[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip
2017-07-31 19:55:47 +02:00
parent 4a370af658
commit 4cc4e1dc64
83 changed files with 6077 additions and 6320 deletions

143
po/af.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -346,6 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -357,18 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -385,7 +370,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -393,6 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -401,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -437,7 +430,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -526,7 +518,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -535,8 +526,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -548,6 +538,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -593,19 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -613,19 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -633,8 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -654,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

149
po/ar.po
View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 15:54+0000\n"
"Last-Translator: محمدأمين الصامت <mohamedamin.samet@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,114 +29,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "صلاحيات مطلوبة"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "فشل مزامنة أي قواعد بيانات"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "لا"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "فشل تهيئة مكتبة alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "فشل مزامنة أي قواعد بيانات"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "فشل تشغيل المعاملات"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "فشل في إعداد المعاملة"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "المستهدف لم يتم العثور عليه: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr " %s:تتطلب%s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s و %s في صراع"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s تحتاج إلى إزالة وإنما هو حزمة مقفلة"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "فشل لارتكاب الصفقة"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s موجود في كل %s و %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s موجود بالفعل في نظام الملفات"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s غير صالح أو معطوب"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s يبدو غير مكتمل: %jd/%jd بايت\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل الحصول على الملف '%s' من %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -182,11 +178,7 @@ msgstr "للتثبيت"
msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "للتحديث"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "إجمالي حجم التحميل"
@@ -199,10 +191,6 @@ msgstr "بناء %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "عملية إلغاء"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات"
@@ -357,6 +345,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
@@ -368,18 +357,14 @@ msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدث"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "مدير التحديثات"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "مدير الحزم"
@@ -388,7 +373,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
msgid "_Quit"
msgstr "_أخرج"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -400,7 +385,7 @@ msgstr[4] "%u تحديثات متوفرة"
msgstr[5] "%u تحديثات متوفرة"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
@@ -408,6 +393,10 @@ msgstr "تفاصيل"
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
@@ -416,6 +405,10 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "بانتظار خروج مدير حزم آخر"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -456,7 +449,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "مستودع"
@@ -545,7 +537,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "تحقق التبعيات"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "إسم"
@@ -554,8 +545,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "تثبيت الحزم المحلية"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_إلغاء"
@@ -567,6 +557,10 @@ msgstr "_Open"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm حزمة"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "الواجهة Gtk3 لlibalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "كيف سيتم التحقق من توفر تحديثات في اغلب الأوقات, قيمة بالساعات"
@@ -612,19 +606,19 @@ msgstr "موجز العمليات"
msgid "Commit"
msgstr "نفذ"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "قواعد البيانات تحديث"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "مشاهدة السجل"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "حول"
@@ -632,19 +626,23 @@ msgstr "حول"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "مستودعات"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "حجم"
@@ -652,8 +650,7 @@ msgstr "حجم"
msgid "Popularity"
msgstr "شعبية"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr " مستودع العضو"
@@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "تبعيات"
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق"

149
po/ast.po
View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,114 +28,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Ríquese l'autenticación"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instaláu esplícitamente"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instaláu como una dependencia pa otru paquete"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fallu al aniciar la llibrería alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fallu al sincronizar les bases de datos"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Fallu al aniciar la transaición"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Fallu al tresnar la transaición"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "nun s'alcontró l'oxetivu: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "el paquete %s nun tien una arquitectura válida"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: rique %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s y %s tán en conflictu"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s necesita desaniciase pero ye un paquete bloquiáu"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Fallu al validar la transaición"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s esiste en %s y %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s yá esiste nel sistema ficheros"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s ta toriáu o nun ye válidu"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -181,11 +177,7 @@ msgstr "Pa instalar"
msgid "To reinstall"
msgstr "Pa reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "P'anovar"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Tamañu total de descarga"
@@ -198,10 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transaición encaboxada"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencies"
@@ -352,6 +340,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avisu"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
@@ -363,18 +352,14 @@ msgstr "Un res pa faer"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tresaición finada con ésitu"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac yá ta executándose"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El to sistema ta anováu"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Xestor d'anovamientos"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Xestor de paquetes"
@@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "Xestor de paquetes"
msgid "_Quit"
msgstr "_Colar"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -391,7 +376,7 @@ msgstr[0] "%u anovamientu disponible"
msgstr[1] "%u anovamientos disponible"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -399,6 +384,10 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleicionar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -407,6 +396,10 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que colen otros xestores de paquetes"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -443,7 +436,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Llicencies"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositoriu"
@@ -532,7 +524,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -541,8 +532,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalar paquetes llocales"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Encaboxar"
@@ -554,6 +544,10 @@ msgstr "_Abrir"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquete alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Un frontal GTK3 pa libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "¿Cuándo quies guetar anovamientos? Valor n'hores"
@@ -599,19 +593,19 @@ msgstr "Sumariu de la transaición"
msgid "Commit"
msgstr "Unviar"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refrescar bases de datos"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Ver historia"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Tocante a"
@@ -619,19 +613,23 @@ msgstr "Tocante a"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorios"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
@@ -639,8 +637,7 @@ msgstr "Tamañu"
msgid "Popularity"
msgstr "Sonadía"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr "Dependencies"
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,114 +23,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Xeyr"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: tələb edir %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -176,11 +172,7 @@ msgstr "Yükləmək üçün"
msgid "To reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Yeniləmək üçün"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
@@ -193,10 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -347,6 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Bağlamaq"
@@ -358,18 +347,14 @@ msgstr "Etməli bir şey yoxdur"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Yeniləmə meneceri"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket meneceri"
@@ -378,7 +363,7 @@ msgstr "Paket meneceri"
msgid "_Quit"
msgstr "_Qurtarmaq"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -386,7 +371,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"
@@ -394,6 +379,10 @@ msgstr "Ətraflı"
msgid "Deselect"
msgstr "Sil"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Yükləmək"
@@ -402,6 +391,10 @@ msgstr "Yükləmək"
msgid "Remove"
msgstr "Aradan qaldırmaq"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -438,7 +431,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Lisenziyalar"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositorilər"
@@ -527,7 +519,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -536,8 +527,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_İmtina etmək"
@@ -549,6 +539,10 @@ msgstr "_Açmaq"
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -594,19 +588,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Bazaları yeniləmək"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixi göstər"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tərcihlər"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
@@ -614,19 +608,23 @@ msgstr "Haqqında"
msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorilər"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
@@ -634,8 +632,7 @@ msgstr "Ölçü"
msgid "Popularity"
msgstr "Populyar"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Aslılıqlar"
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Tətbiq etmək"

143
po/be.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -348,6 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -359,18 +348,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -389,7 +374,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -397,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -405,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -443,7 +436,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -532,7 +524,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -541,8 +532,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -554,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -599,19 +593,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -619,19 +613,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -639,8 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

149
po/bg.po
View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,114 +29,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Изисква се идентификация"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Неуспешна инициализация на библиотечен файл alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Неуспешна синхронизация на бази данни"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависимост за друг пакет"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Не"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Неуспешна инициализация на библиотечен файл alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Неуспешна синхронизация на бази данни"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Неуспешен старт на транзакцията"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Неуспешно подготвяне на транзакцията"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "неоткрита цел: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "пакета %s няма валидна архитектура"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: изисква %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: инсталира %s (%s) прекъсващи зависимости '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: премахване %s прекъсващи зависимости '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s и %s са в конфликт"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s трябва да се премахне, но е заключен пакет"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Транзакцията неуспешна"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s съществува в %s и в %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s вече съществува във файловата система"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s е невалиден или повреден"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s изглежда непълен: %jd/%jd байта\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "невъзможно изтегляне на '%s' от %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "копиране"
@@ -182,11 +178,7 @@ msgstr "За инсталиране"
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Пълен размер за сваляне"
@@ -199,10 +191,6 @@ msgstr "изграждане %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Транзакцията прекратена"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
@@ -353,6 +341,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
@@ -364,18 +353,14 @@ msgstr "Нищо за правене"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече е пуснат"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Диспечер за обновяване"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Диспечер на пакети"
@@ -384,7 +369,7 @@ msgstr "Диспечер на пакети"
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -392,7 +377,7 @@ msgstr[0] "%u достъпно обновяване"
msgstr[1] "%u достъпни обновявания"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
@@ -400,6 +385,10 @@ msgstr "Детайли"
msgid "Deselect"
msgstr "Размаркиране"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
@@ -408,6 +397,10 @@ msgstr "Инсталиране"
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Изчакване да завърши друг пакетен диспечер"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -444,7 +437,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
@@ -533,7 +525,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Провери зависимости"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -542,8 +533,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Инсталиране на локални пакети"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
@@ -555,6 +545,10 @@ msgstr "_Отвори"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Пакет"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "GTK3 интерфейс за libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Колко често да се проверява за актуализации, стойност в часове"
@@ -600,19 +594,19 @@ msgstr "Резюме на транзакцията"
msgid "Commit"
msgstr "Потвърди"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Обновяване на базата данни"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Преглед на историята"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Относно"
@@ -620,19 +614,23 @@ msgstr "Относно"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Хранилища"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -640,8 +638,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Popularity"
msgstr "Популярност"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -661,7 +658,7 @@ msgstr "Зависимости"
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Приложи"

143
po/bn.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -346,6 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -357,18 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -385,7 +370,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -393,6 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -401,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -437,7 +430,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -526,7 +518,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -535,8 +526,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -548,6 +538,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -593,19 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -613,19 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -633,8 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -654,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

143
po/bs.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -347,6 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -358,18 +347,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -387,7 +372,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -395,6 +380,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -403,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -440,7 +433,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -529,7 +521,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -538,8 +529,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -551,6 +541,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -596,19 +590,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -616,19 +610,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -636,8 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -657,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -347,6 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -358,18 +347,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -387,7 +372,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -395,6 +380,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -403,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -440,7 +433,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -529,7 +521,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -538,8 +529,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -551,6 +541,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -596,19 +590,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -616,19 +610,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -636,8 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -657,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

147
po/ca.po
View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,114 +31,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Ha fallat la sincronització de les bases de dades"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Ha fallat la sincronització de les bases de dades"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Ha fallat la preparació de la transacció"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "objectiu no trobat: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requereix %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr "no es pot satisfer la dependència \"%s\" requerida per %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: instal·lar %s (%s) trenca la dependència \"%s\""
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "instal·lar %s (%s) trenca la dependència \"%s\" requerida per %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: eliminar %s trenca la dependència \"%s\""
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr "eliminar %s trenca la dependència \"%s\" requerida per %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s and %s tenen conflictes"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet bloquejat"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Ha fallat l'execució de la transacció"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s existeix a %s i %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s no és vàlid o corrupte"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembla que estigui truncat: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfície Gtk3 per a libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -184,11 +180,7 @@ msgstr "Per instal·lar"
msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Per actualitzar"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la baixada"
@@ -201,10 +193,6 @@ msgstr "Construint %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transacció cancel·lada"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprovant les dependències"
@@ -355,6 +343,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
@@ -366,18 +355,14 @@ msgstr "Res per fer."
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció acabada amb èxit"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "El Pamac ja s'executa"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El sistema està actualitzat"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestor d'actualitzacions"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestor de paquets"
@@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "Gestor de paquets"
msgid "_Quit"
msgstr "_Abandona"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -394,7 +379,7 @@ msgstr[0] "%u actualització disponible"
msgstr[1] "%u actualitzacions disponibles"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -402,6 +387,10 @@ msgstr "Detalls"
msgid "Deselect"
msgstr "Anul·la la selecció"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualitza"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -410,6 +399,10 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "S'espera que s'aturi un altre gestor de paquets..."
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -446,7 +439,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
@@ -535,7 +527,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Comprova les dependències"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -544,8 +535,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instal·la paquets locals"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -557,6 +547,10 @@ msgstr "_Obre"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Una interfície Gtk3 per a libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Freqüència per comprovar si hi ha actualitzacions, valor en hores"
@@ -602,19 +596,19 @@ msgstr "Resum de la transacció"
msgid "Commit"
msgstr "Fes-ho"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Actualitza les bases de dades"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Mostra'n l'historial"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@@ -622,19 +616,23 @@ msgstr "Quant a"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositoris"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -642,8 +640,7 @@ msgstr "Mida"
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitat"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "Dependències"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,114 +26,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Cal autenticació"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Ha fallat la sincronització amb les bases de dades"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la llibreria alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Ha fallat la sincronització amb les bases de dades"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Ha fallat la inicialització de la transacció"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Ha fallat la preparació de la transacció"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "objectiu no trobat: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "el paquet %s no té una estructura vàlida"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requereix %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: al instal.lar %s (%s) trenca la dependència '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: al eliminar %s trenca la dependència '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s and %s tenen conflictes"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s s'ha d'eliminar però és un paquet bloquejat"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Ha fallat l'execució de la transacció"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s existeix a %s i %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s ja és al sistema de fitxers"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s no és vàlid o corrupte"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembla que estigui truncat: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "interfície Gtk3 per a libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -179,11 +175,7 @@ msgstr "Per instal·lar"
msgid "To reinstall"
msgstr "Per reinstal·lar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Per actualitzar"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Mida total de la descàrrega"
@@ -196,10 +188,6 @@ msgstr "Construint %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transacció cancel·lada"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprovant les dependències"
@@ -350,6 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -361,18 +350,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -389,7 +374,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -397,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -405,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperant que s'aturi un altre gestor de paquets"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -441,7 +434,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -530,7 +522,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -539,8 +530,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -552,6 +542,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "interfície Gtk3 per a libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -597,19 +591,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -617,19 +611,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -637,8 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -658,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

149
po/cs.po
View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Ondrej Cesik <ondrej.cesik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,114 +29,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Je vyžadováno ověření"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Selhalo načtení knihovny alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Selhala synchronizace databází"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "explicitně nainstalován"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalováno jako závislost pro další balíček"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Selhalo načtení knihovny alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření oprávnění selhalo"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Selhala synchronizace databází"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Selhalo spuštění transakce"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Selhala příprava transakce"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "cíl nenalezen: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: vyžaduje %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: instaluji %s (%s) nesplňuje závislosti '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: odstraňuji %s nesplňuje závislosti '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s a %s jsou v konfliktu"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "balíček %s je třeba odebrat ale je uzamčen"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Selhalo dokončení transakce"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s existuje v obou %s a %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s již v souborovém systému existuje"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s je neplatný nebo porušený"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s se zdá být zkrácený o: %jd/%jd bytů\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -182,11 +178,7 @@ msgstr "Pro instalaci"
msgid "To reinstall"
msgstr "Pro přeinstalaci"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Pro aktualizaci"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Celková velikost ke stažení"
@@ -199,10 +191,6 @@ msgstr "Zpracovávám %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transakce zrušena"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
@@ -354,6 +342,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
@@ -365,18 +354,14 @@ msgstr "Spolu nesouvisí"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakce úspěšně dokončena"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac je již spuštěn"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Správce balíčků"
@@ -385,7 +370,7 @@ msgstr "Správce balíčků"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -394,7 +379,7 @@ msgstr[1] "%u dostupných aktualizací"
msgstr[2] "%u dostupných aktualizací"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -402,6 +387,10 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
@@ -410,6 +399,10 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Čekání na ukončení jiného správce balíčků"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -447,7 +440,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
@@ -536,7 +528,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Zkontrolovat závislosti"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -545,8 +536,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Instalovat místní balíčky"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -558,6 +548,10 @@ msgstr "_Otevřít"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm balíček"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Gtk3 frontend pro libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace, hodnota v hodinách"
@@ -603,19 +597,19 @@ msgstr "Shrnutí transakce"
msgid "Commit"
msgstr "Provést"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Aktualizovat databáze"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "O programu"
@@ -623,19 +617,23 @@ msgstr "O programu"
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáře"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -643,8 +641,7 @@ msgstr "Velikost"
msgid "Popularity"
msgstr "Oblíbenost"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -664,7 +661,7 @@ msgstr "Závislosti"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,114 +26,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -179,11 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -196,10 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -351,6 +339,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -362,18 +351,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -391,7 +376,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -399,6 +384,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -407,6 +396,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -444,7 +437,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -533,7 +525,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -542,8 +533,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -555,6 +545,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -600,19 +594,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -620,19 +614,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -640,8 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -661,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

143
po/cy.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -348,6 +336,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -359,18 +348,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -389,7 +374,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -397,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -405,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -443,7 +436,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -532,7 +524,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -541,8 +532,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -554,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -599,19 +593,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -619,19 +613,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -639,8 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

149
po/da.po
View File

@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Dan Johansen (Strit)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,114 +33,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fejl ved synkronisering af databaser"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fejl ved initialisering af alpm bibliotek"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Fejl ved synkronisering af databaser"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Fejl i start af overførsel"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Fejl i forberedelse af overførsel"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "Mål ikke fundet: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: kræver %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: installing af %s (%s) ødelægger afhængigheden '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: fjernelse af %s ødelægger afhængigheden '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s og %s konflikterer"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s skal fjernes, men er en låst pakke"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Fejl i at begå overførsel"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s eksisterer både i %s og %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s eksisterer allerede i filsystemet"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s er ugyldig eller korrupteret"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Fejl i at modtage fil '%s' fra %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En frontend til libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -186,11 +182,7 @@ msgstr "Installeres"
msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Til opdatering"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Total download størrelse"
@@ -203,10 +195,6 @@ msgstr "Bygger %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Overførsel annulleret"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"
@@ -357,6 +345,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
@@ -368,18 +357,14 @@ msgstr "Intet at gøre"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdaterings-manager"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakke-manager"
@@ -388,7 +373,7 @@ msgstr "Pakke-manager"
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -396,7 +381,7 @@ msgstr[0] "%u tilgængelig opdatering"
msgstr[1] "%u tilgængelige opdateringer"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -404,6 +389,10 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -412,6 +401,10 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Venter på at en anden pakke administrator lukker"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -448,7 +441,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
@@ -537,7 +529,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Check Afhængigheder"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -546,8 +537,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installér Lokale Pakker"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"
@@ -559,6 +549,10 @@ msgstr "_Åbn"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm pakke"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "En frontend til libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Hvor ofte der checkes efter opdatering, værdi opgives i timer"
@@ -604,19 +598,19 @@ msgstr "Transaktionsoversigt"
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Genopfrisk databaser"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Vis historik"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -624,19 +618,23 @@ msgstr "Om"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -644,8 +642,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitet"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -665,7 +662,7 @@ msgstr "Afhængigheder"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Anvend"

149
po/de.po
View File

@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-02 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Spaan\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,114 +40,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Alpm-Library"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Synchronisieren der Datenbanken fehlgeschlagen"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Alpm-Library"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Synchronisieren der Datenbanken fehlgeschlagen"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Vorgang konnte nicht gestartet werden"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Vorgang konnte nicht erfolgreich vorbereitet werden"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "Ziel nicht gefunden: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: benötigt %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: Installation von %s (%s) bricht Abhängigkeit von '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgstr "%s: Entfernen von %s bricht Abhängigkeit von '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s und %s stehen im Konflikt zueinander"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s soll entfernt werden, ist aber ein gesperrtes Paket "
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s existiert in %s und %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s existiert bereits im Dateisystem"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s ist ungültig oder beschädigt"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopiere"
@@ -193,11 +189,7 @@ msgstr "Wird installiert"
msgid "To reinstall"
msgstr "Wird neu installiert"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Wird aktualisiert"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Download-Größe gesamt"
@@ -210,10 +202,6 @@ msgstr "Erstelle %s"
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Vorgang abgebrochen"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten werden überprüft"
@@ -364,6 +352,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
@@ -375,18 +364,14 @@ msgstr "Es gibt nichts zu tun"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist auf dem neuesten Stand"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Update-Manager"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paketmanager"
@@ -395,7 +380,7 @@ msgstr "Paketmanager"
msgid "_Quit"
msgstr "_Schließen"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -403,7 +388,7 @@ msgstr[0] "%u Aktualisierung verfügbar"
msgstr[1] "%u Aktualisierungen verfügbar"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -411,6 +396,10 @@ msgstr "Details"
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -419,6 +408,10 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Warte auf Beendigung eines anderen Paketmanagers"
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -455,7 +448,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"
@@ -544,7 +536,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -553,8 +544,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Installiere lokale Pakete"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
@@ -566,6 +556,10 @@ msgstr "_Öffnen"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Paket"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Eine GTK3-Benutzeroberfläche für libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Wie oft soll nach Erneuerungen geprüft werden? (Wert in Stunden)"
@@ -611,19 +605,19 @@ msgstr "Zusammenfassung der Änderungen"
msgid "Commit"
msgstr "Durchführen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Datenbanken neu einlesen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Historie ansehen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -631,19 +625,23 @@ msgstr "Über"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Paketquellen"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -651,8 +649,7 @@ msgstr "Größe"
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -672,7 +669,7 @@ msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Übernehmen"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -346,6 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -357,18 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -385,7 +370,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -393,6 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -401,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -437,7 +430,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -526,7 +518,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -535,8 +526,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -548,6 +538,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -593,19 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -613,19 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -633,8 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -654,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,114 +22,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -175,11 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "To reinstall"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -192,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
@@ -346,6 +334,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -357,18 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr ""
@@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -385,7 +370,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -393,6 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -401,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -437,7 +430,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr ""
@@ -526,7 +518,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -535,8 +526,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -548,6 +538,10 @@ msgstr ""
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -593,19 +587,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -613,19 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -633,8 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr ""
@@ -654,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr ""

153
po/el.po
View File

@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,117 +34,113 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας της βιβλιοθήκης alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού της βάσης δεδομένων"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας της βιβλιοθήκης alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού της βάσης δεδομένων"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Η διεργασία init απέτυχε"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία της διεργασίας"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "δεν βρέθηκε ο στόχος: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτονική"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "το %s: απαιτεί το %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "Το %s και το %s είναι σε διένεξη"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "Το %s χρειάζεται να διαγραφεί αλλά είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Απέτυχε η πραγματοποίηση της διεργασίας"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "Το %s υπάρχει στο %s και στο %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: Το %s υπάρχει ήδη στο σύστημα αρχείων"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "Το %s είναι άκυρο ή κατεστραμμένο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "Το %s φαίνεται να έχει περικοπεί: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Αντιγραφή"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
@@ -187,27 +183,19 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
#: ../src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης %s"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Η διεργασία ακυρώθηκε"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
@@ -358,6 +346,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -369,18 +358,14 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@@ -389,7 +374,7 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "_Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -397,7 +382,7 @@ msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@@ -405,6 +390,10 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -413,6 +402,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -449,7 +442,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
@@ -538,7 +530,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -547,8 +538,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@@ -560,6 +550,10 @@ msgstr "Άνοιγμα"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Πακέτο Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
@@ -605,19 +599,19 @@ msgstr "Περίληψη ενεργειών"
msgid "Commit"
msgstr "Εκτέλεση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Ανανέωση βάσης δεδομένων"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
@@ -625,19 +619,23 @@ msgstr "Σχετικά"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήρια"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -645,8 +643,7 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "Popularity"
msgstr "Δημοτικότητα"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "Εξαρτήσεις"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: kouros kouros <kormikg@yahoo.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,114 +23,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας της βιβλιοθήκης alpm"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού της βάσης δεδομένων"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Αποτυχία προετοιμασίας της βιβλιοθήκης alpm"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού της βάσης δεδομένων"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Η διεργασία init απέτυχε"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία της διεργασίας"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "δεν βρέθηκε ο στόχος: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "Το πακέτο %s δεν έχει την σωστή αρχιτεκτονική"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "το %s: απαιτεί το %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "Το %s και το %s είναι σε διένεξη"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "Το %s χρειάζεται να διαγραφεί αλλά είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Απέτυχε η πραγματοποίηση της διεργασίας"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "Το %s υπάρχει στο %s και στο %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: Το %s υπάρχει ήδη στο σύστημα αρχείων"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "Το %s είναι άκυρο ή κατεστραμμένο"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "Το %s φαίνεται να έχει περικοπεί: %jd/%jd bytes\n"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης αρχείου '%s' από το %s : %s\n"
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -176,11 +172,7 @@ msgstr "Προς εγκατάσταση"
msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
@@ -193,10 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Η διεργασία ακυρώθηκε"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
@@ -347,6 +335,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -358,18 +347,14 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
@@ -378,7 +363,7 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "_Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -386,7 +371,7 @@ msgstr[0] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
msgstr[1] "%u διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@@ -394,6 +379,10 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Deselect"
msgstr "Αφαίρεσε την επιλογή"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -402,6 +391,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Περιμένοντας να τερματίσει ένας άλλος διαχειριστής πακέτων."
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -438,7 +431,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
@@ -527,7 +519,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -536,8 +527,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@@ -549,6 +539,10 @@ msgstr "Άνοιγμα"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Πακέτο Alpm"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Ένα gtk3 εμπρόσθιο τμήμα για το pyalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Πόσο συχνά να ελέγχονται αναβαθμίσεις, τιμή σε ώρες"
@@ -594,19 +588,19 @@ msgstr "Περίληψη ενεργειών"
msgid "Commit"
msgstr "Εκτέλεση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Ανανέωση βάσης δεδομένων"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
@@ -614,19 +608,23 @@ msgstr "Σχετικά"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Αποθετήρια"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -634,8 +632,7 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "Popularity"
msgstr "Δημοτικότητα"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Εξαρτήσεις"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,114 +25,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Failed to initialize alpm library"
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Failed to synchronize any databases"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitly installed"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installed as a dependency for another package"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr "Failed to initialize alpm library"
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr "Failed to synchronize any databases"
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr "Failed to init transaction"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr "Failed to prepare transaction"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "target not found: %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr "package %s does not have a valid architecture"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: requires %s"
#: ../src/daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s and %s are in conflict"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr "%s needs to be removed but it is a locked package"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr "Failed to commit transaction"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr "%s exists in both %s and %s"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr "%s: %s already exists in filesystem"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr "%s is invalid or corrupted"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -178,11 +174,7 @@ msgstr "To install"
msgid "To reinstall"
msgstr "To reinstall"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "To update"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Total download size"
@@ -195,10 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr "Transaction cancelled"
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checking dependencies"
@@ -349,6 +337,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -360,18 +349,14 @@ msgstr "Nothing to do"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction successfully finished"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is already running"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Your system is up-to-date"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Package Manager"
@@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "Package Manager"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -388,7 +373,7 @@ msgstr[0] "%u available update"
msgstr[1] "%u available updates"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -396,6 +381,10 @@ msgstr "Details"
msgid "Deselect"
msgstr "Deselect"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Install"
@@ -404,6 +393,10 @@ msgstr "Install"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -440,7 +433,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
@@ -529,7 +521,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -538,8 +529,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr "Install Local Packages"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -551,6 +541,10 @@ msgstr "_Open"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Alpm Package"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "A Gtk3 frontend for libalpm"
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "How often to check for updates, value in hours"
@@ -596,19 +590,19 @@ msgstr "Transaction Summary"
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Refresh databases"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "View History"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -616,19 +610,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "State"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Repositories"
msgstr "Repositories"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Size"
@@ -636,8 +634,7 @@ msgstr "Size"
msgid "Popularity"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/preferences_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "Dependencies"
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"

143
po/eo.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,114 +26,110 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicite instalita"
#: ../src/daemon.vala ../src/manager_window.vala
#: ../src/user_daemon.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalita kiel dependeco por alia pakaĵo"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala ../src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: requires %s"
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'"
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'"
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon.vala
#: ../src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -179,11 +175,7 @@ msgstr "Instali"
msgid "To reinstall"
msgstr "Reinstali"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: ../src/transaction.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/transaction.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr ""
@@ -196,10 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolanta Dependecojn"
@@ -350,6 +338,7 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/history_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Ferm"
@@ -361,18 +350,14 @@ msgstr "Nenio por fari"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Finita sukcese transakcio"
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala ../src/updater.vala
#: ../src/installer.vala ../src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jam estas ekzekutanta."
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdatigata"
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
msgid "Update Manager"
msgstr "Ĝisdatigo Administranto"
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakaĵo Administranto"
@@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "Pakaĵo Administranto"
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/tray.vala ../src/updater_window.vala
#: ../src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
@@ -389,7 +374,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tray.vala ../src/manager_window.vala ../resources/progress_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
@@ -397,6 +382,10 @@ msgstr "Detaloj"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Instali"
@@ -405,6 +394,10 @@ msgstr "Instali"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: ../src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -441,7 +434,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Permesiloj"
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Deponejo"
@@ -530,7 +522,6 @@ msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/manager_window.ui
#: ../resources/updater_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -539,8 +530,7 @@ msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala ../resources/transaction_sum_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nulig"
@@ -552,6 +542,10 @@ msgstr "_Open"
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: ../src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.vala ../resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
@@ -597,19 +591,19 @@ msgstr ""
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr ""
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr ""
@@ -617,19 +611,23 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Ŝerĉi"
#: ../resources/manager_window.ui ../resources/updater_window.ui
#: ../resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Stato"