forked from cromer/pamac-classic
Translations
- update el
This commit is contained in:
parent
678f41fa6e
commit
20e244df8a
33
po/el.po
33
po/el.po
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
# angel_solomos <angelsolomos@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013
|
||||||
|
# Savoritias <savoritiasshadow@gmail.com>, 2014
|
||||||
# gasdim <gasdim@hotmail.gr>, 2013
|
# gasdim <gasdim@hotmail.gr>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 13:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: manjarolinux <philm@manjaro.org>\n"
|
"Last-Translator: Savoritias <savoritiasshadow@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/language/el/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Ρύθμιση {pkgname}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:240
|
#: pamac-daemon.py:240
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Λήψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-daemon.py:245
|
#: pamac-daemon.py:245
|
||||||
msgid "Checking available disk space"
|
msgid "Checking available disk space"
|
||||||
@ -274,11 +275,11 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχεί
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
||||||
"Please choose those you would like to install:"
|
"Please choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{όνομα πακέτου} έχει {αριθμό} απεγκατεστημένες προαιρετικές βιβλιοθήκες.\nΠαρακαλώ επέλεξε αυτές που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:569
|
#: pamac-manager.py:569
|
||||||
msgid "Deselect"
|
msgid "Deselect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αφαίρεσε μία επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-manager.py:575
|
#: pamac-manager.py:575
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμέν
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
|
#: pamac-updater.py:57 pamac/transaction.py:735
|
||||||
msgid "Total download size:"
|
msgid "Total download size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Συνολικό μέγεθος προς λήψη:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
|
#: pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:19
|
||||||
msgid "1 available update"
|
msgid "1 available update"
|
||||||
@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Κάποιες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
||||||
"Please choose those you would like to install:"
|
"Please choose those you would like to install:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{όνομα πακέτου} παρέχεται από {αριθμός} πακέτων.\nΠαρακαλώ επέλεξε αυτά που θέλεις να εγκαταστήσεις."
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:233
|
#: pamac/transaction.py:233
|
||||||
msgid "Refreshing"
|
msgid "Refreshing"
|
||||||
@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Ανανέωση"
|
|||||||
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
|
#: pamac/transaction.py:317 pamac/transaction.py:356
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{όνομα πακέτου} εξαρτάται από {όνομα εξαρτόμενου πακέτου} αλλά δεν μπορεί να εγκατασταθεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:360
|
#: pamac/transaction.py:360
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αποτυχεία λήψης {όνομα πακέτου} από την AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
|
#: pamac/transaction.py:382 pamac/transaction.py:609
|
||||||
msgid "Preparing"
|
msgid "Preparing"
|
||||||
@ -366,20 +367,20 @@ msgstr "Προετοιμασία"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:503
|
#: pamac/transaction.py:503
|
||||||
msgid "Build process failed."
|
msgid "Build process failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Η προετοιμασία για εγκατάσταση απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:589
|
#: pamac/transaction.py:589
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Building {pkgname}"
|
msgid "Building {pkgname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προετοίμασία εγκατάστασης {όνομα πακέτου}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:640
|
#: pamac/transaction.py:640
|
||||||
msgid "Checking for updates"
|
msgid "Checking for updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Έλεγχος για αναβαθμισμένα πακέτα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:690
|
#: pamac/transaction.py:690
|
||||||
msgid "Transaction Summary"
|
msgid "Transaction Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:698
|
#: pamac/transaction.py:698
|
||||||
msgid "To downgrade"
|
msgid "To downgrade"
|
||||||
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Προς υποβάθμισ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:705
|
#: pamac/transaction.py:705
|
||||||
msgid "To build"
|
msgid "To build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πρός προετοιμασία για εγκατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pamac/transaction.py:718
|
#: pamac/transaction.py:718
|
||||||
msgid "To reinstall"
|
msgid "To reinstall"
|
||||||
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση τοπικών πακέτων"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:253
|
#: gui/manager.ui:253
|
||||||
msgid "Search in AUR"
|
msgid "Search in AUR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναζήτηση στην AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:311
|
#: gui/manager.ui:311
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Έκδοση"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:535
|
#: gui/manager.ui:535
|
||||||
msgid "Repo"
|
msgid "Repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Βιβλιοθήκη πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/manager.ui:548
|
#: gui/manager.ui:548
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user