update translations

This commit is contained in:
guinux 2013-06-10 18:16:16 +02:00
parent 4f063d8b10
commit 8ee46f079e
18 changed files with 3402 additions and 1468 deletions

228
po/ar.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013 # Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
@ -9,22 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <herr.linux88@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ar/)\n"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Language: ar\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "تحضير" msgstr "تحضير"
@ -32,71 +30,71 @@ msgstr "تحضير"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "تفقد الإعتماديات" msgstr "تفقد الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة" msgstr "تفقد الملفات المتعاكسة"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "تحليل الإعتماديات" msgstr "تحليل الإعتماديات"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية" msgstr "تفقد الإنعكاسات الداخلية"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "تثبيت" msgstr "تثبيت"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "ترقية" msgstr "ترقية"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "إعادة التثبيت" msgstr "إعادة التثبيت"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "تفقد قابلية الإندماج" msgstr "تفقد قابلية الإندماج"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "تحميل الحزم" msgstr "تحميل الحزم"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "إعداد" msgstr "إعداد"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح" msgstr "تفقد المفاتيح في حلقة المفاتيح"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "تحميل {size}" msgstr "تحميل {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "إنعاش" msgstr "إنعاش"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح" msgstr "{pkgname} ليس مسار و إسم ملق صالح"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح" msgstr "تم إنهاء العملية بنجاح"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الإستوثاق" msgstr "فشل الإستوثاق"
@ -124,11 +122,11 @@ msgstr "تنفيذ pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "لا يوجد شيء للقيام به" msgstr "لا يوجد شيء للقيام به"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا" msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
@ -136,185 +134,209 @@ msgstr "Pamac قيد التشغيل حاليا"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "بعض التحديثات متوفرة.\nالمرجوا تحديث نظامك اولا"
"بعض التحديثات متوفرة.\n"
"المرجوا تحديث نظامك اولا"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "محلي" msgstr "محلي"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزم" msgstr "لم يتم العثور على أي حزم"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "الرخص" msgstr "الرخص"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "يعتمد على" msgstr "يعتمد على"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "إعتماديات إختيارية" msgstr "إعتماديات إختيارية"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "مطلوب من طرف" msgstr "مطلوب من طرف"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "المزود" msgstr "المزود"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "إستبدال" msgstr "إستبدال"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "التعارض مع" msgstr "التعارض مع"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "مستودع" msgstr "مستودع"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "مجموعات" msgstr "مجموعات"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "الحجم المضغوط" msgstr "الحجم المضغوط"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "الحجم المحمل" msgstr "الحجم المحمل"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "الحجم المثبت" msgstr "الحجم المثبت"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "محزم" msgstr "محزم"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "المعمار" msgstr "المعمار"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "تاريخ التثبيت" msgstr "تاريخ التثبيت"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "مثبتة بوضوح" msgstr "مثبتة بوضوح"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى" msgstr "تثبيت كإعتمادية لحزمة أخرى"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مجهول" msgstr "مجهول"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "سبب التثبيت" msgstr "سبب التثبيت"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "تواقيع" msgstr "تواقيع"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية" msgstr "ملفات النسخ الإحتياطية"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>" msgstr "<big><b>موجز العمليات</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "للتثبيت"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "لإعادة التثبيت" msgstr "لإعادة التثبيت"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "للتحميل" msgstr "للتحميل"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "للحذف"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "للتحديث" msgstr "للتحديث"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>" msgstr "<b>حجم الإجمالي للتحميل: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>" msgstr "<big><b>تظامك محدث</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>" msgstr "<big><b>تحدبث واحد متوفر</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>" msgstr "<big><b>{number} تحديثات متوفرة</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}" msgstr "لا يمكن إتمام العملية لانه يجب حذف الحزمة المغلقة {pkgname1}"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}" msgstr "سيتم إستبدال {pkgname1} بـ {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}" msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\nلن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
"تعاكس {pkgname1} مع {pkgname2}\n"
"لن يتم تثبيت اي واحد فيهم"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\nالموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} iمزودة من طرف {number} حزم.\n"
"الموجوا إختيار واحدة لتثبيت:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "تم إلغاء التثبيت"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -346,7 +368,7 @@ msgstr "مدير الحزم"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "حالة" msgstr "حالة"
@ -354,31 +376,31 @@ msgstr "حالة"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "مستودع" msgstr "مستودع"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "إسم" msgstr "إسم"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "إصدار" msgstr "إصدار"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "حجم" msgstr "حجم"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "إعتماديات" msgstr "إعتماديات"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "تفاصيل" msgstr "تفاصيل"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ملفات" msgstr "ملفات"

409
po/bg.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,409 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# loot270 <loot270@abv.bg>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Необходимо е удостоверяване"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Подготвяне"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Проверка за конфликти"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Разрешаване на зависимости"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Проверка за вътрешни конфликти"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Инсталиране"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Премахване"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Сваляне"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Преинсталиране"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Проверка за цялостност"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Зареждане на пакетни файлове"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Конфигуриране"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Проверка на ключовете"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Сваляне {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Обновяване"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} невалиден път или име на пакет"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Успешно завършена транзакция"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} достъпни обновявания"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 достъпно обновяване"
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е актуална"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Инсталиране/проверка за обновяване "
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Пускане на pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нищо за правене"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac вече работи"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Достъпни актуализации.\nМоля, първо обновете системата"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "локален"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Няма открит пакет"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Зависи от"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Допълнителна зависимост"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Изискван от"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Осигуряван"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Замяна"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликт със"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Компресиран размер"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Размер за сваляне"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталиран размер"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Опаковчик"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Дата на инсталиране"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Изрично инсталиран"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Инсталиран като зависим от някой пакет"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Причина за инсталиране"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Архивни файлове"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Обобщение за транзакцията</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "За инсталиране"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "За преинсталиране"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "За състаряване"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "За премахване"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "За обновяване"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Общ свален размер: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Вашата система е актуална</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 достъпно обновяване</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} достъпни обновявания</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Транзакцията не може да се извърши, защото трябва да се премахне {pkgname1}, който е заключен "
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ще бъде заменен от {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} конфликт с {pkgname2}\nНикой от тях няма да бъде инсталиран."
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} се осигурява от {number} пакета.\nМоля избере какво да се инсталира:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Деинсталиран"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Излишни"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Избор"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Пакетен Менажер"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Хранилище"
#: gui/manager.glade:711
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: gui/manager.glade:730
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: gui/manager.glade:747
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Infos"
msgstr "Информация"
#: gui/manager.glade:908
msgid "Deps"
msgstr "Зависимост"
#: gui/manager.glade:973
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: gui/manager.glade:1021
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Обновяващ Менажер"

231
po/ca.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013 # oriolfa <oriolfa@ono.com>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: oriolfa <oriolfa@ono.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticació requerida" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparant" msgstr "Preparant"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Preparant"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificant dependències" msgstr "Verificant dependències"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers" msgstr "Analitzant conflictes entre fitxers"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolent dependències" msgstr "Resolent dependències"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificant conflictes entre paquets" msgstr "Verificant conflictes entre paquets"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instal·lant" msgstr "Instal·lant"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Suprimint" msgstr "Suprimint"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Actualitzant" msgstr "Actualitzant"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Tornant a versió anterior" msgstr "Tornant a versió anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstal·lant" msgstr "Reinstal·lant"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificant integritat" msgstr "Verificant integritat"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregant fitxers de paquets" msgstr "Carregant fitxers de paquets"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurant" msgstr "Configurant"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Validant claus a l'anell de claus" msgstr "Validant claus a l'anell de claus"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixada {size}" msgstr "Baixada {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualitzant" msgstr "Actualitzant"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet" msgstr "{pkgname} no és un camí vàlid o un nom de paquet"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transacció finalitzada amb èxit" msgstr "Transacció finalitzada amb èxit"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticació fallida" msgstr "Autenticació fallida"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Executar pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sortir" msgstr "Sortir"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer" msgstr "Res a fer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja està executant-se" msgstr "Pamac ja està executant-se"
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac ja està executant-se"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Algunes actualitzacions estan disponibles\nSi us plau actualitza primer el teu sistema"
"Algunes actualitzacions estan disponibles\n"
"Si us plau actualitza el teu sistema primer"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "local" msgstr "local"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "No s'ha trobat cap paquet" msgstr "No s'ha trobat cap paquet"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Llicències" msgstr "Llicències"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depèn de" msgstr "Depèn de"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències Opcionals" msgstr "Dependències Opcionals"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Requerit Per" msgstr "Requerit Per"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Proporciona" msgstr "Proporciona"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça" msgstr "Reemplaça"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictes amb" msgstr "Conflictes amb"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Dipòsit" msgstr "Dipòsit"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grups" msgstr "Grups"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Mida comprimit" msgstr "Mida comprimit"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Mida baixat" msgstr "Mida baixat"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Mida instal·lat" msgstr "Mida instal·lat"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador" msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura" msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data d'instal·lació" msgstr "Data d'instal·lació"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitament instal·lat" msgstr "Explícitament instal·lat"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet" msgstr "Instal·lat com a dependència d'un altre paquet"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Raó d'instal·lació" msgstr "Raó d'instal·lació"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatures" msgstr "Signatures"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Fitxers de còpia de seguretat" msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>" msgstr "<big><b>Resum de la transacció</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "A instal·lar"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "A reinstal·lar" msgstr "A reinstal·lar"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "A tornar a versió anterior" msgstr "A tornar a versió anterior"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "A suprimir"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "A actualitzar" msgstr "A actualitzar"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>" msgstr "<b>Mida total de la baixada: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>" msgstr "<big><b>El teu sistema està actualitzat</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>" msgstr "<big><b>1 actualització disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>" msgstr "<big><b>{number} actualitzacions disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar {pkgname1} que és un paquet bloquejat"
"La transacció no pot efectuar-se degut a que és necessari eliminar "
"{pkgname1} que és un paquet bloquejat"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} serà reemplaçat per {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\nCap d'ells serà instal·lat"
"{pkgname1} està en conflicte amb {pkgname2}\n"
"Cap d'ells serà instal·lat"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\nSi us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} està proporcionat per {number} paquets.\n"
"Si us plau tria el(s) paquet(s) que vols instal·lar:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "No instal·lat"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Orfes"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Gestor de Paquets"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Estat"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Dipòsits" msgstr "Dipòsits"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Infos" msgstr "Infos"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependències" msgstr "Dependències"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fitxers" msgstr "Fitxers"

231
po/da.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013 # McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: McAnde <andreasmartinmorch@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/da/)\n"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentificering er krævet" msgstr "Autentifikation er krævet"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder" msgstr "Forbereder"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Forbereder"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder" msgstr "Tjekker afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Tjekker fil-konflikter" msgstr "Tjekker fil-konflikter"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder" msgstr "Løser afhængigheder"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Tjekker interne konflikter" msgstr "Tjekker interne konflikter"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installerer" msgstr "Installerer"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Fjerner" msgstr "Fjerner"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Opgraderer" msgstr "Opgraderer"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer" msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Geninstallerer" msgstr "Geninstallerer"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificerer pakkernes integritet" msgstr "Verificerer pakkernes integritet"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Indlæser pakke-filer" msgstr "Indlæser pakke-filer"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer" msgstr "Konfigurerer"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Tjekker nøgler i nøglering" msgstr "Tjekker nøgler i nøglering"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloader {size}" msgstr "Downloader {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Opdaterer" msgstr "Opdaterer"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn" msgstr "{pgkname} er ikke en gyldig sti eller pakke-navn"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt" msgstr "Transaktion fuldført succesfuldt"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificering mislykket" msgstr "Autentificering mislykket"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Start pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre" msgstr "Intet at gøre"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kører allerede" msgstr "Pamac kører allerede"
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac kører allerede"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Opdateringer er tilgængelige\\n\nOpdatér venligst systemet først"
"Opdateringer er tilgængelige\\n\n"
"Opdatér venligst systemet først"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokalt" msgstr "lokalt"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke fundet" msgstr "Ingen pakke fundet"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenser" msgstr "Licenser"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Afhænger af" msgstr "Afhænger af"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie afhængigheder" msgstr "Valgfrie afhængigheder"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Kræves af" msgstr "Kræves af"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Leverer" msgstr "Leverer"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter" msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikterer med" msgstr "Konflikterer med"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimeret størrelse" msgstr "Komprimeret størrelse"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Download-størrelse" msgstr "Download-størrelse"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Installeret størrelse" msgstr "Installeret størrelse"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Pakker" msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur" msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installations-dato" msgstr "Installations-dato"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Eksplicitte pakker" msgstr "Eksplicitte pakker"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke" msgstr "Installeret som en afhængighed for en anden pakke"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Installations-årsag" msgstr "Installations-årsag"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer" msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Back-up filer" msgstr "Back-up filer"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>" msgstr "<big><b>Transaktions oversigt</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Installeres"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Geninstalleres" msgstr "Geninstalleres"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Nedgraderes" msgstr "Nedgraderes"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Fjernes"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Til opdatering" msgstr "Til opdatering"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>" msgstr "<b>Samlet download-størrelse </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>" msgstr "<big><b>Dit system er up-to-date</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>" msgstr "<big><b>1 tilgængelig opdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>" msgstr "<big><b>{number} tilgængelige opdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket er en låst pakke"
"Transaktionen kan ikke udføres, da fjernelse af {pgkname1} kræves, hvilket "
"er en låst pakke"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} bliver erstattet af {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} er i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\nIngen af dem vil blive installeret."
"{pkgname1} konflikterer med {pgkname2}\n"
"Ingen af dem vil blive installeret."
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\nVælg dem, som du vil installere:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} bliver leveret af {number} pakker.\n"
"Vælg dem, som du vil installere:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Afinstalleret"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse pakker"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Pakke-manager"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Arkiver" msgstr "Arkiver"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informationer" msgstr "Informationer"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Afhængigheder" msgstr "Afhængigheder"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"

232
po/de.po
View File

@ -1,30 +1,30 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013 # manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
# manjarolinux <philm@manjaro.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:12+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentifikation wird benötigt" msgstr "Authentifizierung wird benötigt"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung" msgstr "Vorbereitung"
@ -32,71 +32,71 @@ msgstr "Vorbereitung"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten" msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte" msgstr "Überprüfe Datei-Konflikte"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten" msgstr "Auflösung von Abhängigkeiten"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Überprüfe interne Konflikte" msgstr "Überprüfe interne Konflikte"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Deinstallation" msgstr "Deinstallation"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Erneuerung" msgstr "Erneuerung"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Herabstufen" msgstr "Herabstufen"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallieren" msgstr "Reinstallieren"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Überprüfe Integrität" msgstr "Überprüfe Integrität"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Lade Paketdateien" msgstr "Lade Paketdateien"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund" msgstr "Überprüfe Schlüssel im Schlüsselbund"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Lade {size}" msgstr "Lade {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualistation" msgstr "Aktualistation"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname" msgstr "{pkgname} ist kein zulässiger Pfad oder Paketname"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen" msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen" msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Starte pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Es gibt nichts zu tun" msgstr "Es gibt nichts zu tun"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt" msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
@ -136,187 +136,209 @@ msgstr "Pamac wird bereits ausgeführt"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Erneuerungen verfügbar.⏎\nBitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
"Erneuerungen verfügbar.⏎\n"
"Bitte erneuern Sie Ihr system zuerst."
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nicht installiert"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Keine Pakete gefunden" msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen" msgstr "Lizenzen"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Hängt ab von" msgstr "Hängt ab von"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten" msgstr "Opt. Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Benötigt von" msgstr "Benötigt von"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Stellt bereit" msgstr "Stellt bereit"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt" msgstr "Ersetzt"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt mit" msgstr "Konflikt mit"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositrium" msgstr "Repositrium"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimierte Größe" msgstr "Komprimierte Größe"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Datengröße" msgstr "Datengröße"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Installierte Größe" msgstr "Installierte Größe"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Packer" msgstr "Packer"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architektur" msgstr "Architektur"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installiert am" msgstr "Installiert am"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert" msgstr "Ausdrücklich installiert"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Installationsgrund" msgstr "Installationsgrund"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen" msgstr "Signaturen"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Dateisicherungen" msgstr "Dateisicherungen"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>" msgstr "<big><b>Vorgang</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Wird installiert"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Wird reinstalliert" msgstr "Wird reinstalliert"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Wird herabgestuft" msgstr "Wird herabgestuft"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Wird entfernt"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Wird erneuert" msgstr "Wird erneuert"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>" msgstr "<b>Gesamtgröße des Downloads: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>" msgstr "<big><b>Ihr System ist auf dem aktuellen Stand</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>" msgstr "<big><b>1 Erneuerung verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>" msgstr "<big><b>{number} Erneuerungen verfügbar</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} vorher entfernt werden muss."
"Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden da das gesperrte Paket {pkgname1} "
"vorher entfernt werden muss."
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} wird ersetzt von {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\nEs werden keine Pakete installiert"
"{pkgname1} erzeugt Konflikt mit {pkgname2}\n"
"Es werden keine Pakete installiert"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\nZu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>"
"<b>{pkgname} wird von {number} Paket(en) bereitgestellt.\n"
"Zu installierende Paket(e) aus folgender Liste auswählen:</b>" #: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} verfügt über {number} noch nicht installierte opt. Abhängigkeiten.⏎\nBitte wählen Sie die Gewünschten aus:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Abwählen"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Neuinstallieren"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Opt. Abhängigkeiten installieren"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installiere mit opt. Abhängigkeiten"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nicht installiert"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Verwaist"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +370,7 @@ msgstr "Paketmanager"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -356,31 +378,31 @@ msgstr "Status"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repos" msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Abhängigkeiten" msgstr "Abhängigkeiten"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"

229
po/el.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013 # angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 07:10+0000\n"
"Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n" "Last-Translator: angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία" msgstr "Προετοιμασία"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Προετοιμασία"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων" msgstr "Έλεγχος για διενέξεις αρχείων"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων" msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις" msgstr "Έλεγχος για εσωτερικές διενέξεις"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση" msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Απεγκατάσταση" msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Αναβάθμιση" msgstr "Αναβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Υποβάθμιση" msgstr "Υποβάθμιση"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Επανεγκατάσταση" msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας" msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων" msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Ρύθμιση" msgstr "Ρύθμιση"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring" msgstr "Έλεγχος κλειδιών στο keyring"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}" msgstr "Κατέβασμα {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου" msgstr "{pkgname} δεν είναι έγκυρη διαδρομή ή έγκυρο όνομα πακέτου"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς" msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός" msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\nΠαρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
"Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.⏎\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε πρώτα το σύστημα σας"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "τοπικό" msgstr "τοπικό"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες" msgstr "Άδειες"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από" msgstr "Εξαρτάτε από"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις" msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από" msgstr "Απαιτείτε από"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει" msgstr "Παρέχει"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά" msgstr "Αντικαθιστά"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Διένεξη με" msgstr "Διένεξη με"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο" msgstr "Αποθετήριο"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες" msgstr "Ομάδες"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος" msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα" msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου" msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου" msgstr "Δημιουργός πακέτου"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Αρχιτεκτονική" msgstr "Αρχιτεκτονική"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης" msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά" msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο" msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση" msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές" msgstr "Υπογραφές"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>" msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Προς επανεγκατάσταση" msgstr "Προς επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Προς υποβάθμισ" msgstr "Προς υποβάθμισ"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Προς αφαίρεση"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση" msgstr "Προς αναβάθμιση"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>" msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>" msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>" msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>" msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το {pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
"Η διενέργεια δεν μπορεί να εφαρμοστεί γιατί χρειάζετε να απεγκαταστήσει το "
"{pkgname1} που είναι ένα κλειδωμένο πακέτο"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\nΔεν θα εγκατασταθεί κανένα"
"{pkgname1} διένεξη με το {pkgname2}\n"
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>" #: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} έχει {number} μη εγκατεστημένες προαιρετικές εξαρτήσεις:.⏎\nΠαρακαλώ επιλέξτε αυτή(ές) που θέλετε να εγκαταστήσετε:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Μη επιλεγμένο"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Απεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτήσειων"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Εγκατάσταση μαζί με προαιρετικές εξαρτήσεις:"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Κατάσταση"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια" msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Έκδοση" msgstr "Έκδοση"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις" msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Αρχεία" msgstr "Αρχεία"

231
po/es.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013 # danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 09:01+0000\n"
"Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n" "Last-Translator: danpergal84 <danpergal84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/es/)\n"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Se requiere autentificación" msgstr "Se necesita autenticación"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparando" msgstr "Preparando"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Preparando"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Comprobando dependencias" msgstr "Comprobando dependencias"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflictos entre paquetes" msgstr "Verificando conflictos entre paquetes"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias" msgstr "Resolviendo dependencias"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Analizando conflictos entre archivos" msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalando" msgstr "Instalando"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Suprimiendo" msgstr "Suprimiendo"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Cambiando a versión anterior" msgstr "Cambiando a versión anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalando" msgstr "Reinstalando"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando la integridad de los paquetes" msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Cargando archivos de paquetes" msgstr "Cargando archivos de paquetes"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurando" msgstr "Configurando"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Verificando claves en la base de datos" msgstr "Verificando claves en la base de datos"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Descargando {size}" msgstr "Descargando {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida" msgstr "{pkgname} no es un nombre de paquete o una ruta válida"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Operación finalizada con éxito" msgstr "Operación finalizada con éxito"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida" msgstr "Autenticación fallida"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Ejecutar pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer" msgstr "Nada que hacer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado" msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\nPor favor, actualiza tu sistema primero"
"Hay disponibles algunas actualizaciones.⏎\n"
"Por favor, actualiza tu sistema primero"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Huérfanos"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "local" msgstr "local"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete" msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licencias" msgstr "Licencias"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depende de" msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Paquetes instalados"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales" msgstr "Dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Requerido por" msgstr "Requerido por"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Proporciona" msgstr "Proporciona"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza" msgstr "Reemplaza"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con" msgstr "Conflictos con"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositorio" msgstr "Repositorio"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamaño comprimido" msgstr "Tamaño comprimido"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Tamaño descargado" msgstr "Tamaño descargado"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño instalado" msgstr "Tamaño instalado"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Empaquetador" msgstr "Empaquetador"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura" msgstr "Arquitectura"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Fecha de instalación" msgstr "Fecha de instalación"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explícitamente instalado" msgstr "Explícitamente instalado"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete" msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Razón de instalación" msgstr "Razón de instalación"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Firmas" msgstr "Firmas"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad" msgstr "Archivos de copia de seguridad"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>" msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Paquetes a instalar"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Paquetes a reinstalar" msgstr "Paquetes a reinstalar"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior" msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Paquetes a desinstalar"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Paquetes a actualizar" msgstr "Paquetes a actualizar"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>" msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>" msgstr "<big><b>Tu sistema está actualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>" msgstr "<big><b>1 actualización disponible</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>" msgstr "<big><b>{number} actualizaciones disponibles</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es un paquete bloqueado"
"La operación no puede realizarse porque se necesita eliminar {pkgname1} y es "
"un paquete bloqueado"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} será reemplazado por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\nNinguno de ellos será instalado"
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}⏎\n"
"Ninguno de ellos será instalado"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\nPor favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.⏎\n"
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>" #: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} tiene {number} dependencias opcionales no instaladas⏎\nPor favor, elige cuál(es) quieres instalar:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleccionar"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalar dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Paquetes no instalados"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Gestor de Paquetes"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Búsqueda" msgstr "Búsqueda"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Estado"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repositorios" msgstr "Repositorios"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependencias" msgstr "Dependencias"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"

409
po/he.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,409 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:43+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "אימות נדרש"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "מתכונן כעת"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "בודק כעת תלויות"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "בודק כעת התנגשויות קובץ"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "פותר כעת תלויות"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "מתקין כעת"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "מסיר כעת"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "משדרג כעת"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "מנמיך כעת"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "מתקין שוב כעת"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "בודק כעת שלמות"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "טוען כעת קבצי חבילות"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "מגדיר כעת"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "בודק כעת מפתחות בתוך מחזיק מפתחות"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "מרענן כעת"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "אימות נכשל"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} עדכונים זמינים"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "עדכון 1 זמין"
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "התקן/בדוק עבור עדכונים"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr ""
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr ""
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "עדכונים מסוימים זמינים כעת.\nאנא עדכן תחילה את מערכתך"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "מקומית"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "לא נמצאה חבילה"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "רשיונות"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "תלויה על"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "תלויות רשות"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "מחויבת על ידי"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "מספקת"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "מחליפה"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "מתנגשת עם"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "קבוצה"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "גודל מקובץ"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "גודל הורדה"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "גודל מותקן"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "אורז"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "ארכיטקטורה"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "תאריך התקנה"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "מותקנת כתלות עבור חבילה אחרת"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr ""
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "קבצי גיבוי"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "להתקנה"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "להתקנה חוזרת"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "להנמכה"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "להסרה"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "לשדרוג"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>סך גודל הורדה: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>עדכון 1 זמין</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} עדכונים זמינים</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr ""
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "בטל בחירה"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "התקן שוב"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "התקן תלויות רשות"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "התקן"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "התקן עם תלויות רשות"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "יתומות"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "בחר"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "מנהל חבילה"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:711
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: gui/manager.glade:730
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: gui/manager.glade:747
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Infos"
msgstr "מידע"
#: gui/manager.glade:908
msgid "Deps"
msgstr "תלויות"
#: gui/manager.glade:973
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: gui/manager.glade:1021
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "מנהל עדכונים"

410
po/id.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,410 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@gmail.com>, 2013
# operamaniac <rizkiaulia.r@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Membutuhkan Otentifikasi"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Memeriksa ketergantungan"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik berkas"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Memecahkan dependensi"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Memeriksa konflik internal"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Memasang"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Menghapus"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Meningkatkan"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Menurunkan"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Memasang ulang"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Memeriksa integritas"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Pemuatan berkas paket"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Mengkonfigurasi"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Memeriksa keys di keyring"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Mengunduh {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Menyegarkan"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} bukan jalur yang tepat atau nama paket"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksi sukses terselesaikan"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentifikasi gagal"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} pemutakhiran tersedia"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 pemutakhiran tersedia"
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda sudah dimutakhirkan"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Pasang/Periksa untuk pembaharuan"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Jalankan pamac-manager"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada yang harus dilakukan"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac sudah berjalan"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Beberapa pemutakhiran tersedia.\nHarap mutakhirkan sistem terlebih dahulu"
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "Lokal"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Bergantung Pada"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Dibutuhkan Oleh"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Menyediakan"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Gantikan"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflik Dengan"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Gudang"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Ukuran Termampatkan"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Ukuran Unduhan"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Ukuran yang terpasang"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Pemaket"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Arsitektur"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Waktu Pasang"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Terpasang secara jelas"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Terpasang sebagai dependensi untuk paket yang lain"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Alasan Pasang"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Tanda Tangan"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas Cadangan"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Ringkasan Transaksi</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Untuk diPasang"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "Untuk diPasang ulang"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "Untuk diTurunkan"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Untuk diHapus"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "Untuk dimutakhirkan"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total ukuran unduhan: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistem anda sudah paling baru</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>Tersedia 1 Pemutakhiran</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} pemutakhiran tersedia</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Transaksi tidak bisa dilaksanakan karena membutuhkan untuk menghapus {pkgname1} dimana merupakan paket yang terkunci"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Akan digantikan dengan {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} Konflik dengan {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} konflik dengan {pkgname2}\nTidak ada dari paket tersebut yang akan diPasang"
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} adalah disediakan oleh {number} paket.\nHarap pilih satu yang ingin kamu pasang:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Dihapus"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Yatim"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Manajer Paket"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Gudang"
#: gui/manager.glade:711
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gui/manager.glade:730
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: gui/manager.glade:747
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
msgid "Deps"
msgstr "Dependensi"
#: gui/manager.glade:973
msgid "Details"
msgstr "Detail"
#: gui/manager.glade:1021
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Manajer Pemutakhiran"

229
po/it.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013 # Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bernardo Miguel Savone <bmsavone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/it/)\n"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "È richiesta l'autenticazione" msgstr "È richiesta l'autenticazione"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione" msgstr "Preparazione"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Preparazione"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze" msgstr "Controllo dipendenze"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file" msgstr "Controllo conflitti tra file"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze" msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti" msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installazione" msgstr "Installazione"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Rimozione" msgstr "Rimozione"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Retrocessione" msgstr "Retrocessione"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallazione" msgstr "Reinstallazione"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti" msgstr "Verifico l'integrità dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti" msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi" msgstr "Controllo chiavi nell portachiavi"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Scaricando {size}" msgstr "Scaricando {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto" msgstr "{pkgname} non è un percorso valido o il nome di un pacchetto"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo" msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita" msgstr "Autenticazione non riuscita"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Esegui pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare" msgstr "Niente da fare"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac è già in esecuzione" msgstr "Pamac è già in esecuzione"
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac è già in esecuzione"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili.\nSi prega di aggiornare il sistema prima"
"Ci sono aggiornamenti disponibili.\n"
"Si prega di aggiornare il sistema prima"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "locali" msgstr "locali"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato" msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenze" msgstr "Licenze"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di" msgstr "Dipende di"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipend. opzionali" msgstr "Dipend. opzionali"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da" msgstr "Richiesto da"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fornisce" msgstr "Fornisce"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce" msgstr "Sostituisce"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con" msgstr "In conflitto con"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repository" msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppi" msgstr "Gruppi"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Dimensione compresso" msgstr "Dimensione compresso"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Dimensione scaricato" msgstr "Dimensione scaricato"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installato" msgstr "Dimensione installato"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Packager" msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architettura" msgstr "Architettura"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione" msgstr "Data installazione"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato" msgstr "Esplicitamente installato"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione" msgstr "Motivo della installazione"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Firme" msgstr "Firme"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "File salvati" msgstr "File salvati"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>" msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Da reinstallare" msgstr "Da reinstallare"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Da retrocedere" msgstr "Da retrocedere"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare" msgstr "Da aggiornare"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>" msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>" msgstr "<big><b>Il vostro sistema è aggiornato</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>" msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>" msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che è un pacchetto bloccato"
"L'operazione non può essere eseguita perché bisogna rimuovere {pkgname1} che "
"è un pacchetto bloccato"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} verrà sostituito da {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\nNessuno di essi verrà installato"
"{pkgname1} è in conflitto con {pkgname2}\n"
"Nessuno di essi verrà installato"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\nScegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
"<b>{pkgname} è fornito da {number} pacchetti.\n"
"Scegliere quello (i) che si desidera installare:</b>" #: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} ha {number} dipendenze opzionali non installate.\nSi prega di scegliere quello(i) da installare:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Deseleziona"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalla"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installa dipendenze opzionali"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installa con dipendenze opzionali"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Gestore dei pacchetti"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Stato"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repos" msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dipendenze" msgstr "Dipendenze"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Files" msgstr "Files"

229
po/nb.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# tflovik <tflovik@online.no>, 2013 # tflovik <tflovik@online.no>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: tflovik <tflovik@online.no>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nb/)\n"
"pamac/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentifisering er krevd" msgstr "Autentifisering er krevd"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder" msgstr "Forbereder"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Forbereder"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sjekker avhengigheter" msgstr "Sjekker avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sjekker fil konflikter" msgstr "Sjekker fil konflikter"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ordner avhengigheter" msgstr "Ordner avhengigheter"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Sjekker inter konflikter" msgstr "Sjekker inter konflikter"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installerer" msgstr "Installerer"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Fjerner" msgstr "Fjerner"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Oppgraderer" msgstr "Oppgraderer"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderer" msgstr "Nedgraderer"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstallerer" msgstr "Reinstallerer"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Sjekker integritet" msgstr "Sjekker integritet"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Laster pakke filer" msgstr "Laster pakke filer"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer" msgstr "Konfigurerer"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring" msgstr "Sjekker nøkler i nøkkelring"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Laster ned {size}" msgstr "Laster ned {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Oppfrisker" msgstr "Oppfrisker"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn" msgstr "{pkgname} er ikke en gyldig sti eller pakke navn"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket" msgstr "Transaksjonen avsluttet vellykket"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifisering feilet" msgstr "Autentifisering feilet"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Start pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre" msgstr "Ingenting å gjøre"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac kjører allerede" msgstr "Pamac kjører allerede"
@ -136,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac kjører allerede"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\nVennligst oppdater systemet ditt først"
"Noen oppdateringer er tilgjengelige.⏎\n"
"Vennligst oppdater systemet ditt først"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokal" msgstr "lokal"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Ingen pakke funnet" msgstr "Ingen pakke funnet"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser" msgstr "Lisenser"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Avhenger av" msgstr "Avhenger av"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Valgfrie avhengigheter" msgstr "Valgfrie avhengigheter"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Krevd av" msgstr "Krevd av"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Tilbyr" msgstr "Tilbyr"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter" msgstr "Erstatter"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "I konflikt med" msgstr "I konflikt med"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimert Størrelse" msgstr "Komprimert Størrelse"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Nedlastet Størrelse" msgstr "Nedlastet Størrelse"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Installert Størrelse" msgstr "Installert Størrelse"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Pakker" msgstr "Pakker"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur" msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installasjons Dato" msgstr "Installasjons Dato"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explisitt installert" msgstr "Explisitt installert"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke" msgstr "Installert som en avhengighet for en annen pakke"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Grunn til Installasjon" msgstr "Grunn til Installasjon"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer" msgstr "Signaturer"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Sikkerhetskopier filene" msgstr "Sikkerhetskopier filene"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>" msgstr "<big><b>Transaksjons Resyme</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Å installere"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Å reinstallere" msgstr "Å reinstallere"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Å nedgradere" msgstr "Å nedgradere"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Å fjerne"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Å oppdatere" msgstr "Å oppdatere"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>" msgstr "<b>Total nedlastings størrelse: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>" msgstr "<big><b>Systemet ditt er oppdatert</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>" msgstr "<big><b>1 tilgjengelig oppdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>" msgstr "<big><b>{number} tilgjengelige oppdateringer</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n {pkgname1} som er en låst pakke"
"Transaksjonen kan ikke bli utført fordi den trenger å fjerne\n"
" {pkgname1} som er en låst pakke"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} vil bli erstattet av {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem vil bli installert"
"{pkgname1} i konflikt med {pkgname2}⏎\n"
"Ingen av dem vil bli installert"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\nVennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} er tilbydd av {number} pakker.⏎\n"
"Vennligst velg de(n) du ønsker å installere:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallert"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Foreldreløs"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -348,7 +369,7 @@ msgstr "Pakke Behandler"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
@ -356,31 +377,31 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Depoer" msgstr "Depoer"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versjon" msgstr "Versjon"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Avhengigheter" msgstr "Avhengigheter"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"

231
po/nl.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013 # BootZ <d_bootsma@hotmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
@ -9,21 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 22:10+0000\n"
"Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n" "Last-Translator: BootZ <d_bootsma@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"manjaro-pamac/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr "Authenticatie is vereist"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiding" msgstr "Voorbereiding"
@ -31,71 +30,71 @@ msgstr "Voorbereiding"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controleren afhankelijkheden" msgstr "Controleren afhankelijkheden"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controle bestandsconflicten" msgstr "Controle bestandsconflicten"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Afhankelijkheden oplossen" msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controle op interne conflicten" msgstr "Controle op interne conflicten"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Installeren" msgstr "Installeren"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Downgraden" msgstr "Downgraden"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleren" msgstr "Herinstalleren"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Controle op integriteit" msgstr "Controle op integriteit"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Pakket bestanden laden" msgstr "Pakket bestanden laden"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configureren" msgstr "Configureren"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Controle sleutels in sleutelring" msgstr "Controle sleutels in sleutelring"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Downloaden {size}" msgstr "Downloaden {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Verversen" msgstr "Verversen"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam" msgstr "{pkgname} is geen geldig pad of pakket naam"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transactie succesvol afgerond" msgstr "Transactie succesvol afgerond"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt" msgstr "Authenticatie mislukt"
@ -123,11 +122,11 @@ msgstr "Start pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen" msgstr "Niets te doen"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac is reeds gestart" msgstr "Pamac is reeds gestart"
@ -135,187 +134,209 @@ msgstr "Pamac is reeds gestart"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Er zijn updates beschikbaar.\nWerk uw systeem s.v.p. eerst bij"
"Er zijn updates beschikbaar.\n"
"Werk uw systeem s.v.p. eerst bij"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokaal" msgstr "lokaal"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Geen pakket gevonden" msgstr "Geen pakket gevonden"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenties" msgstr "Licenties"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Is afhankelijk van" msgstr "Is afhankelijk van"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden" msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Vereist door" msgstr "Vereist door"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Biedt" msgstr "Biedt"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt" msgstr "Vervangt"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicteert met" msgstr "Conflicteert met"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repository" msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groepen" msgstr "Groepen"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Gecomprimeerde grootte" msgstr "Gecomprimeerde grootte"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Download grootte" msgstr "Download grootte"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte" msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Packager" msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur" msgstr "Architectuur"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Installatie Datum" msgstr "Installatie Datum"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Expliciet geïnstalleerd" msgstr "Expliciet geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket" msgstr "Geïnstalleerd als een afhankelijkheid van een ander pakket"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Installatie reden" msgstr "Installatie reden"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen" msgstr "Handtekeningen"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Back-up bestanden" msgstr "Back-up bestanden"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>" msgstr "<big><b>Transactie Overzicht</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Te installeren"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Opnieuw te installeren" msgstr "Opnieuw te installeren"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Te downgraden" msgstr "Te downgraden"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Te verwijderen"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Te updaten" msgstr "Te updaten"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Totale download grootte: </b>" msgstr "<b>Totale download grootte: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>" msgstr "<big><b>Uw systeem is up-to-date, Cool!</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>" msgstr "<big><b>1 beschikbare update</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>" msgstr "<big><b>{number} beschikbare updates</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
"De transactie kan niet worden uitgevoerd omdat {pkgname1} moet worden "
"verwijderd maar dit is een 'locked' pakket"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} zal vervangen worden door {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\nGeen pakket wordt geïnstalleerd"
"{pkgname1} conflicteert met {pkgname2}\n"
"Geen pakket wordt geïnstalleerd"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\nKies het/de te installeren pakket(ten):</b>"
"<b>{pkgname} wordt aangeboden in {number} pakketten.\n"
"Kies het/de te installeren pakket(ten):</b>" #: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} heeft {number} niet geïnstalleerde optionele afhankelijkheden.\nKies degene(n) die u wilt installeren:</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "De-selecteren"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleren"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Installeer optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Installeer met optionele afhankelijkheden"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Verwijderd"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Wezen"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -347,7 +368,7 @@ msgstr "Pakket Manager"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -355,31 +376,31 @@ msgstr "Status"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repos" msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Afhankelijkheden" msgstr "Afhankelijkheden"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Bestanden" msgstr "Bestanden"

244
po/pl.po
View File

@ -1,27 +1,29 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013. #
# # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# poker98face <poker98face@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Kuba Kaczmarzyk (poker98face) <poker98face@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Poland\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pl/)\n"
"Language: po\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Autentyfikacja jest wymagana" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie" msgstr "Przygotowanie"
@ -29,71 +31,71 @@ msgstr "Przygotowanie"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Sprawdzanie zależności" msgstr "Sprawdzanie zależności"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików" msgstr "Sprawdzanie konfliktów plików"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności" msgstr "Rozwiązywanie zależności"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami" msgstr "Wyszukiwanie konfliktów między pakietami"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalacja" msgstr "Instalacja"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie" msgstr "Usuwanie"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizowanie" msgstr "Aktualizowanie"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Sprawdzanie spójności" msgstr "Sprawdzanie spójności"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Ładowanie plików pakietów" msgstr "Ładowanie plików pakietów"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "" msgstr "Sprawdzanie kluczy w bazie"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Pobieranie {size}" msgstr "Pobieranie {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Odświeżanie" msgstr "Odświeżanie"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcja zakończona sukcesem" msgstr "Transakcja zakończona sukcesem"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się " msgstr "Autoryzacja nie powiodła się "
@ -121,11 +123,11 @@ msgstr "Uruchom pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia" msgstr "Nic do zrobienia"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac jest już uruchomiony" msgstr "Pamac jest już uruchomiony"
@ -135,181 +137,207 @@ msgid ""
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokalne" msgstr "lokalne"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Nie znaleziono pakietu" msgstr "Nie znaleziono pakietu"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenje" msgstr "Licenje"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od" msgstr "Zależy od"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności" msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Wymagany przez" msgstr "Wymagany przez"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza" msgstr "Dostarcza"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Zamienia" msgstr "Zamienia"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Konfliktuje z" msgstr "Konfliktuje z"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium" msgstr "Repozytorium"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupy" msgstr "Grupy"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Skompresowany rozmiar" msgstr "Skompresowany rozmiar"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Rozmiar pobranego" msgstr "Rozmiar pobranego"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Rozmiar zainstalowanego" msgstr "Rozmiar zainstalowanego"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Pakowacz" msgstr "Pakowacz"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data instalacji" msgstr "Data instalacji"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Zainstalowanych bezpośrednio" msgstr "Zainstalowany bezpośrednio"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu" msgstr "Instalowany jako zależność innego pakietu"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motyw instalacji" msgstr "Motyw instalacji"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Podpis" msgstr "Podpis"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Backup plików" msgstr "Backup plików"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>" msgstr "<big><b>Podsumowanie transakcji</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Do zainstalowania"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Do usunięcia"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Do aktualizacji" msgstr "Do aktualizacji"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>" msgstr "<b>Całkowity rozmiar pobierania: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>" msgstr "<big><b>Twój system jest w pełni zaktualizowany</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>" msgstr "<big><b>1 aktualizacja dostępna</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>" msgstr "<big><b>{number} aktualizacji dostępnych</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} zostanie zastąpiony przez {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\nŻaden nie zostanie zainstalowany"
"{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2}\n"
"Żaden nie zostanie zainstalowany"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\nWybierz które chcesz zainstalować:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} jest dostarczany przez {number} pakietów.\n"
"Wybierz które chcesz zainstalować:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nie zainstalowany"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Osierocone"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -341,7 +369,7 @@ msgstr "Menedżer pakietów"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj" msgstr "Wyszukaj"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
@ -349,44 +377,34 @@ msgstr "Stan"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repozytoria" msgstr "Repozytoria"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Zależności" msgstr "Zależności"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Pliki" msgstr "Pliki"
#: gui/updater.glade:6 #: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager" msgid "Update Manager"
msgstr "Menedżer aktualizacji" msgstr "Menedżer aktualizacji"
#~ msgid ""
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
#~ "needed by {pkgname3}"
#~ msgstr ""
#~ "{pkgname1} konfliktuje z {pkgname2} ale nie może zostać usunięty gdyż "
#~ "jest wymagany przez {pkgname3}"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Żaden pakiet nie jest wybrany"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013 # holmeslinux <holmes_holmes@live.com>, 2013
@ -11,21 +11,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: mattBV <matheus_boni_vicari@hotmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"manjaro-pamac/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação é necessária" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Preparando" msgstr "Preparando"
@ -33,71 +32,71 @@ msgstr "Preparando"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Verificando dependências" msgstr "Verificando dependências"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre arquivos" msgstr "Verificando conflito entre arquivos"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Resolvendo dependências" msgstr "Resolvendo dependências"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Verificando conflito entre pacotes" msgstr "Verificando conflito entre pacotes"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalando" msgstr "Instalando"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Removendo" msgstr "Removendo"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Substituíndo por versão anterior" msgstr "Substituíndo por versão anterior"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalando" msgstr "Reinstalando"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Verificando a integridade dos pacotes" msgstr "Verificando a integridade dos pacotes"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Carregando arquivos de pacotes" msgstr "Carregando arquivos de pacotes"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Configurando" msgstr "Configurando"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Verificando chaves no chaveiro" msgstr "Verificando chaves no chaveiro"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Baixando {size}" msgstr "Baixando {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido" msgstr "{pkgname} não é um caminho ou nome de pacto válido"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transação finalizada com êxito" msgstr "Transação finalizada com êxito"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticação falhou" msgstr "Autenticação falhou"
@ -125,11 +124,11 @@ msgstr "Excecutar pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer" msgstr "Nada para fazer"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ja está sendo executado" msgstr "Pamac ja está sendo executado"
@ -137,187 +136,209 @@ msgstr "Pamac ja está sendo executado"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Algumas atualizações estão disponíveis.\nPor favor, atualize o seu sistema antes"
"Algumas atualizações estão disponíveis.\n"
"Por favor, atualize o seu sistema antes"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "local" msgstr "local"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Pacote não encontrado" msgstr "Pacote não encontrado"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenças" msgstr "Licenças"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depende de" msgstr "Depende de"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opicionais" msgstr "Dependências opicionais"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Exigido por" msgstr "Exigido por"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fornece" msgstr "Fornece"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Substitui" msgstr "Substitui"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflita com" msgstr "Conflita com"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositório" msgstr "Repositório"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Tamanho comprimido" msgstr "Tamanho comprimido"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Tamanho baixado" msgstr "Tamanho baixado"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado" msgstr "Tamanho instalado"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Empacotador" msgstr "Empacotador"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arquitetura" msgstr "Arquitetura"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Data de instalação" msgstr "Data de instalação"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitamente instalado" msgstr "Explicitamente instalado"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalado como dependência para outro pacote" msgstr "Instalado como dependência para outro pacote"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo da instalação" msgstr "Motivo da instalação"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Assinaturas" msgstr "Assinaturas"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos" msgstr "Cópia de segurança dos arquivos"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>" msgstr "<big><b>Resumo da transação</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar" msgstr "Para reinstalar"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Para substituir por versão anterior" msgstr "Para substituir por versão anterior"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Para remover"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Para atualizar" msgstr "Para atualizar"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>" msgstr "<b>Tamanho total para baixar: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>" msgstr "<big><b>O seu sistema está atualizado</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>" msgstr "<big><b>1 atualização disponível</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>" msgstr "<big><b>{number} atualizações disponíveis</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o qual é um pacote bloqueado"
"A transação não pode ser realizada porque ela precisa remover {pkgname1}, o "
"qual é um pacote bloqueado"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} será substituído por {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\nNenhum deles será instalado"
"{pkgname1} está em conflito com {pkgname2}\n"
"Nenhum deles será instalado"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\nPor favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} é fornecido por {number} pacotes.\n"
"Por favor escolha um desse (s) pacote(s) para você instalar:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Desinstalado"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Orfãos"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -349,7 +370,7 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -357,31 +378,31 @@ msgstr "Estado"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Repositórios" msgstr "Repositórios"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependências" msgstr "Dependências"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Arquivos" msgstr "Arquivos"

236
po/ro.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013 # Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>, 2013
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
@ -10,22 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ayceman <alexandru.ianu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/ro/)\n"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Language: ro\n"
"2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Este necesară autentificarea" msgstr "Este necesară autentificarea"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Se prepară" msgstr "Se prepară"
@ -33,71 +31,71 @@ msgstr "Se prepară"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Se verifică dependențele" msgstr "Se verifică dependențele"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Se analizează conflictele de fișiere" msgstr "Se analizează conflictele de fișiere"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele" msgstr "Se rezolvă dependențele"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Se verifică inter-conflictele" msgstr "Se verifică inter-conflictele"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Se instalează" msgstr "Se instalează"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Se dezinstalează" msgstr "Se dezinstalează"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Se înnoiește" msgstr "Se înnoiește"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Se retrogradează" msgstr "Se retrogradează"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Se reinstalează" msgstr "Se reinstalează"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Se verifică integritatea" msgstr "Se verifică integritatea"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor" msgstr "Se încarcă fișierle pachetelor"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Se configurează" msgstr "Se configurează"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei" msgstr "Se verifică cheile din inelul de chei"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Se descarcă {size}" msgstr "Se descarcă {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Se reîmprospătează" msgstr "Se reîmprospătează"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid" msgstr "{pkgname} nu este o cale sau un nume de pachet valid"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes" msgstr "Tranzacția s-a terminat cu succes"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat" msgstr "Autentificarea a eșuat"
@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "Rulează pamac-manager"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ieși" msgstr "Ieși"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut" msgstr "Nimic de făcut"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac rulează deja" msgstr "Pamac rulează deja"
@ -137,187 +135,209 @@ msgstr "Pamac rulează deja"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Niște actualizări sunt disponibile.\nActualizați întâi sistemul"
"Niște actualizări sunt disponibile.\n"
"Actualizați întâi sistemul"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "De dezinstalat"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "locale" msgstr "locale"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Niciun pachet găsit" msgstr "Niciun pachet găsit"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licențe" msgstr "Licențe"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Depinde de" msgstr "Depinde de"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependențe opționale" msgstr "Dependențe opționale"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Necesar pentru" msgstr "Necesar pentru"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Furnizează" msgstr "Furnizează"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește" msgstr "Înlocuiește"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Este în conflict cu" msgstr "Este în conflict cu"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Depozit" msgstr "Depozit"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupe" msgstr "Grupe"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Mărime comprimată" msgstr "Mărime comprimată"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Mărimea descărcării" msgstr "Mărimea descărcării"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Mărimea instalată" msgstr "Mărimea instalată"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Împachetator" msgstr "Împachetator"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Arhitectură" msgstr "Arhitectură"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Instalat la" msgstr "Instalat la"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Instalat explicit" msgstr "Instalat explicit"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet" msgstr "Instalat ca dependență a unui alt pachet"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Motivul instalării" msgstr "Motivul instalării"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Semnături" msgstr "Semnături"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Copii de rezervă" msgstr "Copii de rezervă"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>" msgstr "<big><b>Sumarul tranzacției</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "De instalat"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "De reinstalat" msgstr "De reinstalat"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "De retrogradat" msgstr "De retrogradat"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "De dezinstalat"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "De actualizat" msgstr "De actualizat"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>" msgstr "<b>Mărimea totală a descărcării: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>" msgstr "<big><b>Sistemul vostru este la zi</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>" msgstr "<big><b>O actualizare disponibilă</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>" msgstr "<big><b>{number} actualizări disponivile</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este un pachet blocat"
"Tranzacția nu poate fi făcută deoarece trebuie eliminat {pkgname1} care este "
"un pachet blocat"
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} va fi înlocuit de {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\nNiciunul nu va fi instalat"
"{pkgname1} este în conflict cu {pkgname2}\n"
"Niciunul nu va fi instalat"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
"<b>{pkgname} este furnizate de {number} pachete.\n"
"Alegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>" #: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} este furnizat de {number} pachete.\nAlegeți cel/cele pe care îl/le vreți instalat(e)</b>"
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr "Deselectează"
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalează"
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr "Instalează dependențe opționale"
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr "Instalează cu dependențe opționale"
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Neinstalate"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -349,39 +369,39 @@ msgstr "Gestionar de pachete"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
#: gui/manager.glade:632 #: gui/manager.glade:632
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Dépôts" msgstr "Depozite"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiune" msgstr "Versiune"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Mărime" msgstr "Mărime"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informații" msgstr "Informații"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Dependențe" msgstr "Dependențe"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detailii" msgstr "Detalii"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fișiere" msgstr "Fișiere"

228
po/sk.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Inoki Sakaeru, 2013 # Inoki Sakaeru, 2013
msgid "" msgid ""
@ -9,20 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Inoki Sakaeru\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "" msgstr ""
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa" msgstr "Pripravuje sa"
@ -30,71 +30,71 @@ msgstr "Pripravuje sa"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky" msgstr "Overujú sa súvisiace balíčky"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi" msgstr "Prebieha kontrola pre možné konflikty medzi súbormi"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Riešia sa závislosti" msgstr "Riešia sa závislosti"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty" msgstr "Prebieha kontrola pre možné interné konflikty"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa" msgstr "Inštaluje sa"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa" msgstr "Odstraňuje sa"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Prebieha aktualizácia" msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Prechod na predošlú verziu" msgstr "Prechod na predošlú verziu"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Preinštalovanie" msgstr "Preinštalovanie"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Kontroluje sa integrita" msgstr "Kontroluje sa integrita"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov" msgstr "Načítavajú sa súbory balíčkov"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Prebieha nastavenie" msgstr "Prebieha nastavenie"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Overujú sa kľúče" msgstr "Overujú sa kľúče"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Sťahuje sa {size}" msgstr "Sťahuje sa {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Prebieha obnova" msgstr "Prebieha obnova"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru" msgstr "{pkgname} nie je platná cesta alebo názov súboru"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transakcia bola úspešná" msgstr "Transakcia bola úspešná"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala" msgstr "Autentifikácia zlyhala"
@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Spustiť správcu balíčkov Pamac"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Niet čo spraviť" msgstr "Niet čo spraviť"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac už beží" msgstr "Pamac už beží"
@ -134,187 +134,209 @@ msgstr "Pamac už beží"
msgid "" msgid ""
"Some updates are available.\n" "Some updates are available.\n"
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "" msgstr "Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\nNajprv však aktualizujte Váš systém"
"Niektoré aktualizácie sú dostupné.⏎\n"
"Najprv však aktualizujte Váš systém"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "lokálny" msgstr "lokálny"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Balíček nebol nájdený" msgstr "Balíček nebol nájdený"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licencie" msgstr "Licencie"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na" msgstr "Závisí na"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti" msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "Požadované" msgstr "Požadované"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje" msgstr "Poskytuje"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Nahradí" msgstr "Nahradí"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Je v konflikte s" msgstr "Je v konflikte s"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Skupiny" msgstr "Skupiny"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Veľkosť po komprimácii" msgstr "Veľkosť po komprimácii"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru" msgstr "Veľkosť sťahovaného súboru"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii" msgstr "Veľkosť súboru po inštalácii"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Autor balíčka" msgstr "Autor balíčka"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra" msgstr "Architektúra"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Dátum inštalácie" msgstr "Dátum inštalácie"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Požadovaná inštalácia" msgstr "Požadovaná inštalácia"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka" msgstr "Balíček bol nainštalovaný ako súčasť iného balíčka"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme" msgstr "Neznáme"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Dôvod inštalácie" msgstr "Dôvod inštalácie"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "Signatúry" msgstr "Signatúry"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Súbory zálohy" msgstr "Súbory zálohy"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>" msgstr "<big><b>Zhrnutie o vykonanej transakcii</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Nainštalovať"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Preinštalovať" msgstr "Preinštalovať"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu" msgstr "Preinštalovanie na predošlú verziu"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Odstrániť"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Bude sa aktualizovať" msgstr "Bude sa aktualizovať"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>" msgstr "<b>Celková veľkosť sťahovaných súborov: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>" msgstr "<big><b>Váš systém je aktuálny</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>" msgstr "<big><b>1 aktualizácia je dostupná</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>" msgstr "<big><b>{number} aktualizácií je dostupných</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "" msgstr "Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť {pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
"Transakcia nemohla byť uskutočnená. K jej dokončeniu je nutné odstrániť "
"{pkgname1}. Jedná sa však o uzamknutý balíček."
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} bude nahradené {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\nŽiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
"{pkgname1} je v rozpore s {pkgname2}⏎\n"
"Žiaden z uvedených balíčkov sa nebude inštalovať"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\nVyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} je dodávaný s {number} balíčkami.⏎\n"
"Vyberte, ktorý/é sa bude/ú inštalovať:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -346,7 +368,7 @@ msgstr "Správca balíčkov"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie" msgstr "Vyhľadávanie"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -354,31 +376,31 @@ msgstr "Stav"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Zdroje" msgstr "Zdroje"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Názov" msgstr "Názov"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzia" msgstr "Verzia"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veľkosť" msgstr "Veľkosť"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Závislosti" msgstr "Závislosti"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Súbory" msgstr "Súbory"

409
po/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,409 @@
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
#
# Translators:
# tsw <tarvidsson7834@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenstiering krävs"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: pamac-daemon.py:68
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kollar beronden"
#: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Kontrollerar konflikter"
#: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Undersöker beroenden"
#: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Undersöker interna konflikter"
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing"
msgstr "Tar bort"
#: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading"
msgstr "Uppgraderar"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading"
msgstr "Nedgraderar"
#: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling"
msgstr "Ominstallerar"
#: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity"
msgstr "Undersöker integritet"
#: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files"
msgstr "Laddar paketfiler"
#: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerar"
#: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Kollar nycklar i nyckelringen"
#: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Laddar ned {size}"
#: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
#: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} är inte ett godkänt paketnamn"
#: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Överföring lyckades"
#: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autensiering misslyckades"
#: pamac-tray.py:20
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} tillgängliga uppdateringar"
#: pamac-tray.py:21
msgid "1 available update"
msgstr "1 tillgänglig uppdatering"
#: pamac-tray.py:23
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
#: pamac-tray.py:31
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installera/Sök uppdateringar"
#: pamac-tray.py:34
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Kör pamac-hanteraren"
#: pamac-tray.py:37
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do"
msgstr "Inget att göra"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac körs redan"
#: pamac-install.py:97
msgid ""
"Some updates are available.\n"
"Please update your system first"
msgstr "Uppdateringar är tillgängliga.⏎\nUppdatera ditt system först."
#: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "local"
msgstr "Lokalt"
#: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found"
msgstr "Inget paket hittat"
#: pamac/main.py:231
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenser"
#: pamac/main.py:236
msgid "Depends On"
msgstr "Beroende av"
#: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valfria beroenden"
#: pamac/main.py:247
msgid "Required By"
msgstr "Krävs av"
#: pamac/main.py:249
msgid "Provides"
msgstr "Erbjuder"
#: pamac/main.py:251
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikt med"
#: pamac/main.py:258
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups"
msgstr "Grupp"
#: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size"
msgstr "Komprimerad storlek"
#: pamac/main.py:263
msgid "Download Size"
msgstr "Nedladdningsstorlek"
#: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
#: pamac/main.py:266
msgid "Packager"
msgstr "Pakethanterare"
#: pamac/main.py:267
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: pamac/main.py:270
msgid "Install Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Särskillt installerad"
#: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installerad som ett beroende för ett annat paket"
#: pamac/main.py:276
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason"
msgstr "Installeringsorsak"
#: pamac/main.py:282
msgid "Signatures"
msgstr "Signatur"
#: pamac/main.py:286
msgid "Backup files"
msgstr "Backup filer"
#: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Summering av överföring</b></big>"
#: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Att installera"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall"
msgstr "Att ominstallera"
#: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade"
msgstr "Att nedgradera"
#: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Ta bort"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update"
msgstr "Att uppdatera"
#: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Total nedladdningsstorlek: </b>"
#: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Ditt system är uppdaterat</b></big>"
#: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 tillgänglig uppdatering</b></big>"
#: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} tillgängliga uppdateringar</b></big>"
#: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package"
msgstr "Överföringen kan inte utföras! Behöver ta bort {pkgname1} som är ett låst paket"
#: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ersätts av {pkgname2}"
#: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}"
#: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr "{pkgname1} är i konflikt med {pkgname2}⏎\nIngen av dem kommer att installeras"
#: pamac/main.py:856
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} erbjuds av {number} paket.⏎\nVar vänlig välj vilket/vilka att installera:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
#: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Avinstallerad"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Föräldralösa"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Summering"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakethanterare"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Status"
#: gui/manager.glade:632
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:711
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: gui/manager.glade:730
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: gui/manager.glade:747
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: gui/manager.glade:848
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:908
msgid "Deps"
msgstr "Beror på"
#: gui/manager.glade:973
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: gui/manager.glade:1021
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Uppdateringshanterare"

223
po/tr.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Pamac. # Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package. # This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013 # Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
# yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013 # yfdogan <yfdogan@gmail.com>, 2013
@ -10,21 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n" "Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: yfdogan <yfdogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in:10 #: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
msgid "Authentication is required" msgid "Authentication is required"
msgstr "Yetkilendirme Gerekiyor" msgstr "Yetki doğrulaması gerekiyor"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:527 #: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:505
msgid "Preparing" msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor" msgstr "Hazırlanıyor"
@ -32,71 +31,71 @@ msgstr "Hazırlanıyor"
msgid "Checking dependencies" msgid "Checking dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor" msgstr "Bağımlılıklar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:71 #: pamac-daemon.py:75
msgid "Checking file conflicts" msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor" msgstr "Dosya Cakışmaları Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:74 #: pamac-daemon.py:78
msgid "Resolving dependencies" msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor" msgstr "Bağımlılıklar Çözümleniyor"
#: pamac-daemon.py:77 #: pamac-daemon.py:85
msgid "Checking inter conflicts" msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Cakışmalar Denetleniyor" msgstr "Cakışmalar Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:51
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor" msgstr "Kuruluyor"
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:51
msgid "Removing" msgid "Removing"
msgstr "Kaldırılıyor" msgstr "Kaldırılıyor"
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:102 pamac/main.py:51
msgid "Upgrading" msgid "Upgrading"
msgstr "Yükseltiliyor" msgstr "Yükseltiliyor"
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:51
msgid "Downgrading" msgid "Downgrading"
msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor" msgstr "Geri Yükleme Yapılıyor"
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:117 pamac/main.py:51
msgid "Reinstalling" msgid "Reinstalling"
msgstr "Yeniden Kuruluyor" msgstr "Yeniden Kuruluyor"
#: pamac-daemon.py:117 #: pamac-daemon.py:125
msgid "Checking integrity" msgid "Checking integrity"
msgstr "Bütünlük Denetleniyor" msgstr "Bütünlük Denetleniyor"
#: pamac-daemon.py:121 #: pamac-daemon.py:129
msgid "Loading packages files" msgid "Loading packages files"
msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor" msgstr "Paket Dosyalari Yükleniyor"
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:88 #: pamac-daemon.py:133 pamac/main.py:51
msgid "Configuring" msgid "Configuring"
msgstr "Yapılandırılıyor" msgstr "Yapılandırılıyor"
#: pamac-daemon.py:132 #: pamac-daemon.py:140
msgid "Checking keys in keyring" msgid "Checking keys in keyring"
msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor" msgstr "Anahtarlık değerleri kontrol ediliyor"
#: pamac-daemon.py:191 #: pamac-daemon.py:198
msgid "Downloading {size}" msgid "Downloading {size}"
msgstr "Indiriliyor {size}" msgstr "Indiriliyor {size}"
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:458 pamac/main.py:1064 #: pamac-daemon.py:203 pamac/main.py:439 pamac/main.py:1099
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Yenileniyor" msgstr "Yenileniyor"
#: pamac-daemon.py:364 pamac-install.py:45 pamac/main.py:554 #: pamac-daemon.py:371 pamac-install.py:44 pamac/main.py:533
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name" msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir" msgstr "{pkgname} geçerli bir yol veya dosya adı değildir"
#: pamac-daemon.py:430 #: pamac-daemon.py:438
msgid "Transaction successfully finished" msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Işlem Başarılı" msgstr "Işlem Başarılı"
#: pamac-daemon.py:434 pamac-daemon.py:442 #: pamac-daemon.py:442 pamac-daemon.py:450
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama Hatası" msgstr "Doğrulama Hatası"
@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "Pamac-Manager Çalıştırr"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: pamac-install.py:74 pamac-install.py:80 pamac/main.py:917 #: pamac-install.py:73 pamac-install.py:79 pamac/main.py:897
msgid "Nothing to do" msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok" msgstr "Yapılacak Bir Şey Yok"
#: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1115 #: pamac-install.py:87 pamac/main.py:1150
msgid "Pamac is already running" msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor" msgstr "Pamac Zaten Çalışıyor"
@ -138,181 +137,207 @@ msgid ""
"Please update your system first" "Please update your system first"
msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin." msgstr "Yeni güncellemeler var. Lütfen önce sisteminizi güncelleyin."
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1005 #: pamac/main.py:89 pamac/main.py:1052
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1007
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:1009
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:353 pamac/main.py:1011
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:81 pamac/main.py:371 pamac/main.py:1013
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: pamac/main.py:120 pamac/main.py:1021
msgid "local" msgid "local"
msgstr "Yerel" msgstr "Yerel"
#: pamac/main.py:211 pamac/main.py:974 #: pamac/main.py:180 pamac/main.py:954 pamac/main.py:1003
msgid "No package found" msgid "No package found"
msgstr "Paket Bulunamadı" msgstr "Paket Bulunamadı"
#: pamac/main.py:262 #: pamac/main.py:231
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar" msgstr "Lisanslar"
#: pamac/main.py:267 #: pamac/main.py:236
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı" msgstr "Bağımlı"
#: pamac/main.py:269 #: pamac/main.py:241 pamac/main.py:1035 pamac/main.py:1224
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: pamac/main.py:244
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Seçimli Bağımlılıklar" msgstr "Seçimli Bağımlılıklar"
#: pamac/main.py:272 #: pamac/main.py:247
msgid "Required By" msgid "Required By"
msgstr "İhtiyac Duyulan" msgstr "İhtiyac Duyulan"
#: pamac/main.py:274 #: pamac/main.py:249
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Sağladıkları" msgstr "Sağladıkları"
#: pamac/main.py:276 #: pamac/main.py:251
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "Değistirdigi Paket(ler)" msgstr "Değistirdigi Paket(ler)"
#: pamac/main.py:278 #: pamac/main.py:253
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Cakıştığı Paketler" msgstr "Cakıştığı Paketler"
#: pamac/main.py:283 #: pamac/main.py:258
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Depo" msgstr "Depo"
#: pamac/main.py:285 gui/manager.glade:538 #: pamac/main.py:260 gui/manager.glade:538
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruplar" msgstr "Gruplar"
#: pamac/main.py:287 #: pamac/main.py:262
msgid "Compressed Size" msgid "Compressed Size"
msgstr "Sıkıştırma Boyutu" msgstr "Sıkıştırma Boyutu"
#: pamac/main.py:288 #: pamac/main.py:263
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu" msgstr "İndirme Boyutu"
#: pamac/main.py:290 #: pamac/main.py:265
msgid "Installed Size" msgid "Installed Size"
msgstr "Kurulmuş Boyut" msgstr "Kurulmuş Boyut"
#: pamac/main.py:291 #: pamac/main.py:266
msgid "Packager" msgid "Packager"
msgstr "Paketçi" msgstr "Paketçi"
#: pamac/main.py:292 #: pamac/main.py:267
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "Mimari" msgstr "Mimari"
#: pamac/main.py:295 #: pamac/main.py:270
msgid "Install Date" msgid "Install Date"
msgstr "Kurulum Tarihi" msgstr "Kurulum Tarihi"
#: pamac/main.py:297 #: pamac/main.py:272
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
msgstr "Doğrudan Yuklenmiş" msgstr "Doğrudan Yuklenmiş"
#: pamac/main.py:299 #: pamac/main.py:274
msgid "Installed as a dependency for another package" msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş" msgstr "Başka Bir Paketin Bağımlılığı Olarak Yüklenmiş"
#: pamac/main.py:301 #: pamac/main.py:276
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor" msgstr "Bilinmiyor"
#: pamac/main.py:302 #: pamac/main.py:277
msgid "Install Reason" msgid "Install Reason"
msgstr "Kurulum Nedeni" msgstr "Kurulum Nedeni"
#: pamac/main.py:307 #: pamac/main.py:282
msgid "Signatures" msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar" msgstr "İmzalar"
#: pamac/main.py:311 #: pamac/main.py:286
msgid "Backup files" msgid "Backup files"
msgstr "Yedek Dosyalar" msgstr "Yedek Dosyalar"
#: pamac/main.py:351 #: pamac/main.py:326
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>" msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>" msgstr "<big><b>İşlem Özeti</b></big>"
#: pamac/main.py:359 #: pamac/main.py:328 pamac/main.py:1041 pamac/main.py:1224
msgid "To install"
msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:334
msgid "To reinstall" msgid "To reinstall"
msgstr "Kurulacak" msgstr "Kurulacak"
#: pamac/main.py:365 #: pamac/main.py:340
msgid "To downgrade" msgid "To downgrade"
msgstr "Geri Yükleme Yapılacak" msgstr "Geri Yükleme Yapılacak"
#: pamac/main.py:378 #: pamac/main.py:346 pamac/main.py:1043 pamac/main.py:1224
msgid "To remove"
msgstr "Kaldırılacak"
#: pamac/main.py:353
msgid "To update" msgid "To update"
msgstr "Yükseltilecek" msgstr "Yükseltilecek"
#: pamac/main.py:389 pamac/main.py:482 #: pamac/main.py:364 pamac/main.py:461
msgid "<b>Total download size: </b>" msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>" msgstr "<b>Toplam İndirme Boyutu: </b>"
#: pamac/main.py:474 pamac/main.py:1131 #: pamac/main.py:454 pamac/main.py:1236
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>" msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>" msgstr "<big><b>Sisteminiz Güncel</b></big>"
#: pamac/main.py:484 #: pamac/main.py:463
msgid "<big><b>1 available update</b></big>" msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>" msgstr "<big><b>1 Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:486 #: pamac/main.py:465
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>" msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>" msgstr "<big><b>{number} Güncelleme Var</b></big>"
#: pamac/main.py:572 pamac/main.py:573 #: pamac/main.py:551 pamac/main.py:552
msgid "" msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} " "The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
"which is a locked package" "which is a locked package"
msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor " msgstr "Bu işlem {pkgname1} kilitli paketi sebebiyle yürütülemiyor "
#: pamac/main.py:604 pamac/main.py:605 pamac/main.py:707 pamac/main.py:708 #: pamac/main.py:583 pamac/main.py:584 pamac/main.py:686 pamac/main.py:687
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}" msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}" msgstr "{pkgname1} İle Değiştirilecek {pkgname2}"
#: pamac/main.py:722 pamac/main.py:723 pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 #: pamac/main.py:701 pamac/main.py:702 pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
#: pamac/main.py:768 pamac/main.py:769 pamac/main.py:799 pamac/main.py:800 #: pamac/main.py:747 pamac/main.py:748 pamac/main.py:778 pamac/main.py:779
#: pamac/main.py:824 pamac/main.py:825 pamac/main.py:845 pamac/main.py:846 #: pamac/main.py:803 pamac/main.py:804 pamac/main.py:824 pamac/main.py:825
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}" msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor" msgstr "{pkgname1}, {pkgname2} İle Çakışıyor"
#: pamac/main.py:780 pamac/main.py:781 #: pamac/main.py:759 pamac/main.py:760
msgid "" msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n" "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed" "None of them will be installed"
msgstr "" msgstr "{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\nHiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
"{pkgname1} İle {pkgname2} Çakışıyor\n"
"Hiç Bir Paket Yüklenmeyecek"
#: pamac/main.py:876 #: pamac/main.py:856
msgid "" msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n" "<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>" "Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\nLütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>"
#: pamac/main.py:939
msgid ""
"<b>{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>{pkgname} Paketi İçin {number} Sağlayıcı Var.\n"
"Lütfen Yüklemek İçin Seçiminizi Girin:</b>" #: pamac/main.py:957
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: pamac/main.py:961
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pamac/main.py:964
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: pamac/main.py:975
msgid "Install optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:979
msgid "Install"
msgstr ""
#: pamac/main.py:990
msgid "Install with optional deps"
msgstr ""
#: pamac/main.py:1037 pamac/main.py:1224
msgid "Uninstalled"
msgstr "Kurulmaya hazır"
#: pamac/main.py:1039 pamac/main.py:1224
msgid "Orphans"
msgstr "Sahipsizler"
#: pamac/common.py:13 #: pamac/common.py:13
#, python-format #, python-format
@ -344,7 +369,7 @@ msgstr "Paket Yöneticisi"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:679 #: gui/manager.glade:585 gui/manager.glade:680
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Konum" msgstr "Konum"
@ -352,31 +377,31 @@ msgstr "Konum"
msgid "Repos" msgid "Repos"
msgstr "Depolar" msgstr "Depolar"
#: gui/manager.glade:710 #: gui/manager.glade:711
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "İsim" msgstr "İsim"
#: gui/manager.glade:729 #: gui/manager.glade:730
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sürüm" msgstr "Sürüm"
#: gui/manager.glade:746 #: gui/manager.glade:747
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
#: gui/manager.glade:847 #: gui/manager.glade:848
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: gui/manager.glade:907 #: gui/manager.glade:908
msgid "Deps" msgid "Deps"
msgstr "Bağımlılıklar" msgstr "Bağımlılıklar"
#: gui/manager.glade:972 #: gui/manager.glade:973
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar" msgstr "Ayrıntılar"
#: gui/manager.glade:1020 #: gui/manager.glade:1021
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dosyalar" msgstr "Dosyalar"