forked from cromer/pamac-classic
po: update spanish
This commit is contained in:
parent
a29690aa2b
commit
2301864130
60
po/es.po
60
po/es.po
@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 18:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oriol Fernàndez <ofernandeza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 09:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Pérez Galán <danpergal84@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Verificando dependencias"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:72
|
||||
msgid "Checking file conflicts"
|
||||
msgstr "Analitzando conflictos entre ficheros"
|
||||
msgstr "Analizando conflictos entre archivos"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:75
|
||||
msgid "Resolving dependencies"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Verificando la integridad de los paquetes"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:106
|
||||
msgid "Loading packages files"
|
||||
msgstr "Cargando ficheros de paquetes"
|
||||
msgstr "Cargando archivos de paquetes"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:110 pamac/main.py:73
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Configurando"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:162
|
||||
msgid "Downloading {size}"
|
||||
msgstr "Bajando {size}"
|
||||
msgstr "Descargando {size}"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:167 pamac/main.py:504
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Autenticación fallida"
|
||||
|
||||
#: pamac-daemon.py:374
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Transacción finalizada con éxito"
|
||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:22
|
||||
msgid "{number} available updates"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Tu sistema está actualizado"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:33
|
||||
msgid "Install/Check for updates"
|
||||
msgstr "Instalar/Verificar actualizaciones"
|
||||
msgstr "Instalar/Comprobar actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:36
|
||||
msgid "Run pamac-manager"
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ejecutar pamac-manager"
|
||||
|
||||
#: pamac-tray.py:39
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:923
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "A instalar"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:408 pamac/main.py:931
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "A suprimir"
|
||||
msgstr "A desinstalar"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:129 pamac/main.py:939
|
||||
msgid "local"
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Depende de"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:353
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr "Dependencias Opcionales"
|
||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:356
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Conflictos con"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:367
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
msgstr "Repositorios"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:369 gui/manager.glade:539
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:371
|
||||
msgid "Compressed Size"
|
||||
msgstr "Tamaño Comprimido"
|
||||
msgstr "Tamaño comprimido"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:372
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
msgstr "Tamaño Descargado"
|
||||
msgstr "Tamaño descargado"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:374
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Tamaño Instalado"
|
||||
msgstr "Tamaño instalado"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:375
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Fecha de instalación"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:381
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Instalado explícitamente"
|
||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:383
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:385
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:386
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Motivo de instalación"
|
||||
msgstr "Razón de instalación"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:391
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Firmas"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:395
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Ficheros de copia de seguridad"
|
||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:405
|
||||
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Resumen de la transacción</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Resumen de la operación</b></big>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:419 pamac/main.py:528
|
||||
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
||||
msgstr "<b>Tamaño total de la bajada: </b>"
|
||||
msgstr "<b>Tamaño total de la descarga: </b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:435
|
||||
msgid "To update"
|
||||
@ -244,12 +244,12 @@ msgid ""
|
||||
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
||||
"needed by {pkgname3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2} pero no se puede desinstalar "
|
||||
"porque es requerido por {pkgname3}"
|
||||
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2} pero no se puede desinstalar ya "
|
||||
"que es requerido por {pkgname3}"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:713 pamac/main.py:747
|
||||
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}"
|
||||
msgstr "{pkgname1} está en coflicto con {pkgname2}"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:723
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -257,15 +257,15 @@ msgid ""
|
||||
"None of them will be installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{pkgname1} está en conflicto con {pkgname2}\n"
|
||||
"Ninguno de ellos se instalará."
|
||||
"Ninguno de ellos será instalado"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:782
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>{pkgname} está proporcionado por {number} paquetes.\n"
|
||||
"Por favor escoge que paquete/s que quieres instalar:</b>"
|
||||
"<b>{pkgname} es proporcionado por {number} paquetes.\n"
|
||||
"Por favor elige el(los) paquete(s) que deseas instalar:</b>"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:808
|
||||
msgid "No package is selected"
|
||||
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Nada que hacer"
|
||||
|
||||
#: pamac/main.py:1032
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está ejecutándose"
|
||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||
|
||||
#: pamac/common.py:13
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:7
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Escoge"
|
||||
msgstr "Elegir"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:112
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: gui/manager.glade:1002
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Ficheros"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: gui/updater.glade:6
|
||||
msgid "Update Manager"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<message xml:lang="ca">Autenticació requerida</message>
|
||||
<message xml:lang="da">Autentificering er krævet</message>
|
||||
<message xml:lang="de">Authentifikation wird benötigt</message>
|
||||
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación</message>
|
||||
<message xml:lang="es">Se requiere autentificación</message>
|
||||
<message xml:lang="fr">Authentification nécessaire</message>
|
||||
<message xml:lang="nb">Autentifisering er krevd</message>
|
||||
<message xml:lang="po">Autentyfikacja jest wymagana</message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user