forked from cromer/pamac-classic
undo translation to schemas
This commit is contained in:
parent
bb96e85e05
commit
4f71cfa4c2
@ -1,126 +1,32 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="enable-aur" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Enable AUR</summary>
|
||||
<description>
|
||||
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="enable-aur" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Enable AUR</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Allow Pamac to search and install packages from AUR
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="id">Biarkan Pamac untuk mencari dan memasang paket dari AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="nl_NL">Pamac toestaan om pakketten van AUR te zoeken en installeren</description>
|
||||
<description xml:lang="hr">Dozvoli Pamac-u da traži i instalira pakete iz AUR-a</description>
|
||||
<description xml:lang="uk">Дозволити Pamac шукати та встановлювати пакунки з AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="ast">Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="bg">Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="sk">Umožní programu Pamac vyhľadať a inštalovať balíky z repozitára AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="de">Erlaube Pamac nach Paketen im AUR zu suchen und zu installieren</description>
|
||||
<description xml:lang="fa_IR">اجازه دادن pamac برای جستجو و نصب بسته ها از AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="it">Permette a Pamac cercare e installare pacchetti dal AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="lt">Leisti Pamac ieškoti ir diegti paketus iš AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="et">Luba Pamacil otsida ning paigaldada pakette AURist</description>
|
||||
<description xml:lang="he">אפשר לPamac לחפש ולהתקין חבילות מתוך AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="tr">AUR paketleri aramak ve kurmak için izin ver</description>
|
||||
<description xml:lang="ca">Permetre a Pamac buscar e instal·lar paquets des d'AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="nl_BE">Pamac toestaan om pakketten van het AUR op te zoeken en te installeren</description>
|
||||
<description xml:lang="pt_PT">Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="pt_BR">Permitir a Pamac que procure e instale os pacotes a partir de AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="ja">PamacがAURパッケージを探索し、インストールすることを許可する</description>
|
||||
<description xml:lang="nb">Tillat Pamac å søke etter og installere pakker fra AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="hu">Pamac kereshet és telepíthet csomagokat az AUR -ból</description>
|
||||
<description xml:lang="nl">Pamac toestaan om AUR pakketten te zoeken en te installeren</description>
|
||||
<description xml:lang="es_419">Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes de AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="en_GB">Allow Pamac to search and install packages from AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="pt">Permitir que o Pamac procure e instale pacotes do AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="hi">Pamac AUR से संकुल को खोजने और स्थापित करने की अनुमति</description>
|
||||
<description xml:lang="pl">Pozwól Pamacowi wyszukiwać i instalować pakiety z AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="zh_CN">允许 Pamac 从 AUR 中搜索并安装软件包</description>
|
||||
<description xml:lang="vi">Cho phép Pamac tìm kiếm và cài đặt gói từ AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="sv">Tillåt Pamac att söka och installera paket från AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="da">Gør det muligt for Pamac at søge i og installere pakker fra AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="cs">Povolit aplikaci Pamac vyhledávat a instalovat balíčky z AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="el_GR">Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="ur_PK">Pamac کو AUR پیکجز انسٹال کرنے کی اجازت ہے</description>
|
||||
<description xml:lang="eu">Pamac AURtik paketeak bilatzeko eta instalatzeko baimendu</description>
|
||||
<description xml:lang="el">Επέτρεψε στον pamac να ψάξει και να εγκαταστήσει πακέτα απο το AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="sr">Омогући Памаку да претражује и инсталира пакете из AUR-a</description>
|
||||
<description xml:lang="ro">Permite Pamac să caute și să instaleze pachete din AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="fr">Permettre à Pamac de chercher et installer des paquets depuis AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="sr@latin">Dozvoli Pamac-u da pretražuje i instalira pakete sa AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="es">Permitir a Pamac buscar e instalar paquetes desde AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="sl">Dovoli Pamacu da išče in namešča pakete iz AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="fi">Anna Pamacin etsiä ja asentaa paketteja AUR:sta</description>
|
||||
<description xml:lang="uz">Pamac uchun AURdan paketlarni qidirish va o'rnatishga ruxsat etish</description>
|
||||
<description xml:lang="zh_TW">允許 Pamac 搜尋及安裝 AUR 上的軟體包</description>
|
||||
<description xml:lang="gl">Permitir Pamac para buscar e instalar paquetes desde AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="is">Leyfa Pamac að leita að og setja inn pakka frá AUR</description>
|
||||
<description xml:lang="ar">السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="search-in-aur" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Search in AUR by default</summary>
|
||||
<summary xml:lang="az_AZ">AUR-da axtarmaq</summary>
|
||||
<summary xml:lang="id">Cari di AUR sebagai baku</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl_NL">Standaard in AUR zoeken</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hr">Uvijek traži u AUR-u</summary>
|
||||
<summary xml:lang="uk">Шукати в AUR типово</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ast">Guetar n'AUR por defeutu</summary>
|
||||
<summary xml:lang="bg">Търсене в AUR по подразбиране </summary>
|
||||
<summary xml:lang="sk">Predvolene vyhľadávať v repozitári AUR</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ru">Поиск в AUR по умолчанию</summary>
|
||||
<summary xml:lang="de">Suche standardmäßig im AUR</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fa_IR">جستجوی در AUR به صورت پیش فرض</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">Cerca in AUR come impostazione predefinita.</summary>
|
||||
<summary xml:lang="lt">Pagal numatymą ieškoti AUR saugykloje</summary>
|
||||
<summary xml:lang="et">Vaikimisi otsi AURist</summary>
|
||||
<summary xml:lang="he">חפש בתוך AUR באופן שגרתי</summary>
|
||||
<summary xml:lang="tr">Varsayılan olarak AUR depolarında da ara</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca">Cerca a l'AUR per defecte</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl_BE">Zoek automatisch in AUR</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt_PT">Pesquisar no AUR por padrão</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt_BR">Pesquisar no AUR por padrão</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ja">デフォルトでAURを検索する</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nb">Søk i AUR som standard</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hu">Keresés AUR -ban alapértelmezetten</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Stel zoeken in AUR als standaard in</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es_419">Buscar en AUR por defecto</summary>
|
||||
<summary xml:lang="en_GB">Search in AUR by default</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt">Pesquisar no AUR por pré-definição</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hi">डिफ़ॉल्ट रूप से AUR में खोजें</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pl">Wyszukuj domyślnie w AUR</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh_CN">默认在 AUR 中搜索</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sv">Sök i AUR som standard</summary>
|
||||
<summary xml:lang="da">Søg i AUR som standard</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Hledat v AUR defaultně</summary>
|
||||
<summary xml:lang="el_GR">Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή</summary>
|
||||
<summary xml:lang="eu">Bilatu AURen lehenetsita</summary>
|
||||
<summary xml:lang="el">Αναζήτηση στο AUR από προεπιλογή</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ro">Caută în AUR implicit</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Rechercher depuis AUR par défaut</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es">Buscar en AUR por defecto</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sl">Privzeto iskanje v AUR</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh_TW">預設在 AUR 中搜尋</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Buscar en AUR por defecto</summary>
|
||||
<summary xml:lang="is">Leita sjálfgefið í AUR</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ar">بحث في AUR بشكل افتراضي</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="search-in-aur" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Search in AUR by default</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When AUR support is enabled search in AUR by default
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="check-aur-updates" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Check AUR for updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="check-aur-updates" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Check AUR for updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When AUR support is enabled check for updates from AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="build-directory" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
|
||||
<summary>AUR build directory</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="build-directory" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
|
||||
<summary>AUR build directory</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Directory where to build packages that come from the AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.pamac.aur" path="/org/pamac/aur/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="enable-aur" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Enable AUR</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Allow Pamac to search and install packages from AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="search-in-aur" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Search in AUR by default</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When AUR support is enabled search in AUR by default
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="check-aur-updates" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Check AUR for updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When AUR support is enabled check for updates from AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="build-directory" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"/tmp"</default>
|
||||
<summary>AUR build directory</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Directory where to build packages that come from the AUR
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
@ -1,143 +1,60 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
|
||||
<summary xml:lang="id">Hapus dependensi yang tidak dibutuhkan</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl_NL">Niet-benodigde afhankelijkheden verwijderen</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hr">Ukloni nepotrebne zavisnosti</summary>
|
||||
<summary xml:lang="uk">Вилучити непотрібні залежності</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ast">Desaniciar dependencies non riquíes</summary>
|
||||
<summary xml:lang="bg">Премахни ненужни зависимости</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sk">Odstrániť nepožadované závislosti</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ru">Удалить ненужные зависимости</summary>
|
||||
<summary xml:lang="de">Entferne nicht benötigte Abhängigkeiten</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fa_IR">حذف وابستگی های غیرضروری</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">Rimuovere le dipendenze non necessarie</summary>
|
||||
<summary xml:lang="lt">Šalinti nereikalingas priklausomybes</summary>
|
||||
<summary xml:lang="et">Eemalda mitte-nõutud sõltuvused</summary>
|
||||
<summary xml:lang="he">הסר תוספים לא נחוצים</summary>
|
||||
<summary xml:lang="tr">Gereksiz bağımlılıkları kaldır</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca">Elimina les dependències no requerides</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl_BE">Verwijder onnodige afhankelijkheiden</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt_PT">Remover dependências não requeridas</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt_BR">Remover dependências desnecessárias</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ja">必要ではない依存関係を削除</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nb">Fjern avhengige pakker som er unødvendige</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hu">Nem megkövetelt függőségek eltávolítása</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Verwijder onnodige afhankelijkheden</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es_419">Remover dependencias no requeridas</summary>
|
||||
<summary xml:lang="en_GB">Remove unrequired dependencies</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt">Remover dependências não requeridas</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hi">संयुक्त राष्ट्र आवश्यक निर्भरता निकालें</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pl">Usuwanie niewymaganych zależności</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh_CN">移除不需要的依赖</summary>
|
||||
<summary xml:lang="vi">Gỡ bỏ phần phụ thuộc không cần thiết</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sv">Ta bort icke-nödvändiga beroenden</summary>
|
||||
<summary xml:lang="da">Fjern unødvendige afhængigheder</summary>
|
||||
<summary xml:lang="cs">Odebrat nepotřebné závislosti</summary>
|
||||
<summary xml:lang="el_GR">Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ur_PK">غیر ضروری انحصار پیکج نکال دیں</summary>
|
||||
<summary xml:lang="eu">Kendu behar ez diren menpekotasunak</summary>
|
||||
<summary xml:lang="el">Αφαίρεση αχρησιμοποίητων εξαρτήσεων</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sr">Уклони непотребне зависности</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ro">Elimină dependențe ce nu sunt necesare</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Désinstaller les dépendances inutiles</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sr@latin">Ukloni nepotrebne zavisnosti</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es">Eliminar dependencias innecesarias </summary>
|
||||
<summary xml:lang="sl">Odstrani nezahtevane odvisnosti</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fi">Poista ei-vaaditut riippuvuudet</summary>
|
||||
<summary xml:lang="uz">Talab etilmagan qaramliklarni olib tashlash</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh_TW">移除不需要的相依性</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Elimina dependencias sen contrapartida</summary>
|
||||
<summary xml:lang="is">Fjarlægja ónauðsynlegar kerfiskröfur</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ar">حذف الاعتماديات الغير مطلوبة</summary>
|
||||
<description>
|
||||
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages (recurse option)
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="refresh-period" type="t">
|
||||
<default>6</default>
|
||||
<summary>Refresh period</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="refresh-period" type="t">
|
||||
<default>6</default>
|
||||
<summary>Refresh period</summary>
|
||||
<description>
|
||||
How often to check for updates, value in hours (0 to disable)
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When there are no updates available, hide the tray icon
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="keep-num-packages" type="t">
|
||||
<default>3</default>
|
||||
<summary>Numer of packages to keep</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="keep-num-packages" type="t">
|
||||
<default>3</default>
|
||||
<summary>Numer of packages to keep</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Number of versions of each package to keep in the cache
|
||||
</description>
|
||||
<description xml:lang="nl_NL">Aantal in de cache te houden versies van elk pakket</description>
|
||||
<description xml:lang="hr">Broj različitih verzija paketa za spremiti u predmemoriju</description>
|
||||
<description xml:lang="uk">Кількість версій кожного пакунка зберігається в кеш-пам'яті</description>
|
||||
<description xml:lang="bg">Брой версии от всеки пакет запазени в кеша</description>
|
||||
<description xml:lang="sk">Počet verzií každého balíka, ktoré ponechať vo vyrovnávacej pamäti</description>
|
||||
<description xml:lang="ru">Сохранять в кэше предыдущие версии пакетов в количестве</description>
|
||||
<description xml:lang="de">Anzahl der im Cache verbleibenden Paketversionen</description>
|
||||
<description xml:lang="fa_IR">تعدادی از نسخه های هر بسته را در حافظه موقت نگهداری کن</description>
|
||||
<description xml:lang="it">Numero di versioni di ogni pacchetto da conservare nella cache</description>
|
||||
<description xml:lang="lt">Podėlyje laikomas kiekvieno paketo versijų skaičius</description>
|
||||
<description xml:lang="tr">Önbellekte tutlacak her bir paketin sürüm sayısı</description>
|
||||
<description xml:lang="ca">Nombre de versions de cada paquet per mantenir a la memòria cau</description>
|
||||
<description xml:lang="pt_PT">Número de versões de cada pacote a manter na cache</description>
|
||||
<description xml:lang="pt_BR">Número de versões de cada pacote a manter na cache</description>
|
||||
<description xml:lang="ja">各パッケージのバージョン番号をキャッシュに保存する</description>
|
||||
<description xml:lang="nb">Antall versjoner av hver pakke som skal beholdes i hurtiglageret</description>
|
||||
<description xml:lang="hu">A cache- ben csomagonként megtartandó példányok száma:</description>
|
||||
<description xml:lang="nl">Aantal in de cache te houden versies van elk pakket</description>
|
||||
<description xml:lang="es_419">Número de versiones de cada paquete a mantener en caché</description>
|
||||
<description xml:lang="pt">Número de versões de cada pacote a manter na cache</description>
|
||||
<description xml:lang="pl">Liczba wersji każdego pakietu do przechowywania w pamięci podręcznej</description>
|
||||
<description xml:lang="zh_CN">每个软件包保留在缓存中的版本数目</description>
|
||||
<description xml:lang="sv">Antal versioner av varje paket att behålla i cachen</description>
|
||||
<description xml:lang="da">Antal versioner af hver pakke der skal gemmes i cache</description>
|
||||
<description xml:lang="cs">Počet verzí od každého balíčku udržovaného v paměti cache.</description>
|
||||
<description xml:lang="eu">Katxean gorde beharreko pakete bakotzeko bertsio kopurua</description>
|
||||
<description xml:lang="el">Αριθμός των εκδόσεων για κάθε πακέτο που θα κρατηθεί στην αποθήκη</description>
|
||||
<description xml:lang="fr">Nombre de versions de chaque paquet à conserver dans le cache </description>
|
||||
<description xml:lang="es">Número de versiones de cada paquete a guardar en cache</description>
|
||||
<description xml:lang="sl">Število verzij za vsak paket shranjenih v predpomnilniku</description>
|
||||
<description xml:lang="zh_TW">每個軟體包要保留在快取中的版本數量</description>
|
||||
<description xml:lang="gl">Número de versións de cada paquete para gardar na caché</description>
|
||||
<description xml:lang="is">Fjöldi af útgáfum af hverjum pakka til að halda í skyndiminni</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="background-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
|
||||
<summary>Terminal background color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="background-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
|
||||
<summary>Terminal background color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Terminal background color
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="foreground-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
|
||||
<summary>Terminal foreground color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="foreground-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
|
||||
<summary>Terminal foreground color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Terminal foreground color
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="terminal-font" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
|
||||
<summary>Terminal font</summary>
|
||||
<description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="terminal-font" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
|
||||
<summary>Terminal font</summary>
|
||||
<description>
|
||||
The font used in the terminal
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
|
@ -1,60 +0,0 @@
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema id="org.pamac.main" path="/org/pamac/main/" gettext-domain="pamac">
|
||||
<key name="remove-unrequired-deps" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove unrequired dependencies</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages (recurse option)
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="refresh-period" type="t">
|
||||
<default>6</default>
|
||||
<summary>Refresh period</summary>
|
||||
<description>
|
||||
How often to check for updates, value in hours (0 to disable)
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="no-update-hide-icon" type="b">
|
||||
<default>true</default>
|
||||
<summary>Hide icon if there are no updates</summary>
|
||||
<description>
|
||||
When there are no updates available, hide the tray icon
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="keep-num-packages" type="t">
|
||||
<default>3</default>
|
||||
<summary>Numer of packages to keep</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Number of versions of each package to keep in the cache
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="only-rm-uninstalled" type="b">
|
||||
<default>false</default>
|
||||
<summary>Remove only uninstalled packages when cleaning cache</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="background-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(0,0,0)"</default>
|
||||
<summary>Terminal background color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Terminal background color
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="foreground-color" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"rgb(255,255,255)"</default>
|
||||
<summary>Terminal foreground color</summary>
|
||||
<description>
|
||||
Terminal foreground color
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="terminal-font" type="s">
|
||||
<default l10n="messages">"Monospace Regular 12"</default>
|
||||
<summary>Terminal font</summary>
|
||||
<description>
|
||||
The font used in the terminal
|
||||
</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
@ -5,8 +5,6 @@ MSGOBJS=$(addprefix locale/,$(MSGLANGS:.po=/LC_MESSAGES/pamac.mo))
|
||||
|
||||
gettext: ../data/polkit/org.pamac.policy.in $(MSGOBJS)
|
||||
msgfmt --xml --template ../data/polkit/org.pamac.policy.in -d ./ -o ../data/polkit/org.pamac.policy
|
||||
msgfmt --xml --template ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in -d ./ -o ../data/org.pamac.aur.gschema.xml
|
||||
msgfmt --xml --template ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in -d ./ -o ../data/org.pamac.main.gschema.xml
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
rm -rf locale
|
||||
|
120
po/af.po
120
po/af.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
@ -572,8 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -593,109 +592,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Numer of packages to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"Monospace Regular 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "The font used in the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -781,6 +677,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
@ -850,6 +750,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
120
po/ar.po
120
po/ar.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
@ -592,8 +592,7 @@ msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -613,109 +612,6 @@ msgstr "سرعة"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "عشوائية"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Numer of packages to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"Monospace Regular 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "The font used in the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
|
||||
@ -801,6 +697,10 @@ msgstr "ملفات"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_تطبيق"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "حذف الاعتماديات الغير مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
@ -872,6 +772,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "تفعيل دعم مستودعات AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "السماح لـPamac بالبحث و تثبيت حزم من مستودعات AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "بحث في AUR بشكل افتراضي"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr " AUR تحقق من وجود تحديثات من "
|
||||
|
120
po/ast.po
120
po/ast.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
@ -578,8 +578,7 @@ msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -599,109 +598,6 @@ msgstr "Velocidá"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Al debalu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Numer of packages to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"Monospace Regular 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "The font used in the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Ríquese l'autenticación"
|
||||
@ -787,6 +683,10 @@ msgstr "Ficheros"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Desaniciar dependencies non riquíes"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
@ -861,6 +761,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Habilitar sofitu d'AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Permitir que Pacman guete ya instale paquetes dende AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Guetar n'AUR por defeutu"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Comprobar anovamientos d'AUR"
|
||||
|
120
po/az_AZ.po
120
po/az_AZ.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/"
|
||||
@ -573,8 +573,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,109 +593,6 @@ msgstr "Sürət"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Təsadüfi"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "AUR-da axtarmaq"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Numer of packages to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"Monospace Regular 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "The font used in the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Kimlik tələb olunur"
|
||||
@ -782,6 +678,10 @@ msgstr "Fayllar"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Tətbiq etmək"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
@ -851,6 +751,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "AUR-da axtarmaq"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
|
||||
|
120
po/be.po
120
po/be.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
@ -580,8 +580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -601,109 +600,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Numer of packages to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"Monospace Regular 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "The font used in the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -789,6 +685,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
@ -858,6 +758,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
120
po/bg.po
120
po/bg.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
|
||||
@ -579,8 +579,7 @@ msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Брой версии от всеки пакет запазени в кеша"
|
||||
|
||||
@ -600,109 +599,6 @@ msgstr "Скорост"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Разбъркано "
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Numer of packages to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only uninstalled packages when cleaning cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages when clean cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(0,0,0)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"rgb(255,255,255)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"Monospace Regular 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Terminal font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "The font used in the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
|
||||
msgid "Authentication is required"
|
||||
msgstr "Изисква се идентификация"
|
||||
@ -788,6 +684,10 @@ msgstr "Файлове"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Приложи"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr "Премахни ненужни зависимости"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
|
||||
@ -861,6 +761,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable AUR support"
|
||||
msgstr "Позволи AUR поддръжка"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr "Позволи на Pamac да търси и инсталира пакети от AUR"
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr "Търсене в AUR по подразбиране "
|
||||
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Check for updates from AUR"
|
||||
msgstr "Проверка за актуализации от AUR"
|
||||
|
120
po/bn.po
120
po/bn.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 11:39-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
|
||||
@ -572,8 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
#: ../src/preferences_dialog.vala ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -593,109 +592,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Enable AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled search in AUR by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Check AUR for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When AUR support is enabled check for updates from AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "\"/tmp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "AUR build directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.aur.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Directory where to build packages that come from the AUR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
|
||||
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid ""
|
||||
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
||||
"required by other packages (recurse option)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Refresh period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "How often to check for updates, value in hours (0 to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "Hide icon if there are no updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.pamac.main.gschema.xml.in
|
||||
msgid "When there are no updates available, hide the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
< |