tourist and illness finished

This commit is contained in:
2019-01-21 00:58:30 -03:00
parent eb58d519fb
commit 0044048c7d
26 changed files with 2832 additions and 133 deletions

View File

@@ -6,12 +6,18 @@ lib/db/ciudad.vala
lib/db/lugar.vala
lib/db/region.vala
lib/db/tour.vala
lib/db/requerir_auto.vala
lib/db/turista.vala
src/sernatur.vala
src/main_window.vala
src/tour_list.vala
src/tour_editor.vala
src/tour_places.vala
src/tour_assign_vehicle.vala
src/tourist_list.vala
src/tourist_editor.vala
src/tourist_illnesses.vala
src/tourist_illness_editor.vala
src/query_window.vala
data/ui/main.window.ui
data/ui/main.splash.ui
@@ -20,6 +26,10 @@ data/ui/tour.editor.ui
data/ui/tour.places.ui
data/ui/tour.place.editor.ui
data/ui/tour.assign.vehicle.ui
data/ui/tourist.list.ui
data/ui/tourist.editor.ui
data/ui/tourist.illnesses.ui
data/ui/tourist.illness.editor.ui
data/ui/place.editor.ui
data/ui/query.window.ui
data/ui/query.tree.ui

187
po/es.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 17:51-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 00:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 00:57-0300\n"
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "The verifier %C is invalid!"
msgstr "El verificador %C es invalido!"
#: lib/db/asociado.vala:121 lib/db/tour.vala:123 lib/db/tour.vala:145
#: lib/db/tour.vala:180
#: lib/db/tour.vala:180 lib/db/requerir_auto.vala:196
msgid "The id of the tour is invalid!"
msgstr "El id del tour es invalido!"
@@ -69,6 +69,14 @@ msgstr "El id del lugar es invalida!"
msgid "The id of the region is invalid!"
msgstr "El id de la región es invalida!"
#: lib/db/requerir_auto.vala:154 lib/db/requerir_auto.vala:175
msgid "The id of the tour or the license plate for the vehicle is invalid!"
msgstr "El id del tour o del patente es invalido!"
#: lib/db/turista.vala:149 lib/db/turista.vala:170 lib/db/turista.vala:191
msgid "The RUN of the tourist is invalid!"
msgstr "El RUN de la turista es invalido!"
#: src/sernatur.vala:87
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
@@ -85,14 +93,16 @@ msgstr ""
msgid "SERNATUR version: "
msgstr "Versión de SERNATUR: "
#: src/main_window.vala:216
#: src/main_window.vala:227
msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr "Error: No se puede conectar al base de datos!"
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
#: src/main_window.vala:239 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
#: src/tour_editor.vala:248 src/tour_editor.vala:280 src/tour_editor.vala:297
#: src/tour_editor.vala:329 src/tour_editor.vala:346
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99 src/tourist_list.vala:206
#: src/tourist_editor.vala:99 src/tourist_editor.vala:112
#: src/tourist_editor.vala:128 src/tourist_editor.vala:141
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -148,23 +158,66 @@ msgstr "Error: El nombre del chofer no puede estar en blanco!"
msgid "Unassigned"
msgstr "Sin asignar"
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:127
#: src/tourist_list.vala:164
msgid "Are you sure you wish to delete this tourist?"
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar esta turista?"
#: src/tourist_list.vala:171
msgid "Are you sure you wish to delete these tourists?"
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar estas turistas?"
#: src/tourist_list.vala:202
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not delete tourist \"%s\" because there is still information "
"associated with them!"
msgstr ""
"Error: No se puede borrar la turista \"%s\" porque hay información asociado "
"con la turista!"
#: src/tourist_editor.vala:95
msgid "Error: Tourist name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la turista no puede estar en blanco!"
#: src/tourist_editor.vala:108
msgid "Error: Tourist RUN cannot be left blank!"
msgstr "Error: El RUN de la turista no puede estar en blanco!"
#: src/tourist_editor.vala:124
msgid "Error: The RUN entered is invalid!"
msgstr "Error: El RUN ingresado es invalido!"
#: src/tourist_editor.vala:137
#, c-format
msgid "Error: A tourist with the RUN \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una turista con el RUN \"%s\" ya existe!"
#: src/tourist_illnesses.vala:129
msgid "Are you sure you wish to delete this illness from this tourist?"
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar este enfermedad de la turista?"
#: src/tourist_illnesses.vala:136
msgid "Are you sure you wish to delete these illnesses from this tourist?"
msgstr ""
"¿Usted está seguro que quiere borrar estos enfermedades de esta turista?"
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:105
msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:135
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:113
msgid "(Q2) Tour values"
msgstr "(Q2) Valores tour"
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:143
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:121
msgid "(Q3) Coordinator total"
msgstr "(Q3) Total de coordinadores"
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:151
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:129
msgid "(Q4) Tourist total"
msgstr "(Q4) Total de turistas"
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:159
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:137
msgid "(Q5) Vehicle total"
msgstr "(Q5) Total de vehículos"
@@ -180,23 +233,15 @@ msgstr "Tours"
msgid "Staff"
msgstr "Empleados"
#: data/ui/main.window.ui:69
#: data/ui/main.window.ui:69 data/ui/tourist.list.ui:23
msgid "Tourists"
msgstr "Turistas"
#: data/ui/main.window.ui:79
msgid "Illnesses"
msgstr "Enfermedades"
#: data/ui/main.window.ui:87
msgid "Participate"
msgstr "Participar"
#: data/ui/main.window.ui:105
#: data/ui/main.window.ui:83
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: data/ui/main.window.ui:117
#: data/ui/main.window.ui:95
msgid "_Views"
msgstr "_Vistas"
@@ -231,7 +276,7 @@ msgstr "Ciudad"
msgid "Region"
msgstr "Región"
#: data/ui/tour.list.ui:170
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tourist.list.ui:128
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -240,6 +285,7 @@ msgid "Edit selected tour."
msgstr "Editar el tour seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
#: data/ui/tourist.list.ui:143
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -247,7 +293,8 @@ msgstr "Nuevo"
msgid "Create a new tour."
msgstr "Crear un tour nuevo."
#: data/ui/tour.list.ui:199
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tourist.list.ui:157
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -256,11 +303,14 @@ msgid "Delete selected tour."
msgstr "Borrar el tour seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
#: data/ui/query.window.ui:66
#: data/ui/tourist.list.ui:172 data/ui/tourist.illnesses.ui:114
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/query.window.ui:66
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
#: data/ui/tourist.list.ui:176 data/ui/tourist.illnesses.ui:118
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77
msgid "Close this window."
msgstr "Cerrar esta ventana."
@@ -277,7 +327,8 @@ msgid "Create a new city by typing here."
msgstr "Crear una nueva ciudad con escribir aquí."
#: data/ui/tour.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:149
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/place.editor.ui:250
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/tourist.editor.ui:131
#: data/ui/place.editor.ui:250
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -302,7 +353,8 @@ msgid "Assign a vehicle to this tour."
msgstr "Asignar un vehículo a este tour."
#: data/ui/tour.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:168
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/place.editor.ui:269
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/tourist.editor.ui:169
#: data/ui/place.editor.ui:269
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -338,7 +390,8 @@ msgstr "Fecha de Salida"
msgid "Departure Time"
msgstr "Hora de Salida"
#: data/ui/tour.places.ui:184
#: data/ui/tour.places.ui:184 data/ui/tourist.illnesses.ui:100
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
@@ -370,67 +423,83 @@ msgstr "Salida"
msgid "Cancel the modification of this place."
msgstr "Cancelar la modificación de este lugar."
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/place.editor.ui:273
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/tourist.illness.editor.ui:96
#: data/ui/place.editor.ui:273
msgid "Save this place."
msgstr "Guardar este lugar."
#: data/ui/tour.place.editor.ui:270 data/ui/tour.place.editor.ui:440
#: data/ui/tourist.editor.ui:223
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:456
#: data/ui/tourist.editor.ui:239
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:298 data/ui/tour.place.editor.ui:472
#: data/ui/tourist.editor.ui:251
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:341 data/ui/tour.place.editor.ui:517
#: data/ui/tourist.editor.ui:294
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:342 data/ui/tour.place.editor.ui:518
#: data/ui/tourist.editor.ui:295
msgid "February"
msgstr "Febraro"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:519
#: data/ui/tourist.editor.ui:296
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:344 data/ui/tour.place.editor.ui:520
#: data/ui/tourist.editor.ui:297
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:345 data/ui/tour.place.editor.ui:521
#: data/ui/tourist.editor.ui:298
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:346 data/ui/tour.place.editor.ui:522
#: data/ui/tourist.editor.ui:299
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:347 data/ui/tour.place.editor.ui:523
#: data/ui/tourist.editor.ui:300
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:348 data/ui/tour.place.editor.ui:524
#: data/ui/tourist.editor.ui:301
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:349 data/ui/tour.place.editor.ui:525
#: data/ui/tourist.editor.ui:302
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:350 data/ui/tour.place.editor.ui:526
#: data/ui/tourist.editor.ui:303
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:351 data/ui/tour.place.editor.ui:527
#: data/ui/tourist.editor.ui:304
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:352 data/ui/tour.place.editor.ui:528
#: data/ui/tourist.editor.ui:305
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
@@ -450,6 +519,66 @@ msgstr "Conductor"
msgid "The licence plate, make, year, and capacity of the vehicle."
msgstr "La patente, marca, año y capacidad del vehículo."
#: data/ui/tourist.list.ui:68 data/ui/tourist.editor.ui:60
msgid "RUN"
msgstr "RUN"
#: data/ui/tourist.list.ui:82 data/ui/tourist.editor.ui:93
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: data/ui/tourist.list.ui:96 data/ui/tourist.editor.ui:201
msgid "Birthdate"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#: data/ui/tourist.list.ui:133
msgid "Edit selected tourist."
msgstr "Editar la turista seleccionada."
#: data/ui/tourist.list.ui:147
msgid "Create a new tourist."
msgstr "Crear una turista nueva."
#: data/ui/tourist.list.ui:162
msgid "Delete selected tourist."
msgstr "Borrar la turista seleccionada."
#: data/ui/tourist.editor.ui:36
msgid "Tourist Editor"
msgstr "Editor de Turista"
#: data/ui/tourist.editor.ui:135
msgid "Cancel the modification of this tourist."
msgstr "Cancelar la modificación de esta turista."
#: data/ui/tourist.editor.ui:150 data/ui/tourist.illnesses.ui:23
msgid "Illnesses"
msgstr "Enfermedades"
#: data/ui/tourist.editor.ui:154
msgid "Add or edit illnesses."
msgstr "Agregar o editar enfermedades."
#: data/ui/tourist.editor.ui:173
msgid "Save this tourist."
msgstr "Guardar esta turista."
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:68 data/ui/tourist.illness.editor.ui:53
msgid "Illness"
msgstr "Enfermedad"
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104
msgid "Add new illnesses."
msgstr "Agregar nuevo enfermedades."
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132
msgid "Delete illnesses."
msgstr "Borrar enfermedades."
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22
msgid "Add Illness"
msgstr "Agregar Enfermedad"
#: data/ui/place.editor.ui:27
msgid "Place Editor"
msgstr "Editor de Lugar"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 17:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 00:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 00:57-0300\n"
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "The verifier %C is invalid!"
msgstr "La wea %C es invalido!"
#: lib/db/asociado.vala:121 lib/db/tour.vala:123 lib/db/tour.vala:145
#: lib/db/tour.vala:180
#: lib/db/tour.vala:180 lib/db/requerir_auto.vala:196
msgid "The id of the tour is invalid!"
msgstr "El id de la wea es invalida!"
@@ -69,6 +69,14 @@ msgstr "El id de la wea es invalida!"
msgid "The id of the region is invalid!"
msgstr "El id de la wea es invalida!"
#: lib/db/requerir_auto.vala:154 lib/db/requerir_auto.vala:175
msgid "The id of the tour or the license plate for the vehicle is invalid!"
msgstr "El id del tour o del patente es invalido!"
#: lib/db/turista.vala:149 lib/db/turista.vala:170 lib/db/turista.vala:191
msgid "The RUN of the tourist is invalid!"
msgstr "El RUN de la turista es invalido!"
#: src/sernatur.vala:87
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
@@ -85,14 +93,16 @@ msgstr ""
msgid "SERNATUR version: "
msgstr "Versión de SERNATUR: "
#: src/main_window.vala:216
#: src/main_window.vala:227
msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr "Puta la wea: No se puede conectar al base de datos!"
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
#: src/main_window.vala:239 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
#: src/tour_editor.vala:248 src/tour_editor.vala:280 src/tour_editor.vala:297
#: src/tour_editor.vala:329 src/tour_editor.vala:346
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99 src/tourist_list.vala:206
#: src/tourist_editor.vala:99 src/tourist_editor.vala:112
#: src/tourist_editor.vala:128 src/tourist_editor.vala:141
msgid "Error"
msgstr "Puta la wea"
@@ -148,23 +158,66 @@ msgstr "Error: El nombre del weon no puede estar en blanco!"
msgid "Unassigned"
msgstr "Ninguna wea"
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:127
#: src/tourist_list.vala:164
msgid "Are you sure you wish to delete this tourist?"
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar esta turista?"
#: src/tourist_list.vala:171
msgid "Are you sure you wish to delete these tourists?"
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar estas turistas?"
#: src/tourist_list.vala:202
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not delete tourist \"%s\" because there is still information "
"associated with them!"
msgstr ""
"Error: No se puede borrar la turista \"%s\" porque hay información asociado "
"con la turista!"
#: src/tourist_editor.vala:95
msgid "Error: Tourist name cannot be left blank!"
msgstr "Error: El nombre de la turista no puede estar en blanco!"
#: src/tourist_editor.vala:108
msgid "Error: Tourist RUN cannot be left blank!"
msgstr "Error: El RUN de la turista no puede estar en blanco!"
#: src/tourist_editor.vala:124
msgid "Error: The RUN entered is invalid!"
msgstr "Error: El RUN ingresado es invalido!"
#: src/tourist_editor.vala:137
#, c-format
msgid "Error: A tourist with the RUN \"%s\" already exists!"
msgstr "Error: Una turista con el RUN \"%s\" ya existe!"
#: src/tourist_illnesses.vala:129
msgid "Are you sure you wish to delete this illness from this tourist?"
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar este enfermedad de la turista?"
#: src/tourist_illnesses.vala:136
msgid "Are you sure you wish to delete these illnesses from this tourist?"
msgstr ""
"¿Usted está seguro que quiere borrar estos enfermedades de esta turista?"
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:105
msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:135
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:113
msgid "(Q2) Tour values"
msgstr "(Q2) Valores tour"
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:143
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:121
msgid "(Q3) Coordinator total"
msgstr "(Q3) Total de coordinadores"
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:151
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:129
msgid "(Q4) Tourist total"
msgstr "(Q4) Total de turistas"
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:159
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:137
msgid "(Q5) Vehicle total"
msgstr "(Q5) Total de vehículos"
@@ -180,23 +233,15 @@ msgstr "Tours"
msgid "Staff"
msgstr "Weones flojos"
#: data/ui/main.window.ui:69
#: data/ui/main.window.ui:69 data/ui/tourist.list.ui:23
msgid "Tourists"
msgstr "Weones visitores"
#: data/ui/main.window.ui:79
msgid "Illnesses"
msgstr "Enfermedades"
#: data/ui/main.window.ui:87
msgid "Participate"
msgstr "Participar"
#: data/ui/main.window.ui:105
#: data/ui/main.window.ui:83
msgid "Quit"
msgstr "Salir de la wea"
#: data/ui/main.window.ui:117
#: data/ui/main.window.ui:95
msgid "_Views"
msgstr "_Vistas"
@@ -231,7 +276,7 @@ msgstr "Ciudad"
msgid "Region"
msgstr "Región"
#: data/ui/tour.list.ui:170
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tourist.list.ui:128
msgid "Edit"
msgstr "Editar la wea"
@@ -240,6 +285,7 @@ msgid "Edit selected tour."
msgstr "Editar la wea seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
#: data/ui/tourist.list.ui:143
msgid "New"
msgstr "Nueva wea"
@@ -247,7 +293,8 @@ msgstr "Nueva wea"
msgid "Create a new tour."
msgstr "Crear una wea nueva."
#: data/ui/tour.list.ui:199
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tourist.list.ui:157
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128
msgid "Delete"
msgstr "Borrar la wea"
@@ -256,11 +303,14 @@ msgid "Delete selected tour."
msgstr "Borrar la wea seleccionado."
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
#: data/ui/query.window.ui:66
#: data/ui/tourist.list.ui:172 data/ui/tourist.illnesses.ui:114
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/query.window.ui:66
msgid "Close"
msgstr "Cerrar la wea"
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
#: data/ui/tourist.list.ui:176 data/ui/tourist.illnesses.ui:118
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77
msgid "Close this window."
msgstr "Cerrar la wea."
@@ -277,7 +327,8 @@ msgid "Create a new city by typing here."
msgstr "Crear una nueva wea con escribir aquí."
#: data/ui/tour.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:149
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/place.editor.ui:250
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/tourist.editor.ui:131
#: data/ui/place.editor.ui:250
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar la wea"
@@ -302,7 +353,8 @@ msgid "Assign a vehicle to this tour."
msgstr "Asignar un vehículo a esta wea."
#: data/ui/tour.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:168
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/place.editor.ui:269
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/tourist.editor.ui:169
#: data/ui/place.editor.ui:269
msgid "Save"
msgstr "Guardar la wea"
@@ -338,7 +390,8 @@ msgstr "Fecha de Salida"
msgid "Departure Time"
msgstr "Hora de Salida"
#: data/ui/tour.places.ui:184
#: data/ui/tour.places.ui:184 data/ui/tourist.illnesses.ui:100
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92
msgid "Add"
msgstr "Agregar una wea"
@@ -370,67 +423,83 @@ msgstr "Salida"
msgid "Cancel the modification of this place."
msgstr "Cancelar la modificación de esta wea."
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/place.editor.ui:273
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/tourist.illness.editor.ui:96
#: data/ui/place.editor.ui:273
msgid "Save this place."
msgstr "Guardar esta wea."
#: data/ui/tour.place.editor.ui:270 data/ui/tour.place.editor.ui:440
#: data/ui/tourist.editor.ui:223
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:456
#: data/ui/tourist.editor.ui:239
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:298 data/ui/tour.place.editor.ui:472
#: data/ui/tourist.editor.ui:251
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:341 data/ui/tour.place.editor.ui:517
#: data/ui/tourist.editor.ui:294
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:342 data/ui/tour.place.editor.ui:518
#: data/ui/tourist.editor.ui:295
msgid "February"
msgstr "Febraro"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:519
#: data/ui/tourist.editor.ui:296
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:344 data/ui/tour.place.editor.ui:520
#: data/ui/tourist.editor.ui:297
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:345 data/ui/tour.place.editor.ui:521
#: data/ui/tourist.editor.ui:298
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:346 data/ui/tour.place.editor.ui:522
#: data/ui/tourist.editor.ui:299
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:347 data/ui/tour.place.editor.ui:523
#: data/ui/tourist.editor.ui:300
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:348 data/ui/tour.place.editor.ui:524
#: data/ui/tourist.editor.ui:301
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:349 data/ui/tour.place.editor.ui:525
#: data/ui/tourist.editor.ui:302
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:350 data/ui/tour.place.editor.ui:526
#: data/ui/tourist.editor.ui:303
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:351 data/ui/tour.place.editor.ui:527
#: data/ui/tourist.editor.ui:304
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: data/ui/tour.place.editor.ui:352 data/ui/tour.place.editor.ui:528
#: data/ui/tourist.editor.ui:305
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
@@ -450,6 +519,66 @@ msgstr "Conductor"
msgid "The licence plate, make, year, and capacity of the vehicle."
msgstr "La patente, marca, año y capacidad de la wea."
#: data/ui/tourist.list.ui:68 data/ui/tourist.editor.ui:60
msgid "RUN"
msgstr "RUN"
#: data/ui/tourist.list.ui:82 data/ui/tourist.editor.ui:93
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: data/ui/tourist.list.ui:96 data/ui/tourist.editor.ui:201
msgid "Birthdate"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#: data/ui/tourist.list.ui:133
msgid "Edit selected tourist."
msgstr "Editar la turista seleccionada."
#: data/ui/tourist.list.ui:147
msgid "Create a new tourist."
msgstr "Crear una turista nueva."
#: data/ui/tourist.list.ui:162
msgid "Delete selected tourist."
msgstr "Borrar la turista seleccionada."
#: data/ui/tourist.editor.ui:36
msgid "Tourist Editor"
msgstr "Editor de Turista"
#: data/ui/tourist.editor.ui:135
msgid "Cancel the modification of this tourist."
msgstr "Cancelar la modificación de esta turista."
#: data/ui/tourist.editor.ui:150 data/ui/tourist.illnesses.ui:23
msgid "Illnesses"
msgstr "Enfermedades"
#: data/ui/tourist.editor.ui:154
msgid "Add or edit illnesses."
msgstr "Agregar o editar enfermedades."
#: data/ui/tourist.editor.ui:173
msgid "Save this tourist."
msgstr "Guardar esta turista."
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:68 data/ui/tourist.illness.editor.ui:53
msgid "Illness"
msgstr "Enfermedad"
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104
msgid "Add new illnesses."
msgstr "Agregar nuevo enfermedades."
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132
msgid "Delete illnesses."
msgstr "Borrar enfermedades."
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22
msgid "Add Illness"
msgstr "Agregar Enfermedad"
#: data/ui/place.editor.ui:27
msgid "Place Editor"
msgstr "Editor de la Wea"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:47-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 00:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "The verifier %C is invalid!"
msgstr ""
#: lib/db/asociado.vala:121 lib/db/tour.vala:123 lib/db/tour.vala:145
#: lib/db/tour.vala:180
#: lib/db/tour.vala:180 lib/db/requerir_auto.vala:196
msgid "The id of the tour is invalid!"
msgstr ""
@@ -66,6 +66,14 @@ msgstr ""
msgid "The id of the region is invalid!"
msgstr ""
#: lib/db/requerir_auto.vala:154 lib/db/requerir_auto.vala:175
msgid "The id of the tour or the license plate for the vehicle is invalid!"
msgstr ""
#: lib/db/turista.vala:149 lib/db/turista.vala:170 lib/db/turista.vala:191
msgid "The RUN of the tourist is invalid!"
msgstr ""
#: src/sernatur.vala:87
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
@@ -80,14 +88,16 @@ msgstr ""
msgid "SERNATUR version: "
msgstr ""
#: src/main_window.vala:216
#: src/main_window.vala:227
msgid "Error: Could not connect to the database!"
msgstr ""
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
#: src/main_window.vala:239 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
#: src/tour_editor.vala:248 src/tour_editor.vala:280 src/tour_editor.vala:297
#: src/tour_editor.vala:329 src/tour_editor.vala:346
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99 src/tourist_list.vala:206
#: src/tourist_editor.vala:99 src/tourist_editor.vala:112
#: src/tourist_editor.vala:128 src/tourist_editor.vala:141
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -141,23 +151,63 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:127
#: src/tourist_list.vala:164
msgid "Are you sure you wish to delete this tourist?"
msgstr ""
#: src/tourist_list.vala:171
msgid "Are you sure you wish to delete these tourists?"
msgstr ""
#: src/tourist_list.vala:202
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not delete tourist \"%s\" because there is still information "
"associated with them!"
msgstr ""
#: src/tourist_editor.vala:95
msgid "Error: Tourist name cannot be left blank!"
msgstr ""
#: src/tourist_editor.vala:108
msgid "Error: Tourist RUN cannot be left blank!"
msgstr ""
#: src/tourist_editor.vala:124
msgid "Error: The RUN entered is invalid!"
msgstr ""
#: src/tourist_editor.vala:137
#, c-format
msgid "Error: A tourist with the RUN \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/tourist_illnesses.vala:129
msgid "Are you sure you wish to delete this illness from this tourist?"
msgstr ""
#: src/tourist_illnesses.vala:136
msgid "Are you sure you wish to delete these illnesses from this tourist?"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:105
msgid "(Q1) Regions with discounts"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:135
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:113
msgid "(Q2) Tour values"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:143
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:121
msgid "(Q3) Coordinator total"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:151
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:129
msgid "(Q4) Tourist total"
msgstr ""
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:159
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:137
msgid "(Q5) Vehicle total"
msgstr ""
@@ -173,23 +223,15 @@ msgstr ""
msgid "Staff"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:69
#: data/ui/main.window.ui:69 data/ui/tourist.list.ui:23
msgid "Tourists"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:79
msgid "Illnesses"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:87
msgid "Participate"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:105
#: data/ui/main.window.ui:83
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/ui/main.window.ui:117
#: data/ui/main.window.ui:95
msgid "_Views"
msgstr ""
@@ -224,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:170
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tourist.list.ui:128
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -233,6 +275,7 @@ msgid "Edit selected tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
#: data/ui/tourist.list.ui:143
msgid "New"
msgstr ""
@@ -240,7 +283,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:199
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tourist.list.ui:157
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -249,11 +293,14 @@ msgid "Delete selected tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
#: data/ui/query.window.ui:66
#: data/ui/tourist.list.ui:172 data/ui/tourist.illnesses.ui:114
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/query.window.ui:66
msgid "Close"
msgstr ""
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
#: data/ui/tourist.list.ui:176 data/ui/tourist.illnesses.ui:118
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77
msgid "Close this window."
msgstr ""
@@ -270,7 +317,8 @@ msgid "Create a new city by typing here."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:149
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/place.editor.ui:250
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/tourist.editor.ui:131
#: data/ui/place.editor.ui:250
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -295,7 +343,8 @@ msgid "Assign a vehicle to this tour."
msgstr ""
#: data/ui/tour.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:168
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/place.editor.ui:269
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/tourist.editor.ui:169
#: data/ui/place.editor.ui:269
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -331,7 +380,8 @@ msgstr ""
msgid "Departure Time"
msgstr ""
#: data/ui/tour.places.ui:184
#: data/ui/tour.places.ui:184 data/ui/tourist.illnesses.ui:100
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -363,67 +413,83 @@ msgstr ""
msgid "Cancel the modification of this place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/place.editor.ui:273
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/tourist.illness.editor.ui:96
#: data/ui/place.editor.ui:273
msgid "Save this place."
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:270 data/ui/tour.place.editor.ui:440
#: data/ui/tourist.editor.ui:223
msgid "Year"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:456
#: data/ui/tourist.editor.ui:239
msgid "Month"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:298 data/ui/tour.place.editor.ui:472
#: data/ui/tourist.editor.ui:251
msgid "Day"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:341 data/ui/tour.place.editor.ui:517
#: data/ui/tourist.editor.ui:294
msgid "January"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:342 data/ui/tour.place.editor.ui:518
#: data/ui/tourist.editor.ui:295
msgid "February"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:519
#: data/ui/tourist.editor.ui:296
msgid "March"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:344 data/ui/tour.place.editor.ui:520
#: data/ui/tourist.editor.ui:297
msgid "April"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:345 data/ui/tour.place.editor.ui:521
#: data/ui/tourist.editor.ui:298
msgid "May"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:346 data/ui/tour.place.editor.ui:522
#: data/ui/tourist.editor.ui:299
msgid "June"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:347 data/ui/tour.place.editor.ui:523
#: data/ui/tourist.editor.ui:300
msgid "July"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:348 data/ui/tour.place.editor.ui:524
#: data/ui/tourist.editor.ui:301
msgid "August"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:349 data/ui/tour.place.editor.ui:525
#: data/ui/tourist.editor.ui:302
msgid "September"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:350 data/ui/tour.place.editor.ui:526
#: data/ui/tourist.editor.ui:303
msgid "October"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:351 data/ui/tour.place.editor.ui:527
#: data/ui/tourist.editor.ui:304
msgid "November"
msgstr ""
#: data/ui/tour.place.editor.ui:352 data/ui/tour.place.editor.ui:528
#: data/ui/tourist.editor.ui:305
msgid "December"
msgstr ""
@@ -443,6 +509,66 @@ msgstr ""
msgid "The licence plate, make, year, and capacity of the vehicle."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.list.ui:68 data/ui/tourist.editor.ui:60
msgid "RUN"
msgstr ""
#: data/ui/tourist.list.ui:82 data/ui/tourist.editor.ui:93
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/ui/tourist.list.ui:96 data/ui/tourist.editor.ui:201
msgid "Birthdate"
msgstr ""
#: data/ui/tourist.list.ui:133
msgid "Edit selected tourist."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.list.ui:147
msgid "Create a new tourist."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.list.ui:162
msgid "Delete selected tourist."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.editor.ui:36
msgid "Tourist Editor"
msgstr ""
#: data/ui/tourist.editor.ui:135
msgid "Cancel the modification of this tourist."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.editor.ui:150 data/ui/tourist.illnesses.ui:23
msgid "Illnesses"
msgstr ""
#: data/ui/tourist.editor.ui:154
msgid "Add or edit illnesses."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.editor.ui:173
msgid "Save this tourist."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:68 data/ui/tourist.illness.editor.ui:53
msgid "Illness"
msgstr ""
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104
msgid "Add new illnesses."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132
msgid "Delete illnesses."
msgstr ""
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22
msgid "Add Illness"
msgstr ""
#: data/ui/place.editor.ui:27
msgid "Place Editor"
msgstr ""