update translations

This commit is contained in:
Chris Cromer 2019-01-06 19:55:43 -03:00
parent f7e52ad8f1
commit dc44550ae8
Signed by: cromer
GPG Key ID: 39CC813FF3C8708A
2 changed files with 108 additions and 50 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n" "Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 19:58-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 19:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 19:55-0300\n"
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n" "Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -18,103 +18,105 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: lib/dbwrapper.vala:71 #: lib/dbwrapper.vala:141
#, c-format #, c-format
msgid "The field %s was not found in the query results!" msgid "The field %s was not found in the query results!"
msgstr "La campo %s no estaba en los resultados de la consulta!" msgstr "La campo %s no estaba en los resultados de la consulta!"
#: lib/rut.vala:42 #: lib/rut.vala:85
#, c-format #, c-format
msgid "The RUT %s has an invalid character!" msgid "The RUT %s has an invalid character!"
msgstr "El RUT %s tiene un carácter invalido!" msgstr "El RUT %s tiene un carácter invalido!"
#: lib/rut.vala:58 #: lib/rut.vala:101
#, c-format #, c-format
msgid "The RUT %s is too big!" msgid "The RUT %s is too big!"
msgstr "El RUT %s es demasiado grande!" msgstr "El RUT %s es demasiado grande!"
#: lib/rut.vala:63 #: lib/rut.vala:106
#, c-format #, c-format
msgid "The verifier %C is invalid!" msgid "The verifier %C is invalid!"
msgstr "El verificador %C es invalido!" msgstr "El verificador %C es invalido!"
#: src/sernatur.vala:88 #: src/sernatur.vala:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s\n" msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error %s\n" msgstr "Error %s\n"
#: src/sernatur.vala:89 #: src/sernatur.vala:88
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line "
"options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Correr '%s --help' para ver una lista completa de las opciones de la " "Correr '%s --help' para ver una lista completa de las opciones de la "
"consola.\n" "consola.\n"
#: src/sernatur.vala:94 #: src/sernatur.vala:93
msgid "SERNATUR version: " msgid "SERNATUR version: "
msgstr "Versión de SERNATUR:" msgstr "Versión de SERNATUR:"
#: src/main_window.vala:142 #: src/main_window.vala:160
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: src/main_window.vala:147 #: src/main_window.vala:165
msgid "Postgresql server version:" msgid "Postgresql server version:"
msgstr "Versión del servidor Postgresql:" msgstr "Versión del servidor Postgresql:"
#: data/ui/main.window.ui:45 #: data/ui/main.window.ui:44
msgid "_Menu" msgid "_Menu"
msgstr "_Menú" msgstr "_Menú"
#: data/ui/main.window.ui:55 #: data/ui/main.window.ui:54
msgid "Tours" msgid "Tours"
msgstr "Tours" msgstr "Tours"
#: data/ui/main.window.ui:63 #: data/ui/main.window.ui:62
msgid "Staff" msgid "Staff"
msgstr "Empleados" msgstr "Empleados"
#: data/ui/main.window.ui:70 #: data/ui/main.window.ui:69
msgid "Tourists" msgid "Tourists"
msgstr "Turistas" msgstr "Turistas"
#: data/ui/main.window.ui:79 #: data/ui/main.window.ui:78
msgid "Illnesses" msgid "Illnesses"
msgstr "Enfermedades" msgstr "Enfermedades"
#: data/ui/main.window.ui:86 #: data/ui/main.window.ui:85
msgid "Participate" msgid "Participate"
msgstr "Participar" msgstr "Participar"
#: data/ui/main.window.ui:97 #: data/ui/main.window.ui:96
msgid "Vehicles" msgid "Vehicles"
msgstr "Vehículos" msgstr "Vehículos"
#: data/ui/main.window.ui:110 #: data/ui/main.window.ui:109
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: data/ui/main.window.ui:122 #: data/ui/main.window.ui:121
msgid "_Views" msgid "_Views"
msgstr "_Vistas" msgstr "_Vistas"
#: data/ui/main.window.ui:132 #: data/ui/main.window.ui:131
msgid "(Q1) Regions with discounts" msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos" msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
#: data/ui/main.window.ui:139 #: data/ui/main.window.ui:138
msgid "(Q2) Tour values" msgid "(Q2) Tour values"
msgstr "(Q2) Valores tour" msgstr "(Q2) Valores tour"
#: data/ui/main.window.ui:146 #: data/ui/main.window.ui:145
msgid "(Q3) Coordinator total" msgid "(Q3) Coordinator total"
msgstr "(Q3) Total de coordinadores" msgstr "(Q3) Total de coordinadores"
#: data/ui/main.window.ui:153 #: data/ui/main.window.ui:152
msgid "(Q4) Tourist total" msgid "(Q4) Tourist total"
msgstr "(Q4) Total de turistas" msgstr "(Q4) Total de turistas"
#: data/ui/main.window.ui:160 #: data/ui/main.window.ui:159
msgid "(Q5) Vehicle total" msgid "(Q5) Vehicle total"
msgstr "(Q5) Total de vehículos" msgstr "(Q5) Total de vehículos"
@ -122,6 +124,34 @@ msgstr "(Q5) Total de vehículos"
msgid "Christopher Cromer" msgid "Christopher Cromer"
msgstr "Christopher Cromer" msgstr "Christopher Cromer"
#: data/ui/tour.window.ui:94
msgid "Individual Cost"
msgstr "Costo Individual"
#: data/ui/tour.window.ui:108
msgid "Group Cost"
msgstr "Costo Grupal"
#: data/ui/tour.window.ui:122
msgid "Minimum People"
msgstr "Mínima Personas"
#: data/ui/tour.window.ui:136
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#: data/ui/tour.window.ui:150
msgid "Region"
msgstr "Región"
#: data/ui/tour.window.ui:177
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: data/ui/tour.window.ui:193
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5 #: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6 #: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
msgid "Host to connect to" msgid "Host to connect to"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n" "Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 19:58-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 19:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,101 +17,101 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/dbwrapper.vala:71 #: lib/dbwrapper.vala:141
#, c-format #, c-format
msgid "The field %s was not found in the query results!" msgid "The field %s was not found in the query results!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rut.vala:42 #: lib/rut.vala:85
#, c-format #, c-format
msgid "The RUT %s has an invalid character!" msgid "The RUT %s has an invalid character!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rut.vala:58 #: lib/rut.vala:101
#, c-format #, c-format
msgid "The RUT %s is too big!" msgid "The RUT %s is too big!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/rut.vala:63 #: lib/rut.vala:106
#, c-format #, c-format
msgid "The verifier %C is invalid!" msgid "The verifier %C is invalid!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sernatur.vala:88 #: src/sernatur.vala:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s\n" msgid "Error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sernatur.vala:89 #: src/sernatur.vala:88
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sernatur.vala:94 #: src/sernatur.vala:93
msgid "SERNATUR version: " msgid "SERNATUR version: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/main_window.vala:142 #: src/main_window.vala:160
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main_window.vala:147 #: src/main_window.vala:165
msgid "Postgresql server version:" msgid "Postgresql server version:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:45 #: data/ui/main.window.ui:44
msgid "_Menu" msgid "_Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:55 #: data/ui/main.window.ui:54
msgid "Tours" msgid "Tours"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:63 #: data/ui/main.window.ui:62
msgid "Staff" msgid "Staff"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:70 #: data/ui/main.window.ui:69
msgid "Tourists" msgid "Tourists"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:79 #: data/ui/main.window.ui:78
msgid "Illnesses" msgid "Illnesses"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:86 #: data/ui/main.window.ui:85
msgid "Participate" msgid "Participate"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:97 #: data/ui/main.window.ui:96
msgid "Vehicles" msgid "Vehicles"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:110 #: data/ui/main.window.ui:109
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:122 #: data/ui/main.window.ui:121
msgid "_Views" msgid "_Views"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:132 #: data/ui/main.window.ui:131
msgid "(Q1) Regions with discounts" msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:139 #: data/ui/main.window.ui:138
msgid "(Q2) Tour values" msgid "(Q2) Tour values"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:146 #: data/ui/main.window.ui:145
msgid "(Q3) Coordinator total" msgid "(Q3) Coordinator total"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:153 #: data/ui/main.window.ui:152
msgid "(Q4) Tourist total" msgid "(Q4) Tourist total"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:160 #: data/ui/main.window.ui:159
msgid "(Q5) Vehicle total" msgid "(Q5) Vehicle total"
msgstr "" msgstr ""
@ -119,6 +119,34 @@ msgstr ""
msgid "Christopher Cromer" msgid "Christopher Cromer"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:94
msgid "Individual Cost"
msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:108
msgid "Group Cost"
msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:122
msgid "Minimum People"
msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:136
msgid "City"
msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:150
msgid "Region"
msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:177
msgid "New"
msgstr ""
#: data/ui/tour.window.ui:193
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5 #: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6 #: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
msgid "Host to connect to" msgid "Host to connect to"