forked from cromer/pamac-classic
po: add greek translation
This commit is contained in:
parent
2301864130
commit
707172b7e0
346
po/el.po
Normal file
346
po/el.po
Normal file
@ -0,0 +1,346 @@
|
||||
# Translation of Pamac.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 18:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:30 pamac/main.py:594
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "Προετοιμασία"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:69
|
||||
msgid "Checking dependencies"
|
||||
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:72
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:75
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:78
|
||||
msgid "Checking inter conflicts"
|
||||
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:81 pamac/main.py:73
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:73
|
||||
msgid "Removing"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:73
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Αναβάθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:102
|
||||
msgid "Checking integrity"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:106
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:110 pamac/main.py:73
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:162
|
||||
msgid "Downloading {size}"
|
||||
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:167 pamac/main.py:504
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:270 pamac-daemon.py:378 pamac-daemon.py:386
|
||||
#: pamac-daemon.py:408
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:374
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:22
|
||||
msgid "{number} available updates"
|
||||
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:23
|
||||
msgid "1 available update"
|
||||
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:25
|
||||
msgid "Your system is up-to-date"
|
||||
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:33
|
||||
msgid "Install/Check for updates"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:36
|
||||
msgid "Run pamac-manager"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:39
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:923
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:925
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:927
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Ορφανά"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:428 pamac/main.py:929
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:408 pamac/main.py:931
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:129 pamac/main.py:939
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "τοπικό"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:295
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:346
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Άδειες"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:351
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:353
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:356
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Απαιτείτε από"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:358
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Παρέχει"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:360
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Αντικαθιστά"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:362
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Συγκρούεται με"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:367
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Αποθετήριο"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:369 gui/manager.glade:539
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:371
|
||||
msgid "Compressed Size"
|
||||
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:372
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:374
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:375
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:379
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:381
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:383
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:385
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:386
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:391
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Υπογραφές"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:395
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:405
|
||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:419 pamac/main.py:528
|
||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:435
|
||||
msgid "To update"
|
||||
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:1048
|
||||
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:530
|
||||
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:532
|
||||
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:691 pamac/main.py:761
|
||||
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:708 pamac/main.py:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
||||
"needed by {pkgname3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
|
||||
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:713 pamac/main.py:747
|
||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:723
|
||||
msgid ""
|
||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
||||
"None of them will be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
|
||||
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:782
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
||||
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:808
|
||||
msgid "No package is selected"
|
||||
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:849
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:1032
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f KiB"
|
||||
msgstr "%.1f KiB"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.2f MiB"
|
||||
msgstr "%.2f MiB"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:7
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:112
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Περίληψη"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:256
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Πρόοδος"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:402
|
||||
msgid "Package Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:492
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:680
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:635
|
||||
msgid "Repos"
|
||||
msgstr "Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:710
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:728
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:829
|
||||
msgid "Infos"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:889
|
||||
msgid "Deps"
|
||||
msgstr "Εξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:954
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:1002
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
#: gui/updater.glade:6
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"
|
@ -10,4 +10,5 @@
|
||||
<message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea</message>
|
||||
<message xml:lang="tr">Yetkilendirme Gerekiyor</message>
|
||||
<message xml:lang="it">È richiesta l'autenticazione</message>
|
||||
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση</message>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user