update the translations

This commit is contained in:
Chris Cromer 2019-01-20 03:08:45 -03:00
parent 1d32c70154
commit 585483bdb3
Signed by: cromer
GPG Key ID: 39CC813FF3C8708A
3 changed files with 155 additions and 56 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n" "Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 20:02-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 03:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 20:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-20 03:06-0300\n"
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n" "Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -49,6 +49,14 @@ msgstr "El verificador %C es invalido!"
msgid "The id of the tour is invalid!" msgid "The id of the tour is invalid!"
msgstr "El id del tour es invalido!" msgstr "El id del tour es invalido!"
#: lib/db/asociado.vala:188
msgid "The id of the tour or the place is invalid!"
msgstr "El id del tour o del lugar es invalido!"
#: lib/db/asociado.vala:209
msgid "The id of the tour or place is invalid!"
msgstr "El id del tour o del lugar es invalido!"
#: lib/db/ciudad.vala:142 #: lib/db/ciudad.vala:142
msgid "The id of the city is invalid!" msgid "The id of the city is invalid!"
msgstr "El id de la ciudad es invalida!" msgstr "El id de la ciudad es invalida!"
@ -81,7 +89,9 @@ msgstr "Versión de SERNATUR: "
msgid "Error: Could not connect to the database!" msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr "Error: No se puede conectar al base de datos!" msgstr "Error: No se puede conectar al base de datos!"
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_list.vala:256 #: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:218
#: src/tour_editor.vala:235 src/tour_editor.vala:267 src/tour_editor.vala:284
#: src/tour_editor.vala:316 src/tour_editor.vala:333
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -102,6 +112,33 @@ msgstr ""
"Error: No se puede borrar el tour \"%s\" porque este tour ya fue realizado o " "Error: No se puede borrar el tour \"%s\" porque este tour ya fue realizado o "
"todavía esta asociado con lugares ó vehículos!" "todavía esta asociado con lugares ó vehículos!"
#: src/tour_editor.vala:214
msgid "Error: Tour name cannot be left blank!"
msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:231
#, c-format
msgid "Error: A tour named \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Un tour con el nombre \"%s\" ya existe!"
#: src/tour_editor.vala:263
msgid "Error: City name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la ciudad no puede estar en blanco!"
#: src/tour_editor.vala:280
#, c-format
msgid "Error: A city named \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una ciudad con el nombre \"%s\" ya existe!"
#: src/tour_editor.vala:312
msgid "Error: Region name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la región no puede estar en blanco."
#: src/tour_editor.vala:329
#, c-format
msgid "Error: A region named \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una región con el nombre \"%s\" ya existe!"
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:135 #: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:135
msgid "(Q1) Regions with discounts" msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos" msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
@ -189,7 +226,7 @@ msgstr "Ciudad"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Región" msgstr "Región"
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tour.places.ui:184 #: data/ui/tour.list.ui:170
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -197,7 +234,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit selected tour." msgid "Edit selected tour."
msgstr "Editar el tour seleccionado." msgstr "Editar el tour seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:242 #: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
@ -205,7 +242,7 @@ msgstr "Nuevo"
msgid "Create a new tour." msgid "Create a new tour."
msgstr "Crear un tour nuevo." msgstr "Crear un tour nuevo."
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tour.places.ui:213 #: data/ui/tour.list.ui:199
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -213,12 +250,12 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Delete selected tour." msgid "Delete selected tour."
msgstr "Borrar el tour seleccionado." msgstr "Borrar el tour seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:228 #: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
#: data/ui/query.window.ui:66 #: data/ui/query.window.ui:66
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:232 #: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
msgid "Close this window." msgid "Close this window."
msgstr "Cerrar esta ventana." msgstr "Cerrar esta ventana."
@ -286,23 +323,15 @@ msgstr "Fecha de Salida"
msgid "Departure Time" msgid "Departure Time"
msgstr "Hora de Salida" msgstr "Hora de Salida"
#: data/ui/tour.places.ui:189 #: data/ui/tour.places.ui:184
msgid "Edit associated place."
msgstr "Edit lugar asociado."
#: data/ui/tour.places.ui:199
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
#: data/ui/tour.places.ui:203 #: data/ui/tour.places.ui:188
msgid "Associate this tour with an existing place." msgid "Associate this tour with an existing place."
msgstr "Asociar este tour con un lugar que ya existe." msgstr "Asociar este tour con un lugar que ya existe."
#: data/ui/tour.places.ui:218 #: data/ui/tour.places.ui:216
msgid "Delete associated place."
msgstr "Borrar lugar asociado."
#: data/ui/tour.places.ui:246
msgid "Create a new place to associate." msgid "Create a new place to associate."
msgstr "Crear un lugar nuevo para asociar con el tour." msgstr "Crear un lugar nuevo para asociar con el tour."
@ -403,3 +432,9 @@ msgstr "El ancho de la ventana"
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20 #: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
msgid "Window height" msgid "Window height"
msgstr "La altura de la venta" msgstr "La altura de la venta"
#~ msgid "Edit associated place."
#~ msgstr "Edit lugar asociado."
#~ msgid "Delete associated place."
#~ msgstr "Borrar lugar asociado."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n" "Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 20:02-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 03:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 20:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-20 03:08-0300\n"
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n" "Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -49,6 +49,14 @@ msgstr "La wea %C es invalido!"
msgid "The id of the tour is invalid!" msgid "The id of the tour is invalid!"
msgstr "El id de la wea es invalida!" msgstr "El id de la wea es invalida!"
#: lib/db/asociado.vala:188
msgid "The id of the tour or the place is invalid!"
msgstr "El id del tour o del lugar es invalido!"
#: lib/db/asociado.vala:209
msgid "The id of the tour or place is invalid!"
msgstr "El id del tour o del lugar es invalido!"
#: lib/db/ciudad.vala:142 #: lib/db/ciudad.vala:142
msgid "The id of the city is invalid!" msgid "The id of the city is invalid!"
msgstr "El id de la wea es invalida!" msgstr "El id de la wea es invalida!"
@ -81,7 +89,9 @@ msgstr "Versión de SERNATUR: "
msgid "Error: Could not connect to the database!" msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr "Puta la wea: No se puede conectar al base de datos!" msgstr "Puta la wea: No se puede conectar al base de datos!"
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_list.vala:256 #: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:218
#: src/tour_editor.vala:235 src/tour_editor.vala:267 src/tour_editor.vala:284
#: src/tour_editor.vala:316 src/tour_editor.vala:333
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Puta la wea" msgstr "Puta la wea"
@ -102,6 +112,33 @@ msgstr ""
"Puta la wea: No se puede borrar la wea \"%s\" porque esta wea ya fue " "Puta la wea: No se puede borrar la wea \"%s\" porque esta wea ya fue "
"realizada o la wea todavía esta asociado con lugares ó vehículos!" "realizada o la wea todavía esta asociado con lugares ó vehículos!"
#: src/tour_editor.vala:214
msgid "Error: Tour name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la wea no puede estar en blanco!"
#: src/tour_editor.vala:231
#, c-format
msgid "Error: A tour named \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una wea con el nombre \"%s\" ya existe!"
#: src/tour_editor.vala:263
msgid "Error: City name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la wea no puede estar en blanco!"
#: src/tour_editor.vala:280
#, c-format
msgid "Error: A city named \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una wea con el nombre \"%s\" ya existe!"
#: src/tour_editor.vala:312
msgid "Error: Region name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la wea no puede estar en blanco."
#: src/tour_editor.vala:329
#, c-format
msgid "Error: A region named \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una wea con el nombre \"%s\" ya existe!"
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:135 #: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:135
msgid "(Q1) Regions with discounts" msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos" msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
@ -189,7 +226,7 @@ msgstr "Ciudad"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Región" msgstr "Región"
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tour.places.ui:184 #: data/ui/tour.list.ui:170
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar la wea" msgstr "Editar la wea"
@ -197,7 +234,7 @@ msgstr "Editar la wea"
msgid "Edit selected tour." msgid "Edit selected tour."
msgstr "Editar la wea seleccionado." msgstr "Editar la wea seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:242 #: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nueva wea" msgstr "Nueva wea"
@ -205,7 +242,7 @@ msgstr "Nueva wea"
msgid "Create a new tour." msgid "Create a new tour."
msgstr "Crear una wea nueva." msgstr "Crear una wea nueva."
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tour.places.ui:213 #: data/ui/tour.list.ui:199
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar la wea" msgstr "Borrar la wea"
@ -213,12 +250,12 @@ msgstr "Borrar la wea"
msgid "Delete selected tour." msgid "Delete selected tour."
msgstr "Borrar la wea seleccionado." msgstr "Borrar la wea seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:228 #: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
#: data/ui/query.window.ui:66 #: data/ui/query.window.ui:66
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar la wea" msgstr "Cerrar la wea"
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:232 #: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
msgid "Close this window." msgid "Close this window."
msgstr "Cerrar la wea." msgstr "Cerrar la wea."
@ -286,23 +323,15 @@ msgstr "Fecha de Salida"
msgid "Departure Time" msgid "Departure Time"
msgstr "Hora de Salida" msgstr "Hora de Salida"
#: data/ui/tour.places.ui:189 #: data/ui/tour.places.ui:184
msgid "Edit associated place."
msgstr "Edit lugar asociado."
#: data/ui/tour.places.ui:199
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar una wea" msgstr "Agregar una wea"
#: data/ui/tour.places.ui:203 #: data/ui/tour.places.ui:188
msgid "Associate this tour with an existing place." msgid "Associate this tour with an existing place."
msgstr "Asociar esta wea con un lugar que ya existe." msgstr "Asociar esta wea con un lugar que ya existe."
#: data/ui/tour.places.ui:218 #: data/ui/tour.places.ui:216
msgid "Delete associated place."
msgstr "Borrar la wea asociado."
#: data/ui/tour.places.ui:246
msgid "Create a new place to associate." msgid "Create a new place to associate."
msgstr "Crear una wea nueva para asociar con el tour." msgstr "Crear una wea nueva para asociar con el tour."
@ -403,3 +432,9 @@ msgstr "El ancho de la wea"
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20 #: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
msgid "Window height" msgid "Window height"
msgstr "La altura de la wea" msgstr "La altura de la wea"
#~ msgid "Edit associated place."
#~ msgstr "Edit lugar asociado."
#~ msgid "Delete associated place."
#~ msgstr "Borrar la wea asociado."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n" "Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 20:02-0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 03:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -46,6 +46,14 @@ msgstr ""
msgid "The id of the tour is invalid!" msgid "The id of the tour is invalid!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/db/asociado.vala:188
msgid "The id of the tour or the place is invalid!"
msgstr ""
#: lib/db/asociado.vala:209
msgid "The id of the tour or place is invalid!"
msgstr ""
#: lib/db/ciudad.vala:142 #: lib/db/ciudad.vala:142
msgid "The id of the city is invalid!" msgid "The id of the city is invalid!"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,7 +84,9 @@ msgstr ""
msgid "Error: Could not connect to the database!" msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_list.vala:256 #: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:218
#: src/tour_editor.vala:235 src/tour_editor.vala:267 src/tour_editor.vala:284
#: src/tour_editor.vala:316 src/tour_editor.vala:333
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -95,6 +105,33 @@ msgid ""
"or is still associated with a place or vehicle!" "or is still associated with a place or vehicle!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:214
msgid "Error: Tour name cannot be left blank!"
msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:231
#, c-format
msgid "Error: A tour named \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:263
msgid "Error: City name cannot be left blank!"
msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:280
#, c-format
msgid "Error: A city named \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:312
msgid "Error: Region name cannot be left blank!"
msgstr ""
#: src/tour_editor.vala:329
#, c-format
msgid "Error: A region named \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:135 #: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:135
msgid "(Q1) Regions with discounts" msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tour.places.ui:184 #: data/ui/tour.list.ui:170
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit selected tour." msgid "Edit selected tour."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:242 #: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new tour." msgid "Create a new tour."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tour.places.ui:213 #: data/ui/tour.list.ui:199
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -206,12 +243,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected tour." msgid "Delete selected tour."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:228 #: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
#: data/ui/query.window.ui:66 #: data/ui/query.window.ui:66
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:232 #: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
msgid "Close this window." msgid "Close this window."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,23 +316,15 @@ msgstr ""
msgid "Departure Time" msgid "Departure Time"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:189 #: data/ui/tour.places.ui:184
msgid "Edit associated place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:199
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:203 #: data/ui/tour.places.ui:188
msgid "Associate this tour with an existing place." msgid "Associate this tour with an existing place."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:218 #: data/ui/tour.places.ui:216
msgid "Delete associated place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:246
msgid "Create a new place to associate." msgid "Create a new place to associate."
msgstr "" msgstr ""