&#x3C3;&#x3B7; &#x3C3;&#x3C4;&#x3BF; AUR &#x3B1;&#x3C0;&#x3CC; &#x3C0;&#x3C1;&#x3BF;&#x3B5;&#x3C0;&#x3B9;&#x3BB;&#x3BF;&#x3B3;&#x3AE;</summary>
<summary xml:lang="ro">Caut&#x103; &#xEE;n AUR implicit</summary>
<summary xml:lang="fr">Rechercher depuis AUR par d&#xE9;faut</summary>
<summary xml:lang="es">Buscar en AUR por defecto</summary>
<summary xml:lang="sl">Privzeto iskanje v AUR</summary>
<summary xml:lang="zh_TW">&#x9810;&#x8A2D;&#x5728; AUR &#x4E2D;&#x641C;&#x5C0B;</summary>
<summary xml:lang="gl">Buscar en AUR por defecto</summary>
<summary xml:lang="is">Leita sj&#xE1;lfgefi&#xF0; &#xED; AUR</summary>
<summary xml:lang="ar">&#x628;&#x62D;&#x62B; &#x641;&#x64A; AUR &#x628;&#x634;&#x643;&#x644; &#x627;&#x641;&#x62A;&#x631;&#x627;&#x636;&#x64A;</summary>
<description>
</key>
<key name="search-in-aur" type="b">
<default>true</default>
<summary>Search in AUR by default</summary>
<description>
When AUR support is enabled search in AUR by default
</description>
</key>
<key name="check-aur-updates" type="b">
<default>false</default>
<summary>Check AUR for updates</summary>
<description>
</key>
<key name="check-aur-updates" type="b">
<default>false</default>
<summary>Check AUR for updates</summary>
<description>
When AUR support is enabled check for updates from AUR
</description>
</key>
<key name="build-directory" type="s">
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
<summary>AUR build directory</summary>
<description>
</key>
<key name="build-directory" type="s">
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
<summary>AUR build directory</summary>
<description>
Directory where to build packages that come from the AUR
</description>
</key>
</schema>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@ -1,32 +0,0 @@
<schemalist>
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
<key name="enable-aur" type="b">
<default>false</default>
<summary>Enable AUR</summary>
<description>
Allow Pamac to search and install packages from AUR
</description>
</key>
<key name="search-in-aur" type="b">
<default>true</default>
<summary>Search in AUR by default</summary>
<description>
When AUR support is enabled search in AUR by default
</description>
</key>
<key name="check-aur-updates" type="b">
<default>false</default>
<summary>Check AUR for updates</summary>
<description>
When AUR support is enabled check for updates from AUR
</description>
</key>
<key name="build-directory" type="s">
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
<summary>AUR build directory</summary>
<description>
Directory where to build packages that come from the AUR
</description>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@ -1,143 +1,60 @@
<?xml version="1.0"?>
<schemalist>
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
<default>false</default>
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
<summary xml:lang="id">Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan</summary>
<summary xml:lang="nl_NL">Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen</summary>
<summary xml:lang="hr">Ukloni nepotrebne zavisnosti</summary>
<summary xml:lang="uk">&#x412;&#x438;&#x43B;&#x443;&#x447;&#x438;&#x442;&#x438; &#x43D;&#x435;&#x43F;&#x43E;&#x442;&#x440;&#x456;&#x431;&#x43D;&#x456; &#x437;&#x430;&#x43B;&#x435;&#x436;&#x43D;&#x43E;&#x441;&#x442;&#x456;</summary>
<summary xml:lang="ast">Desaniciar dependencies non riqu&#xED;es</summary>
<summary xml:lang="bg">&#x41F;&#x440;&#x435;&#x43C;&#x430;&#x445;&#x43D;&#x438; &#x43D;&#x435;&#x43D;&#x443;&#x436;&#x43D;&#x438; &#x437;&#x430;&#x432;&#x438;&#x441;&#x438;&#x43C;&#x43E;&#x441;&#x442;&#x438;</summary>
<summary xml:lang="sk">Odstr&#xE1;ni&#x165; nepo&#x17E;adovan&#xE9; z&#xE1;vislosti</summary>
<summary xml:lang="ru">&#x423;&#x434;&#x430;&#x43B;&#x438;&#x442;&#x44C; &#x43D;&#x435;&#x43D;&#x443;&#x436;&#x43D;&#x44B;&#x435; &#x437;&#x430;&#x432;&#x438;&#x441;&#x438;&#x43C;&#x43E;&#x441;&#x442;&#x438;</summary>
<summary xml:lang="de">Entferne nicht ben&#xF6;tigte Abh&#xE4;ngigkeiten</summary>
<summary xml:lang="fa_IR">&#x62D;&#x630;&#x641; &#x648;&#x627;&#x628;&#x633;&#x62A;&#x6AF;&#x6CC; &#x647;&#x627;&#x6CC; &#x63A;&#x6CC;&#x631;&#x636;&#x631;&#x648;&#x631;&#x6CC;</summary>
<summary xml:lang="it">Rimuovere le dipendenze non necessarie</summary>
<summary xml:lang="lt">&#x160;alinti nereikalingas priklausomybes</summary>
<summary xml:lang="et">Eemalda mitte-n&#xF5;utud s&#xF5;ltuvused</summary>
<summary xml:lang="he">&#x5D4;&#x5E1;&#x5E8; &#x5EA;&#x5D5;&#x5E1;&#x5E4;&#x5D9;&#x5DD; &#x5DC;&#x5D0; &#x5E0;&#x5D7;&#x5D5;&#x5E6;&#x5D9;&#x5DD;</summary>
<summary xml:lang="tr">Gereksiz ba&#x11F;&#x131;ml&#x131;l&#x131;klar&#x131; kald&#x131;r</summary>
<summary xml:lang="ca">Elimina les depend&#xE8;ncies no requerides</summary>
<summary xml:lang="nl_BE">Verwijder onnodige afhankelijkheiden</summary>
<summary xml:lang="pt_PT">Remover depend&#xEA;ncias n&#xE3;o requeridas</summary>
<summary xml:lang="pt_BR">Remover depend&#xEA;ncias desnecess&#xE1;rias</summary>
<summary xml:lang="ja">&#x5FC5;&#x8981;&#x3067;&#x306F;&#x306A;&#x3044;&#x4F9D;&#x5B58;&#x95A2;&#x4FC2;&#x3092;&#x524A;&#x9664;</summary>
<summary xml:lang="nb">Fjern avhengige pakker som er un&#xF8;dvendige</summary>
<summary xml:lang="hu">Nem megk&#xF6;vetelt f&#xFC;gg&#x151;s&#xE9;gek elt&#xE1;vol&#xED;t&#xE1;sa</summary>
<summary xml:lang="nl">Verwijder onnodige afhankelijkheden</summary>
<summary xml:lang="es_419">Remover dependencias no requeridas</summary>
<summary xml:lang="en_GB">Remove unrequired dependencies</summary>
<summary xml:lang="pt">Remover depend&#xEA;ncias n&#xE3;o requeridas</summary>
<summary xml:lang="hi">&#x938;&#x902;&#x92F;&#x941;&#x915;&#x94D;&#x924; &#x930;&#x93E;&#x937;&#x94D;&#x91F;&#x94D;&#x930; &#x906;&#x935;&#x936;&#x94D;&#x92F;&#x915; &#x928;&#x93F;&#x930;&#x94D;&#x92D;&#x930;&#x924;&#x93E; &#x928;&#x93F;&#x915;&#x93E;&#x932;&#x947;&#x902;</summary>
<summary xml:lang="pl">Usuwanie niewymaganych zale&#x17C;no&#x15B;ci</summary>
<summary xml:lang="zh_CN">&#x79FB;&#x9664;&#x4E0D;&#x9700;&#x8981;&#x7684;&#x4F9D;&#x8D56;</summary>
<summary xml:lang="vi">G&#x1EE1; b&#x1ECF; ph&#x1EA7;n ph&#x1EE5; thu&#x1ED9;c kh&#xF4;ng c&#x1EA7;n thi&#x1EBF;t</summary>
<summary xml:lang="sv">Ta bort icke-n&#xF6;dv&#xE4;ndiga beroenden</summary>
<summary xml:lang="da">Fjern un&#xF8;dvendige afh&#xE6;ngigheder</summary>
<summary xml:lang="cs">Odebrat nepot&#x159;ebn&#xE9; z&#xE1;vislosti</summary>
<summary xml:lang="el_GR">&#x391;&#x3C6;&#x3B1;&#x3AF;&#x3C1;&#x3B5;&#x3C3;&#x3B7; &#x3B1;&#x3C7;&#x3C1;&#x3B7;&#x3C3;&#x3B9;&#x3BC;&#x3BF;&#x3C0;&#x3BF;&#x3AF;&#x3B7;&#x3C4;&#x3C9;&#x3BD; &#x3B5;&#x3BE;&#x3B1;&#x3C1;&#x3C4;&#x3AE;&#x3C3;&#x3B5;&#x3C9;&#x3BD;</summary>
<summary xml:lang="ur_PK">&#x63A;&#x6CC;&#x631; &#x636;&#x631;&#x648;&#x631;&#x6CC; &#x627;&#x646;&#x62D;&#x635;&#x627;&#x631; &#x67E;&#x6CC;&#x6A9;&#x62C; &#x646;&#x6A9;&#x627;&#x644; &#x62F;&#x6CC;&#x6BA;</summary>
<summary xml:lang="eu">Kendu behar ez diren menpekotasunak</summary>
<summary xml:lang="el">&#x391;&#x3C6;&#x3B1;&#x3AF;&#x3C1;&#x3B5;&#x3C3;&#x3B7; &#x3B1;&#x3C7;&#x3C1;&#x3B7;&#x3C3;&#x3B9;&#x3BC;&#x3BF;&#x3C0;&#x3BF;&#x3AF;&#x3B7;&#x3C4;&#x3C9;&#x3BD; &#x3B5;&#x3BE;&#x3B1;&#x3C1;&#x3C4;&#x3AE;&#x3C3;&#x3B5;&#x3C9;&#x3BD;</summary>
<summary xml:lang="sr">&#x423;&#x43A;&#x43B;&#x43E;&#x43D;&#x438; &#x43D;&#x435;&#x43F;&#x43E;&#x442;&#x440;&#x435;&#x431;&#x43D;&#x435; &#x437;&#x430;&#x432;&#x438;&#x441;&#x43D;&#x43E;&#x441;&#x442;&#x438;</summary>
<summary xml:lang="ro">Elimin&#x103; dependen&#x21B;e ce nu sunt necesare</summary>
<summary xml:lang="fr">D&#xE9;sinstaller les d&#xE9;pendances inutiles</summary>
<summary xml:lang="sr@latin">Ukloni nepotrebne zavisnosti</summary>
<summary xml:lang="es">Eliminar dependencias innecesarias </summary>
<summary xml:lang="sl">Odstrani nezahtevane odvisnosti</summary>
<summary xml:lang="fi">Poista ei-vaaditut riippuvuudet</summary>
<summary xml:lang="uz">Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash</summary>
<summary xml:lang="zh_TW">&#x79FB;&#x9664;&#x4E0D;&#x9700;&#x8981;&#x7684;&#x76F8;&#x4F9D;&#x6027;</summary>
<summary xml:lang="gl">Elimina dependencias sen contrapartida</summary>
<summary xml:lang="is">Fjarl&#xE6;gja &#xF3;nau&#xF0;synlegar kerfiskr&#xF6;fur</summary>
<summary xml:lang="ar">&#x62D;&#x630;&#x641; &#x627;&#x644;&#x627;&#x639;&#x62A;&#x645;&#x627;&#x62F;&#x64A;&#x627;&#x62A; &#x627;&#x644;&#x63A;&#x64A;&#x631; &#x645;&#x637;&#x644;&#x648;&#x628;&#x629;</summary>
<description>
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
<default>false</default>
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
<description>
When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages (recurse option)
</description>
</key>
<key name="refresh-period" type="t">
<default>6</default>
<summary>Refresh period</summary>
<description>
</key>
<key name="refresh-period" type="t">
<default>6</default>
<summary>Refresh period</summary>
<description>
How often to check for updates, value in hours (0 to disable)
</description>
</key>
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
<default>true</default>
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
<description>
</key>
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
<default>true</default>
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
<description>
When there are no updates available, hide the tray icon
</description>
</key>
<key name="keep-num-packages" type="t">
<default>3</default>
<summary>Numer of packages to keep</summary>
<description>
</key>
<key name="keep-num-packages" type="t">
<default>3</default>
<summary>Numer of packages to keep</summary>
<description>
Number of versions of each package to keep in the cache
</description>
<description xml:lang="nl_NL">Aantal in de cache te houden versies van elk pakket</description>
<description xml:lang="hr">Broj razli&#x10D;itih verzija paketa za spremiti u predmemoriju</description>
<description xml:lang="uk">&#x41A;&#x456;&#x43B;&#x44C;&#x43A;&#x456;&#x441;&#x442;&#x44C; &#x432;&#x435;&#x440;&#x441;&#x456;&#x439; &#x43A;&#x43E;&#x436;&#x43D;&#x43E;&#x433;&#x43E; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x443;&#x43D;&#x43A;&#x430; &#x437;&#x431;&#x435;&#x440;&#x456;&#x433;&#x430;&#x454;&#x442;&#x44C;&#x441;&#x44F; &#x432; &#x43A;&#x435;&#x448;-&#x43F;&#x430;&#x43C;'&#x44F;&#x442;&#x456;</description>
<description xml:lang="bg">&#x411;&#x440;&#x43E;&#x439; &#x432;&#x435;&#x440;&#x441;&#x438;&#x438; &#x43E;&#x442; &#x432;&#x441;&#x435;&#x43A;&#x438; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x435;&#x442; &#x437;&#x430;&#x43F;&#x430;&#x437;&#x435;&#x43D;&#x438; &#x432; &#x43A;&#x435;&#x448;&#x430;</description>
<description xml:lang="sk">Po&#x10D;et verzi&#xED; ka&#x17E;d&#xE9;ho bal&#xED;ka, ktor&#xE9; ponecha&#x165; vo vyrovn&#xE1;vacej pam&#xE4;ti</description>
<description xml:lang="ru">&#x421;&#x43E;&#x445;&#x440;&#x430;&#x43D;&#x44F;&#x442;&#x44C; &#x432; &#x43A;&#x44D;&#x448;&#x435; &#x43F;&#x440;&#x435;&#x434;&#x44B;&#x434;&#x443;&#x449;&#x438;&#x435; &#x432;&#x435;&#x440;&#x441;&#x438;&#x438; &#x43F;&#x430;&#x43A;&#x435;&#x442;&#x43E;&#x432; &#x432; &#x43A;&#x43E;&#x43B;&#x438;&#x447;&#x435;&#x441;&#x442;&#x432;&#x435;</description>
<description xml:lang="de">Anzahl der im Cache verbleibenden Paketversionen</description>
<description xml:lang="fa_IR">&#x62A;&#x639;&#x62F;&#x627;&#x62F;&#x6CC; &#x627;&#x632; &#x646;&#x633;&#x62E;&#x647; &#x647;&#x627;&#x6CC; &#x647;&#x631; &#x628;&#x633;&#x62A;&#x647; &#x631;&#x627; &#x62F;&#x631; &#x62D;&#x627;&#x641;&#x638;&#x647; &#x645;&#x648;&#x642;&#x62A; &#x646;&#x6AF;&#x647;&#x62F;&#x627;&#x631;&#x6CC; &#x6A9;&#x646;</description>
<description xml:lang="it">Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache</description>
<description xml:lang="lt">Pod&#x117;lyje laikomas kiekvieno paketo versij&#x173; skai&#x10D;ius</description>
<description xml:lang="tr">&#xD6;nbellekte tutlacak her bir paketin s&#xFC;r&#xFC;m say&#x131;s&#x131;</description>
<description xml:lang="ca">Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la mem&#xF2;ria cau</description>
<description xml:lang="pt_PT">N&#xFA;mero de vers&#xF5;es de cada pacote a manter na cache</description>
<description xml:lang="pt_BR">N&#xFA;mero de vers&#xF5;es de cada pacote a manter na cache</description>
<description xml:lang="ja">&#x5404;&#x30D1;&#x30C3;&#x30B1;&#x30FC;&#x30B8;&#x306E;&#x30D0;&#x30FC;&#x30B8;&#x30E7;&#x30F3;&#x756A;&#x53F7;&#x3092;&#x30AD;&#x30E3;&#x30C3;&#x30B7;&#x30E5;&#x306B;&#x4FDD;&#x5B58;&#x3059;&#x308B;</description>
<description xml:lang="nb">Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret</description>
<description xml:lang="hu">A cache- ben csomagonk&#xE9;nt megtartand&#xF3; p&#xE9;ld&#xE1;nyok sz&#xE1;ma:</description>
<description xml:lang="nl">Aantal in de cache te houden versies van elk pakket</description>
<description xml:lang="es_419">N&#xFA;mero de versiones de cada paquete a mantener en cach&#xE9;</description>
<description xml:lang="pt">N&#xFA;mero de vers&#xF5;es de cada pacote a manter na cache</description>
<description xml:lang="pl">Liczba wersji ka&#x17C;dego pakietu do przechowywania w pami&#x119;ci podr&#x119;cznej</description>
<description xml:lang="zh_CN">&#x6BCF;&#x4E2A;&#x8F6F;&#x4EF6;&#x5305;&#x4FDD;&#x7559;&#x5728;&#x7F13;&#x5B58;&#x4E2D;&#x7684;&#x7248;&#x672C;&#x6570;&#x76EE;</description>
<description xml:lang="sv">Antal versioner av varje paket att beh&#xE5;lla i cachen</description>
<description xml:lang="da">Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache</description>
<description xml:lang="cs">Po&#x10D;et verz&#xED; od ka&#x17E;d&#xE9;ho bal&#xED;&#x10D;ku udr&#x17E;ovan&#xE9;ho v pam&#x11B;ti cache.</description>
<description xml:lang="eu">Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua</description>
<description xml:lang="el">&#x391;&#x3C1;&#x3B9;&#x3B8;&#x3BC;&#x3CC;&#x3C2; &#x3C4;&#x3C9;&#x3BD; &#x3B5;&#x3BA;&#x3B4;&#x3CC;&#x3C3;&#x3B5;&#x3C9;&#x3BD; &#x3B3;&#x3B9;&#x3B1; &#x3BA;&#x3AC;&#x3B8;&#x3B5; &#x3C0;&#x3B1;&#x3BA;&#x3AD;&#x3C4;&#x3BF; &#x3C0;&#x3BF;&#x3C5; &#x3B8;&#x3B1; &#x3BA;&#x3C1;&#x3B1;&#x3C4;&#x3B7;&#x3B8;&#x3B5;&#x3AF; &#x3C3;&#x3C4;&#x3B7;&#x3BD; &#x3B1;&#x3C0;&#x3BF;&#x3B8;&#x3AE;&#x3BA;&#x3B7;</description>
<description xml:lang="fr">Nombre de versions de chaque paquet &#xE0; conserver dans le cache </description>
<description xml:lang="es">N&#xFA;mero de versiones de cada paquete a guardar en cache</description>
<description xml:lang="sl">&#x160;tevilo verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku</description>
<description xml:lang="zh_TW">&#x6BCF;&#x500B;&#x8EDF;&#x9AD4;&#x5305;&#x8981;&#x4FDD;&#x7559;&#x5728;&#x5FEB;&#x53D6;&#x4E2D;&#x7684;&#x7248;&#x672C;&#x6578;&#x91CF;</description>
<description xml:lang="gl">N&#xFA;mero de versi&#xF3;ns de cada paquete para gardar na cach&#xE9;</description>
<description xml:lang="is">Fj&#xF6;ldi af &#xFA;tg&#xE1;fum af hverjum pakka til a&#xF0; halda &#xED; skyndiminni</description>
</key>
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
<default>false</default>
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
<description>
</key>
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
<default>false</default>
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
<description>
Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache
</description>
</key>
<key name="background-color" type="s">
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
<summary>Terminal background color</summary>
<description>
</key>
<key name="background-color" type="s">
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
<summary>Terminal background color</summary>
<description>
Terminal background color
</description>
</key>
<key name="foreground-color" type="s">
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
<summary>Terminal foreground color</summary>
<description>
</key>
<key name="foreground-color" type="s">
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
<summary>Terminal foreground color</summary>
<description>
Terminal foreground color
</description>
</key>
<key name="terminal-font" type="s">
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
<summary>Terminal font</summary>
<description>
</key>
<key name="terminal-font" type="s">
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
<summary>Terminal font</summary>
<description>
The font used in the terminal
</description>
</key>
</schema>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@ -1,60 +0,0 @@
<schemalist>
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
<default>false</default>
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
<description>
When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages (recurse option)
</description>
</key>
<key name="refresh-period" type="t">
<default>6</default>
<summary>Refresh period</summary>
<description>
How often to check for updates, value in hours (0 to disable)
</description>
</key>
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
<default>true</default>
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
<description>
When there are no updates available, hide the tray icon
</description>
</key>
<key name="keep-num-packages" type="t">
<default>3</default>
<summary>Numer of packages to keep</summary>
<description>
Number of versions of each package to keep in the cache
</description>
</key>
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
<default>false</default>
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
<description>
Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache
</description>
</key>
<key name="background-color" type="s">
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
<summary>Terminal background color</summary>
<description>
Terminal background color
</description>
</key>
<key name="foreground-color" type="s">
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
<summary>Terminal foreground color</summary>
<description>
Terminal foreground color
</description>
</key>
<key name="terminal-font" type="s">
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
<summary>Terminal font</summary>
<description>
The font used in the terminal
</description>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@ -5,8 +5,6 @@ MSGOBJS=$(addprefix locale/,$(MSGLANGS:.po=/LC_MESSAGES/pamac.mo))
gettext: ../data/polkit/org.pamac.policy.in $(MSGOBJS)
msgfmt --xml --template ../data/polkit/org.pamac.policy.in -d ./ -o ../data/polkit/org.pamac.policy
msgfmt --xml --template ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in -d ./ -o ../data/org.pamac.aur.gschema.xml
msgfmt --xml --template ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in -d ./ -o ../data/org.pamac.main.gschema.xml
clean:
rm -rf locale

120
po/af.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
@ -572,8 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
@ -593,109 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Numer of packages to keep"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal background color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal foreground color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"Monospace Regular 12\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal font"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "The font used in the terminal"
msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
@ -781,6 +677,10 @@ msgstr ""
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
@ -850,6 +750,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""

120
po/ar.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
@ -592,8 +592,7 @@ msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
@ -613,109 +612,6 @@ msgstr "سرعة"
msgid "Random"
msgstr "عشوائية"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Numer of packages to keep"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal background color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal foreground color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"Monospace Regular 12\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal font"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "The font used in the terminal"
msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
@ -801,6 +697,10 @@ msgstr "ملفات"
msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
@ -872,6 +772,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable AUR support"
msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من "

120
po/ast.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
@ -578,8 +578,7 @@ msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
@ -599,109 +598,6 @@ msgstr "Velocidá"
msgid "Random"
msgstr "Al debalu"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Numer of packages to keep"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal background color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal foreground color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"Monospace Regular 12\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal font"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "The font used in the terminal"
msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
@ -787,6 +683,10 @@ msgstr "Ficheros"
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
@ -861,6 +761,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Habilitar sofitu d'AUR"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/"
@ -573,8 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
@ -594,109 +593,6 @@ msgstr "Sürət"
msgid "Random"
msgstr "Təsadüfi"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "AUR-da axtarmaq"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Numer of packages to keep"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal background color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal foreground color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"Monospace Regular 12\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal font"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "The font used in the terminal"
msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
@ -782,6 +678,10 @@ msgstr "Fayllar"
msgid "_Apply"
msgstr "_Tətbiq etmək"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
@ -851,6 +751,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "AUR-da axtarmaq"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"

120
po/be.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
@ -580,8 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
@ -601,109 +600,6 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Numer of packages to keep"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal background color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal foreground color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"Monospace Regular 12\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal font"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "The font used in the terminal"
msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
@ -789,6 +685,10 @@ msgstr ""
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
@ -858,6 +758,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable AUR support"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr ""

120
po/bg.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
@ -579,8 +579,7 @@ msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
@ -600,109 +599,6 @@ msgstr "Скорост"
msgid "Random"
msgstr "Разбъркано "
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Numer of packages to keep"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal background color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal foreground color"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "\"Monospace Regular 12\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Terminal font"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "The font used in the terminal"
msgstr ""
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
@ -788,6 +684,10 @@ msgstr "Файлове"
msgid "_Apply"
msgstr "_Приложи"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
@ -861,6 +761,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Позволи AUR поддръжка"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "Проверка за актуализации от AUR"

120
po/bn.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
@ -572,8 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
@ -593,109 +592,6 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Enable AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Check AUR for updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "\"/tmp\""
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "AUR build directory"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages (recurse option)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Refresh period"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "Hide icon if there are no updates"
msgstr ""
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
msgstr ""
<