pamac-classic/po/ru.po

542 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
2014-02-01 12:04:11 -03:00
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2014.
#
# Translators:
# macbet <rostovslipknot@gmail.com>, 2013
# Lexyc <nirudak@mail.ru>, 2014
# Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013
# cetjs2 <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Lexyc <nirudak@mail.ru>\n"
2014-02-01 12:04:11 -03:00
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-02-01 12:04:11 -03:00
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Требуется авторизация"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:162
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка зависимостей"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:170
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка файлов на конфликты "
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:176
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешение зависимостей"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:184
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка конфликтов между"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:192
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Installing {pkgname}"
msgstr "Установка {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:200
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Removing {pkgname}"
msgstr "Удаление {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:208
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Upgrading {pkgname}"
msgstr "Обновление {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:216
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Downgrading {pkgname}"
msgstr "Понижение версии {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:224
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Reinstalling {pkgname}"
msgstr "Переустановка {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:232
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка целостности"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:239
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Loading packages files"
msgstr "Загрузка файлов пакетов"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:245
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking delta integrity"
msgstr "Проверка целостности delta"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:251
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Applying deltas"
msgstr "Применение deltas"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:257
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Generating {} with {}"
msgstr "Генерация {} с {}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:261
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Generation succeeded!"
msgstr "Генерация успешна!"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:264
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Generation failed."
msgstr "Генерация не удалась."
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:267
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Configuring {pkgname}"
msgstr "Настройка {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:272
2013-11-17 11:05:58 -03:00
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"
2013-11-17 11:05:58 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:276
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking available disk space"
msgstr "Проверка доступного дискового пространства"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:286
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Checking keyring"
msgstr "Проверка ключей"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:292
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Downloading required keys"
msgstr "Загрузка необходимых ключей"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:311
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} будет заменен {pkgname2}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:314
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликтует с {pkgname2}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:359
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Refreshing {repo}"
msgstr "Обновление {repo}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "Downloading {pkgname}"
msgstr "Загрузка {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:561 pamac-install.py:127
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} это недействительный путь или название пакета"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:674
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-brace-format
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
2014-02-01 12:04:11 -03:00
msgstr "Транзакция не может быть выполнена, т.к. требуется удалить {pkgname1}, который заблокирован"
2013-10-16 10:34:09 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:684 pamac/transaction.py:449
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:746
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Транзакция успешно завершена"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-daemon.py:751 pamac-daemon.py:759 pamac-daemon.py:782
#: pamac-daemon.py:816
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка авторизации"
2013-10-16 10:34:09 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:100 pamac-manager.py:131 pamac-manager.py:132
#: pamac-manager.py:147 pamac-manager.py:156 pamac-manager.py:177
#: pamac-manager.py:302 pamac-manager.py:590 pamac-manager.py:650
#: pamac-manager.py:720
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "No package found"
msgstr "Пакет не найден"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:201 pamac-manager.py:263
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "local"
msgstr "местно"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:246 pamac-manager.py:360
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:249
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Uninstalled"
msgstr "Не установлено"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:252
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Orphans"
msgstr "Сироты"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:224 pamac/transaction.py:757
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "To install"
msgstr "К установке"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:235 pamac/transaction.py:737
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "To remove"
msgstr "К удалению"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:350
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:355
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:363
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:366
msgid "Required By"
msgstr "Требуется"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:368
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:370
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:372
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:377
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:379 gui/manager.ui:544
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:381
msgid "Compressed Size"
msgstr "Размер в сжатом виде"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:382
msgid "Download Size"
msgstr "Размер загрузки"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:384
msgid "Installed Size"
msgstr "Размер в установленном виде"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:385
msgid "Packager"
msgstr "Упаковщик"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:386
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:389
msgid "Install Date"
msgstr "Дата установки"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:391
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Установлены явно"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:393
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Установлены как зависимости для других пакетов"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:395
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:396
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина установки"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:401
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:405
msgid "Backup files"
msgstr "Резервные файлы"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:570
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} имеет {number} неустановленных дополнительных\nзависимостей. Выберите нужные для установки:"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:593
msgid "Deselect"
msgstr "Снять выделение"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:599
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Remove"
msgstr "Удаление"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:606
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановка"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:618
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Install optional deps"
msgstr "Установка дополнительных зависимостей"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:624
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Install"
msgstr "Установка"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:636
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Установка с дополнительными зависимостями"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-manager.py:936 pamac-updater.py:213 pamac-install.py:160
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac уже запущен"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-updater.py:44 pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:40
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система обновлена"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787
msgid "Total download size:"
msgstr "Общий размер загрузки:"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38
msgid "1 available update"
msgstr "1 доступное обновление"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-updater.py:78 pamac-tray.py:37
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#, python-brace-format
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} доступных обновлений"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-tray.py:50 pamac-tray.py:126 pamac-tray.py:148 gui/updater.ui:24
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Update Manager"
msgstr "Менеджер обновлений"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:329
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Package Manager"
msgstr "Менеджер пакетов"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-tray.py:58
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-install.py:66
msgid ""
2013-10-04 05:20:40 -03:00
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
2014-02-01 12:04:11 -03:00
msgstr "Доступны обновления.\nСначала обновите систему"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac-install.py:72 pamac/transaction.py:406 pamac/transaction.py:799
msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:356
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr "Как часто следует проверять наличие обновлений, в часах"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:192
2013-10-04 05:20:40 -03:00
#, python-brace-format
msgid ""
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose those you would like to install:"
msgstr "{pkgname} предоставляется {number} пакетами.\nВыберите нужные для установки:"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:257
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновление"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380
#, python-brace-format
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
msgstr "{pkgname} зависит от {dependname}, но его невозможно установить"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:384
#, python-brace-format
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
msgstr "Не удалось получить архив {pkgname} из AUR"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558
2013-12-11 09:36:48 -03:00
msgid "Build process failed."
msgstr "Ошибка процесса сборки."
2013-12-11 09:36:48 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:644
#, python-brace-format
msgid "Building {pkgname}"
msgstr "Сборка {pkgname}"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:685
2013-11-17 11:05:58 -03:00
msgid "Checking for updates"
msgstr "Проверка обновлений"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:735
msgid "Transaction Summary"
msgstr "Сводка транзакции"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:743
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "To downgrade"
msgstr "К понижению версии"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:751
msgid "To build"
msgstr "Для сборки"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:765
msgid "To reinstall"
msgstr "К переустановке"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/transaction.py:774
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "To update"
msgstr "К обновлению"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/common.py:30
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КБ"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: pamac/common.py:33
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f МБ"
2013-10-16 10:34:09 -03:00
#: gui/manager.ui:8
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "About Pamac"
msgstr "О Pamac"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:13
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
msgstr "Авторское право © 2013 Guillaume Benoit"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:14
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
msgstr "GTK3 фронт-энд для pyalpm"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:44
msgid "Pamac History"
msgstr "История Pamac"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:170
msgid "View History"
msgstr "Просмотр Истории"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:180 gui/manager.ui:222
2013-10-16 10:34:09 -03:00
msgid "Install local packages"
msgstr "Установка локальных пакетов"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:349
msgid "Apply changes"
msgstr "Применить изменения"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:367
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:440
msgid "Search in AUR"
msgstr "Искать в AUR"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:498
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:591 gui/manager.ui:683
msgid "State"
msgstr "Состояние"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:638
msgid "Repos"
msgstr "Репозитории"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:696
msgid "Name"
msgstr "Название"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:709
msgid "Version"
msgstr "Версия"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:722
msgid "Repo"
msgstr "Репозиторий"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:735
msgid "Size"
msgstr "Размер"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:837
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:901
msgid "Deps"
msgstr "Зависимости"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:970
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/manager.ui:999
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:65
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
2013-10-04 05:20:40 -03:00
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:157
2013-10-04 05:20:40 -03:00
msgid "details"
msgstr "детали"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:280
msgid "Pamac Preferences"
msgstr "Настройки Pamac"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:303
msgid "Enable AUR support"
msgstr "Включить поддержку AUR"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:307
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr "Разрешить Pamac искать и устанавливать пакеты из AUR"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:320
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Удалить ненужные зависимости"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:324
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages"
msgstr "При удалении пакета также удалить зависимости, которые не требуются другим пакетам"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:383
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
2014-02-01 11:39:58 -03:00
#: gui/dialogs.ui:452
msgid "Choose"
msgstr "Выбор"
#: gui/dialogs.ui:566
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"