po: update spanish

This commit is contained in:
Philip 2013-04-08 11:47:45 +02:00
parent a29690aa2b
commit 2301864130
2 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Fernàndez <ofernandeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Pérez Galán <danpergal84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Verificando dependencias"
#: pamac-daemon.py:72
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzando conflictos entre ficheros"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Resolving dependencies"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: pamac-daemon.py:106
msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando ficheros de paquetes"
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac-daemon.py:110 pamac/main.py:73
msgid "Configuring"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Configurando"
#: pamac-daemon.py:162
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Bajando {size}"
msgstr "Descargando {size}"
#: pamac-daemon.py:167 pamac/main.py:504
msgid "Refreshing"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Autenticación fallida"
#: pamac-daemon.py:374
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacción finalizada con éxito"
msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Tu sistema está actualizado"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Instalar/Verificar actualizaciones"
msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ejecutar pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
msgstr "Quitar"
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:923
msgid "Installed"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "A instalar"
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:408 pamac/main.py:931
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
msgstr "A desinstalar"
#: pamac/main.py:129 pamac/main.py:939
msgid "local"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:353
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias Opcionales"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:356
msgid "Required By"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Conflictos con"
#: pamac/main.py:367
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
msgstr "Repositorios"
#: pamac/main.py:369 gui/manager.glade:539
msgid "Groups"
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:371
msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamaño Comprimido"
msgstr "Tamaño comprimido"
#: pamac/main.py:372
msgid "Download Size"
msgstr "Tamaño Descargado"
msgstr "Tamaño descargado"
#: pamac/main.py:374
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño Instalado"
msgstr "Tamaño instalado"
#: pamac/main.py:375
msgid "Packager"
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Fecha de instalación"
#: pamac/main.py:381
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalado explícitamente"
msgstr "Explícitamente instalado"
#: pamac/main.py:383
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: pamac/main.py:385
msgid "Unknown"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Desconocido"
#: pamac/main.py:386
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo de instalación"
msgstr "Razón de instalación"
#: pamac/main.py:391
msgid "Signatures"
@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Firmas"
#: pamac/main.py:395
msgid "Backup files"
msgstr "Ficheros de copia de seguridad"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac/main.py:405
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la transacción</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/main.py:419 pamac/main.py:528
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la bajada: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
#: pamac/main.py:435
msgid "To update"
@ -244,12 +244,12 @@ msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2} pero no se puede desinstalar "
"porque es requerido por {pkgname3}"
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2} pero no se puede desinstalar ya "
"que es requerido por {pkgname3}"
#: pamac/main.py:713 pamac/main.py:747
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:723
msgid ""
@ -257,15 +257,15 @@ msgid ""
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}\n"
"Ninguno de ellos se instalará."
"Ninguno de ellos será instalado"
#: pamac/main.py:782
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.\n"
"Por favor escoge que paquete/s que quieres instalar:</b>"
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.\n"
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
#: pamac/main.py:808
msgid "No package is selected"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Nada que hacer"
#: pamac/main.py:1032
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está ejecutándose"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Escoge"
msgstr "Elegir"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Detalles"
#: gui/manager.glade:1002
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
msgstr "Archivos"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<message xml:lang="ca">Autenticació requerida</message>
<message xml:lang="da">Autentificering er krævet</message>
<message xml:lang="de">Authentifikation wird benötigt</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autentificación</message>
<message xml:lang="fr">Authentification nécessaire</message>
<message xml:lang="nb">Autentifisering er krevd</message>
<message xml:lang="po">Autentyfikacja jest wymagana</message>